【長文禁止】2ch英語→日本語part177【5行まで】
Your authorization to charge your account an additional $45 is required to cover the extra fee.
To avoid further delay in the future, please mark authorization up to $5.00 on our Additional Shipping Charge field.
翻訳よろしくお願いします。
>>103 追加料金/残りの料金をカバーするために、あなたのアカウントにもう45ドル課金しなければなりませんが、あなたの了承が必要です。
これ以上の遅れが出ないために、Additional Shipping Charge(送料追加料金)欄で「authorization up to $5.00(五ドルまで了承)」をチェックして下さい。
訳してみたけど、これで意味通じてるのかな……。