スレッド立てるまでもない質問スレッド Part180

このエントリーをはてなブックマークに追加
483名無しさん@英語勉強中
何々することというような意味で、
I dont understand what you sayingとかの、
what you doingという表現を時々見るのですが、
この構文はどう解釈すれば良いのですか?
be動詞が省略されているスラングみたいなものですか、
それともこういう構文がありましたか?
なお、書き文字でも見るので、be動詞が弱く発音されていて聞き取れてない、
というようなことではありません。
よろしくお願いします。