このページに関してのお問い合わせはこちら
スレッド立てるまでもない質問スレッド Part179
ツイート
561
:
名無しさん@英語勉強中
:
2008/04/11(金) 01:41:59
「チベット人への強いシンパシー」の場合普通に
strong sympathy with Tibetan
で良いんでしょうか。
辞書だと同情、哀れみ、の方が最初に書いてあって日本語で使う「シンパシー」
のニュアンスとは違うのかな、と思ったんですが。