I have a few questions to the native who was a prom queeen at Biverlly Hill's high.
How did you study Japanese after you quit the personal Japanese lessons? You read a lot of Japanese literature or newspaper? Don't tell me you just read manga, watched anime and Japanese dramas. I don't think that's enough to reach your level of Japanese fluency.
You need a huge amount of Japanese input to reach your Japanese proficency in general and I don't think vocabulary used in anime, drama and manga is enough to reach your level.
You can comment to his videos or send a personal message to him. You can practice your Japanese and he can be happy receiving messages from women from overseas. It's win-win. Remember. Don't tease him. He is serious about making his videos, not trying to look funny.
>>249 prom queenっておいおいwwww Well, I've read a shit-ton of Japanese novels. They were far from "fine literature", but novels nonetheless. Most of them were written fairly simply, with average vocabulary I'd say. But it still helps you get a feel for the written language, and you learn a lot of expressions/grammatical intricacies, things like that. I don't read the Japanese newspaper or anything heavy-duty like that, although honestly I should. I'm at the point where I could learn a lot from doing that. To tell you the truth, I've just been lazy... I haven't done anything special, I just use Japanese a lot, every day. Music, books, sites like 2ch, all these little ways will add up. This means that my actual speaking is complete shit, though, because I have no one to talk to. When I can sit down and think about it, I can write decent Japanese. But if I'm sitting in front of someone and talking to them, it's very different. (;_;)
I've done a lot of translating. I worked as a translator for fansubbing groups (groups that put subtitles on anime and distribute them on the internet) for several years, translated manga for a while, and now I'm working on translating a novel. Translating is a great way to improve your skill with a language, too. Really forces you to focus on the details of each line (especially with something like a novel). It's not enough to have a general idea of what's going on, you have to know what every word means and what its function is in the sentence. I'd say that's probably helped me quite a bit.
I should mention I write (or wrote, I guess XD) a lot in Japanese, too. While I went to my tutor's house, I kept a Japanese diary which she corrected, and until about last year I regularly wrote in a Japanese blog. Now I have a couple of penpals that I'm emailing. Unfortunately most of them want to practice their English so we talk in English most of the time T_T but with some of them I talk in Japanese. Regularly formulating your ideas in another language is very good practice, too, even if no one else is going to be reading it. On the way you have to look up words or expressions to figure out how to phrase what you want to say, and you end up learning a lot.
if you make some expressions in english, you shouldn't just place each words in order you also have to think how those expression is supposed to be in english way.
>>253 shit-ton? You mean tos of? Give me a ball park figure. When you say "fine literature," what does it mean? Is it students majoring in Japanese literature read, like Natsume Soseki, Dazai Osamu, Mishima Yukio? Who are the authors of books you read, allow my curiusity? Haruki Murakami?
What do you do when you see unfamiliar words or expressions, reading a novel for pleasure? Do you look them up in your dictionary everytime? In my case when I read English book, sometimes I do, sometimes don't. Do you make a list of words you looked in dictionary for referance later? In my case, since I use an electronic dictionay and it stores words I check, I sometimes look at the list and try to remember them. You can use skype to improve speaking. There's a thread in this board about skype.http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1202030721/l50 They are talking about weird foreigners they met on Skype in the thread most of the time.
>fansubbing groups I've heard of it. So you are working on translating a Japanese novel. Did anyone request that you translate it? Isn't there possibility that major publisher in USA publish English version? If I may ask, who wrote the novel and what's the title?
What made you delete all blog entries in the past? Did you become ashamed of them? All in all it seems like you have made your share of efforts to reach your Japanese level. Amazing!
In love with the prom queen? Haha! It's just that I'm curious about how she has reached her current Japanese proficiency. Not many foreigners don't reach that level and I thought just being crazy about anime, manga, J-pop, J-drama isn't enough to be fluent in Japanese.
lol. I need to look up "In heat" in an online dictionary. As if I were a cat or a dog. Yep. On the Internet, you can't tell if he is a dog, cat or a human being that you are chatting with.
>>268 Shit. I really have no idea how many I've read. Between fifty and a hundred? And I said >They were far from "fine literature", but novels nonetheless. This means they WEREN'T "fine literature" at all^^ I've read some Mishima Yukio and Kobo Abe (砂の女), but those were English translations so they don't count. You haven't heard of any of the novels I've read... They were BL. えへへ
Yeah, I always have the goo dictionary open while I read. I look up everything I don't know. I've told myself over and over to start a list of words/expressions I encounter that I didn't know before, but again... I'm just too lazy and never get around to it. I really should though^^ I thought about doing Skype, but it's too much hassle. I don't have the time to sit in front of my computer and talk to someone, anyway. Even when I'm on my computer, I'm busy doing other things that need my attention.
I'll continue this in another reply, because it's kind of long.
>>276 Nobody requested the novel translation, I decided to do it myself. There are publishers now that are publishing those kinds of books in English, so I'm going to ask if they're interested in it when I finish. It would be really awesome to see it in physical print. XD I've flipped through some of the novels that are on the market right now, and the writing SUCKS. Everyone I've talked to about it agrees with me. I write 48098509348 times better than they do. >_>
Uh... if you really want to know, the novel I'm translating is called ANSWER by 崎谷 はるひ. You can read my translation if you want, but I bet you don't. XDDD
About my blog, I wasn't ashamed of them, really. I just didn't see a reason to keep them around. For a while I was going to start writing my blog in English, so I also wanted to clear out the old stuff for a "fresh start". But I ended up never writing any more...
>>275, Yeah, you've got a point. How enchanting is the wonder of evolution. Looks like dogs chat with a human being over the internet in these days. They just bark at people, right?
>>276 Since I came to 2channel, I gop to know about Fujoshi, female otaku and things like that. I know Fujoshi like "boys love" comics but I don't understand what aspects of BL appeals to them. The boys or men in the novels or comics have to be beautiful, right? Like, the boys or men who can be described as metrosexual If I understand the word metrosexual right. Characters in these novels never be middle-aged men with beer belly and bad breath.
I understand a part of reason why BL appeals to fujoshi is taboo relationship between boys. But there are other taboo relationship such as loves between a teacher and student, mother and son, you name it. Why relationship between boys or men grab fujoshis' attention, I wonder.
I searched and it seems like 崎谷 はるひ writes lots of novels or mangas about BL. It might be funny to dip my toe in reading such a novel. How can I read it? I'm not sure I can read it through to the end, though.
>I've flipped through some of the novels that are on the market right now, and the writing SUCKS.
Why do you think is that? Is that because of translators' bad command of English or is that because they lacks in knowledge about BL itself?
As for your Japanese blog, you can see how far you've come comparing your earlier entries and those of recently. Can't be helped if you deleted them though.
I read a funny joke in a book several years ago and I made it into a riddle. Try it if you are interested.
"A man was drinking in a bar comfortably, when a panda suddenly entered the bar and ordered some foods. After eating them up, it held a gun and shot around and went out of the bar. Astonished by the abrupt acts of the panda, he looked up 'panda' in the encyclopedia and was convinced it had been no strange event."
Here is a question. What the encyclopedia said in it? Notice, the encyclopedia itself was quite normal.
>>289 Well, I could talk to you all about BL but I don't think other people in this thread would appreciate it...^^ But they don't always have to young or beautiful, although the majority of BL novels/manga are probably focused on young, beautiful men. There's lots of オヤジBL^^ By the way, if a guy is metro, it means he spends a lot of time/money on his appearance and goes to great lengths to look "good." So not quite the same. Maybe a lot of the appeal in BL for Japanese women is the taboo aspect. But in America, it's not very taboo at all, so that has nothing to do with it for me. I think many American fans probably feel the same, but I can't speak for anyone else of course.
I have scans of the original Japanese novel, which I'm using to translate it. I can give them to you, if you really want...
About the shitty writing quality, I don't know why, honestly. I think it's because they're assuming their audience is mostly young women who don't read books very often. So they dumb down the writing style. It was honestly like reading a book for twelve-year-olds.
Answer: They(pandas) are inhabitants in China. Chinese people are inahbitants in China, too so what the joke meant was that whoever (even animals like panda) lives in China ara barbarous enough to enjoy shooting spree..... I have no idea.
>>292 >But in America, it's not very taboo at all,
Then that makes me even more curious why BL novels/mangas are popular among foreign fujoshis. Anythings goes in 2channels so you are free to explain what is behind BL's popularity, although if you feel shy about explaining it, then I can't force you to do that.
>I have scans of the original Japanese novel, which I'm using to translate it. I can give them to you, if you really want...
I want to read a few pages of both translated and original if possible to compare with them. If it doesn't bother you, I'm glad if a page or two of sensual scenes are included. Do you mean you send me via e-mail? If so, I don't have any throw-away e-mail addresses so I'm glad if you show your free mail address here again like you did in the previous? thread.
I'll come back here tomorrow. I have to go to bed now.
>>301 >Then that makes me even more curious why BL novels/mangas are popular among foreign fujoshis. Na, I don't mind talking about it at all. Ask me the next time we're both around then, and I'll tell you what I think.
There were two girls at the next seat in Mcdonaldo. Both of them are pretty pretentious cuties(exactly not cute in real life. One of the two was pretty not cute) She used the words like damon, tyo-, and another buzzwords. She spoke high-pitched and rapidly. So self-concisous and conversetion was set in a certain form. I can tolerate anything she does if she is really cute. But she is ugly. She is not what she think herself to be. Face the truth. Watch yourself in the mirror. Is it privillage of youth to be super-self-conscious and self-centered and attention-getting? But pretty annoying and obnoxious cos You were not cute at all!!!
As an aside, a counter girl was megane musume(girl with glasses). LOL vivid and brisk in the service.
They seemed to be good at studying cos they said words like keio and waseda? But They looked pretty dumb. The conversations were prettty mannerism. After all private university of arts department are fool. Just competeing memorizing as much as possible. I didn't wanna hear. I wanted to study. But words get in my ears because so they were so loud. And ugliness is a strong supporter when it comes to study. lol
That's why 4chan has moderators... and hopefully they won't leak into this thread too
Can I ask the same question again. Why isn't the end of the sentence "either" instead of "too". I learned either follows "not". In the first place, I don't know why we have to use either with negative sentence. Too can be used for everysentece like I don't like her too.
http://www.biography.com/biography/images/episode_images/dahmer_Jeffrey_320x240.jpg Amn't I handsome? But I was so unconfident about anything myself.. You can see some pride in myself on my face but I couldn't express my pride in realistic manner. I tried to get attention imitating polio and sticking tree branch with dog skelton on the top.
http://www.asahi-net.or.jp/~gr6m-kwnb/takuma.txt I can clearly see takuma's mental illness from his letter. He is absolutely insane. I don't know it goes as far as the lack of mental competency. In my opinion he is the man to be confined in psychiatric hospital.
>>328 Very good timing. I was thinking about I would write something about me. I don't know until when you had been updated, though.
Fot the past two weeks until yesterday, I went to hospital to get IV drip treatment every other day. Yes, I didn't have to go there everyday anymore. Yesterday(Friday), I went to see my doctor (after that I got IV) and he told me that I don't have to take IV drip treatment anymore.
Weather is a very important factor for my foot. The warmer, the better. It's getting warmer in Japan, so he decided my foot's condition would improve without IV. My foot sure looks better outside than before but this past week was tough because I felt a slight pain in my foot and couldn't sleep well. I'm worried about quitting IV when I still feel slight pain but my doctor says that's OK so I think I'll see how my foot condition will be without IV.
I haven't been using any uho painkillers for a long time (for the past 20 days or so? I'm not sure.) and I still have 8 or so very strong anal painkillers and 20 or more less strong onoes. If you are interested in experiencing the joy of putting it in your anus, I'll give them all to you. I don't mind being an uho goodwill ambassador.
Generally speaking, we don't look on our own "hanakuso" as dirty. But what do you think of others'? If you don't feel dirty about others' "hanakuso, you may be a fetishist for smells.
So why are BL mangas and novels so popular among fujoshi overseas. What appeals to them? I thought taboo relationships among characters attribute to BL's popularity but you don't agree with it. Let me know your opinion.