1 :
名無しさん@英語勉強中:
例
日本人しか見ない動画に英語でコメントしてる奴
1 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/30(水) 20:08:24 ID:0TtuV3hJO
何なの?受験英語の詰め合わせみたいな文法使いやがって。
コメントごときで辞書ひいてんじゃねーよ。
4 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 00:38:47 ID:DwNbDxdM0
I'm loven' NEET★
5 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 01:25:21 ID:UaD4xw+S0
>>4 Lovin’だろ?
2 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/31(木) 02:01:18
日本人しか見ない動画に英語でコメントしてる奴
1 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/30(水) 20:08:24 ID:0TtuV3hJO
何なの?受験英語の詰め合わせみたいな文法使いやがって。
コメントごときで辞書ひいてんじゃねーよ。
4 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 00:38:47 ID:DwNbDxdM0
I'm loven' NEET★
5 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 01:25:21 ID:UaD4xw+S0
>>4 Lovin’だろ?
3 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/31(木) 03:09:03
日本人しか見ない動画に英語でコメントしてる奴
1 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/30(水) 20:08:24 ID:0TtuV3hJO
何なの?受験英語の詰め合わせみたいな文法使いやがって。
コメントごときで辞書ひいてんじゃねーよ。
4 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 00:38:47 ID:DwNbDxdM0
I'm loven' NEET★
5 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 01:25:21 ID:UaD4xw+S0
>>4 Lovin’だろ?
4 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/31(木) 03:31:24
日本人しか見ない動画に英語でコメントしてる奴
1 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/30(水) 20:08:24 ID:0TtuV3hJO
何なの?受験英語の詰め合わせみたいな文法使いやがって。
コメントごときで辞書ひいてんじゃねーよ。
4 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 00:38:47 ID:DwNbDxdM0
I'm loven' NEET★
5 :名無しさん@お腹いっぱい。:2008/01/31(木) 01:25:21 ID:UaD4xw+S0
>>4 Lovin’だろ?
PDCAのことを,plan,do,check,actionだと勘違いしていたこと。
6 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 02:41:44
厨房時代、フレンチキスを軽いキスだと思い「カコイイ!」と思った俺は
鞄に「FRENCH KISS」と修正ペンで書いてた。
7 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 03:12:11
>>6 気持ちすっげーわかる
俺は修正ペンで
「UCHIDA YUKI LOVE」
と、でっかく書いてた
8 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 06:59:27
いや、内田有紀はガチでかわいかったし。
9 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 14:17:02
>>6 今の今まで、フレンチキスは軽いキスだと思ってた…
10 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 14:54:40
>>9 気にするな
日本人の大部分は今でもそう思っている
恥ずかしいくらい平気で言うしな
「フレンチキスくらいならOKです〜♪」とかな
11 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 14:57:50
この間テレビで
A「朝、ご主人にいってらっしゃいのキスをしますか?」
B「そりゃもちろん。フレンチキスですけど」
ってのを見て吹いた。
和製英語は全く知りません。
13 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 03:59:39
パスポートのSEXという欄に赤面してた中学時代
14 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 04:13:08
大学受験いらい英語からずっと離れていて、
仕事場に海外から客が来て、
堂々と
He cans
と3単現のSを助動詞につけてしゃべったことがある。
I will can
とか平気だったが、ちゃんと通じてしまって
あとで赤面した。
15 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 04:43:13
its alright. ill be back in a few days
16 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 09:19:22
要するにディープキス
18 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 22:16:25
19 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 22:26:54
初めてのABCのABC知ってる?
20 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 01:56:26
登場手続で、Bording? (搭乗券は?)と聞かれたので、元気よく
GOOD MORNING!
と答えてやった。
夜だったけどね
itsがitの複数形だと26歳の今の今まで思ってた
日本語の「ミスした」の意で
missを使ったけど、
「何を???」と聞かれて
気付いた。
mistake.
23 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/05(土) 09:00:35
これがすごく恥ずかしいらしいよ
↓↓↓
169 :名無しさん@入浴中:2007/10/30(火) 22:49:42 ID:JjmI54svO
cockroachが英語と思ってる低知能発見でオケー
プ
24 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/05(土) 09:05:41
初めての海外旅行で入国審査の書類の
”SEX”の項目に「週2回」と書いた。
25 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/05(土) 11:14:40
あはは。
ペンパルにその話しようっと
>20 スペリングが間違ってる。
>24古いジョークを持ち出すな。
初めての海外旅行で入国審査の書類の
”SEX”の項目に「未経験」と書いた。
oral (sex)と書きますた
30 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/06(日) 11:03:13
Stephenをステファンと読んでしまった。
32 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/06(日) 20:48:41
needle(針)持ってるか?と聞かれて、
2ドル出したら、きょとんとされた。
33 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/06(日) 20:52:33
満開の桜を見て某大臣「I'm cheery!」
34 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/06(日) 20:59:30
「恥ずかしかった?」って軽く聞きたかっただけなのに
ashamedを使ってむっとされたことがある…。
36 :
33:2008/04/06(日) 21:23:12
綴りは素で間違えたけど、ほんとにあった話だぞ!
外国人記者達が騒然としたとか
>>36 だからそれネタじゃん
じぶんの経験じゃないんでしょ
今、日経で連載してる私の履歴書によると、
扇千景さんは、中学の英語の授業の自己紹介で、男子生徒達が
「I am Mr〜」と名乗ってて、次は自分の番になって同じように
「I am Mr.Chikage Ougi」みたいにやってしまったらしい。
それで、中学時代のあだ名は「ミスター」。
少女時代の写真も載ってるけど、さすが宝塚に入るだけあって
めちゃくちゃ美少女。
>>33 これだな。
櫻内義雄
「もうすぐ桜が咲きます。私の名前は桜内、つまりチェリーです。
日米間でも間もなく桜が咲くようになります」(1982年3月23日、外務大臣と
して訪米しロナルド・レーガン大統領との会談終了後、内外記者団に対して)。
※後日、「アイ・アム・チェリー」発言として伝播される(チェリーはスラングで
”童貞”、また”オカマ”での意)。
40 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/06(日) 21:57:50
痔汚巣のマネージャーのマンコ臭い。
自分の名前にMrとかMsとか付けて自己紹介するのか?
>>42 I'm Mr. Suzuki.
と、Mr.やDr.などの肩書きのあと苗字を付けて自己紹介することはあるよ
1933年生まれ。
ちょうど、終戦直後に中学生だから、英語教育もアレだったろうな。
ググった感じでは、I'm Mr〜という使われ方はなくはないけど、
ちょっと微妙っぽい。
>41
宝塚から映画スターなんだから、そりゃ美人だろ。
>>44 微妙って?
自己紹介するときは名前(first name)で言うことが多くてそのときは
Mrはつけないけど、苗字を言うときは付ける。よく聞く。
電話のときぐらいじゃないの?
しかも特別な場合のみ。
>>46 電話には限らない。でも具体的にどういう場面で言うかは、説明できるほど知らない。
普通はfirst nameだから、それよりformalな場面なんだとは思うが。
48 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/07(月) 21:35:48
>>48 たしかに頻度は少ないから「よく聞く」は適当でなかったかもしれないが、俺は英国に
10年近く居たときに時々聞いて「ああ、Mrとか付けることもあるんだな」と思ったことが
あったから、そういう場合もある、別に奇妙でもない、ということを言いたくてレスして
しまったんだ
50 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/08(火) 22:30:26
ホームステイ先での食事の時に
デリシャスと言うつもりがベジタブル!ベジタブル!言ってしまい
翌日の朝食に大量の野菜がでてきた・・・
51 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/08(火) 22:30:59
扇千景の私の履歴書。
昨日今日と某役者との馴れ初め話。
誘われて、神戸のホテルに泊まりで行って、そこで結ばれたとか、
読んでて吐きそうになった。
婆ちゃんの初夜物語はきついよ。拷問だよ。
自己紹介の時など
自分の名前に敬称を付けるのはおかしくはない。
要は自分がどう呼ばれたいかを表明しているのだ。
アメ公辺りとしかつきあってなければ聞いたこと無いかもしれないが。
大体明らかな間違いが教科書に載るわけないだろ。
55 :
名無しさん@英語勉強中:2008/05/10(土) 20:15:28
パーティーで帰り支度してる知り合いの外人に
「もう帰るの?」というつもりで"Will you leave now?"と言ってしまた。
それはAre you leaving? というべきでしたね^^;
57 :
名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 17:59:19
>>54 「私の名前は西村ひろゆき様です」って感じ?
58 :
名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 20:46:12
sixを間違えてsexと発音した人が過去にいた。
その間違いをしないように、逆に
真ん中の「イ」をはっきり発音することを心がけてた中1の頃の俺
今思うとそっちのほうが意識しすぎで恥ずかしいw
>>22同じ経験あり。
「何を?」って聞かれて、間違いに気付いたけど、
それを説明できるはずなく、
ぐたぐたで流した。
やっぱ恥ずかしいね。