>>943 あのブログは結構人気あるんだよ。割といいこと書いてると思うけどな。
連続受注できないからくやしいだけなんじゃない?
小中国は黙ってろ
便所のトイレは黙ってろw
>>945 あれに同調するなんて、結局あんたもあのblog管理人と同じ精神構造だってこと。
社会不適応の神経症傾向。
きもい
949 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 20:34:22
>>943 確かに変な奴多いな。
組織の中で生きてないからでしょう
「こういうこと言っていいのかな?」
「これやったら浮くんじゃないのかな」
そういうこと普段心配しないもんな
フリーの翻訳者は組織の中で生きてないから自分の腕で稼げればそれでいいんだよ
他人の目を気にするリーマン根性いつまで引きずってんだか・・・
>>950 そーんな事はない。一般常識なけりゃ、いろんな人に迷惑かける。
人に迷惑かかってんのに全然気が付かないようなやつは、何やってもダメなやつ。
952 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 20:40:53
学歴はそこそこあるけど
最低限の専門性で専門家面するほど厚顔無恥な上に
協調性やコミュニケーション力の皆無な人が多い>>翻訳者
人のブログにいちいち難癖つける奴のほうがよっぽど協調性がなくて社会の迷惑だと思うけどな。
翻訳者って学歴ない人も多くない?
大学受験に失敗して高卒、ちょっと留学程度の人とか。
東京外語やICU以外行く価値ないから、他の大学を受けなかったとか
言い訳する人も多い。
>>920の人って、実際知り合いのメンヘル女翻訳者に性格そっくりでビビッた。
その人かと思っちゃった。
まあ、早い話が境界性一歩手前って感じの人。いきなり他人を攻撃的な言葉で罵倒して
翌日から半年くらい鬱で休業してる。
もう、どうでもいいわw
960 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 20:53:43
熊先生かっとけ
MARCH卒程度で翻訳家って人いる?
>>958 そういうアナタも攻撃的ねw
境界性とかメンヘルとかレッテル貼ることしかできないの?
バカだな、学歴=能力じゃないんだよ
新聞の投書欄、「翻訳業」の人がよく載ってるよね。
アルアル
そのひと、翻訳雑誌に出てたよね
内向的で、おとなしくて、一人が好きな人の職業だと思ってたから、
結構目立ちたがりの人も多くて驚きだね。
それに同業の人をブログやなんかで散々にこきおろすし。>翻訳業
そんなのごく一部だけだろ。
972 :
魚万:2008/02/21(木) 23:16:28
今夜は盛況だね〜
おいらは今から夜釣りに出る
イージス艦に体当たりされないように気をつけてたくさん釣り上げるよ
そうだ、イージス艦に乗って釣りすればいいんだ!
えらいな、よく考えついたな
なんか急に伸びてるな
おっとっとと。モニカね。
真夜中のスコール♪
せっくすせっくすせっくすせっくすもにかー
今一瞬だけこのスレに加齢臭がしたような
気のせいか
実際まだ10代
心はな。
成長しない約束です
つまらん
お前らの話はいつもつまらん
某外郭団体の報告書の英訳がきた。
資料探してたら内容の一部がまっく同じ論文がでてきた。
元の原稿が英語だからばれないと思ったのかな?
その部分、元々の英語コピペしたいが、そんな勇気はないorz
同じことあるお
コピペはさすがにしなかったが、見てしまうと引き摺られそうでやばい
987 :
985:2008/02/22(金) 01:52:09
論文と内容を比較してみたところ、
内容が間違ってる(誤訳している)w
さて、どうするかなw
995を踏んだ人、次スレ立てよろしくね
ちなみに自分は前に立てたよ
989 :
魚万:2008/02/22(金) 01:57:21
魚万ていつも夜活動してるの?
それとも今昼間なの?
ぽちっとな
992 :
魚万:2008/02/22(金) 02:18:42
>>990 活動は不定期
972にも書いたけど今夜はおいら夜釣りなんだよ
>>948 チミね、それが負け惜しみの最たるものなんだよ
わからんかなあww
あっ