NHKテレビ・ラジオ英語講座総合案内所 Part6
Death Noteでも観れば?
英会話上級がなくなって困ってるという人にはお勧めしておく。
どんな感じかディクテしてみると・・・
ライトとLがテニスの試合をしているところから抜粋
L : Relax, Light. While it's true Kira hates losing, it's also true
that most people would rather win than lose. It's human nature.
Light : Is he going to think that I'm kira, if I go for the win?
I suppose I could just lose on purpose. But if I do it,
it could work against me since he'd expect Kira to want to win.
He might also expect me to throw the match to avoid suspicion.
I don't see any way that he can profile me based on a tennis match.
So I have to assume he has some other goal in mind. Either way,
I'm not going to let him WIN!!
L : Look at that. He's going for the win..
Ryuk : Hahahahaha, and just like that. We've got an ampire and a line judge..
Fangirl : Hey, hey , hey! What about my Ryuga!?
Don't tell me you haven't noticed him holding his own against this former
jr high champ!
L : I can see the wheel is turning, Light Yagami.
I'm already in your HEAD!!
Light : There's no way this tennis match will deepen our friendship.
This is a token gesture and ***** will go through so we can say
we're closer!
L : Because I wanted to play tennis with you, you'll assume that I'm
preparing to take a step closer, laying the groundwork to get to
KNOW YOU BETTER!!!
Light : And then you are going to trying to trap me by getting me to say something
that only KIRA WOULD KNOW!!
こんな感じで、教材にする場合の俺なりの評価を書いておくと
リスニング教材として・・・喋りは早かったりゆっくりだったりする。
シーンによって異なる。発音自体はクリアだが、
教材と比較して、音の崩れは相当ある。
教材からは一歩進んだリスニング練習したい人には
特にお勧め。
会話教材として・・・いい。もともと日本の漫画だから、向こうでのスラングチックな
ものが少なく、それでいてイディオム・表現などが豊富に使われている。
ドラマや映画よりもセリフ(心の中で考えていることも含む)が多く、
時間当たりの学習効率もいい。
こんなところです。
タイポった。
×trying to
○try to
まぁ選択肢の一つとして。