■嘘つき妖怪■ じじいの発音 part4 ■通じません■

このエントリーをはてなブックマークに追加
580名無しさん@英語勉強中
>in とwithin
>で、期間を表す語をつけたい場合は、in や within を使うことになります。
>日本人学習者にとって、簡単なのにどうしてもピンとこないのが、この in の使い方。
>in two weeks なら「2週間経ったら」です。2週間以内に、ではありません。
>それならばwithin two weeksと言わなければならない。
>それに、「2週間前に」ならtwo weeks ago で、わりに馴染みやすいのですが、
>「2週間後」だとin two weeks だというのは、なかなか染みつかないようです。

これは大きな間違いです。以内と言う場合には実際には下記のように“within”でなく
”in“が使われる場合が多いのです。それは英語のストリームを発音した時に発音がし易いからです。
それは”in“はそのような意味合いで多く使われているかです。

言葉は辞書から単語を選ぶのでなく、実際にどう使っているかで判断すべきです。
それは音のストリームとして判断されている場合が多いのです。

1.Ez, you know what you can do in five minutes?
2.How To Apply Makeup in Five Minutes
3.Ten Tools in Ten Minutes
4.Javascript in Ten Minutes
5.If want to learn Javascript in 10 minutes, then here you go.
6.The person who can read this in ten minutes gets a beer.