NHKテレビ「100語でスタート!英会話」keyword-10
ttp://www.nhk.or.jp/gogaku/english/100go/index.html 現在2003年4月〜9月分に放送したアメリカ編を再放送中
講師、出演者、放送時間は以下の通り
講師◎投野由紀夫(現東京外語大学院准教授、放送時明海大学教授)
出演者◎加藤夏希(現22歳、放送時17歳!)、ジョージ・ウィリアムズ、コーパスくん(戸田ダリオ)、上野あゆ(スキット出演)
放送時間
本放送: 月曜 午後11:30〜11:40
火曜 〜 木曜 午後11:00〜11:10
再放送: 金曜、土曜 午前6:40〜7:00(2本ずつ)
日曜 午前0:30〜1:10(土曜深夜・4本ずつ)
翌週月曜 〜 木曜 午後0:00〜0:10
ちなみに、2004年4月〜9月にはオーストラリア編(ジョージと杏さゆり)
2005年4月〜9月にはイギリス編(ジョージと山ア真実)が放送された
もちろんコーパスくん(戸田ダリオ)も出演している
2 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/05(金) 21:17:56
懐かしいなぁ
3 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/05(金) 21:59:24
say...一方的に喋る感じ
tell...相手に伝える感じ
○○が「XX」と言っていた、の形の時の「言っていた」は、
喋っていた状況を伝えているだけだからsayが適当。
5 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/06(土) 14:15:42
えっ、これって4年前の再放送なの!?
同じ出演者だなあとは思ったけど・・・
自分は杏の時に見てたが、すごい面白かったので
続けてこっちも放送してくれるかな?
また勉強しなおそうっと。
6 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/06(土) 16:14:43
どうせならリニューアルしてほしかった。
映像の雰囲気が古い。
7 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/06(土) 16:52:03
kk
8 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/06(土) 16:54:36
英語のセンスと英語のリズムを意識。
ひとつの英文の意味を考えるまえに
1枚の絵を見る。
映画ローマの休日
Ann sees out the back better
単語がわかるが、意味がわからないのは
センス、リズム、絵がわからないから。
ペニ酢
10 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 00:03:05
>>5 だな
22歳になった加藤夏希とコーパス君から昇格のダリオでやってほしい
11 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 01:11:53
何で再放送なのかな?
金が無いのかな?
12 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 01:16:42
My grandmother often said, "Study hard!"
>>11 キーワードで英会話と同じように
新感覚英文法も再放送予定だったが
あまりにも評判が悪かったので
急遽コーパスを再放送することに
妄想ですけど。。。
タクシーからツインタワーが・・・
なんだこれ古いのか
夏希に感動したとこだったのに
16 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 04:53:30
現地ロケまでして採算割れした分を無理矢理
つじつま会わせるために再放送とか
妄想ですけど。。。
17 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 05:02:26
新感覚英文法 は CGキャラもいなくなり ダリオが生出演で
ほとんどロケ地は都内だったり ずいぶん安く上げてる感があったよな。
18 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 14:24:27
内容的に良くできているので、
これ以上のものは作れない(その必要がない)から
また同じものを放送することになった。
・・・とか自分は思っている。
「英語でしゃべらナイト」も、今の糞放送はもういいから
釈のいた頃のを再放送しておいてくれればいいのに。
19 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 15:41:19
20 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 15:51:05
ジョージとかいま何やってるのかな?
くりーなっぷ!!
22 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 16:49:21
I don't have a license. www
23 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 16:57:37
ジョージのテンションおかしい
つうか動きが細かい
チャドよかまし
25 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 17:18:31
チャドって絶対変態だと思う。
>>23 常に中途半端に体をくねらせているような感じだよね
27 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 20:01:06
投野先生とジョージ
首、ひょこ歪んでいませんか。
左側に3度ほど傾いていませんか?
何かねーそんなふうに感じまして。
ワザと or 自然に or
少し気になって。
「君たちがちゃんと受信料を払ってくれれば、新規放送をしますよ。」
妄想ですけど。。。
文法はもういいから、会話の方を再放送でよいから続けてほしい。
でも、ベニだけはかんべん。
29 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 20:58:08
100語はスキットの文が
かなりダサいからなぁ‥
来年4月からはオーストラリア編
来年10月からはイギリス編の再放送をしてくれ。
新感覚シリーズより100語シリーズの法が100倍おもしろい。
オーストラリア編はちょっとなまりが・・・
イギリス編は会話がゆっくりで勉強になった覚えがある。
コアで単語を覚えるのはコーパスが有用と思うから、
新感覚再放送するよりトーノさんに単語番組作って欲しい。
ナンシーとジャックのスキットに慣れたせいか
すごく簡単に感じる
33 :
ホルストベッセル:2007/10/08(月) 11:52:28
上野あゆ って何をやってる人なの。今、どおしてるのかなぁ。
いい女だなぁ。
>>20 InterFMでGood Morning Garageって番組担当してるよ
36 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/08(月) 18:18:35
4年前のテキスト、またそのまま使えるってことですか?
しかし加藤夏希が
免許持っていないのを「だってまだ17歳だもん」って言うと
冗談言っているようにしか聞こえないよーーー
(そこジョージが突っ込むところでは!?って本気で思ったくらい・・・)
ずいぶん老けた17歳だね。
若くて熟練
最高じゃまいか
>27
英語初学者に多い考え。首が何度かたむいたって、ちんぽが左に
かたむいたっていいじゃまいか。
ドロシーばあちゃんも言っていた。”Study hard!"
首のかたむきなら、キーワードの初期の円楽最強
あのスタジオになにか磁場があるのでは
老け顔は年取ってもあまり変わらないから、いいかもしれん。
英語でしゃべらナイトのあとに、これのCMやっててびっくりした。
無意識にチャンネル変えたのかと焦った。
43 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 12:06:06
ジョージ「どうよ!?」
44 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 12:08:07
45 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 15:03:11
>41
私もそう思う
40で顔がすごい若いお母さんがいるけど10代の頃はふけてたらしいw
46 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 18:00:43
47 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/10(水) 23:42:05
8年ぐらいジョージは純イギリス人だと思ってた
あの顔でも欧米人から見るとアジア人に見えるのだろうか
48 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/11(木) 00:12:00
49 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/11(木) 05:38:49
>47、48
私も何人かのハーフの人を見てきたけど、会社にもいるけど、
かなり外人ぽいひともそばに純粋の白人がいるとハーフだと思えるよ。
彼はBE動詞のところでも言っているようにアメリカンスクールに行っていた
から、アメリカ人の発音なんジャマイカ?
たしかに微妙になまってる。なんなのかはわからん
>>48 アメリカ人って顔でもない
日本育ちのイギリス人だと思ってたわ
52 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/11(木) 12:07:39
>>49 うん、発音はそうだね。
あと、よく見たら、この人、外人特有の彫の深さを利用した強制的ぱっちり二重まぶたじゃないからそこでわかるかな。
目に注目すれば。
加藤夏希のピチピチ度がたまらん
55 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 14:04:48
ジョージってmtvで vj もやってたよな
56 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 14:50:20
ジョージはイギリスと日本のハーフ(母が日本人)
日本のアメリカンスクール言ってたから発音はアメリカ系
あれ? イギリス編でどこかの景色を「なつかし〜」って言ってなかった?
ジョージはCANの発音はイギリスの発音
59 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 20:05:45
>57
だって、イギリスは親父の国だし、ドロシーおばあちゃんもいるんだし、
なんども行ったことがあるから「なつかし〜」って言ったっていいの
ジャマイカ?
60 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/13(土) 04:18:36
ジョージまたMTVにもどってほしいね
鉄平とかってやつよりよっぽど良いと思う。
61 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/13(土) 20:48:57
ナッキーなかなか明るくて良いですね。少し前のカズキサヤより発音も
いいし・・・
サックス下手過ぎwww
ジャズ研一年生か
DVDと曲が違う!! >ジャズ
65 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/14(日) 11:20:46
上野あゆタソ ハァハァ♥(*´Д`)
情報お願い。 あゆタソって女優?モデル? ハァハァ♥(*´Д`)
seeの回のMikaの台詞の字幕で
I was some kind of sandwich.
というのが有ったけど、Mikaは人じゃなかったんですね。
2003年の放送は見てないけど、再放送なのに、間違ってる。
今回字幕つけて間違えちゃったのかな?それとも直す気が無かったのかな?
それとも忠実に再放送しただけなのかな?
手抜きもいいとこだな。
67 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 11:44:45
>>66 >I was some kind of sandwich.
録画のをみたら確かにそうなっていました。
ここでは、ミカタン―上野あゆタンは
It was some kind of sandwich.
と言っていたよ。
ボケNHK字幕IとItを取り間違えたみたいだ。
ミカタンのセリフだのに、初歩的なミスで、気付かなかったのかな。
この頃のNHKよほどボケたものだ。
68 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 14:38:44
昔の夏希(*´∀`*)
69 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 19:30:47
再放送でも出演者ってギャラもらえるのかな?
70 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 22:30:52
>再放送でも出演者ってギャラもらえるのかな?
犬HKは語学に関しては著作権とか映像権とか認めてなく、
ラジオの語学の講師の先生に対しても一回一回の出演料だけで
翌年後期再放送分は支払われないそうだよ。
また、テキストが幾ら売れようが定額の執筆料だそうだよ。
実際に元講師から聞いたもの。
そのことを考えると出演者もそうではないかな。
再放送分は―〇円。
犬HKの丸儲け。
有名になれば書籍が売れる。これは大きい。
72 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 03:56:40
再放送はギャラないんだ。。
それにしても4年前の再放送って微妙だよね、
街歩いてても再放送の事を知らない人だったらテレビで見るより
老けて(相当が付く?)みえますねとか言われちゃいそうだし。w
そのNHKのうまいシステムのおかげで俺たちは無料かつ大量に情報が得られるわけか
74 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 10:29:01
大西先生とかNHKで名前を売って本出して大もうけだろ
75 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 15:35:02
NHKは予算が厳しくなったら全番組を再放送にすればいいわけだ。w
76 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 16:25:20
>名前を売って本出して大もうけだろ
NHKをとことん売名行為に利用して本出して大儲けしているのは
出っ歯だろう。 彼を凌駕するものは知らない。
円楽さんなんか足元にも及ばないぜ。
>>76 ぶっちゃけ、番組をサーバー上に置いて、一本10円で見させてやるぞってやれば
ぼろもうけが出来ると思う。
78 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 20:33:03
ねえ出っ歯って誰?名前は出せないの?
80 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 23:55:31
>>78 新3ヶ月トピックみてたら、一目瞭然じゃん。
明石家さんまー そんなの足元にも寄せ付けないぜ。
栓抜きよりとび出ているぜ。
しかも不細工。
口癖は君たちわかるかい?
82 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 12:56:19
イギリスでも クナイ なんかゆうか?
ちゃねらーはよく使うけどな
(・A・)イクナイ
84 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 00:25:18
ジョージ「(・A・)イクナイ」
85 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 00:27:09
ジョージ「Your pronunciation is E can I.」
君の発音は(・A・)イクナイ
86 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 05:57:44
ゴガクルの先週の復習のところWhat this bread made from ? ではなくて
What's this bread made from ?じゃなかったっけ?
87 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 18:44:09
ジョージは英語へたくそだよ。
ラジオで外人としゃべってたけどたどたどしかった。
キリンスパークリングホップのCMの声はジョージ?
90 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 01:01:32
ダリオの英語レベルってどうなのかな?
92 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 19:28:00
>>90 St. Mary's International School、上智大学比較文化学科、卒業
94 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/21(日) 00:59:29
今やってた 助動詞の否定語、よく使う5つ
聞き逃しました・・・・><
どなたか教えてください!
確か
1 is not
2 did not ?? だったっけ??
3
4
5 do not しません
これ5つ出ました。。。。
どなたか使い方の意味も含めて教えてください!!
1 is not
2 did not
3 was not
4 can not
5 do not
です
テキスト買いなさいよ。今からでも遅くない。役に立つよ。
98 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/21(日) 04:10:26
99 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/21(日) 04:13:18
放送時17歳!
マジかよ!11!
100
101 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 02:16:26
始まってから
投野先生の服がずっと同じままなのですが・・・
洗濯してるのかな?
ヒント1:撮りだめ
ヒント2:NHK衣装部
103 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/23(火) 11:15:30
>>91 そうか?
インターナショナルスクールに行っててしかもイタリア語講座に出ずに英語系ばかり出てるんだから
英語の方ができるんじゃないのかなと
>>101 トウノ先生は一人収録だからいくらでも撮り駄目出来るわな
1月分ぐらい撮ってそう
逆にジョージナッキーは撮りだめしても衣装は変えてるよ
105 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/23(火) 15:28:17
なつき最高!
夏希ってすげえ足長いな
107 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/23(火) 21:14:39
>トウノ先生は一人収録だからいくらでも撮り駄目出来るわな
>1月分ぐらい撮ってそう
それはそうだが、あの安そうなジャンバーでヘロヘロなシャツ。
第一ボタンを開けて首筋が見えてさー
それに首を傾けて喋る姿。
あまり写りのいいものではない。
そこらのズータラ中学校の英語教師にしか見えない。
もっと、ちゃんとした恰好で出てほしかったぜ。
今東京外大の教授だろ。
投野先生はオーストラリア編、イギリス編と進むにつれてオサレになるから我慢しろ
再放送するなら、の話だけど
ナツキはかわいいけど、発音もうちょっとよくならんかな
カズキよりはるかにうまいから腹は立たない
111 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 07:36:56
112 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 09:07:29
というよりスキットの中の女の英語が気になる。
日本人役だからネイティヴ並じゃなくてもいいけどもっと巧くしゃべれよ。
114 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 12:49:13
ほんまかよ?
テロップで I って書いてあるとこでも I’m.. って言ってるしなぁ。
115 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 15:14:02
発音練習、
ネイティブ(ジョージ)が2度繰り返して言うのはいいんだけど
なぜ、生徒(夏希)にも同じように繰り返し言わせる???
(ジョージと同じく、わざわざ視聴者リピート用の待ち時間あり)
思い切りベタな夏希の日本人発音を視聴者に倣わせて
いったいどうさせたいんだ!!?
116 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 15:22:03
だったらNHKに電話しろよw
117 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 15:33:05
>>115 ナッキーの発音の方が聞き取りやすいから
120 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 18:14:46
ジョージがそれで伝わると言って流してるんだから無問題
次は多部ちゃんにアシスタントやってほしい
東女ならそこそこできんだろ
残念ながら次は杏です。放送すればだが。
124 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/25(木) 23:22:45
125 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/25(木) 23:37:01
俺は真美のときに見てたな
126 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/26(金) 20:34:44
会話を半年放送するとまた文法に戻るのかな?
ここでオーストラリアとイギリス編を続けてやってほしいのですが・・・
俺に言われてもなあ
NOVAやめてやってきました。
NOVAで損した返金分、ここで頑張ってみようと思います。
英会話ってNHKで充分ですね。
129 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/27(土) 14:35:33
今夜のまとめ再放送は深夜2時20分からですよー
>>129 気付かなかった。ありがとう。
予約変更しなくちゃ。
杏はエッチな衣装が多かったから早く見たいな。
133 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/28(日) 17:50:23
>128
充分、充分!
@自分で話す方はこれ100語を完全に暗記して、
A聞き取りの方はnational public radioのhourly news summary4、5分間を
半年くらい続ければ英語耳が付く。きっと上手くいくよ。↓
http://www.npr.org/worldwide/
134 :
128:2007/10/28(日) 23:46:19
>>89 ジョージがCMに出ているので飲んでみた
味は普通の発泡酒だがあとに残る匂い(ホップか?)は好きじゃない
TVでのジョージとナツキのやり取りが面白かったので早速CD買ったら
トウノ先生がしゃべりまくってた・・・。
>>136 CDでは、アイドル系の人はまずしゃべらない
事務所とか権利の関係と思われる
レコード会社との契約とかもあるんだろうね
140 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/31(水) 15:19:59
田中先生の番組からこの10分のみはじめたけど田中先生の番組の評価ってどうなんでしょうか?
悪い点もあるのかもしれませんが、あの番組って初級者はもちろん上級者もネイティブな考え方をするのに役立つと思う。
はっきりいって第1課名詞・・・第5課比較級・・・とか中学、高校と繰り返しやるんじゃなくて高校では田中先生みたいに
感覚として教えた方がよっぽど良いでしょう。
捉え方は良かったと思うけど、伝え方に問題が
まあ前期に比べると、この時間、すげー簡単になったなーって思う
143 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/31(水) 21:59:02
僕はこの番組がちょうど良い。ヒアリングしても意味わかるしたまに会話ではこういうんだ〜と思う。
11時台見初めて2年目にしてようやく今期の番組ならついていけるようになった。1000語は難しかったけど。
ミカの発音がもう少し良ければいいのに
145 :
名無しさん@英語勉強中:2007/10/31(水) 23:56:45
ニートなんですが、毎日11:00からの英語番組30分で勉強することですごい満足感を感じてます。
留学は難しいので放送週に理解する為に何回も見たりしてどうにかついていってるんですが、他に勉強したりシュウカツしたりする
意欲がなくなってしまってます。この30分間がうまくいけばおけみたいなかんじで。
シュウカツとかしたら疲れて帰ってきて途絶えてしまったら戸思ってしまいます。どうしたらよいでしょうか?
まだまだ聞き取れないよ><;;;
スキットの初めに字幕が出てきてしまいますが、
見ないようにして勉強した方がいいのかな??
普通に先に日本語を読んでしまうから、2度目の
英文を読みながらの聞き取りはすごくよくわかるんですが・・・
>>145 私は普通に仕事してるけど、毎日の英語の勉強は苦じゃないよ^^
でも、あなたが、仕事か勉強かとちらかしか出来ないというのであれば
好きな方に専念したらどうかな?
英語の勉強したいのならば、11時からの30分に賭けないで、
NHKの他の番組も利用したりして、一日中、勉強したらいいと思うよ^^
149 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/01(木) 16:30:49
ジョディーフォスター似のおっぱいデカイ人の名前はなんていうんでしょうか?
アリシア?
151 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/01(木) 23:47:25
わかりません
スマステとか日本の番組に出てる人だとおもう
テキストでも一切触れてないなぁ
155 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/02(金) 17:10:22
アリシアのブログとか無いのかなぁ
探したけど見つからねー
あのデザイナーの服、結構好き
157 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/03(土) 12:58:21
ミカと話す教会の人とか衣料店のデザイナー、パン屋の店員、地下鉄でサックスフォンを吹いていた黒人の女の子、
不動産やの店員等々、本物?
それとも彼らもエキストラと言うか、ちょい出の俳優(の卵)のアルバイト?
03年放送当時のテキストには店の名前や簡単な紹介が載ってるよ。
(Mika's Footprints)
今売ってるテキストはどうだか知らない。
159 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/03(土) 18:09:27
本物がスキットに協力してくれてるのか?
だとしたらニューヨーク恐るべしだな
スキットのオープニングで
「やさしいエレクトロニクス」
って言ってるように聞こえるんだけど、どういう意味ですか?
特に意味はありません。
「壁についているスイッチ」というのはオーストラリア編だっけ。
>>159 旅番組みたいなもんじゃね?
ある程度、事前に打ち合わせて言うことを決めておく、ぐらいの。
オーストラリア編やイギリス編も、スキットの主役はネイティブの役者だったけど
会話相手は現地の普通の人っぽかったな。
163 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/03(土) 23:19:39
今夜のまとめ再放送は1:00からですよー
危ねーなーもう。また撮り逃すとこだったじゃんか。
月曜日だけ時間が違うのはしゃべらナイトがあるかららしい。
やはりしゃべらナイトと視聴者レベルは一緒なんだ。
おれも、やさしいエレクトロニクスってなんやねん
といつも思ってました
166 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/04(日) 21:45:44
>>157 そう考えるとまだ2003年の頃は国営放送も語学にまわせる資金があったというわけか。
今年の田中先生のスキット東京周辺遠くて富士山周辺。
特別編でのシェリーと和希のロケ地も犬小屋間近の下北沢商店街。
あの頃よりも受信料徴収多くなってきているハズなのに、何故こんなシミッタレたロケをするのだろうか。
どうも、給料のベースアップ分に要ってしまっているようだ。
由々しきことだ。
だんだん質が落ちきていて、人件費は伸び放題だ。
そのうち、ヘボイ新作か過去のアーカイブだらけになるぜ。
由々しきことだ。
チェリッシュのハワイの番組で予算使ったんじゃね?
シリアルって何?(明日の朝食って・・)
コーンフレークのことじゃないの?
170 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 02:43:15
なつきちゃんの小さな胸の膨らみに萌え
171 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 02:47:03
スキットギャルのカタカナ発音が耐え難いな
先週のcan/couldの回の練習コーナーで、
加藤: Could you tell me what time it is?
ジョージ:僕はイジワルだから、NO! Im not ○○ you. 教えないよ。
というのがありましたが、○○のところは何と言っていたのでしょうか?
going tellでよろしいのでしょうか?(自信なし)
>>172 その回は見てないんだけどレスから推測すると
@ "I'm not going to tell you." か A "I'm not gonna tell you." かな。
まあどっちも同じだけど、@の "...ing to..." の辺りが弱く雑に発音されて
Aに近づいていく。
>>172 暇な時に録画しているの見ておくよ。
ただ、土日になると思うけれど。
175 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 07:03:52
176 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 07:05:16
投野先生はいつも「ワークマン」で売っているような服を着ている。
177 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 21:11:28
あの……落としものですよ?
.∧__,,∧
(´・ω・`)
(つ夢と)
`u―u´
あなたのすぐ後ろに落ちていましたよ?
たとえあなたの夢が叶わなかったとしても…
.∧__,,∧
(´・ω・`)
(つ夢と)
`u―u´
叶えようとしたあなたの心を捨てないで下さいね…
178 :
172:2007/11/07(水) 21:23:31
179 :
174:2007/11/07(水) 21:57:37
>>172 No! No! とあって、"I'm not going to tell you."
だと思いますよ。
当該ヶ所は夏樹の笑い声でかき消されていますので判別が困難です。
まあ、No! No! と始めに大きく強くジョージが言ったので
"I'm not gonna tell you." であっても全然意味的には違いません。
180 :
172:2007/11/07(水) 22:38:25
>>179 分かりました。どうもありがとうございました。
gonna って何?
182 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/08(木) 03:02:32
gonna = going to
wanna = want to
gotta = go to (have to)
この流れついでに聞きたいのですが、ain'tって何ですか?
聞き取れなかったというのは仕方ないけどつづりがわかるものは
自分で辞書で確認する癖をつけとくといいんじゃないかな。
あえてどれとは言わないがこの流れの中で嘘(間違い?)が出てる。
ようするに184は自分で調べろと
ain'tは、am not, is not, are notなどの短縮形。アメリカでもイギリスでも方言としてある人たちに用いられている。
しかし、普通は教養のない人たちのことばとして認識されている。 したがって、英語のネイティヴスピーカーでない人は、
皮肉を込めたいとか、ちょっとおかしな感じを出したいという時以外、使わないほうが賢明。
らしい。
↑ぐぐって、一番最初にでてきた言葉です。
本当かどうかはわかりません。。。
かとうなつきが昨日から発音がよくなっている
スキットがだんだん難しくなってきた(;;)
私の周りの英語の出来る人は、「例外なく」辞書をマメに引きます。
こんな単語分かり切ってるじゃん、って奴でも辞書を引きます。
そしてその度に例文などに新しい発見があって、
やはり辞書は引くもんだと痛感させられます。
私の周りの英語の出来る人の辞書は、だからボロボロです。
電子辞書が便利
ナッキー最高じゃん!
和希とか見て慣れてたから余計に。
194 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/09(金) 20:40:31
なつきちゃんの小さな胸の膨らみに萌え
195 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/11(日) 12:41:43
明日の放送からジョージの髪が緑色になるんだっけ?
196 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/11(日) 19:43:10
ジョージがうざいから、
ダリオ使ってジョージの部分だけ
撮り直ししてくれ
ええぇ〜!ジョージかっこいいよ。(髪型変だけど)
198 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/11(日) 19:54:20
>>197 身体を変にくねらせながら
変な喋り方するのが
生理的にダメだ
チャドの方が生理的にダメだ
200 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/11(日) 21:13:13
>123
杏って誰?
江波杏子
グリーン ヘアーw
203 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 00:53:05
ミカの発音と字幕が違い過ぎるんだけど
204 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 06:18:07
>203
えっ?気が付かなかった?例えばどこ?
205 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 15:50:25
walkとwork、うまく発音分けるコツ誰か知らない?
206 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 17:04:33
>>205 walkは口を大きく開けてはっきりとウゥワーック! workは口を開けずに下の歯と上の歯をつけたままゥゥワゥァrク
207 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 17:06:00
まぁ歯を閉じたままワークと言ったらたぶんworkと聞き取ってもらえるよ。
( ゚д゚)ウッウー
209 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 20:23:14
>>204 「例えば」昨晩の放送では、あの短いスキットの中で冠詞の脱落が
2ヶ所ほどあったはず。音声教材としては非常に厳しい。
>>205 UDA式 30音 ってサイトで繰り返し説明される「開く音」を意識して
音読トレーニングすれば色々とクリアに聞こえてくると思う。
ごく大雑把な母音判別の問題なんだけど、NHK英語講座の講師でも
この辺りが全然できてない人が少なくない。(投野先生はOKぽい)
あと発音全般に興味があるなら 英語・発音・語彙 (Parrot's Law)
ってサイトもオススメ。
UDA式もParrot's Lawもこの板に専用スレあるよ。
俺は長らく覗いてないからスレがどうなってるかしらないけど。
211 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 21:25:01
213 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 21:33:50
215 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 21:37:23
216 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/14(水) 11:23:20
>>210 口を大きくあけてうぉーく
口をあまりあけないでわぁーく
ウァータ(水)の口から始めるとWorkが言いやすい。
218 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/14(水) 11:52:05
220 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/14(水) 12:35:39
four ball
221 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/14(水) 21:31:39
ジョージ: ぼくもイギリス人よ。
とてもそう見えないよね。
なつきちゃんは「I want to work with Brad Pitt.」って言ったのに、
「I want to work with you.」って答えたジョージに萌え
あの、ロブスター取りのおやじはwww
なんだ?ふにゃふにゃ・・・何言ってるかわからんよ!
225 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 06:33:40
>224
月火のひとは魚を持つだけだから俳優かもしれない。
水木のひとはえさを付けたりしているから現地のひと
で素人さんかもしれない。
それにしても上野あゆさんの笑顔は可愛いね。
226 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 11:18:09
でも過去に2回聞いているおかげか何とか聞き取れた
この手の発音が耳に入るためにはやっぱり何回かは聞いておく
必要があるみたいだな
228 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/18(日) 17:51:14
>>227 そう訛り。
だから米国へ語学留学しに行っても、留学先はよく調べたほうがいいぞ。
田舎都市へは行かないほうがいい。
また、オーストラリアとかシンガポールとかも語学留学とかしに行っているみたいだけれど、
訛りきついぞ。
オーストラリア編の立場は?
>オーストラリア編の立場は?
オーストラリア訛りあったでしょ。
ジョージは何か懐かしい感じと言っていたが、明らかに訛りだった。
英語のずーずー弁だよ。
>>228 ニューヨークであの訛り・・・??
都市でも訛りがあるのか。。。
英語が綺麗なカナダ編をやってほしい。
なるほど、来年は100語でカナダっていうことも考えられるか
(ヾノ・∀・`)ナイナイ
杏街
来年はオーストラリア編とイギリス編の再放送じゃないの?
236 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/19(月) 19:26:46
夏希って、ルックスはかなりキツめの美人だけど
性格があんな、あっけらかーんな明るい子で、良かったね。
(あれ素?)
あの顔で、あの元気がなかったら完璧にエコエコアザラクじゃ・・・
誰も近寄れないよな^^
そんな夏希とジョージの漫才が大好き。
>>231 江戸っ子弁みたいなもんだろ
この番組、スキットはけっこうむずかしいよ。
初心者は「きょうから英会話」とかラジオの基礎英語で補完せよ。
江戸っ子弁・・・
ヒラリー・クリントンの英語はジェネラルイングリッシュ
ルディ・ジュリアーニの英語はNY訛り
240 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/22(木) 10:02:46
この番組ジョージ&ナッキーのコンビが一番いい。
和希のとか見てたから、あれがどれだけひどかったことか。
241 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/22(木) 10:45:32
ニューヨークはrを発音しないよ。
変わりに アって言う。
fourとかr発音せずに、 フォア
242 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/22(木) 17:14:38
>>160 優しいエレクトロ二クスは、テレビ(電波)での優しい音声(発音)みたいなことじゃないかな。
私も優しいエレクトロ二クスは??です。
ちなみに英語はあんまりですが、最近NHkの英語口座全般にハマりました
243 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 09:16:32
なつきちゃんの小さな胸の膨らみに萌え
今は少しはバストアップしたかな?
杏さゆり編のキーワード100回目って、どんな単語だったか
覚えている人いますかね・・・教えてください・・
mindでおま
>>245 mindでしたか。どうもありがとうございました。
加藤はなんで練習の時だけあんな静かな気持ち悪い話し方すんの?
可愛く聞かせようとしてんの?前歯隠そうとしてんの?
もっと普通のトーンで話せよ
248 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/29(木) 16:25:01
>>247 NHKのディレクターから雑談はちゃらんぽらんでいいが、
練習する時とか説明を聞く時は必ず真面目にやってねー
と言われているのでは。
249 :
名無しさん@英語勉強中:2007/11/29(木) 19:52:49
簡単な単語を使ってけっこうおしゃれな会話をしてるよな
こういうスキットは楽しい
>>248 それにしてもですよ。
良い番組だしこの先も見続けるんだろうけど、あいつの発音だけは無性にイラッとする。
まぁ今更言っても仕方ないね
今さら言っても3年前に収録した番組だしね
252 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/03(月) 16:40:05
I feel sorry for not being able to help you
普通にあるじゃん。
253 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 00:11:30
先週の最後の放送のスキットで今日こそ何かを見れる気がするって言ってたから今週もUFOの噺家と思ったけど
UFOはどうしたの?
254 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 00:34:39
なつきちゃんの小さな胸の膨らみに萌え
俺もUFOの続きを期待したw
256 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 01:40:33
この番組最初見たとき、加藤夏希、老けたなあ、劣化したなあ、、
と思った。4年も前なのか。。。
この番組で加藤が出っ歯だったことに気づいた。今はもう直してるの?
ポカリスエット出身の割には伸び悩んでるって感じかな。本当は
もっと国民的美少女になる筈だったんだろ。
>>254 俺もあれに目が釘付け。
確かこの番組の放送時はヤンキードラマに出演してたんだよね。
258 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/04(火) 20:00:08
映画を見ていたら怪我をしてる人に良くなった?見たいな感じで聞いたら
catching upって言ってたんですがどういう意味でしょうか?
259 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/08(土) 07:37:40
高校講座英語Tの去年放送に出てるマイコの発音はイギリス式なの?
go outをガアウトとか
そうだと思ふ。
261 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/10(月) 23:46:56
さうだと思ふ。
なつきがチチにつめものを・・
263 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/13(木) 06:16:35
なつきちゃんバストアップ
はあはあ
加藤夏希って今何しているの?
モデルしているの? 知らないよーーん。
NYのスキットに出ている上野のあゆさんって、今何しているの?
あの人もモデル??
モデルなら、よく勉強したねー
それとも、語学のそれなりの方?
>>264 最近雑誌の表紙で見た。
今日も微妙なつめもののチチだった。
スキット難しくなってきたなぁー
266 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/16(日) 11:26:51
>>265 ちちみてるからだろ
チチ> チチですが、山田太郎お願いします。
事務> 山田さ〜ん。チチさんから電話ですよ〜。
夏希この前バラエティーに出てた。
268 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/17(月) 08:49:52
夏希はテレビ東京のアニメ日曜9時半〜10時に出演中
アニメ枠なのにアニメと無関係に実写で3姉妹の次女を演じている
つ見どころNHK。(総合木曜夜)
夏希&小田切1000
なつきのチチの現状は?成長してますか?
271 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/17(月) 23:35:54
ミカはなんで右だと思ったんだw
272 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/17(月) 23:44:19
right!と言われて、「右」の意味かと思ったから
ジョージのテンションおかしい
だがそれが良い
274 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 23:21:50
今日の understand が入ってた文 誰か教えて;;
275 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/21(金) 22:27:01
Now I begin to understand why it feels so peaceful here.
なんでこの場所がこんなにやすらかな感じがするのかがやっとわかってきました。
begin to do は結構使えそうな表現だよね
〜してきたって言えそうで言えないし、微妙なニュアンスのある表現だから勉強になった
277 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/22(土) 18:38:04
再放送5分ずれるみたいです。予約変更しなきゃ。
100語でスタート!英会話[再]
12月22日(土) 24:35〜25:15
turn▽45bring▽55like▽1・05begin
278 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/22(土) 18:41:54
>>277 ありがとう!私も5分ずれるところだった!
279 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/23(日) 00:57:00
I'll bring you a special drink.
ジョージ最高
ナツキ要らん
ミカの発音がカクカクしていて聞き取りにくい
聞き取れなくても聞き直すのがいいのか悪いのか考えてしまう
スキットはネイティブに発音してもらいたい
今第何回でしょうか?教えてくださいm(__)m
283 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/27(木) 17:29:25
たぶん今日が52回
ありがとうございます、このご恩は未来永劫来世まで
忘れない事でしょうm(__)m
285 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/28(金) 06:23:20
12/27放送のナツキのTシャツに書かれているPULL ME UP Greace.
という意味知っているひといる?ちょっと気になる。
286 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/28(金) 09:50:00
シャツに書かれてること気にしなかった。
シャツのふくらみにしか目がいかなかった。
287 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/28(金) 14:56:22
ジャパニーズ英語
またまた再放送の時間が変わります。
100語でスタート!英会話[再]
12月29日(土) 25:45〜26:27
write▽55run▽2・05set▽15start(2・27終了)
289 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/29(土) 21:20:58
オレはジーンズやコットンパンツのときのナツキの
股間のふくらみにしか目がいかなかった。
290 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/29(土) 21:37:38
>>288 ありがとうです!
予約ができないTVだから、今日は夜更かししなきゃ^^;
291 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/30(日) 23:35:50
>>285 直訳すると私を引っ張り上げてだから
私を上達させて(英語)の意味かと
おれも胸のふくらみにしか目がいかなかったわ
杏はまだか
新年は7日から?
294 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/31(月) 09:45:36
>>291 Pull me up.なら私を止めてだろうな。
"Grease"は潤滑油だけどカッコ付きだからグリース君という名前なのかもしれない。
だから「私を止めて、グリース君」と訳してみた。
滑る名前の人に止めてと頼んでいるというユーモア。
295 :
名無しさん@英語勉強中:2007/12/31(月) 09:51:13
>>294 ちなみになぜpull upが止めるなのか。
それは手綱を引いて馬を止めるところから来ているらしい。
296 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/04(金) 09:23:17
(WHOOP WHOOP) PULL UP!
(WHOOP WHOOP) PULL UP!
今夜のまとめ再放送は、年末のまとめ再放送と同じ内容だよね?
オイラは夏希ちゃんの胸より下半身が気になって仕方が無い。
なんであんなに足が長いんだー!
と放送を見るたびにいつも思っている・・・
299 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/10(木) 23:12:24
こまったね。最近ナツキーが悪乗りしてきて妙にくにゃくにゃしだした。
300 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/11(金) 01:19:25
くねくねしてほしい
301 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/11(金) 16:55:07
ナッキー、ノリノリwこの先どうなるんだろ??
302 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/12(土) 10:06:18
来週からの四姉妹探偵団でもくねくねするのかな
168cm/45Kg 胸がない分体重軽い?
ジョージのスレッドとかどこかに無い?
304 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 00:31:07
ナッキーかわいい
けど、最近集中力がなくなってきたw
10分も集中できない^^;
やる気でねーw
305 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 16:04:35
ナッキードラマ見たよ(^O^)
306 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 16:08:40
堂本剛の正直しんどいにも出てたけど
ナッキーってインドア派なんだね
307 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 19:23:13
4月からは新番組が始まるので、100語でスタートの2004年・2005年の再放送はないみたいだね。
「間違えてんじゃん、田中先生!」
309 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/20(日) 02:19:59
うぅわぁぁぁぁぁ!!!!!!!!!!!!!!!!
寝過ごした!!!
今週はまとめ、見れなかった・・・・
310 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/20(日) 11:40:38
>>309 平日の昼から再放送があるから録画したら?
311 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/20(日) 12:56:42
312 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/20(日) 14:26:22
4月からの「英語が伝わる!100のツボ」の先生は誰?
大杉でない事を祈る
新番組に可愛い子出せ
315 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/21(月) 15:24:33
小栗旬がメインならやる気でる!
316 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/22(火) 20:54:13
これのDVDがNHKブックスでうってますが
どうですか?
よさげですが・・・
ちなみに私のトイックは500です。
これほしい
>>316 あまりおすすめしない
スキットと発音練習しか収録されてないよ
スキットが聞ければいい人にはいいかもしれないけど
テレビ放映版のノリを期待するとがっかりする
318 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 06:20:18
>>316 オレもアマゾンで安いのを買ったけど今のところテキストとして
使っているだけ。テレビ放送とは全然インパクトが違う。
放送が終わったら見ても良いかな?
遠野先生の解説は入れて欲しかったな。
じょーじってイギリス英語??
テレビ見ないで音だけ聞いてると全然わからん
canってカンっていってるし
I'llってオールとかきこえるし
ALLはウールとかきこえる。
でも、この発音が正しいのか?それとも米国英語だと違う?
イギリス生まれのアメリカ育ちだったかな。(少し自信ない)
322 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 11:25:12
このあいだマイケルジャクソンが来日した特集ケーブルテレビでやってたんだけど
そのとき、イギリス人の女の子がアメリカ人のマスコミに英語でインタビューうけて
そしたら「パードン」って聞き返してたw
同じ英語なのになにいってるかわかんなかったみたい。
でも、そのあとでアメリカ人のマスコミのひと話し方を変えて
単語、単語をはっきりいうようなしゃべり方に変えてたw
「奥様は魔女」では、アメリカの一家がイギリスの格式あるホテルに泊まって
「すみません、私たち英語がわかりませんので」と言っていた。
いや日本語吹き替えだったから実際何という台詞だったのか知らんが。
324 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 17:21:36
DVD注文したよ。
3000円だし。
試しに買ってみる。
昨日の放送でit was fell off a wagonってあったけど、ワゴン「から」落ちたの「から」って所は
英語では特に表現しないの?
326 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 18:24:46
>>325 "off" a wagon
ワゴン「から」
ほかに今思いついた例文をあげるね。
太陽が"東から"昇る
the sun rises "in the east."
と、日本語での「〜から」という表現が英語でひとつとは
限らないということを分かってほしい。
もちろん、彼は木の後ろから現れたを
He appeared from behind the treeのように
日本語での発想と大差なく表現できるものも多いけどね。
量にたくさん触れることで慣れていくとは思うが。
>>324 復習用には悪くないと思うよ。
ただ本よりテキストの方が充実してるので、テキストは捨てない方がいい。
328 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 08:07:16
四姉妹探偵おもしろくないな。
329 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 13:25:42
でもなつきかわいい
330 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 00:21:02
あと10分!みるぞー
331 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 00:47:56
確かにトウノの解説いいな
遠野先生は好きだけどあの眉毛だけは何とかなってほしいです。
333 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 03:08:42
最初「投野です」が
「そうなんです。コーパス君が言うように〜の使い方としては〜」
に聞こえてた
334 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 14:06:14
ジョージはエロイ
なつきが発音練習した後の
「なつきverygood verygood」
「入ってきたよ」
「発音バッチシだったよ」
とかエロすぎ
335 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 16:40:11
>>334 おれなんか、このあいだ女の子に「おまんこもっとゆびでくねくねしてえ」っていわれたよ
336 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 20:40:47
ミカ役のひとって
R25誌とかによく載る1P広告の
身体が牛乳瓶に変身しているへンな女の人、だよね??
337 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 21:33:09
ahodane
338 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 07:10:24
ヒゲのチャドを見て
>>24 >>199 の言わんとすることがわかった
あのヒゲで変な関西弁しゃべられたらトゥトゥも笑いこらえるの必至だなw
ジョージの挙動不審も髪型も、チャドにはかなわん
339 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 22:57:23
チャドw
確かにあのヒゲは・・・w
341 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/29(火) 06:07:52
>326
は投野先生だな。
342 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/29(火) 21:42:10
DVD届いたよ。
なんか微妙なレベルだね、この英語のレベル。
だからといってこういう初級レベルの英語ができるかっていうといえない。
確かに復習にいいかもしんない。
早くフィニッシュして今度はとっさのひとことのDVD買おうっと。
343 :
名無しさん@英語勉強中:2008/01/30(水) 01:10:16
確かに微妙なレヴェル
だけどこういう基本が大事
スポーツで例えると下半身強化の走り込み
早くフィニッシュしてハートで感じる英文法のDVD買おうっと
そっから先は、フルハウスとかの面白いDVDでおk
>>326 とうの先生マジレスありがとう
オーストラリア編って、役者の2人に
はっきりしゃべって欲しかった。
番組の内容は中学レベルなのに
リスニングは比較的難しい気がしました。
オージーが早口で聞き取りづらいよな。
346 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 00:04:25
スキッド内容はオーストラリアのが面白い。
杏さゆりにNY西海岸編やって欲しかった。
Wish to hell I did.
>>341 (屮゚∀゚)屮 ピンポンピンポンピンポーン
347 :
雪元ありさ:2008/02/03(日) 00:20:01
ねね、今週の100語にニューヨークからボストンのプリマスロックに移ったけど、
プリスマスロックの前はボストンのどこに行ってた?水曜と木曜はプリマスだった
のは見たんだけど月火水は見逃して気になってしかたないから、誰か教えておくれー!
348 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 23:16:15
基本、1週間同じだよぉ!
プリマスだよ。
349 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 19:44:59
347
ベッドフォードだったはず
350 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 23:12:12
349凄いな。よくそんなマイナーな名称を覚えてたも
351 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:07:51
今週のミカさんいやに楽しそうだね。(マイアミ)
352 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:51:47
二人はどういう関係なんだろ??
353 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 03:04:02
全然面白くないのが致命的だよね、この番組
354 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 03:35:47
mama ga daiji dato iunowa wakarimashita
355 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 21:03:06
>353
脚本は投野先生が書いたのだろうか?
投野先生のバックグラウンドって催眠療法だね。グニグニャまわってるし
357 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 21:35:51
トニーがせっかく
Would you like to go straight to the hotel?
と言っているのにmikaが察してくれない。
358 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/09(土) 11:06:19
359 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/09(土) 16:42:02
見逃しても土曜日にまとめてやるんちゃうん?
>全然面白くないのが致命的だよね、この番組・・・・・・・・(´;ω;`)
>>357 写真をとる場所を探すのに夢中でそれどころぢゃない
コンバーチブルだとくつろげるのか
363 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/10(日) 01:31:11
と38歳デブヲタ童貞ニートが申しております
どどど童貞ちゃうわ!!!
なぜ38歳なの?
自己紹介
■南京大虐殺は中国共産党による反日プロパガンダである。
Nanjing Massacre is anti-Japan propaganda by the Chinese Communist Party.
1. 1937年の南京攻略戦において、日本軍による虐殺行為は無かった。
In a battle of Nanjing of 1937, the massacre by the Japanese armed forces was not taking place.
2. 南京攻略戦当時、南京の人口は約20万人だった。
When a battle happened in Nanjing, the population of Nanjing was about 200,000 people.
3. 中国軍はナチスドイツの軍事顧問団により指導され、近代化されており強力だった。
The Chinese armed forces were taught to the military adviser of Nazi Germany and it was modernized and was strong.
4. 中国軍は約5万人だった。
The Chinese army was about 50,000 soldiers.
5. 日本軍は開戦当初、約10万人だったが、南京攻略戦時には多数の戦死者を出し、7万人に減少していた。
About 30,000 Japnanese soldier were killed in battles, and the Japanese armed forces became about 70,000 soldiers.
6. 南京攻略戦終結後、南京の人口は約27万人だった。
When a battle of Nanjing was over, the population of Nanjing was about 270,000 people.
7. 結論: 南京で虐殺は無かった。
Conclusion: There was not the massacre by the Japanese armed forces in Nanjing of 1937.
自分の(行いの)付けを払えって100語に出てきたけど英語でなんていうんだっけ?
payを使う言い方あったと思うけど。
369 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 09:17:02
DVD見てるけどこれいいね。
俺にちょうどいいや。
イギリス編買ったんだけど
アメリカ編とオーストラリア編も買おうっと。
DVD出てるんだ・・・知らなかった。
227分の本編と224ページのテキスト本もついてるんだね。
買おうかな。
371 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 18:01:04
ミカの顔がデカすぎる
>>368 You have to pay the price for what you did.
373 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 06:23:53
しゃべりながら相手の周囲を回ったり、ときどきミカの動きが
不自然!気になる。
この番組見るくらいならNHKラジオ講座聴いたほうが全然いいよ
テレビ講座は全部糞!
そういや、やっとコーパス練習帳のCDが出るんだね。
再放送のおかげかw
CDの内容はどんな感じなのだろうか?
ちょっと気になる・・・
>>376 たぶん、スーパーコーパス練習帳や
コーパス練習帳プラスのCDと似たようなもんかと。
ミカの顔がデカすぎる
379 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 19:35:54
>>378 それは禁句だったのに。
ミカファンに謝れ。
>>377 スーパーやプラスのCDの内容をご存知でしたら教えてください。
ミカファンごめん。ミカの顔はデカ過ぎません。丁度いいです。
382 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 21:54:07
383 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 23:45:01
プラスのCDはコーパスが調子のりすぎてうるさい、
肝心の英文が聞き取りにくい。
384 :
◆MMf9H9ROt. :2008/02/14(木) 02:14:22
懐きちゃんめちゃくちゃチチたれてね?
385 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 04:23:15
02/08 金
9時台
23.6% 21:03-23:39 NTV 金曜ロードショー「DEATH NOTEデスノート the Last name」
15.5% 21:00-22:52 CX* 金曜プレステージ山村美紗十三回忌特別企画「新・祇園芸妓シリーズ(3)京都花嫁衣裳殺人事件」
13.4% 21:00-21:54 TBS 中居正広の金曜日のスマたちへ
11.6% 21:00-22:00 NHK ニュースウオッチ9
*7.5% 21:00-21:54 TX__ 所さんの学校では教えてくれないそこんトコロ!
*3.5% 21:00-21:54 EX__ 赤川次郎ミステリー 4姉妹探偵団
386 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 08:40:38
なつきさんの発音、力なさすぎる。
でも会を重ねるごとにRやVの発音は良くなってるな。
今はもっといいだろうけど。
387 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 11:57:38
こんにちは、問うのです。カクッ
今回はwhyを使う例文を練習しましょう。
>>382 アマゾンのカスタマーレビューの事ですね。
チェックしてみます。
今日のスキットに出てきた男、全部ゲイっぽい
ミカの動きもキモイし
なんかこの番組キモイよ
390 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/15(金) 22:15:01
みかちゃんの小さな胸の膨らみに萌え。
391 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 06:27:58
>389
作、演出 by 投野だからじゃない?
392 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/17(日) 13:43:11
14日の放送で
you look like a pro out there. という文がありましたが、
out thereの部分はどのように解釈するのでしょうか?
これ良くわからないんだよねー。
あっちで見てると、まるでプロがそこに居るみたい、
みたいな感じ?
>>393 過去でも未来でもどっちでも良いんだけど、まさにその瞬間だけはって感じかな。
デカ面女ミカ
397 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 21:38:31
ミカファンごめん。ミカの顔はデカ過ぎません。丁度いいです。
398 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 22:04:20
美香は顔もデカイが、態度もでかい。その上、厚かましいし。
>>393 俺は、
「そのへんにいる普通のプロのダンサーみたいだよ」
って解釈した。
out there:屋外、世間一般
あー、なんかそれっぽい
403 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 16:53:47
昨日の放送のgiveとともによく使われるキーワードって
give in
give away
give up
give out
ともう一つってなんでしたっけ…?
give off だったかな
406 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/20(水) 15:14:02
アメリカ編とオーストラリア編はまったく同じ100語ですか?
イギリス編は別の100語をチョイスしてあるそうなんですが?
アメリカ編のDVD速攻で注文したんだけどオーストラリア編いるかなあ・・・?
さて今回の「オーストラリア編」では、コーパスランキングの切り口を練り直しました。
「アメリカ編」と一緒に、2冊とも保っていたいと思えるような、面白いコーパスデータを抽出しています。
とある。ランキングについては言うほど変わってない印象。
でも当然スキットも役者も、ついでに発音も、全く別物。
同じ単語を違う場面で使っているのを見るのは勉強になる。
オーストラリアのはスキットの台本と役者がよかったよ。
オーストラリア人の発音がとっつきにくいかもしれないけど、
英語の音がある程度身に付くとちょっとした訛りでしかないと
思うようになる。少なくとも、ミカタンよりは聞きやすい。
アメリカ編のスキット書いてるのはゲイリー・スコット・ファインだったのか。
へーそうなんだ
そういえば4月から英単語ネットワークが再放送されるね
100語もあと20個かぁー。
412 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 16:07:50
デカ顔ミカ&ホモ男トニーのスキットきもい・・・
413 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 19:50:20
I'm not a salsa guy.
123! 123! 123…………
414 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 21:52:39
そういや、ティーナが父を連れてラーメン食べるスキットで、ティーナが
you nend to eat it while it's hotと言うシーンがありますが、どうしてもその通りに聞こえません。
あれはごく一般のネイティブの発音なのでしょうか?
釣り人からこっちに来てと誘われたとき、ミカは最初は断ろうとして
「That's OK.」と言ったのは、どういうことでしょうか?
断りの返事とOKとの関係がよく分かりません。
(私はオーケーだから)放っておいて、って意味かなと思った。
417 :
415:2008/02/23(土) 21:54:08
>>416 そう解釈するのがよさそうですね。
どうもありがとうございます。
418 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/26(火) 08:44:17
今日アメリカ編のDVDがきたけど
これいいねえ。
基本的な動詞がもらされてて
イギリス編より先にこっちさきにやらなきゃ。
Let's tell him to thanks the chef.は
『彼に「(彼が)シェフに感謝する」ように言う』=(シェフはこんなおいしい料理を出すんだから)(君=)彼は感謝しなきゃいけないよというニュアンスなのか
「彼に(私達が)シェフに感謝してることを伝えさせよう」なのか今の今まで悩んでました。
どなたか教えてください。
(私たちは)シェフに感謝してます、と彼に言おうよ。
一種のマナーですわな。
サービスが良ければウェイターに礼を言う。
料理が良ければウェイターを通してシェフに礼を言う。
421 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 14:48:43
あのテンションの高さ、軽さ、いかにも女たらしのイタリア男って
気もしないではなかったが、ホモっぽくも見えた。どっちなんだろうな。
トニーってhimの発音が聞き取りにくい。殆どh発音してないだろ。
>>420 でも他の文は目的語(人)がTO以下の動作主になるのになんで?
Let's tell him to "thanks the chef"
「シェフありがとう」と彼に言おう
ってことじゃないかと思うが、文法詳しい人プリーズ
424 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 19:42:32
アメリカ編再放送してんのかよー
次のアメリカ編再放送はいつかにゃ?
ミカ役の上野あゆって何者なんだろうな
ググってもミカ役ということしかわからん
426 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 21:16:08
>>425 どーなってるのとかにでてなかった?
出ててもおかしくない顔してるけど。いや、マジで出てなかった?
427 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 21:56:49
>>421 それが英語
him、herのhの音を期待してまっても待ちぼうけ
428 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 22:42:53
「100語」は四月から、放送ありますか。携帯からだと、NHKホームページがよく分からない。
429 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 22:45:58
>>428 ありません。
4月からは「英語が伝わる!100のツボ」(先生は西蔭浩子氏)が始まります。
430 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 22:53:01
>>429 ありがとうございます。
「タダで」句動詞を学びなおそう!って思ったのに無理かぁ。
431 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 23:03:28
>>427 Let's tell him レツェリム
hの音は幻想か
ジョージがエガちゃんに見えて仕方ない
>>419 文法・語法的に判断できることじゃなく文脈から常識的に判断することだと思う。
んで後者かと。
ついでに to thanks じゃなくて to thank だね。
>>422 thank : 謝辞を述べる
動作主はウェイターということで無問題かと。
434 :
433:2008/02/28(木) 10:26:11
一応 tell him to thank だけを直訳すると「彼に謝辞を言わせる」
435 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 20:07:42
overのコアイメージってどういう感じですか?田中先生風に教えて欲しいんですが。
「over」のコアイメージ
→
・
対象を覆っている(非接触)
>>436非接触なの? aboveが非接触なのはわかるんだけど。
439 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 05:23:01
昨日のkeepの回でミカが最後に言ったせりふを教えてください。
TVの調子が悪くて恐ろしく悪い画像と音声で見てるorz。
ちなみにthank you take me there.って言ってるように聞こえる。
あと2回目の字幕付だと私が言ってるところはカットされてます。
はじめの日本語字幕のスキットではカットされてませんので再放送見たりして
どなたか教えてください。
>>437 接触はon
aboveは真上(非接触)
>>439 Thank you for teaching me that.
442 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 03:05:09
canとcan'tどちらを発音してるのかネイティブの会話の中で聞き分けられないんですが、
どうしたら聞き取れるかコツはないでしょうか?
443 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 03:32:38
>>442 can'tの方が強く読む(ストレスがおかれる)
何度も何度も聞くと絶対慣れるからわかるようになる
がんばって!
444 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 04:51:27
>>443 ありがとう。
ネイティブと話したのは10年前くらいに高校の授業に来た英語講師に趣味を聞かれて「my hobby is playing tennis.」
と言ったのが最後なんですが、英語は好きでNHKの英語語学番組に例文で出てくるような文はすんなり聞き取れて理解でき
るようになったんですがアメリカに一人旅しても大丈夫でしょうか?
いつも日常生活で脳内は英語でシミュレーションしてるんですが試してみたいんです。
IP電話でアメリカなんて市内通話並の料金なんだから
適当な商品/サービス見つけて向こうの客センとおしゃべりでもしてみればいいじゃない。
通話相手はインド人かも知らんが。
446 :
433:2008/03/02(日) 11:08:42
>>444 仕事とかじゃなくて遊びで旅行するなら聞き取り能力なんか心配しなくて
いいと思う。
教材じゃなく生身の人間相手だと集中力が上がるし、身振りや表情で伝わる事
って多いし、わかんなきゃ聞き返せばいいし、いざとなれば筆談って手もある。
俺は学校英語もすっかり忘れてた状態(たぶん公立高校入試で80点取れない状態)
でアメリカに行ったんだけど、ライブハウスで知り合った白人あんちゃんと
意気投合して徹夜で飲み明かしたりしたよ。
canはほとんどcaしか発音してないね。
can'tはcanのあとに無音が入る。
can は c まで
can't は ca+αまで
449 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 14:10:11
I have no reservation.はIhaven't reservation.とは言えないの?
なんで前者のような言い方をするんでしょうか?
450 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 15:37:03
サングラスという意味の英単語だと思うんですが、映画のせりふでマフ、モフと聞こえます。
この単語は正式にどういうつづりなんでしょうか?
シーンと日本語の音声から間違いなくサングラスの事を指してるんですが。
>>449 私は「何の予約もない」状態です。みたいな。
452 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 08:38:37
>
>>444 トラベルイングリッシュマスターしてから行ったほうがいいよ
おすすめは外山純子のトラベル英会話
これを丸暗記したほうがいい。
453 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 08:46:19
アメリカ編一話からようつべにあげてください
>>453 ダイジェスト版DVD付きの本がが2000円で売られているからそれを買うのがいいかも
>>453 安心しろ。
俺が全部録画してある。
もうちょっとで全部そろうから, そしたら H.264 にエンコして iPod に落して電車で見ることにする。
何の心配もいらないよ。
安心した
先週のforgetの回で、番組の終わりに夏希が言った
Don't forget today's キューウォーズ. (ウォーズはwords?)
というフレーズがよく聞き取れませんでした。
何と言ったのでしょう?
番組見てないんでアレだけど、「キーワード」じゃない?
459 :
457:2008/03/06(木) 20:02:51
>>458 教えて頂いた後にビデオを見直してみれば、
確かにそう言っているようです。
どうもありがとうございました。
460 :
ロボコン:2008/03/06(木) 23:35:40
ロビーナちゃんのコスプレで
看護婦の英語とか言って
Are you OK?
ってする
461 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 06:16:01
番組中で使用されているBGMを知りたいのですが、何か方法はありますでしょうか?
462 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 06:21:00
>>452 外山純子のトラベル英会話は、マジオススメ
オートトラリア1回、イギリス2回 一週間程度の旅行は、これで乗り切ったよ。
463 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 13:34:45
>>462 マイナーなんでどうかと思ったが
知ってる人は知ってるんだw
英会話の入門書としてもいいよね
サバイバルイングリッシュって感じだ。
464 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 18:08:03
『克服する』みたいなニュアンスで『おさらば』という意味をbihind of you
という英語の表現を使って言えますか?あるとしたら例文ないでしょうか?
465 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 18:10:01
467 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/12(水) 08:25:36
付添い人に誰が来るのかと思ったら黒人の男だったので、
思わず吹いてしまった。安心したとか言ってるけど、ホントかよ。
おいおい却ってこりゃ危険だろ、こりゃ送り狼、レイプされるぞ
みたいな。。
468 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 14:12:53
ナッキーのおっぱいの膨らみが気になって勉強どころじゃない
469 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 14:16:23
というか突然デカクなった。なんかあったのでは。
あーMTVのジョージってこんなことやってたんだーと思ってたら、
再放送かよ!
471 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 23:31:16
今日はGIVE
472 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/18(火) 09:38:23
守ってくれるんなら強力な助っ人ではある。
ターミネーター2みたな。
和希が出てたのは一つ前シーズン?2つ?
和希が出てたのは猫を探すドラマ仕立てで、そのあとその猫が辞書猫としていろいろ教える番組?
475 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/20(木) 20:40:33
100語の前は猫を探すドラマだったよ。
ホモ男の次は変なシナ人かよ
ミカの下手糞な英語とバカ加藤の発音練習まで聞かされて
無駄だらけ
ほんとこの番組糞
ミカは早口で言うからうまいように聞こえるけど
決っしてうまくはない
俺よりはちょっとうまいな
479 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/23(日) 10:35:09
ミカの発音だけは聞き取りやすいんだけど、日本人の英語発音だからかなw
480 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/23(日) 14:03:40
その通り。
ノンネイティブの英語は大変聞きやすい。
ジェイミーのも聞きやすかったw
483 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 03:14:37
そっかな。ミカの発音は却って聞きにくいことが多いが。
やっぱり中国人とホモのイタリア人、この二人は厳しかったな。
484 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 22:39:35
そろそろ終わりか、あと3回くらい?
次のも簡単だといいな
485 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 20:59:52
今日で終わり?
何か寂しいな。
ジョージとナッキーのコンビ一番好きだった。
来週から新しい番組始まるみたいだけど。
486 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 21:04:25
同意。
後番組はまおみだね
488 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 22:17:47
次の番組のレベルはどのくらいだろう??
今のレベルが調度いいんだけど・・
490 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:45:08
今日の放送、なんだかじ〜〜〜んときた。
さようなら、ジョージ!ナッキー!トウノ!コーパス!
491 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:45:33
492 :
ロビーナ:2008/03/28(金) 02:45:21
100語覚えりゃ英会話いけるよ!と良いながら
毎回毎回スキット(ドラマパート)は、
単語たくさん使いまくりなんだよな
ちょっと騙された気がする
英会話をするためには高校レベルの単語が必要
100語じゃ何もできない
494 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/28(金) 09:16:11
重要な動詞をやってるだけで
形容詞や副詞や名詞は自分等でなんとかしろと。
初心者向けっぽいけど、実は基礎が出来てる人向けなのが
100語で英会話
496 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/28(金) 10:31:05
コーパス練習帳とスーパーコーパス練習帳買った
CDはなくてもおk?
「100語でスタート」なんですが。
犬アニメの方が面白そうだぞ。
499 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/28(金) 22:06:04
新番組は3人いるみたいだが
おばさんはいらないと思う。
>>499 激しく同意。
見た感じ100語の方が面白そうだがどうなんだか。
おばさんは講師だから仕方ない。
それより正直、視聴率狙いのアシスタント役のタレントがいらんわ。
西陰さんの番組、栗原はるみのは微妙だったけど、まちかどリスニングは好きだったから
楽しみ
503 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 22:25:23
>>496 コーパス練習帳は各語に12文ずつ例文があるが、
CDには左頁の5文しか収録されておらず、がっかりした。
504 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 18:01:35
ジョージさようなら。
みんなさようなら。
505 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 19:41:29
506 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 23:14:57
百坪のまおみのプードルヘアすごすぎ
507 :
名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 23:16:47
うわぁ!第一回目を見逃した!!!!!!!!!!!
ん?
509 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/01(火) 16:46:50
おばさんこんにちは。
まおみさんこんにちは。
510 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/01(火) 23:41:13
新しいの面白くない。ジョージとナッキーがいい!
あの時間帯にダリオの声が聞こえないのはさびしいねえ
今更ながらジョージとナッキー良かったな。
全部録画してDVD-RとiPodに入れてるから無問題。
514 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/03(木) 12:54:28
おいらも同じ。無問題。
ジョージもナッキーも他の番組で見るとツマランのだけど、
この番組でのコンビは最強だった。
516 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/05(土) 06:16:32
オレはアマゾンで100語のDVDを買いました。朝晩2つづつ復習している。
録画と違って1つが短すぎですが、繰り返して見ています。
スキット覚えるまでひたすら繰り返し真似るべし
518 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 06:17:09
おいらも同じ。nhkのDVD安く買った。無問題。 スキット覚えるまでひたすら繰り返し真似るべし
519 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 09:50:15
DVD付買ったけどなんかなー
CDも付けて欲しか
520 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/22(火) 21:57:55
>519
阿藤海?
それは「なんだかな〜」
522 :
名無しさん@英語勉強中:2008/04/24(木) 23:27:18
夏希がアメにエヴァ芸人ででてる。
523 :
名無しさん@英語勉強中:2008/05/31(土) 11:44:31
杏ちゃんのシリーズにしてぇ〜
あまり話題にならないイギリス編DVD買うわ。
ダリオとジョージが嫌いだったけど、コーパスのランキングが気になってよく見てた
なんかwebでテストしたり音声を聞いたりきるんだね
スキットはどうでもいいと思ってる俺にはちょうどいいサイトだ
もっと早く気づいてれば良かった
526 :
名無しさん@英語勉強中:2008/07/04(金) 11:14:59
アメリカ編のマイアミのレストランでの会話に
不定詞の文節の中に不定詞が出てきた。
たぶん、その会話以外では無かったと思うけど
普通のことなのか特別な言い回しなのか
誰か教えて下さい。
「シェフにありがとうと言ってくれ」ってとこ?
528 :
名無しさん@英語勉強中:2008/07/06(日) 14:32:44
そうです、録画したDVDが手元に
ないので文を書くことができません。
I told chef how much you like the grouper
and he asked me to tell you to come to the kitchen
これかな? 特に特別じゃないと思うが。
heがmeに「come to the kitchen」とtell youしなさいとasked
530 :
名無しさん@英語勉強中:2008/08/05(火) 08:56:49
ちょっと質問させて下さい。
ヤフオクで 2004年4月〜9月と2005年4月〜9月 のCDを出品してる人がいるんだけど
2004年版と2005年版では内容が変わってるのかな?
2007年版は持ってるんだけど・・・
ヤフオクで出品されている物に関する質問をすると出品者本人が宣伝の為に
質問しているのではと疑われるので止めた方がいいよ。
2004年はオーストラリア編
2005年はイギリス編
2007年は2003年の再放送でアメリカ編
ですから内容は違うと思います
詳しくはwikiで調べて見るといいかも
100語でスタート!英会話を録画したDVDを見てたら
1話だけ抜けてるのに気づいた /^o^\
なに、たかだか1%だ
534 :
名無しさん@英語勉強中:2008/10/02(木) 18:39:52
Wiiで100語でスタート英会話が出るみたいね
535 :
名無しさん@英語勉強中:2008/10/24(金) 00:19:35
You look like pro out there.
のout thereって何してるの?
とりあえず杏さゆりはかわいかった
Wiiの100語はいつでるのかなー?
ちょっと楽しみ。
コーパス100!で英会話
が新年度から始まるそうです
待ってましたー!
またやるのか
見るけど
543 :
名無しさん@英語勉強中:2009/02/09(月) 23:56:48
オーストラリアに留学して英語ペラペラってるほんまかいな
545 :
名無しさん@英語勉強中:2009/02/21(土) 21:17:03
546 :
sage:2009/02/22(日) 08:59:35
ネイティブ発音塾の根本はるみもオーストラリア留学らしい
根元はオーストラリア留学して、臭いセリフを平気で言う
男性に馴染めなかったって、むかしテレビで言ってた。
新シリーズはどこが舞台なんだろう
549 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/02(木) 11:51:10
萌ちゃん発音良いね!
それにしても和希は酷かった。周囲も匙を投げてたし。
この前始めてみたけど萌は優秀すぎて
なんか100語会話っぽくなかたな
ジョージもいなかったし
投野先生は下半身丸出しじゃなくてズボンはいてるし
なにこれ、結局100語スタートと同じなの?
コーパスはどこだー
552 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/05(日) 17:23:07
コーパスシアターが面白いんだか、面白くないんだか・・・。
「コーパス100」はテキストがあればTVは見なくてもいいぐらいだ
あの間抜けなスキットが見たい人だけみればいい
スキットのトークはかなりゆっくりなので聞き取りやすいが・・・
554 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/08(水) 02:16:50
あんまり知らん女性タレントだけど、これまでの出演者の英語レベルをはるかに凌駕してんな。
ま、それはそれで面白くないんだけどw
555 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/08(水) 03:18:31
2003年度 加藤夏希 100語でスタート!・アメリカ編(投野由紀夫)
2004年度 杏さゆり 100語でスタート!・オーストラリア編(投野由紀夫)
2005年度 山崎真実 100語でスタート!・エゲレス編(投野由紀夫)
2006年度 安良城紅 新感覚☆キーワードで英会話(田中茂範)-単語イメージ
2007年度 和希沙也 新感覚☆わかる使える英文法(田中茂範)-英文法
2008年度 優木まおみ 英語が伝わる!100のツボ(西蔭浩子) -英作文
2009年度 福田萌 コーパス100!で英会話(投野由紀夫)
萌おっぱい詰めすぎ
きっちり舌噛んでくるな
ダリオが円楽師匠に浮気して外されて
それにそもなってグリーンコンドーム君も消えたの?
559 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/11(土) 12:32:13
やめさせられた、お天気姉さんがんばってるな。
この後の仕事あるんだろうか
560 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/11(土) 19:03:31
先生の投野が何か冷淡な印象で好きじゃないし、
俺の英語力だと低レベル杉な内容なんだけど、
萌がいい子なので何となく見ちゃう
膝に手を置かないでほしい
562 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/13(月) 23:07:27
ランキングが「ほぉ〜」って感じで勉強になる
ランキングなんか勉強になる?
それより例文を「これでもかっ」ってくらい並べて欲しい。
ランキングの意味が分からんという人も多い
受験チックな成句が出てくる訳でもないしと
会話で話の間を置いたり、話題を変えるときにぱっと出ると
便利な文が多いなあw と思っている
またリスニングでこれが出てきたらすぐこんな話題に展開するかな?と
イメージするのにも使えるか
受験英語も含めて口語・文語の膨大な英語の言語情報を統計処理した
データベース(コーパス)に基づいて、頻度的に用いられている順番
に並べたのがランキングでしょう。だから結局、日常的に使われている
凡庸な表現が多くなる。
ランキングは例文やスキット作成のヒントにすればいいんであって、
ランキングそのものを発表しても意味無かろうと思うのだが。
「○○の方がxxより使われているんですね。意外でした」
って何の意味があるんだよw
テキストの方ではその日放送分の纏めの所に様々な単語を使う奴があって
これはもうちょっと難易度高めの単語や成句が混ざっていたりもするが、
これまた大半はまあすぐ分かるレベルのものだ
まあ、個人的には単語帳でも8割が既知で2割未知くらいの奴を使うと一番覚えが早いが
逆に8割未知の単語帳とか開くと数ページで頭パンクw
>>566 コーパスにランキングつけて上位のものを取り上げて学ぶって講座なんだから
ランキングに意味がなすと思うなら、みなくていいんじゃね?w
せめてトップ10くらいまでランキングを見せてくれないと勉強にならない。
謎のしゃくれさんが気になる・・
571 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/23(木) 00:10:50
コーパスシアターがおもしろい
ぱぱぱん ぱっぱっぱー♪
m9(^Д^)プリリリリリリリリリャーーーーッ!
ぱっ ぱっ・ぱん♪
573 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/24(金) 17:12:11
福田萌
1985年6月5日生まれ
横浜国立大卒
元ミス横国大
TOEIC825点
S性格(しゃくれ外人とのやり取りからの推定)
萌かわいいよな見てて癒される
加藤夏希はみてて疲れたけど
今回はいいな。落ち着いて見られる
前の和希よりはややM寄りの場合もある
578 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/28(火) 02:57:55
萌の発音に違和感を感じていたのだが、発音ではなく発声の方だと気づいた。
発声は腹式呼吸法が全く出来てなく口先だけで音を出してる感じだから
英語には聞こえないが、可愛いから仕方ない。
580 :
名無しさん@英語勉強中:2009/04/29(水) 23:14:55
萌たん、大卒かい!
そうは見えないな…
テキストの紹介文に書いてあげればいいのに
本当は出来るのに分からないフリ(視聴者レベル)
に合わせるって、仕事とはいえストレス溜まるだろうな。
「マジで知らない」と勘違いするガキ視聴者も居るだろうし。
でもそれがアイドル女の役目といか、存在理由だからね。
女子アナもしかり。
萌って出来ないフリしてるの?
発音は上手い方だと思うし単語も知ってるように思うけどな
和希と較べたら遥かに出来る娘に映っている
でも俺は和希の方が好みだが・・・
トーイック825点の人の単語理解度にしちゃ低過ぎる
高校1年レベルの単語で引っ掛かってるのが多過ぎる
何かわざとらしい、だってさw
584 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/01(金) 23:03:14
あんなの台本通りにやってるだけに決まってるだろ。
発音に関しては
>>579の言うように複式呼吸ができていない。
あれの発音を上手いと思う奴は基本がわかっていない。
>>584 >あんなの台本通りにやってるだけに決まってるだろ。
テストの時に間違うのは台本通りだとは思わない。
あれをわざと間違っているように演技しているとすれば、相当の演技力だ
しかも間違った答えは基本的な語彙力があるような間違い方をいている
因みにGiveの回は生理だったのか気分的に沈んでいる感じがしたw
10分番組なんだし数週間分をまとめ撮りしてると思うのだが・・・
女はみんな生まれながらの役者よ!名女優、名女優なのよ!
横浜国大卒の才媛があんな馬鹿でありっこない。
589 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/03(日) 00:44:45
マシューまさるバロンかわゆす
>>588 受験英語と実用英語って違うから、いくら偏差値高い大学に入っても、
実際の英語の運用が出来ないのは多い。例えばはりせんぼんの結核に
なったやせ出っ歯の女(名前忘れたw)は早稲田卒だけど、アメリカ
珍道中で英語を話していた時、相当に酷かった。笑いとるために、
知らないふりの演技をしていたとは思えなかった。
学歴コンプレックス登場
潰れたマシュマロ、バカな振りをしてもその知性が滲み出しているぜ
遠慮せずにズバズバ答えてしまえば良いさ
giveは日本語だと「あげる」と「くれる」の2種類になるんだよな。
逆に言うと、日本語はあげるのかもらうのかで動詞を分けてるから、
主語を省略出来るんだな。
>>594 そのgiveをめぐって英語=神の視点、日本語=虫の視点と規定して論じている人がいる。
え〜と、日本語には主語がないとがんばっている人… 名前忘れた
ところで、英語でもgiveとgetで使い分けられないこともない
イメージはこんな感じ get→自分→give
596 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/13(水) 09:19:11
age
597 :
英語がうまい:2009/05/13(水) 12:18:17
>>594・595
松本さんの「giveとget](新でも旧でも)・・朝日出版社・・だったか? 一度読んでみると
いいですよ。彼100冊以上本書いてるけど、名作はこれと「日米口語辞典」この2冊のみ。
598 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/16(土) 07:01:08
今日も萌がかわゆかったからついつい見ちゃったよ
599 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/16(土) 13:56:31
>>598 うん。それが続けるモチベーションとなっているw
600 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/16(土) 14:13:18
彼女がうちの子も近所の子も同じだって言ってました。
きたきたちび!!!! かくれんぼしてるよ!!!
スカートをもう少し短くしてくれると更にモチベーションが上がるんだが。
萌は日テレ系ラジカルっの元お天気お姉さん
DT松本嫁は日テレ系ズームイン!! SUPERの元お天気お姉さん
もうちょっと胸元を開けるというかなんつうかもっと大胆な衣装を希望
テストの時は胸元を開けるべきだね
605 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/20(水) 07:35:04
>>604 せっかく上からのショットなんだからなw
606 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/23(土) 03:54:04
バロンまさる〜
最近まさるが好きになってきたw
アッー!
609 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/27(水) 03:23:43
萌は恐らく昔から「君、発音うまいねぇ」と言われてきた娘。
うちの嫁に発音そっくり。満足しているからそれ以上うまくならない。
萌のDVD付きでまとめ本出して欲しい。
萌はいらない
スキット部分だけをまとめたDVDが3000円なら俺は買う
心配しなくても必ず出るだろ。
過去のも全部出てんだし。ちゃんとカットされまくって...。
スキットって、コーパスシアターのこと? あれを延々?
萌って、かなり歳いってるな。
オバサンだよ。
何歳なの?
616 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/29(金) 00:16:09
コーパスシアターだけ欲しい。
いつもモテているあの女の子を観るためだけに…。
617 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/29(金) 02:54:35
萌いらん
マサルばろんが好き
とりあえず5月号買ってみたけど、4月(在庫)、6月と続けて買うかどうか迷い中。
619 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/30(土) 16:05:40
マサル
6月号ってキーワード37から?
621 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/31(日) 09:20:42
バロン
バローン
623 :
名無しさん@英語勉強中:2009/05/31(日) 18:10:12
バロンバロン
And when you kiss me in ways I've forgotten,
Love is a swimming pool with no bottom
We've got to hold on the water is rising
625 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/02(火) 21:06:46
日本語でどういう意味ばろん?
最初は萌目当てでみてたけど
最近はバロン目当てな俺ガイル
いい顔してるよねバロン
I like cash.
カリフォルニアのオープニングテーマが分からないんだよなあ
最初は英語目当てで見てたのに、最近なんか萌しか目に入らない
スキットの部分とかカットしてワンショットクイズだけDVD化して欲しい
ようつべに・・・
633 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/05(金) 00:43:42
>629 乙! 良いね。
634 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/05(金) 05:05:25
スキットに出てくるいつも赤いワンピースきてる娘カワユス
ooh, ooh, ooh, ahh, ahh, ahh
My folks moved to New York from California
I should have listened when my buddy said "I warn ya" (warn ya)
"There'll be no surfin' there and no one even ca-a-ares"
(My woody's outside) covered with snow
(Nowhere to go now)
New York's a lonely town
When you're the only surfer boy around
他にロンドン版とかもあるのか
歌ってたJEFFREY FOSKETT は80年代はビーチ・ボーイズのツアー・バンドのギタリストだったと
http://www.youtube.com/watch?v=b16Ubm3gbLI
638 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/05(金) 18:48:02
バロンに関係ないこと書くな
639 :
635:2009/06/06(土) 07:09:48
まさる スレ違いでごめんよ まさる
録り逃した4日のCall(1)、さっき再放送でみたよ。
再放送ありがたいよ再放送。
640 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/06(土) 13:43:08
まさるとか言うな
俺はバロン
マシュー・バロン
まさお?
642 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/06(土) 15:22:01
まさおとかはもっと言うな
バロンバロン
643 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/07(日) 09:14:50
バロン神
644 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/07(日) 22:01:11
バロンゴッド
「バロン」はイタリアの“GIUGIARO DESIGN”とのコラボレーションを経て開発されたエルゴノミックメッシュチェア。
バロンとは、バリダンスの演目の一つ、バロンダンス。
聖獣バロンと魔女ランダの戦いを演じる。
耳すまにも出たくらい有名
コーパスくん
649 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/09(火) 01:58:22
コーパスさん
650 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/09(火) 07:03:08
コーパスちゃん
そう言えばコーパスくん出てこないな。
あのフクロウ?ネズミ?
652 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/09(火) 12:57:45
コーパスタソ
基本動詞と侮ることなかれ、だな。スキットは悔しいけど、時々難しい。
654 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/10(水) 04:04:57
スキットさわやか
こっか
656 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/11(木) 22:04:11
なんでエンディングでネズミ?が走り回っているの?
萌がトコトコ走るのに合わせてチョロチョロ動き回り
萌を可愛く見せる働きをしている
なおあのネズミにはゼンマイがついているw
take(1)から登場(たぶん)
659 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/12(金) 07:05:39
あれはネズミじゃなくてミニバロンだよ
バロンにハマりすぎだろ
バロンの精子だろ
662 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/13(土) 18:05:45
マサル
663 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/13(土) 20:03:48
ばろんばろん
664 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/14(日) 00:23:34
萌の衣装は前々回くらいまでの白の衣装のがよかった
今の白黒ボーダーと次のピンクもかわいいけどさ…
665 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/14(日) 00:36:11
バロンのほうがかわゆす
萌はワンショットクイズが狙い杉でウザくなった
667 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/14(日) 16:58:38
モエあざとす
バロかわゆす
668 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/15(月) 21:35:33
シアターに出てくる外人かわゆす
あの外人の名前とかサイトとかに乗せてほしいわ
671 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/15(月) 23:22:31
久々に観たけどモエちゃん?英語力落ちてねえ?
672 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/17(水) 04:02:27
>>192 See(2)の時そう感じた。メッキがはがれて“実力”が出ただけだと思うが・・・
テキスト7月号の表紙にゾルグがいるw
てか新シリーズのスレ立てた方が良くないか?
このままじゃこのスレ終わる前に番組が・・・
じゃあ毎日バロンバロン
まさるまさる
マシューマシュー
もえもえ
とーのとーの
メクダシメクダシ
スリップリースリップリー
ゾルグゾルグと
キャラ萌えな呪文を数回レスしてスレ流すのがいいかとw
あとは聞き取りにくかった部分とかぱっと聞き意味が取れない部分とか
one shot quizの問題で引っ掛かっちった所とか
実力派は黒人女性の俳優かな
677 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/20(土) 00:08:33
"Swimming Pool"の後に流れるというか 番組始まって3人が挨拶する時の曲
「ら〜 らんらら〜」みたいなフレーズの歌手名若しくは曲名わかる人教えてください
>675
ゾルグゾルグ
stop by 立ち寄る
>>679上から順に、
若いまだ関係の深まってない?カップルの男役。一応イケメン設定
若い女性3人で出てくる時はルックスで一番可愛くてビッチな役
他よりやや老け役の女性。おばあちゃん役と若夫婦の奥さん役
スリップリー&税関職員&会社上司
若い女性3人で出てくる時は涙もろいぶりっ子系?の人
若夫婦だとヒゲの生えたダンナ役、会社だと出来る方の社員
スリップリー上司とゾルグ
黒人女性。会社OLとファストフード店員
ダメ社員役
マシュー
腹黒
先生
682 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/20(土) 22:24:47
アナンダかわゆす
バロンさらにかわゆす
>>681 先生と腹黒が逆じゃね?
ってか腹黒って呼び方おかしくね?
ゾルグゾルグ
クーニーは中村スンスケ系アメリカ人
687 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/21(日) 08:04:53
689 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/21(日) 19:38:20
690 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/21(日) 22:10:14
テイトウワ?
カネキは実は日本語もペラペラなアラサー女性
腹黒はおいしい
さより
logic と theoryの違いって難しいな
faithとworship 信仰と崇拝
543 名前:NHK名無し講座[] 投稿日:2009/06/22(月) 23:11:12.40 ID:KWjwwIYx
セオリーは理論じゃないの? 論理はロジックでしょ もう終わっちゃったな
bill
fine
fee
あたりの使い分けを瞬時に
mortgage
勉強できない伊集院がラジオではがき職人の「友達fee」
ってネタを瞬時に理解したんだろうか
メクダシさんはレバノンノン
want it to be
萌ちゃん上手いねか
岩手弁ならリエゾンがデフォw
ウォンリットゥビィ
ゾルグとスリップリーの遭遇は人物的にやっちゃマズいよなw
703 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/25(木) 16:39:51
投野先生、いつもキーワードを使った一言だけでなく、マシューと英語でトークしてください。
もえの英語はあまり聞きたくない。
>>693-695萌はlogisticsと言っていたw
これは兵站
ロジスティクスとは、以下のように定義される。
ロジスティクスとは、サプライチェーンプロセスの一部であり、顧客の要求を満たすために、発生地点から消費地点までの効率的・発展的な
「もの」の流れと保管、サービス、および関連する情報を計画、実施、およびコントロールする過程である。
これは Council of Logistics Management の定義であり、原文は以下。
Logistics is that part of the supply chain process that plans, implements, and controls the efficient, effective flow
and storage of goods, services and related information from the point of origin to the point of consumption in order to meet customers' requirements.
ロジスティクスは生産地から消費地までの全体最適化を目指すところが物流とは異なる。
まあ40年前の日本なら「社員みんなの努力と辛抱と少しのアイディアで改善改善」と社長が標語を張っておくレベルのことを
より包括的にやるって事だな
兵站(へいたん)とは、軍事用語の1つで、戦闘部隊の後方にあって軍隊の戦闘力を維持し継続的に作戦行動を可能とする機能や活動、
組織の全般を指す。一般的に兵器・燃料・食料などを戦闘部隊へ届ける補給、兵器を含む機械類の整備と修理、将兵の医療、拠点設営、
兵站線の確保、各種物品の取得と保有・管理、役務提供等を包括的に指す。
ロジスティック式は、個体群生態学において、個体群成長のモデルとして考案された微分方程式である。その後、カオス理論の出発点の一つともなり、
現在では、生態学のみならず、多くの分野で応用が行われている。
ロジスティック式は、1838年にベルハルストが考案した。彼は、人口増加を説明するモデルとして、この式を考案した(彼が兵站学(ロジスティクス)教官であったため
ロジスティックと命名したといわれる)。その後、独自に同様の式を提示した個体群生態学者などもおり、次第に、個体群モデルの基礎となった。
ロジスティック回帰
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: ナビゲーション, 検索
ロジスティック回帰(英: Logistic regression)は、ベルヌーイ分布に従う変数の統計的回帰モデルの一種である。連結関数としてロジットを使用する
一般化線形モデル (GLM) の一種でもある。ロジスティック回帰は医学や社会科学でよく使われる。
ロジット関数はロジスティック関数の逆関数であり、特に確率論と統計学で多く用いられる。
ロジスティック回帰におけるロジットは、一般化線形モデルにおけるリンク関数の特別な場合である。もう1つの例としてプロビットモデルがある。
これは曲線の中央部よりも尾の部分により注目したモデルである。
もともと、兵站で各節を結んでいく線を丸太というかlogに例えて
それを繋ぎ合わせていったからロジスティック
あるいは論理を寄木のように積み上げていくからlogic といったところだろう
ゾルグゾルグ
あなたに受け取って欲しい
I want you to have it.
ここでhaveが出てくるのがtakeとかかと思ってた
708 :
名無しさん@英語勉強中:2009/06/27(土) 07:40:34
takeってのは、相手が取る行動をする。
haveなら、渡したってことだろ。
いい動詞のイメージ付けthx
take itだと手にとってみてって感じになるのか
take だと、あなたに「手に取る動作」をして欲しい
haveだと、あなたに「持っている状態」になって欲しい
"I want you to take it" の検索結果 約 1,790 件
"I want you to have it" の検索結果 約 591,000 件
ペロンのyoutube日本紹介動画はいいな
drawing 抽選会
funeral 葬式
決勝戦→final
来月のテキストに4文型のbuyがあった
hard time でなく tough time
metal detective
metal sensorじゃないのか
metal detector
本屋とか図書館の万引き防止のゲートもディテクターっていうだろ
toughはhardよりくだけた言い方だろ
困難系は、タフのほうが圧倒的多い。
困難だけど、がんばれば乗り越え可能。
hardは、hardlyからわかる通り、もうほとんど無理!みたいな。
福田萌がTOEIC800点以上とか嘘だよな?
800以上のスコアで罰金とか給料の英単語を知らないはずがない
事務所も売る為ならこれぐらいのプロフィールの嘘は当たり前なのか
おれも罰金なら知らない...。
TOEICは、中学レベルが完璧なら単語なんてそれほど知らなくても
点が出ちゃうテスト。
>>721はTOEIC受けたことある?何点だった?
俺は受けたこと無いから800点がどれ位の英語力なのかさっぱりワカラン
Fランク中退の俺には横国卒がスゲーってことはだけは分かるのだが・・・
724 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/01(水) 18:10:58
>>721 TOEIC は英検以上に英語力はわからない。あえて言えば「足切り」には使える程度。
個々の英語の単語をしっていることで点数を語るのはナンセンス。俺も初めて860点取った時
“蓋”(lid)って単語知らなくて恥かいたことある。
lidはDUOにも載ってるような単語だけど・・・
いやむしろ、あの横国で800行けば学内では優秀なほうだったんじゃないか。
おれも830とった3ヵ月後には600点台だったり
TOEICの点数って波がある
たまたま参考書がよければ点数いいようなキモス
もう、今となっては、萌の出っ歯とマシューのしゃくれしか目につかないわ・・・
っていうか福田萌が本当にTOEIC825点なんて思ってる人いないだろ
芸能人なんていいインパクトを与える為にプロフィールも嘘ばかりだし
実際のところ本当の点数プラス200点っていうのが真実だろ
東大とか出てる人でも相当TOEICの勉強やらないと
800点以上なんて取れないよ
国際基督大学とかのほうが高そうなのにそうでもないようだな
ICUって通好みって感じで憧れる
福田萌って留学経験あるんじゃなかったっけ?
だから800点超えてても別に不思議ではないと思うけど
>>732 留学経験あれば800点超えるってどんだけ世間知らずなんだよww
まだ こんなバカいるんだね
横国に入れるだけの英語力と留学経験があれば、って意味だよ
留学経験だけで800超えるとは誰も言ってないのだが・・・
あのモ娘。の小川だって1年留学したくらいで730くらい取ってんだから
バカじゃなければ1年も留学すれば800くらい取れるだろ
いくら留学してても勉強しなければ無理だろうが
736 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/01(水) 23:38:52
>>735 福田萌が本当に825点持ってる確率が五割なら
小川は一割もないだろ
2ちゃんねら〜ってアホだから嘘を見抜く力ないんだな
済まないと思うがfeel guilty
textで見て ? と思ったら萌はsorryの方使ってきたか
萌をいぢめるな!!!!!!
1年英語だけの中にいれば、馬鹿でも半年目ぐらいからは普通に会話できる。
740 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/01(水) 23:45:11
高校出た後の年齢から一年留学しても全く英語力つきません
ましてTOEICの点数を上げたかったら日本でTOEICに絞った勉強したほう効率的
それなら一年で賢い人なら730越える
五年以上アメリカに住んでても英語話せない奴のほうがずっと多いからな
これが現実
741 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/01(水) 23:49:09
>>739 と日本にずっと住んでる人は妄想してます
まぁ バカたから仕方ないwww
なんで君はこのスレで暴れてるんだい?
そんな君こそ馬鹿に見えるのだが・・・
留学したら英語しゃべれるってのも
留学しても英語しゃベれないってのも
どっちも極論
萌はわざと間違えているのが数単語あるのではという話もあったw
NHKは、すべてに台本がある。
アドリブの発言など皆無ですから。
だよね。
NHKは芸人の出るバラエティーですらリハーサルやるくらいだし。
誰のどんな振りでどんなボケをするかも台本通り。
この番組の萌だけ天然で間違うとかありえない。
すべてNHKの思惑通りなのだ。
747 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/02(木) 21:31:29
投野の頭の動き、結構笑ける。
ぎこちないんだよね。
flatがアパートの意なのはイギリス英語だと
治療法をcureでなくremedy?と連想する人も
代わりの人 replacement
映画のタイトルにあったな
お前ら面白いな。
toeicって単語力テストじゃないし
NHKにアドリブが皆無とか何十年前の都市伝説だよ
つまり何が言いたいかというと、加藤夏希が当時17、8だったというのがびっくり
萌より大人びて見える
オーストラリアに留学してたからflatって答えたのかな
あそこはアメリカよりもイギリスの英語に近いって聞いた事がある
フラッツ○○っていうアパートはそこらじゅうにあるぞw
nervous で緊張したか
何故かもう1つのと合わせてanxiousが出てきたw
uneasy だったな
lunch box でなく handy lunch
relief で安心 safetyとかダメっぽい
prosperity 繁栄 他にもあるか
萌のワンショットクイズは今日やった語法の活用というより
ただの単語クイズなのがいいんだか悪いんだか微妙
杏は自然な天然だと感じたけど
萌の天然は人工的な感じがして好きになれない。
drawくじ引きがぱっと出ないとの声
whipホイップクリームと同じと今ひとつ知名度無し
interest rates利率
net income
763 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/08(水) 03:19:49
>>757 ハゲ同。知ってりゃ正解、知らなきゃ不正解。萌の単語力テストではなんの勉強になるのか?
764 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/08(水) 05:30:22
comeの句動詞
When the guests comeinto the lobby they are either checking in or checking out.
You come down!
Come on.
come through 困難を潜り抜ける
come across 偶然出会す
The price came down.
Interest rate came down.
The cost came down.
The whip came down.
The decision/judgment came down.
eitherって使い方よくわからないな
bothのORバージョンみたいな感じでつかえばいいのか?
766 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/08(水) 08:12:26
私はメガネの後ろに隠れているような投野の目が少し怖かった。
顔はテレビ用にひきつった笑顔になっていたが、目は笑っていなかったしね。
show around
introduce myself まあ萌が自動詞他動詞あまり考えないでしくじるのは毎度パターン(わざと?)
萌ちゃんカワユス 十月十日は萌の日
萌はf/vの音だめだな
唇不必要に噛んでるだけで
まったくバイブさせてない
出っ歯だからしかたないんじゃない
red/blush 赤くなる
773 :
名無しさん@英語勉強中:2009/07/12(日) 02:10:44
>>770 彼女の発音は天性。つまりほとんどなにも苦労せずにあのレベル。言いかえるとなまじ発音いいね。
なんてほめられてきたから苦労知らず。僕の周りに結構いる。(90%女性)結局努力した男性に抜かれる。
誰か萌に「君周りが言うほど発音うまくないからもっと練習しなさい。」って言ってあげて。
おいおい、この調子じゃスレ立てる前に番組終わるぞ
100語は、えんえんとNHKの中でまわるから無問題
じゃあ毎日バロンバロン
まさるまさる
マシューマシュー
もえもえ
とーのとーの
メクダシメクダシ
スリップリースリップリー
ゾルグゾルグ等などと
キャラ萌えな呪文を数回レスしてスレ流すのがいいかとw
あとは聞き取りにくかった部分とかぱっと聞いて意味が分からない部分とか
物語の展開上とは言え物凄く早口でシャドーイング不可能だったな部分とか
one shot quizの問題で引っ掛かっちった所とかメモる
stock 株
萌がpuppy言えなかったって事は少なくともチャロ見てないとw
pussyがどうしたって?
give way toには色々な意味があるんだな。勉強になったよ。
recognitionでなくrealization(可算名詞)
論争 controversy
testimony 証言
nonsense 「訳の分からない事」←これは機転で訳す感じ?
訳なんていうのは、全体を見て自然に思えるものにすればいいだけ。
コアな意味合いを覚えておいて、あとはふいんきで。
two and two
2つと2つに分けなさい
もともと4つ用意されているものを、2つずつの組にしなさいという意味だよな
マシュー・バロンの兄はシアトルマリナーズのイチロー専属通訳だとか言う話だが、
ジェイソン・ベイのブログ
ttp://fullcount.weei.com/sports/boston/baseball/red-sox/2009/07/15/two-days-ill-never-forget/ Workout day. I run back in from the field to get sunglasses. Locker room completely empty except Ichiro stretching on the floor and his translator sitting on the chair beside him.
Sow we make small talk, and I ask him where he lives in Seattle because I lived in the suburbs.
Well, I had barely got the last word out when Ichiro says something in Japanse. Then his translator turns to me, deadpanned and straight-faced and says, “I’m going to mess with your house.”
The way he said it was malicious, and Ichiro is on the floor dying laughing like it was the funniest thing ever.
I was just like, “OK, I’ll see you guys out there.” I didn’t know what to say. It was weird.
サングラスを取りにロッカールームにいったらイチローがストレッチをしていた。そこで簡単な話をし、私はシアトル近郊に住んでたことがあったので、イチローがどこに住んでるのか尋ねた。
イチローが日本語で何かいったとき何をいってるのかよくわからなかったが、彼の通訳は私のところにきて無表情で感情を顔に出さずに
「お前の家をめちゃくちゃにしてやると」と言ったんだ。その言い方は憎々しくて、イチローはかつてないほど面白いもののように笑い転げてた。私は「OK,外で会おう」という感じで何をいえばいいのかわからなかった。とても気味が悪かった。
↑この通訳かどうかは分からん
mess withは、からかうというスラング
ゾルグゾルグ
briskly きびきびと
a few と someが微妙に使い分けられていた
a fewは少量だと知っている
someは正確には量はわからない
chocolate(s)
クッキーも複数形になっていたが、
焼き上げる前に型抜きして1つ1つにして作り上げた事を強調したら複数形、
食パンみたいな塊を焼き上げてから切り分けて供したらpiece ofになるのかなと
軽食 refreshments
lunchonなんてのもある
>>793 "a piece of cookie"でググったら7980件でてきたから
広く使われてる言い方みたいだね
でも辞書にはcookieは可算名詞でのみでしかでてないから
不可算扱いで使うのは本来は間違いという扱いなのかもしれないが
食パンつーか、平べったくプレート状に焼く方式がある。
たいてい出来上がりがベタベタ系で手が汚れる甘々クッキー。
まさるが「I've heardとか子供の頃よく使った」って言ってたけど、
これって子供っぽい言い回しなの?
一生掛けて に lifetime 使ったか
cardsって冠詞付くと勘違いしてた
鬼ごっこ tag
名誉挽回 catch-up
flour を萌が複数形に仕掛かって訂正
flowersになっちゃうからな
recycled materials
まあまんまなんだけどw
地域のために を local communityと思ったらcommunityだけでok
advertising agency 萌は電通が推してるかどうかw
run the risk of A Aというリスクに近付く
disk capacity ディスク容量 まあPCいっつも見てたらすぐ出る
しかし他単語もあり?
加藤夏希様のやつと萌様のやつ再放送してくれ
萌は衣装にやる気が感じられないから駄目
その点、杏は良かった
rental house まんまだが前のmortgageみたいなのあるか?とビビる
areaとregeonの微妙な差
萌のショートパンツ最高
region
turned to look at her
turned to fear 前もfear か terrorかhorrorかの類問があった
believe : trust はあまり自動詞では使わない
express my feelings
tell?という人多かった
keep up
萌はgive upをnotつけて言おうとしてnot toでなくて困っていたかなw
walk over〜 人の気持ちを踏みにじる
客に舐められる の件で
自尊心にprideとかself respectとか
達成感 で achievement でなく accomplishmentを使っている
turn to walk out
振り返って立ち去る
live up to 、...(主義・信念)を実践する、...(約束・評判)に恥じない行動をする
>>818 walk all over you であんたがナメられる
〜の反響 にimpact使った
up-to-date最新の
何かアップデートの過去分詞でもOKかと勘違いしてたw
827 :
名無しさん@英語勉強中:2009/08/19(水) 21:33:24
10月から優木まおみの再放送
>>827予想している人もいたがやはり来たか
いい番組だったよな
芋たこの延長みたいと言った人もいた
progress/improvement が進歩で
growth が成長
どっち使っても良いだろと思いたくなるがこのクイズではそこも厳密に
fatigue or tireness 疲労
wear は着る、すり減らす、更に「磨耗・消耗に耐える」 の意味まである
call in ,
call on
共に 立ち寄る の意味もある
禁止に a ban
prohibitionでないのは、countableな単語を要求したため
改革に reform
オバマ見過ぎるとchangeとかやっちゃうw
cease-tax で減税
reductionでもいいみたいだな
間違えたtax cutの方だったorz
これでreduction使うと、今回もcountable要求しているのでボツ
cease-fire って停戦じゃんwww
theつけたりa付けたり後ろにs付けたりするのが難しすぎる
838 :
名無しさん@英語勉強中:2009/08/23(日) 04:54:24
萌ちゃんかわいい
ed付けたりing付けたり後ろにs付けたりするのが難しすぎる
禁止のbanってなんでaがいるの?
countableな名詞だから
和文が「それは禁止事項だ」というものではなかったかな
つまり数えられる名詞を選ぶべきであり、
数えられない名詞であるprohibitionはダメ
thinking about it
ofちゃう
lying to me
worrying about that
wasting time
名詞としてwasteを使うとwaste of timeで紛らわしくなる
偶然学校の知り合いもコーパス見てた
なんかうれしい
leave 名詞 behind 物を置き忘れる
leave 名詞 with 物を預ける
署名、サインにsignatureを持ってきたか
heritage
no traces 跡が無い
no footprints じゃダメだ
散らかったがscatteredでないのはともかく、
leave messyでなくleave a messと名詞にしたか
部屋ゴミだらけの状態にしとく
部屋にゴミを残す
微妙だなw
>>840 なんでだろうね
歴史的な経緯で不可算なのかね
だったら「そういうもんだ」って思うしかないね
萌ちゃん一問目正解したのに
search
harvest
は名詞も動詞も取るから
動名詞についついしてしまうとバツ
fundraising 資金調達
萌は来月で終わり、10月から優木まおみだね。
まおみのほうがセクシーでいいよ。
早く、まおみが見たいな。
100ツポの魅力はむしろサイラス
857 :
名無しさん@英語勉強中:2009/08/28(金) 00:55:28
the condition 状態
their criterlia 基準
their definitions 定義
今日は難しいと実況で評判
meet up 〜と落ち会う、予め打ち合わせておいて会う
まあupに強調気味なところがあったり、し尽くす、みたいな意味合いがあるのは毎度だが
今回は特に会うために下準備しておいた事とかを強調して、会う事自体が重要である事を表しているか
the commtments が可算名詞な義務
responsibilityは不可算でダメ
基準でstandardはダメかどうかというが
criterion→criteriaで複数にして言っている以上多分これも可算限定だろう
criterlia
lでミスった人がいたんかw
英文学科と書いてあるが・・
nostalgic memoriesはパヤオ系を真っ先にイメージするのは何故だw
account 口座
話し合い をdiscussion としたか
もっとガツガツ議論するイメージだったw
set up
set out
あたりの訳がちと怖いなあと思ったら案の定熟語ばっかりw
turn out
turn into
turn on/off
turn around
turn to
code 暗号
contract 契約
循環 cycle
circulationでもOK(可算だし)
take in
take on
take out
take off
take over
ownership 所有権
take over the world で世界を支配する
reincarnation 生まれ変わり
876 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/10(木) 19:54:01
9月号から始めて、かなりいいから4月からはじめようと思ってるんだが、これのCDって萌えちゃんの声入ってる?
それだけでモチべがかなり変わるんだが。
>>876 CDには出演していません。
マシューはでてるが
萌の発音まねしちゃだめだろ
女の発音って雰囲気だけいいよね
濡れる(動名詞) getting wet
悪役を演じる playing a villain
もうすぐ放送終了ですな。ちょっと寂しい。。。
萌の発音、上手いか下手かと言えば上手いけど、なんか決定的に足りない部分がある
それが何なのかは知らないけど
883 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/14(月) 02:04:41
>>882 女の子に割と多い。「発音うまいねぇ〜」ってたぶん中学から言われてるからそれ以上うまくならない。
長母音、二重母音は母音の発音うまいけどイマイチなきがする。やはり L の音は弱い。でも T の音はうまいね。
とにかく彼女は自分が「まだまだなんだ」と自覚しないとあれ以上上手くならない。
884 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/14(月) 12:50:37
マシューの座を狙っているそうだから、自分は発音が相当うまいと勘違いしてる。
つまり、今以上うまくなる可能性は低い。
マシューと投野さんどっちが英語力上なの?
文法なら投野先生だな。
>>884 マシューの座を狙ってるってのは
台本通りに言ってるだけだと思うけど・・・
この番組は
・萌がマシューを「あんた魅力ないしあんま関わるんじゃないよ」と軽イビリするコンパノリの進行。1980年代以降どこでもお約束
・寸劇の方では頼りないダンナだが女性が運転苦手とか一部差別ネタがあったりとその部分だけ女性団体が突っ込むかも?な面も
(進行ではあんだけ萌がマシューいびってんだしいいじゃんかw)
基本的に頼りない男と勢いはあるが勘違いな女という構成で進む
・ワンショットクイズでは研究室の一角の書庫で一転マシューが責めで萌えがブリブリっ娘受けのSM逆転。この時間帯だけ
むしろ責められる所も可愛く見せちゃうかどうかで萌の今後の価値も決まる
・そして萌が戻る直前に遠野先生のマシューへのパワハラ
・萌は今時の学園祭クイーンにしては小柄で足も長くない。しかしぜんまいネズミと一緒に帰ってくるとその体型は逆に可愛く見えて武器になるのだ
・最後はやっぱりマシューがパワハラ逆セクハラ受けまくり
と、マシューが全体の泥を被る構成になっていますw
ちょっと以前は女性はかっこよく仕事も出来てスタイル良くオシャレで美しくばかり求められたが
女性全員がそんなのじゃない
だから空気読んで高飛車なのもブリっこなのも瞬時に切り替える萌みたいなのが、ここ7年くらいは妥協の上で万人が納得するキャラかなあと
write meだけで「私に手紙を書く」
e-mail us
e-mailだけで動詞として定着
それまで私にを目的語で受けてたのに
ここでusになって引っ掛けられるwww
the sight が正解
the scene だと幾分心情描写っぽくなり
the sceneryだと地域全体の光景という感じだという。辞書にはuncountableとある
his facial expression
でも良いんだろうが
the look on his face
の方がこなれているとの話
スリップリーの上司がテレ朝で捕鯨反対してるぞ
894 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/15(火) 19:58:12
テレ朝にゾルグが出てる!
日本語ペラペラ
スチュワート・オーさんか
クジラは宇宙人の電波〜音波収集生物という珍説を思い出したw
まあ外タレ事務所は有名なとこあってそこから各局引っ張れるし
鯨増えまくってイワシが獲れなくなってるよね
get on the airplane
get on the ship×
get on board○
an argument 口論
passanger seat 助手席
事業の訳にbusiness持ってきたか
902 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/16(水) 18:53:02
宇宙人が鯨キチガイでドン引きした。
アナンダやアンナやショーンもあんな感じなら嫌だなぁ。
途中から見たんでゾルグは見れなかったけど
基礎英語1に出てるジェニカは出てるのは見れたが
典型的な勘違いアメリカ人で引いた
904 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/16(水) 19:16:21
>>903 アメリカ人A「日本はアメリカの犬だよ」
ジェニカ「違うよ。かわいい弟みたいなもんだよ」
とか言ってたね。
多少なりとも事実だし日本的にもジレンマだから
あの言い掛かり捕鯨オージーよりはマシだと思ったが。
speak to 〜に話しかける
speak with 〜と話す;〜という訛りがある
speak in 〜という言語で話す
speak for 〜の代わりに話す
低い声で in a low voice
単調な声 (a) monotone voice
アメリカ訛りで in an american accent
公共の場で in public;in a public place
母国語で in her mother tongue
monotonousで悪いのかと思ったら意味は同じ
但し幾分文語的
be followe by 〜につけられる
follow up 追求する
leads 手掛かり
the teachings 〜という教え
footsteps 足跡
gaze 視線
ついにスレ消費より番組終了が先に・・・
もしスレを埋め立てたいのであれば
あと4回の放送で引っかかった所聞き取り難かった所
ショートコントで笑えたところツマンネな所
果てはマシューや萌や遠野センセの1つ1つのリアクションに至るまで
実況板レベルでレスしまくるしかないw
相変わらず次期所長ネタで始まるw
そして実況版的には次期初潮だとさ
まだだったのかと
どこのまいんちゃんかと
break down 故障する
breask up 恋人、伴侶と別れる
break out 発生する
break into 侵入する
break through 打ち破る、現れる
コントでbreak upをネタにして恋人と別れる私数年ごとに別れるとあったから
萌がマシューに2,3ヶ月で別れてますと言っていたw
相変わらず男茶化しネタ
夫婦コントは自動車で奥さんが事故るネタ
これだけ取り上げて女性差別とか言うんだろうなあ
スリップリーだって事故ってるつうのにw
私の恋人はメタリックでピカピカ でゾルグ
スチュワート氏はオーストラリアの反捕鯨主張むき出しで批判されたw
ダメ社員ほど妙に体調に気を使う
しかも珍妙な健康法に手を出し失笑を買う というコント
epidemic 流行性の病気
交渉 negotiation(s)
取引 trade または deal
理論 theory
そして萌がぜんまいおもちゃネズミ5匹を踏んづけそうになりつつなぜか踏まない(CGだし)で
帰ってきて優等生解答して終わるというのがこの番組のパターン
こんな調子で毎日10レス以上して残り3日
あと誰かがマシューマシュー
ゾルグゾルグ
とーのとーの
トーノトーノ
メクダシメクダシ
スリップリースリップリー
ピースピース
アイスィーザフューゥチャァーア!
等書いて埋めれば980までレス付いて自然に落ちるw
黒人の女のイメージめちゃくちゃ悪くなった
このコントの女性は全員キャラきつめだからな
ゾルグの彼女になるカレン・ヘドニック
>>679参照
だけは泣き虫なだけでギャーギャー言うシーンは少ない
アナンダは性格きっつい嫌な可愛い子イメージそのものの役メインだが何故それと新逆の占い師にw
あと若夫婦の隣の口うるさい熟女レイチェル役もこの人か
レイラ・アリがファストフードのレジのきっつくてガサツな黒人お姉さん
時々ロン・スコットと子供役でコントもやる
一方スコットと同僚で軽く注意する女性同僚役も。このときはきつくない
奥様役とお婆ちゃん役をやるカネキ・アンナさんはその人たちより8歳ほど年上だけどちょっと上品
きつい事を少しだけオブラートに包んで皮肉っぽく返す事が多い
萌 I wanna become a hollywood star!
マシューあきれる
実況板「いいとこポルノスター」
become a part of 〜の一部になる→欠かせない存在になる
become aware of 〜に気付く
おしどり夫婦
奥さんがダイエットで我慢してグリーンサラダ
ダンナがこれ見よがしにトリプルチーズバーガーにチキンにetc.
奥さんご機嫌斜め
ゾルグが地球に残ってカレンと結ばれる?みたいなところ
明日明後日展開あるかは不明
花を渡すと昔聞いたのを覚えていたのか?花壇の花を根ごと抜いて土ごと渡したw
で、萌「マシューもハッピーになれたらいいのにね」
この手の逆セクもあと2日
スリップリーがクビかも?「3日以内に捕まえられなかったらバナナ断ちます」宣言w
そこでスリップリーをチーフが評した
bumbling idiot
bumble しくじる
idiot バカ
おっちょこちょいバカ でいいか
萌全問正解
マシュー「今の気持ちは」
萌「何かちょうだい」
ここでI become happy!といえばマシだったのかどうか?
オープニング曲を100回近く聞いている訳だが、
いまだに When you kiss me 〜 しか聞き取れない (T-T)
944 :
942:2009/09/23(水) 23:37:03
>>943 ありがとー。 (^O^)/
何か初めてフルコーラスで聞くと、この番組の卒業式のように聞こえる。。。
watch out 気をつける
watch out for 〜に気をつける
群動詞の後ろについているのは副詞。その後に前置詞が来る事も多い
ものによってはon on とかになってて何だこりゃになるw
前置詞として知られる短い単語の多くは副詞になる事を忘れてはならない
犬のエリザベスはテレビが大好き
試しに見入っているテレビを消したら噛まれた
美人に見とれ高額の陶器の入ったダンボールを落とし割る
美人役は例によってアナンダ
落とすスケベドジはロン・スコット
naughty いたずらな
犬のエリザベスが再び登場。レストラン内でロン・スコットによるお爺ちゃんの手をすり抜けて
他のお客さんのサンドイッチ齧って文句言われる始末
そして
>>949をマシューが「男性なら分かるでしょう」と言って萌に軽蔑の眼差しを浴び縮こまるw
演劇 drama
アニメ cartoon
news はニューズと濁る
しかし萌がそれをニュースと言っちゃうのはアナウンサーへの未練なのか?
ジャニグループを知らない無垢な女の子でーすアピールだったり
腹黒計算w
958 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/24(木) 10:06:15
若夫婦とそのおじいちゃんおばあちゃんと犬のエリザベスのネタはこれで終わりか
テキスト見たら残りの話にこの関連は出てこない
居候してたゾルグもハッピーエンドと
give ... out 〜を与える
give out 他動詞としては発表する
give away 無料で与える、ばらす
give in 〜に屈する
963 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/25(金) 01:43:12
give off 発する
スリップリーはあろう事かチーフの机で眠って犯人逮捕の夢を見て
チーフにたたき起こされ「出てけ」!
会社の最優秀従業員賞はショーン・ペロンとレイラ・アリに
>>679 そしてロイ・スコットは今回も外れてパーティーのご馳走を顔に被る始末
首になったスリップリーがチーフの元に現れた
彼は、FBIの捜査官だった!!!
そして彼はこの部署のチーフのクロムウェル氏の仕事っぷりを監視する役割を命じられており
更に彼がこのような所属であった事を口外しない事を通告される
・・・謎でブラックな終わり方になった
今日はone shot quizでなく萌に英語で質問
―出演が決まった時どう思いましたか?
10年間頑張って英語覚えてきたのを発揮して頑張ろうと思った
―出演してみてどう変わりましたか?
度胸付いた。暗い部屋で5秒で答えるクイズを視聴者の前でやるのは正直大変だったけど乗り越えられた
―皆さんにメッセージを
たくさん応援の手紙やメールなど有難うございました
_________________________________
まあ月並みだなwしかし萌の語彙少なくて馬鹿にしてた実況民が
俺こんなに喋れねえとびっくり
高1レベルを完全にこなせればこの位のスピーチなら出来る、といっても
慣れないと難しい
最後はネズミが一緒に走って来なかったw
いい加減踏み潰されたんだろうと実況民
>>965ショーンじゃなくてケビン・クーニーだった
>>937マシューが「俺もハッピーになりたい」
萌が冷ややかに「まあ頑張って」
973 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/25(金) 18:50:04
たぶん来年の十月から再放送だね。
そして同時にスキットのDVDも売るとw
俺の予想では1巻に20回分のスキットを収録して\2980
5巻セットでは¥14900www
DVDはぜひ日本語字幕と英語字幕同時にだせるように作ってほしい
976 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/26(土) 02:07:10
ナッキーまだー?
>>969視聴者の皆さんからの手紙やメールを見て一緒に勉強していると実感させられ励みになった
>>966その前にチーフが「謎のFBI捜査官、犯罪アジトに現れ大活躍」と書かれた新聞を読んでいる
読んでいる記事はその裏側だなwww
まにあわなかった・・・
980 :
名無しさん@英語勉強中:2009/09/27(日) 13:41:36
1年後に再放送始まるよ。
萌さんはロリ
今日から萌たんもう見れないのね。。。(;_;)
十月十日は萌の日
萌は、TOEIC 825
>>982まだ明日から4回、再放送を昼に見られるぞ
それでとりあえずはお終い
加藤夏希のやつも再放送してくれ
リスニング力はそこそこつけてくれる番組だった
最初はコーパスに意味あんの?だったが、動詞で句動詞が増えてくると
やっぱり難しかった、と結論付けられて行ったw
じゃあ俺は根元はるみの再放送希望w
>>986>外人が見てて不快になる顔
最初にちょろっと出てくるが違う名前だった
だが第2第3の芸名かも知れんしなあ?
マシュー兄がイチロー専属って気になるな