>>2 We have been keeping a parakeet at home about 10 years. We loved it very much, but recently it was recognized that it was male though we have been thinking that it was female for a long time.
If you enter this site without agreeing with the above statement you are violating Code 341.322.12 of the Internet Privacy Act of 1995 which stipulates that none may threaten my ISP or any other company hosting these pages. In violating this code, you therefore forfeit all rights to use the information herein to prosecute any person affiliated with this site.
「今私は日本の大学に在籍しているのですが、そちらのカレッジに入りたいと思っています。 今の大学で取得した単位は移行できるのでしょうか?」は "I'm now studying at a Japanese university and I'd like to enter your college. Could I transfer credits that I took at a Japanese university?" で良いでしょうか?
>>26 Those who were working with a long ladder are called Tobi (which literally means a kite).
>>25 You can take a photo along with Geishas. A minimum of 100 yen contribution is coordially requested.
>>24 Commemorating the 60th anniverasary of Edogawa-ku, it will host a series of events in [month]. Although dates have been cofirmed, times have not been decided yet. I will inform you when they are finalized. By the way, did you realize that your school is located in Edogawaku?>>23
>>38 [Music] Yoko Tajima (66), feminist and former member of House of Councillors, unveils debut CD with her jaw-dropping semi-nude album cover (photo available)
>>36 Two shops of the Japanese sweets formed a line. Both are old-line companies doing business at that place from old days. When introduced television etc., a long line is seen in front of the shop on the next dayIt was a kind of sweet jellied bean paste that you bought, but, similar articles were put in both shops. It was impossible to make a souvenir the article (kind of the sweet jellied bean pastes) of the shop of the left because a peak condition period was a few days. Thus, I suggested to buy an article in the other shop as its expiration date was around 1 month. It was one of the Japanese traditional Japanese sweets called "Kin saliva (formally, sweetened bean paste covered with rice powder)" that we ate after shopping. A Japanese sweet which is a wrapped bean jam in thin leather done with wheat flour and modelled on the saliva of a sword and flattened out and light and baked on a thing of an iron plate. The taste of the Japanese sweets becomes more remarkable when you eat while drinking delicious Japanese green tea.
>>45 Where and what time do you arrange to meet me? Are you going back on Sunday? In that case, tell me what time I should get on a bus because I want to see you off!Do your best though as I think you must go to school on Monday.
>>51 「この問題分かる?」が、do you know this question? とかなら、No, I don't (know.)で、いいだろ。 でも Can you solve this problem? なら、No I can't. (solve it.) だろ。 聞かれ方で全然ちがうんじゃないか?
>>55 To cope with these problems, the City Council faced an extremely rare situation, with a total of eleven unsworn witnesses summoned the same day into the three Standing Committees of Administration, Health and Welfare, and Construction.
Although many political parties have acted on traditional identities which are regarded as less important things now, they must be going to govern based on flexible ideologies in the future because citizens have came to want to concern government directly.
>>60 "concern government directly"はちょっとおかしいけど、残りはなんとか 意味は通じると思います。
Many political parties have stood on their age-old identities that are now considered less important. However, they should implement political agendas based on fresh and flexible ideas in years to come, because residents and constituencies have come to demand direct involvement with politics.
"I'm now studying at a university in Japan, and I am thinking about applying to your college. Could I transfer credits I earned at my current institution?"
>>66 1 He has totally changed and I can't recognize him as used to be. 2 Whatever the result turns out to be, all you have to do is just doing your best.
>>43 「そっちの日付がわからないけど、もう誕生日を迎えたのかな? ずれてたらゴメン。誕生日おめでとう!!」 I don't know what day is today in your place but have you celebrated your birthday yet? Anyway, Happy Birthday to you!
>>73 I had "the bookmark of the child care" handed to a new mom with a maternity record book recently in a public health center. The matter which I was not informed of at the age of an expert mom at all is fully loaded with closely. Because there was the information that you had better know as a parent who has a child in junior high student, I gathered it up based on "a bookmark".
>>75 Because the interpreter is busy, they want you make a reservation ten days before you come here. Because I give priority to your plan without minding my plan, I wait for your reply soon.
>>75 Our interpreter is very busy and wants us to make an appointment 10 days before your visit to Japan. Don't mind my schedule as I'd rather follow yours. Would you reply soon?
>>86 A children's allowance From April 1, 2007, children allowance system was expanded as follows: The children's allowance is provided with the one who is bringing up a child to a sixth grader. A person who has another child or moved in with a child, should take a procedure if not finished. A objective person: The person who brings up a child before finishing elementary school (first March 31 after the 12th birthday)(There are income restrictions) Allowance ■ A child under the age of 3 Flat (a monthly basis) 10,000 yen ■ A child at the age of 3 or more * The first or second child Monthly basis 5,000 yen * the third child and more Monthly basis 10,000 yen
>>84 The offer book points out that it "is really unreasonable that though excessive protest movement is to blame,not pemitting the use of the assembly hall by theatrical performance that there is quite unreasonable". They demand withdrawal of the decision while assuming that it is not "possibly forgiven" according to "freedom of expression" or the Local Government Act that the Constitution determines.
Although long-distance walking has been regarded as important things in the evolution of mankind, running also played an important part in it in that,for example, it was possible for our ancestors to run down prey before other animals come there by running.
>>96 Their careless handling that treated food in high temperature is a problem. It is not necessary to forge evidence now, and the announcement must be the political judgment that was conscious of public opinion. The appraisal is not opened as if it supports it, and only a summary was handed to us. The witnesses changed their jobs, and are still hiding.
>>97 Not clashing practice, not a beating with love, the actual situation were group beating. Mr. Saito was beaten by his stablemaster Tokitsukaze with a beer bottle in the forehead and batted with metal baseball bats by senior fellow disciples."Take care of hime. "Tokitsukaze's word was a signal. Saito who became a disciple in May got away from the stable, and 5 days before he died, he returned his family home in Niigata city. According to the investigation, when Tokitsukaze who got angry to hear this hit with a beer bottle Saito who was taken back to the stable on June 25, the day before he died, as Tokitsukaze admitted. At that time, he said "Take care of him" to four senior fellow disciples. They surrounded and assaulted Saito.
>>113 As a result of questionnaire, the persons who said was ○, the person who said NO was X. The reasons ware: * Somehow * I do not want to believe it, but feel so as watching the persons in the circumference * I watched a decisive moment etc.
>>111 なんでも"regarded as important things"とはせずにもう少し表現の 幅を広げましょう.
"played an important part in it in that"はいけません。 「進化において」の"in it"だと思いますが冗長です。
Long-distance walking has been considered critical in the process of human evolution. Additionally, running has also played an important role in that it enabled, for example, our ancestors to make a kill before other predatory animals did.
Your expression has no nuance of easy working of presenting water. That is, he is not saying “small amount of water”. For example, we say “ Try it a little”, we have found many people taking too much. Why don’t you try a little? This expression allows you to take as much as possible.
The client wants easily serviced amount of water. So your expression is not adequate.
>>162 I am full of joy because you come. I want to go together, but let me do as much as possible because I can't go. As ○○, my grandchild is also looking forward to going together, please refrain from nothing. As it is my greatest present, I will expect you heartily.
>>180 it is a great honor and pleasure to welcome you to today's lunchon meeting (sponsored by our president). I should like to start by an opening remark by Mr. XXX, President of [company].
俺だったらsponsored by our presidentって言葉入れないな 恩着せがましい、たかだかランチなのに
>>33 "Players I think are great are persons such as Lindsay Davenport, Amelie Mauresmo, and Serena Williams. I want for speed and power in tennis, so her play looks limp. "
>>209 foreigner の綴りはいつも間違えてしまうんだが、この>>209の指摘も完全に的を外しているな。 全部を現在形でいっているから、問題はない。 >>210 get と、become との違いについては、いろいろ人によっても異なる。 たとえば、I make myself home. という表現と、I get home という表現もどっちが好きかというのは、 人によって異なる。 >>193 でいいたいのは、 There are many .... who ... のような表現が、日本的であるということ。ネイティブの多くは、 Those .... are many. という表現が非常に多い。There are many/a lot of の表現は、日本では学校でこれが正当として 習うから、ついついこっちを出してしまうが、実際は、こういう表現が非常に少いことはちょっと 外国人としゃべったりすればわかる。
>>218 Remarkable is her adeptness at extracting impressive impulse within each of four seasons, though it would be needless to say, impressively presenting the amplitude of contrast between darkness and light in each cases. These natural objects presented are regarded as the main stuff to evaluate not as the background to make main stuff remarkable as is usually the case in Japanese classics. Her creativity of drawing the essense of impressive impulse from a particular time-zone in each season is striking, instead of indicating some relevent time-zone of each particular season. That's why SeiShouNagon's impression from four seasons still works today two thousand years after her era.
>>216 Sorry I couldn't reply you sooner'cause I have been tied up all week. I don't have my own PC and new semester has just started as soon as I got back, so those have kept me hopping for a week. I've a souvenir that I got from Ann shipped to home. I'll send you some pictures of a dog and my family. Take care,
>>231 I searched for the band that you told me about, which turned out to be the door to the world completely new to me. That was amazing, there is this wonderful world. Thanks a lot!
いずれも闇と光の交錯といったコントラストの強弱を印象的に提示している。 しかもこれらの自然は、古典にありがちなわき役としてではなく主役として鑑賞されるに足るものとしての自然である。 春にふさわしいものをいくつか挙げていくのではなく、ただ一つの時間帯に絞り、いつの季節でもありうるはずのそれぞれの時間帯の情趣を、あるひとつの季節に限定する発想がすばらしい。 それ故、清少納言の言う四季のあはれは1000年たった今にも通ずるのである。 Every image presents strength of contrast such as intersection of dark and bright subjects. These are also viewed as main players as compared with the bystanders in many classical works. Instead of enumerating typical images for Spring, she selects a part of day and make an wonderful image of a season which represents feeling of the selected time of any seasons. Therefore the feeling of “Aware” still holds among us even for a millenniums since her days.
>>281 You might have found out a lot of things in Tokyo and Japan which are pretty different from what they were when you visited Japan previously. Among these things, what do you think is the most different from what it was. You visited Japan previously when Japan is getting through the controversial revision of security treaty between U.S. andJapan which could have made it loud in the thoroughare. I remember the news about the harvouring atomic ship coming to Japan aired over and over again.
>>284 だれが? Come on! You start to explain things in Japanese suppoosing they understand perfectly what you say when you come across a foreigner who seems to be able to speak Japanese only a bit. >>285 「先生には、討論しない」? In the school I went to, there used to be no discussion during the class. It was well definded that debating towards teacher is inappropriate.
In the school I used to go, there were no discussion at all during the class. It was well supposed that the objection against the teacher was prohibited. のほうがいいな。
Many people jump in to the conclusion that every foreigner can understand everything spoken in English if he can speak some Japanese. That is a reason why some Japanese suddenly machinegun Japanese conversations.
I see why you were watching the temple when I met you at the main hall of the temple. My family’s religion is Nichren sect, not Soukagakkai. SoukaGakkai is one of new religions that have gotten prosperous after the war. It belonged to a sect of NICHIREN, but now is an independent sect hostile to Nichren. It does not recognize the existence of other religions including Buddhism and so prohibits the followers to go to temples and shrines. Modern Japanese are lenient to religious regulations. Many people don’t like fanatic religions like Soukagakkai. I have seen many unreasonable activities by those religions, such as stick seducement, forced donations, absolute obedience to the leader, etc.
「どれくらいの留学生がそちらのcollegから、UC Berkeley、UCLAやその他の大学へ編入しているか、 そして、その編入率を教えて下さい。 また、そちらのcollegeはDe Anza Collegeと姉妹校だそうですが、 De Anzaとそちらのcollegeの違いはなんですか?」
How many student of that college have moved to UC Berkeley, UCLA or other universities? And do you have knowledge on their success rate of transfer or acceptances? I hear the college is a sister school of De Anza College, could you tell me what is the differences between them?
How are you there? I guess you feel best at home, right? You are comfortably sitting on the sofa, I believe. I am now alone after you left here. I am determined to do my best although I miss you very much. I hope you will do your best to keep your body in health.
Please visit Japan again. I am waiting. Say nice words to African women. My best regards to Peter. And tell all people there I like them so much. Stay active and smiley. See you soon.
I believe you get different impression of Japan now as compared with one of the last visit. What is the most changed one? I guess the port was very noisy because there was disturbing atmosphere because of fierce demonstrations against Security treaty revision. I do remember I frequently watched the TV news on the temporary visits to Japanese port by an aircraft carrier powered by nuclear energy.
>>320 Sorry,I couldn't e-mail you soon. I've got to be able to speak English much better than I do now before you come to Japan. I went to Desney Land on 25. Though I expected that there would be less people because it was week day but it was so clouded there. I couldn't believe that I had to wait in a long line for 130minutes for the popular attruction !
>>363 This article is written about Ichiro Suzuki' contract with Mariners. Ichiro can play until 39 years old in Marines with this contract, Mariners shall not lose Ichiro as a free agent. The contract deposit was 90 million dollars in five years. Ichiro made a decision in this negotiation in consultation with the opinion of Kazuya, his pet dog. He barked "bowwow with one" to mean to stay at Seattle.
>>264 I'm sorry for delay in sending you my reply. I had not been in the mood to face PC because something so sad had happened to me. Now I'm all right. I'm terribly sorry.
>>370 This article makes me feel impressive that the US citizens make much of success instead of age or nationality. I have a certain respect for them to give the rewards to winners as it is worth. In Japanese society, there are so many social restricts, which prevent people' promotion, for example the Japanese seniority system.
Ichiro is a lucky guy. He loves the baseball though, but the godress of fate would never give a chance only if he loved it. He makes more efforts than others, and has the passion to the baseball. That brings him success as the result. It's wonderful to deserve himself to what he loves. His dog, Ikkyu, looks pretty.
>>373 I haven't read the book. I'll read it it when I fly to Tokyo for a trip this Friday. I'm going to stay there for 4 days. I hope they carry it in a bookstore.
>>382 The Auto Mobile Regulation has started to be in operation. It makes us have more difficulties than ever to keep auto mobiles for scrapping or spair parts to be taken from them. Now we have established our "Recycle System" to satisfy your demands of all kinds. We keep your cars for spair parts with consideration, register them and give them you back any time you need parts out of them.
>>383 And when you need some used parts, we can provide you with them at appropriate low price by our network system to check the stock of all the country. You can also sell us cars you don't need any more. This is going to be a great oppotunity for you to experience our system with consideration. Our front managers are ready to visit you to explain our system. We would like to help you to maintain and repair your cars at as low price as you can under such a hard social circumstance. Please call us now !
>>427 It was foolish of the Aizu warriors to consider "loyalism" just as a personal subordinate-superior relationship. The wisest are those who can consider their feudal lord as the symbol of public power when governing politics.
That Japanese word doesn't mean anything particularly, because it was created by somebody. Although, someone might recognize that it is hiding sexual connotation.
「◎◎◎AA通りBBビル (upstairs)」 The address is as shown above. Admission is free & I suggest you come really early as it's expected to be (as it usually gets) busy. We/they'll have a raffle at 6:30pm as well. It'll be nice if you win something.
>>430 That Japanese word, which was coined frivolously by somebody from nowhere, does not have any particular meaning. However, it may be interpreted, by some people, as a sexual jargon to imply "○○."
>>455 I sent you the same content's e-mail to you and Sophie but e-mail to you failed to reach you. I tried again and again but they all kept coming back. I e-mailed her to explain the situation and she told me your e-mail address. The cause of the problem was that I mistook "0" for "o." Sorry!
She wrote to me that you had started a new business. I wonder what kind of business it is.
>>454 The two performances by these women are called "Asakusa-Daiko" (meaning Asakusa's Drum) and "Tennyo-no-Mai" (meaning The Dance of a Goddess). Asakusa-Daiko is a performance which describes Asakusa throughout the four seasons using small drums. Tennyo-no-Mai is a newly choreographed dance which was performed for the first time this summer. This dance is based on a myth about a beautiful goddess who descended from the sky onto the Senso Temple grounds. This mythical story is also described in a drawing on the ceiling of the main temple, so I suggest that you visit it before seeing the dance.
From the second to the fifth floor's shops do not belong to our company. Also they themselves are not duty-free shops. So if you do your shopping st them,we can not tax-refund.
Please kindly be informed that duty-free items are sold on this floor only. Shops on the second floor through to the fifth floor are not duty-free shops, therefore items purchased there are not tax-refundable.
>>501 I'm hooked with dried kombu. I just can't explain how shit-headead it is, I'm just having it off. I try to save it little by little, but once I start it I can't stop, just blow a packet at a time. Just like drugs...addicted to marijuana, heroin etc. Dried kombu is just as good! Do try it if you ever come to Japan, it's available from Lawson, in fact you could bonk it anywhere but it's got to be the one from Lawson, it has an X-factor.
Thank you for checking of the availability of the good. Unfortunately, it is found a little expensive to me. So I postpone buying it until next opportunity.
Recently, due to environmental problems in every area of Japan, a movement has started to reduce use of carrier bags. It is likely that carrier bags will be charged for in the near future. I also want to do my small part by using "My Bag"s and such.
−−− 以下は機械翻訳+αです。料金のことが聞けていないです。 Hello. I am very interested in ○○ Tours. If it is possible, I'd like to book two people on ●th or ×th December. Please give detailed information . Tank you.
>>562 A foreign tourist who visited our country last year reported his disappointment that many of the Japanese he had met were unable to give answers to his questions regarding Japanese culture & life.
>>561 Sorry, but it was difficult to wait for three 3 hours alone due to flight delays.
でも一応英訳します。 You have enough time to advertise yourself (in "head-fi" threads) but can't be bothered to respond to your customers' queries, I'm really not happy with this. Shipment is well overdue (three times longer than promised), and your response was not at all sincere. This is well below the average standard customer service & I shall no longer tolerate it, and certainly would not wait for 12 months - as someone else did and put complaints against your company on head-fi site.
>>582 Though I am living in kyushu now due to my work, i was in tokyo for 8 years, studying in college and working for a few years following graduation. living in tokyo is a lot of fun! what made you interested in tokyo? did you watch any movies while in tokyo?
>>581 however, some people thorw away trash on the streets when no one is around others, too, may throw away trash when they see the streets littered with it [trash] it's disappointing some people break rules each of us [in our community] should keep this town clean
How are you? Let me introduce myself to you, who is one of her friends. Please add me to your list of friends. I have nothing superior or to be referenced.
ここを読んでて思うのだが、TPOによる使い分けが全然できてなくて、 ただ字面を読んで訳している奴が多すぎる。 特にアメリカ人を相手に好印象をもたれたいと思ってるなら、 できるだけフレンドリーな文章を心がけろよ。 友達同士の会話なのに「条約かよ!!」みたいな文章が多いぜ。 596、お前もだ。 he is a good guyと英語でいうとき、 たいていopenでフレンドリーでforthrightな奴のことを言うんだよ。 文法書じゃなくてそういうことをまず学べよチンカス
The project to reduce obesity of twenty thousand children in Colac successed and it was startling progress on a very long road in reducing obesity in the world.
Outlook Express of the mailer is shipped with Microsoft as standard equipment, when under the folder exceeds 2GB, it could be encounterd difficulties or irretrievable phenomenon have been reported.
>>635 It is reported that the mailer of Outlook Express, shipped with Microsoft as standard equipment, malfunctions when the size of the folders exceeds 2GB, which causes an unrecoverable problem. (訳しにくいのは日本語がすっきりしてないせいでもある)
>>635 It is reported that when the email software Outlook Express, shipped as standard with MS Windows, has more than 2GB in its folders an anomaly occurs which is not possible to repair.
How are you? Thank you for your emails. I wish you all the best.
I'm sending you some Japanese things; - Chopsticks - A hairband (to use at home) - A Japanese (language) quiz - A ballpoint pen - A Totoro fluffy toy - A Monthly manga magazine that serializes the manga author you like (Ribon) - Some green tea(leaves/teabags)
Outlook Explorer, a mailer attatched to Microsoft [Office] would reportedly suffer an unrecoverable malfunction in the case that the folder's size exceeds 2GBytes.
CUSSW is pretty awkward. Anybody could be amazed, and no longer deal with him. What makes things worse is his thinking that he is closer to the natives. When beaten, he claims his advantage saying your English is too formal. That proves his being vacant.
CUSSW ◆P.cM3I0aTU is really poor in English translation. All people lost interests in him because he was too poor. He has an illusion that he can write comparably good native English. We can't save him. He is always keeping false superiority feeling, devaulateing the works of other people. He is a man with no ablilty.
>>688の添削してあげるね He IS playING LIVE IN Shinjuku in 2 months. I've just received AN email about it from ONE OF my friendS. The VENUE has not been BOOKED yet.