1. 一日目は初めて新幹線に乗りとても速かったので驚いた。 I was surprised on the Shinkansen for the first time on the first day because I was very fast.
2. その後バスで行った法隆寺は世界遺産になっているだけあってとてもすばらしい建築物が沢山あった。 In Horyu-ji Temple which went by bus, there was a building splendid at all a lot afterwards as I became the world heritage.
3. その後奈良公園に行くと鹿が沢山いた。 There were a lot of deer afterwards when I went to Nara-koen Park.
4. 公園に鹿を放し飼いしていて寺や大きな売店もあったかた公園のように思えなかった。 I kept a deer loose in the park, and a temple and the big stand were not able to think like the person Park whom there was.
5. そして二日目に行った清水寺 東京にはないとても大きいお寺でびっくりした。 And I was surprised at Kiyomizu-dera Temple Tokyo that I went on the second day in a few very big temple.
6. そして清水の舞台からの眺めは人を感動させるものがあったと思う。 And the view from the stage of the Kiyomizu temple thinks that there was a thing impressing a person.
7. 次に北野天満宮 学業の神様菅原道真を祭っているこの北野天満宮は牛に関するものが沢山あった。 This Kitano-Tenman-gu Shrine dedicated to God Michizane Sugawara of Kitano-Tenman-gu Shrine studies next had a lot of things about the cow.
8. それを見て何故牛なのか不思議に思った。 I wondered why it was a cow to see it.
9. そして夜は友達と沢山話したり、船の中で楽しいショーを見たりおいしい料理を食べた。 And I talked with a friend a lot at night and I watched a pleasant show in a ship and ate delicious cooking.
10. この思いでは一生の宝物です。 To be this thought is a lifetime treasure.