Chat in English (英語で雑談) Part 89

このエントリーをはてなブックマークに追加
885Patrick:2007/08/21(火) 03:23:00
I am originally shotacon of course I like little boy under 15 years old boy are the best
but recently I liked 山田健太、永井剛
886名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 03:24:20
Isn't that a little illegal? lol
887名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 03:28:47
>>886

Just a tad illegal. Just a tad. :P
888名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 03:31:51
night night x
889Patrick:2007/08/21(火) 03:34:09
Et voici mon petit garcon crazer video.
http://jp.youtube.com/watch?v=wfPJ0BlF9JU
890名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 03:47:27
>>871
I love you bushomono! Heil bushomono!!!
891名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 03:49:57
I hate both of you, bushomono and nazi.
892k-tan ◆teb9WQfPoU :2007/08/21(火) 03:59:09
Getting used to typing in Svorak is weird...
I think I'll post replies and comments another day. Hi and bye, all.
893名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 05:11:44
>>889

Je l'est ECRASER!!
Mon Français est assez mauvais aussi. ^^
894名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 05:15:25
gachimuchi

LOL have you ever read kusomisotechnique?
895名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 10:22:32
English, French, Japanese...a tri-lingual homo thread. Joy! :D
896名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 11:05:01
Sexual deviate pervert like him is still loose in Japan.
He is under the illusion that to have sex with child has been admitting by law.
but actually, the law against child porn manga is present.
shotacon is meaning the people who are loving to have sex with children.
exactly it is the image of pedophile.
and he is showing a fake image about it to us deliberately.
shotacon would be go downhill because of people who mouth off about shotacon like him.
897名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 11:24:18
If there's laws against child porn manga, then the enforcement of them
is extremely lax. I went to the Comike, but even locally, stores selling
H-games don't seem to be worried about hiding their material.
898Ether ◆4p9idX66UM :2007/08/21(火) 15:03:43
>>892
Don't you mean dvorak?
899名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 15:38:10
>>898
Svorak must be the Swedish version of dvorak.
900patrick:2007/08/21(火) 17:05:24
>>894
No.I dont read dojinshi
901Ether ◆4p9idX66UM :2007/08/21(火) 17:53:50
>>899
So it is. Hmm, never seen that before.
Time to read.
902名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 18:02:18
903米人:2007/08/21(火) 20:25:49
For anyone who needs a break from the sex & violence:

http://www.youtube.com/watch?v=vRXgpR2lzo4&mode=related&search=
904名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 20:28:27
905Bu-sho-mono ◆egXIm/dP9k :2007/08/21(火) 21:11:25
Give me a break.
906米人:2007/08/21(火) 21:23:12
>>905
Grumpy people...
We know that inside that gruff exterior is a big old marshmallow!
(Or sweet bean paste filling-take your pick.)
907名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 21:25:16
>>906
Should put him over a fire then eat him?
908米人:2007/08/21(火) 21:35:55
>>907
No!!!
We need him!
He is our resident arbiter of good taste.
909イギリス人:2007/08/21(火) 21:46:37
>>905
Hello there. Would you mind telling us a bit about yourself please?

Also... "Have a break. Have a Kit-Kat."
910名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:08:42
>>909
Actually, if we want to finish the song he started, it would be "Break me
off a piece of that Kit Kat bar!"
911Bu-sho-mono ◆egXIm/dP9k :2007/08/21(火) 23:11:19
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
912名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:27:25
>>911
*Bu-sho-mono falls asleep at the keyboard, his nose landing on the Z key
for ten seconds before he rolls over and hits 'enter' with his ear*
913名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:32:26
I am a Schutzstaffel.
914名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:33:47
What???
915名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:36:37
All together now:
♪"I'm a Pepper, He's a Pepper, She's a Pepper, We're a Pepper,
Wouldn't You Like to be a Pepper, Too?"
916名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:38:31
>>913
Using Altavista Babelfish to translate, "I am a protection relay"?
917名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:38:46
918米人:2007/08/22(水) 00:15:58
>>911
I was wondering, are you 部将者 or 不精者?
I was assuming the first, but since you fell asleep so easily....
919名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 00:47:57
Hey, let's discuss about sub-prime loan problem!
I want to have a heavy and complicated discussion!
920名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 01:03:36
why did the rating companies degrade the subprime loan securities?
921名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 01:12:40
(´・ω・`)しらんがな
922名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 01:23:10
hey I won't sleep until 24 hours later to adjust my life cycle.
so keep me awake! talk to me!
923名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 01:42:26
talk to me, tell me your name... yeah baby...
924名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 02:21:17 BE:911305875-2BP(218)
>>920
Cause they recognized the rating was wrong.
Unfortunately, I think they have not recognized themselves also are degraded. w
925名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 02:49:39
>>924
S&P and moody's were degraded?
926名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 03:17:10
Hahaha! He's totally impacted by me!! so funny!
927名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 03:43:58
>>>918
無精者 is correct. As for 武将者, we usually don't use it.
We simply use 武将.
By the way, I found out there is a yakitoriya(yakitori bar)
called 武将者, which the owner intentinonally named.
928名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 03:47:03
>>905
He is ohashi kyosen.
929名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 04:10:04
he is merely a kid with an IQ below 65. be nice to him
930名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 05:14:55
幸せをあなたにも♪

じじいのメルマガ part2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1187416362/l50


音声にも期待してください。
私は喉や鼻だけを英語を話してない事を聞いてください。
英語の職人の発音を聞いてください。
私の発音を聞けばきっとカルフォルニアの葡萄の香りがするはずです。


http://www.eikaiwanopl.jp/stream/onsei/kei004.wav


931k-tan ◆teb9WQfPoU :2007/08/22(水) 05:43:37
> Russia's president, Vladimir Putin, has recently resumed the Soviet-era
> practice of sending bomber aircraft on long-range flights.
=/
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/6957589.stm
932k-tan ◆teb9WQfPoU :2007/08/22(水) 05:47:16
Hi and bye, once again.
>>950
Please don't forget to make part 90 of this thread.
933名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 06:33:20
C-C-C-COMBO BREAKER
934名無しさん@英語勉強中
say hello, wave good-bye.