並び替えを教えてください! ★天気がよければあの峰を征服するつもりです If it is fine, (are/couquer/going/peak/that/to/we) ★トムはこれからカムバックというところを、交通事故でなくなってしまった Tom was(make/about/a comeback/when/to)he was killed in a traffic accident. ★日本人は昔から、夏を上手に暮す工夫をしてきました。 The(measures/been/Japanese/various/devising/have)to help pass the summer in comfort since long ago. ★待つほども無く、彼はやってきた。 I(he/had/waited/not/appeared/long/before)
Which parent do you take after?;take after=resemble Be sure to turn off the fire before you leave. The baseball game was called off on ground of the rain.
we are going to conquer that peak about to make a comeback when ; be about to V Japanese have been devising varyous measures had not waited long before he appeared.
>936 If it is fine,we are going to conquer that peak Tom was about to make a comeback when he was killed in a traffic accident The Japanese have been devising various measures to help pass the summer in comfort since long ago. I had not waited long before he appeared
Suppose the weapon necessary to kill beaver, was constructed with much more labor than that necessary to kill the deer, on account of the greater difficulty of approaching near to the fomer animal, and the consequent necessity of its being more true to its mark; one beaver would naturally be of more value than two deer.
its being true to its mark →it[=beaver] is true to its mark[=マルク(金額)] 後半部 またその理由は前者の動物(ビーバー)に近づくのがはるかに難しく、結果的に、ビーバーが金額に見合う価値を持つということ、つまり、一匹のビーバーが2頭の鹿より当然価値のあるものであるということに、より真実味を持たせる為であるとしよう。
>>962-963さんありがとうございます! これもお願いします。。 Without some weapon,neither the beaver nor the deer could be destroyed, and therefore the value of these animals would be regulated,not solely by the time and labor necessary to their destruction,but also by the time and labor necessary for providingthe hunter's capital, the weapon,by the aid of which their destruction was effected.
“When you have the radio turned up that loud, its not safe. It's a distraction because you can't hear emergency vehicles, honking horns, or other cars,”according to Morley. It's a real problem at the beach resorts where you can hear music screaming from car radios. Many people who come to the resorts are looking for peace and quiet. They complain that the loud music from car radios is annoying. どなたか和訳をお願いします。
1、次の各組の文を関係代名詞を用いて1文にしなさい。 1…a This is the very book. b I've long wanted to read it. 2…a This is a story about Lucy and her dog. b They were born on the same day.
2、( )内に適当な関係代名詞または「前置詞+関係代名詞」を入れなさい。 1 History is a subject ( ) he is very interested. 2 The woman ( ) I told you of is coming. 3…Bob has the building ( ) a famous doctor lives. 4…I stayed at the hotel ( ) a fine view could be seen.