☆★☆日本語→英語スレ 英訳PART 265☆★☆

このエントリーをはてなブックマークに追加
570名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:06:55
>>565
Part time jobbers have no income.
Really? Why do they work with no salary? Crazy.
571名無しさん@英語勉強中 :2006/10/05(木) 00:47:51
私の父は家業の他に建築の仕事をしていて、かこいいとおもったからです。
僕の夢は金持ちになる事なので、考えた結果国家資格を取ろうと思い、税理士か公認会計士になれば安定した生活が出来ると思いました。
高校を卒業して、休みの日など父親の仕事を手伝うようになり、自分もこの仕事がしたいと思い建築の仕事をしたいと思いました。
大学中に建築の学校とダブルスクールして建築士の資格を取り、父の仕事を継ぎたい
と思います。



日本語へんなのでだいたいでいいので英文にお願いします・・・。
至急です。
572名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:49:07
早く人間になりたいよう。

よろしくお願いします。
ベム拝
573名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:55:23
>>572
I want to be human being rapidly.
574名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:03:41
私は彼女の「○○」という曲を、部屋を暗くして聞くのが大好きです。
本当に彼女の声は最高です。

お願いします
575名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:09:36
>>573
ありがとうございます。
これで眠れます。おやすみ。
ベム拝。
576名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:16:20
ふたたび何方様か宜しくお願いします。

あなたが来日するまであと少しですね。
今回、残念ながら、わたしはあなたにお会いすることができませんが、
あなたの日本の大学での講演が成功することをお祈りします。

577名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:16:39
I like to hear her song 00 in a dark room.
Her voice is really wonderful.
>>574
578名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:18:14
>>577ありがとうございました
579名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 01:57:47
・もし暇なら友達と一緒に来てね!

・(道で会ったとき)今帰り?

・もし暇な時間があればメールして。カフェでご飯でも食べよう!

よろしくお願いしますm(__)m
580名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 02:32:50
2枚目の画像を見るとわかりますが、ジャックの顔がバネで飛び出ています。

お願いします。
581名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 03:32:37
>>580

As you see clearly in the second picture, Jack's face is ejected by spring.
582名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 05:02:35
それで思い出した、

そうだ今思ったんだけど、

などの表現は何ていったらよいでしょうか?
by the wayでいいの?ちょっと違うような気がしてしまう。
583名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 07:01:38
>>581

ありがとうございましたっ!
584名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 07:41:09
ここは派生スレに比べて荒れませんね



おながい
585名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 08:12:48
私が英語の勉強にかけた時間は数学の10倍以上です

I spent a lot of time on English. It's more than ten times that of mathematics
586名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 08:14:03
ここは派生スレに比べて荒れませんね

This thread does not go wild, compared with the one derived.
587名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 08:14:35
>580
As shown in 2nd picture, the face of Jack is popping by the spring.
588名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 08:21:32
>>580
Take a look at the second page, and you will find that Jack's head has sprung up.
589名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 08:22:35
それで思い出した、
That reminds me of something.

そうだ今思ったんだけど、
I just thought,
590名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 09:47:54
私は英語が苦手なので香港支店と電話のやりとり出来るようにしてもらえませんか?お願いします。


よろしくおねがいします
591名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 10:41:25
>>590
Would you talk with the Hong kong branch by phone because I slightly
understand English?
592名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 10:54:44
>>579お願いします!
593名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 11:06:18
カリフォルニア産シャンペン の KORBEL の ハーフボトルを開けて グラスに注ぐ
鼻をグラスの中に押入れ ひと嗅ぎ ブランデーの香りだ と思った瞬間 へネシーの匂いに限りなく近い
目眩がするほど センセーション 飲み口は果てしなく軽く 後味に塩味を感じる

100点中  30点

やっぱりシャンペンはフランス産が好き

今夜のおつまみ: カナディアンベーコン オーガニックグリーンサラダにハーブ
          オーガニックセロリ シュリンプカクテル 


お願いします!
594名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 11:08:27
Come with your friend if you have time!
Are you coming back?
Let us contact by mail and take dinner if you have time.

>>579
595名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 11:18:26
>>594
ありがとうございます!
596名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 11:19:01
 .  ―/―   /   ̄/       /
  ―/―  /   ./ ―― / /
  ./   /   _/    _/ /_/
      _,,,......,,__
  /_~ ,,...:::_::;; ~"'ヽ
 (,, '"ヾヽ  i|i //^''ヽ,,)
   ^ :'⌒i     i⌒"
      |!    |
    /     \
   /''''''   '''''':::::::\
  . |(●),   、(●)、.:| +
  |   ,,ノ(、_, )ヽ、,, .::::|     >>EVERYBODY! SHUT UP! THIS IS A THREAD WHAT I CREATED! I DO WHATEVER I LIKE!
.   |   `-=ニ=- ' .:::::::| +
   \  `ニニ´  .:::::/     +
,,.....イ.ヽヽ、ニ__ ーーノ゙-、.
:   |  '; \_____ ノ.| ヽ i
597名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 11:34:47
>>591
どうもありがとう!
598名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:48:55
あと30ドル払えばいいですか?

お願いします。
599名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:30:44
その爆弾は明日のAM9:00に爆発するようにセットされている。

お願いします。
600名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:35:27
>>596

HEY!!! I SNAPPED OUT OF IT!!!
601名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:36:21
>>598

SCREW YOU@@@@
602名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:39:33
THE BOMB IS SET TO EXPLODE AT 9AM >>599
603名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 17:43:50
604名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 17:45:37
605名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 18:10:10
添削よろしくおねがいします。

この素材は色あせしやすそうに見えます。
This material seems to get faded easily.
606名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 18:11:54
>>598
Should I pay more 30 dollars?
607名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 18:29:19
This material seems to weather easily.
The color of this material seems to get faded easily.
608名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 18:34:57
>>607さん
どうもありがとう!
"get faded easily" の検索結果 約 10 件
だったので、合ってるか不安でした。
weatherも使えるんですね!
609名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 19:38:14
@あなたの期待に応えられるよう頑張りたいです。
A朝起きたら女の子になってました。

よろしくお願い致します。
610或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/05(木) 19:45:59
>>609
1 I want to try hard to meet your expectations.
2 I awoke to find myself to be a girl.(受験英語的には)
自分の感覚としては、
I woke up to find〜だと思ふ。
611或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/05(木) 19:47:13
>>610
2後ろに in the morningを忘れないで下さい。
612名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 19:58:23
>>610
>>611
本当にありがとうございます。
たすかりました。
613名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:04:52
want to ておかしいでしょ
will でいいんじゃね
614名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:18:07
I will do my best to meet your expectations.
Oh my God!, I lost my pennis in getting up this morning.
615名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 20:35:44
>>614
will変えるだけでいいって
何がpennis in getting upだよww
616或る醫學生 ◆jv9PhcfTmc :2006/10/05(木) 21:06:10
朝起きたら女の子になってました。
 
・・・・なんじゃそら。

もう一度見直してそう思った。
617名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 21:10:24

In the morning,
I has changed myself to be a woman.
618半可通:2006/10/05(木) 21:14:00
カフカの変身だね 最初の文章が

As Gregor Samsa of one morning from jerky traumas awaked, he was changed in its bed to tremendous vermin.
619半可通
↑ あ ドイツ語の機会訳ね