■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part136◆

このエントリーをはてなブックマークに追加
760名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 12:26:44
>>759
またあのブス女と喧嘩をやりまくったのかよ。
761名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 12:28:19
>>760
あいつとはもう別れた、今のはかわいくて最高
今のところは
762名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 12:33:26
緊急速報!
おれのたまたまが脱皮し始めた
どうしよう
763名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 14:10:41
英国と米国と豪州などの人は、互いの英語をどのくらい違うと感じるのですか?
関西弁と標準語くらい?
半分くらいしか分からない?
764名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 14:22:43
>>763
一部の単語は違うから、それらをまだ知らない子供にはわからないことが多いでしょうけど、
教養のある大人なら、まず100パーわかるでしょう。
オーストラリア人の99%が知っていても、アメリカ人の80%しか知らない単語なんていうのは
ありそう。
聞き取りはよっぽどの訛りがない限り、その国の標準語ならば他の国の人も聞き取れるでしょう。
765名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 14:55:57
>>763
英国や豪州は知らないが米国は無問題。
766名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 16:32:38
helpfulとusefulの違いはどこにあるんでしょう?
ほぼ同じと考えていいでしょうか?
767名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 16:33:35
>>766
help と use の違い
768名無しさん@英語勉強中:2006/08/14(月) 16:37:28
>>767
けだし名答
769名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 00:37:07
物事を断るとき、
「ご親切はありがたいけど…。」「気持ちは嬉しいけど…。」
はどう言えばいいですか?
770名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 00:46:35
さんきゅー あくちゅあり あいむあふれいど
771名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 03:13:15
SO be it.
というのは「それをしなさい」でいいんですか?
でも意味が通じないんですが。
772名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 07:17:19
メールの最後でよく
「bye for now」ってあるけどどういう意味?
773名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:18:07
>>772
とっとっと死ねって意味だ。
774名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:20:36
I have to get on the plane an 1 hour before...so yeah, lolz oh is okay!
mail is good enough! =] thank you!

空港に見送りに行きたいって言ったんですけどこれはどういう返事ですか?
775名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:34:53
>>774
マルチするな、ボケって意味だ。
776名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:37:04
777名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:37:56
>>775
マルチごめんなさい

お願いします 時間がないんです。
778名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:40:00
否定文ですが
I am not の短縮形ってありましたっけ?

あと、短縮形(動詞 + not)って以下の他にありました?
don't
aren’t
can’t
couldn’t
didn’t
shouldn’t
hadn’t
won’t
779名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:40:36
>>778
ない
780名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 09:57:41
I am notの短縮形はI'm not
781名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 10:00:07
>>778
辞書ぐらい自分で引きなさい。
782名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 10:07:29
          _/ミ   \_
        /    !  ミ  \_
       /    __|l l l\   \
      / // / \  |_L \ \
     / ///    \ | l_ \   )
     / ( /.|      \\\ \|
     |  | /l/ ,-==    =\ヾ| \ |
    / ! ! ( V ,--o、   l-o-L\\\
    | ! ! !(__!           \ \ |
    \ l\|     ,       | \ }          
     \l  |     l..o,.o)     | \\
       \ ^l    ,-v-、_    / / |
        | \  <-l^l^lヽ/  /|___/| 辞書引けよ、おまいら!
          ̄\  ヽ ̄/  / |  )/\
         / |\_  ̄  _/  | ̄^|\  \
      / ̄  /|   ̄ ̄ ̄  /   \\  \___
     /    ( _|        | l l l \|        )
  / ̄      \        ) | | | | \      /\
/          \_____// | | | | \\     /  .\
                   / / | | | | \ \  /    \
783名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 11:42:17
今の若い人は辞書は引かないらしい。
まぁ、代わりに電子辞書を使うらしいが。
784名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 11:55:12
倉庫を片付けてたら
10年くらい前の Genius 英和辞典が出てきた
まだ使用可能でしょうか?
785名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 12:09:08
>>784
Groovy かっこいい。
be going steady おつきあいしている。
などの語彙が、普通の語彙として掲げてあるなら、やめたほうがいいかもな。
もっとも、10年前ならそれほどひどくもないか。
786名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 12:16:20
>785
そんな細かいことを要求されるような立場の人はほとんどいないでしょう。
現代用語の基礎知識じゃないんだから。
787名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 13:55:08
歌詞の一文なんですが、
「Selfishly hated」
ってどういう意味ですか?
利己的に嫌っていた、だと変かなと思いまして。
788名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 13:56:49
>>787
そこだけならそう解釈してもしょうがない
前後がないのに判断できるか?
789名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 14:12:30
Take A line B
A=地下鉄線の名前
B=地名

この文で A線に乗ってBに行くという訳は正しく成立しますか?
Bのまえにtoが必要でしょうか?


790名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 14:17:21
>>789
地下鉄A線をBに持っていく
791名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 20:19:16
eyesight cameraとはどういうカメラをいうのでしょうか? 日本語訳に悩んでおります。
小さい小型カメラって感じだとは思うのですが。
792名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:10:38
His reputation goes with him wherever he goes.
この訳は“彼はどこに行っても評判がいい”
らしいのですが、goes with him で評判がいいという意味ですか?
go with で引いても出てないのですが、おしえてください
793名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:24:51
評判はreputation
794名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:28:24
>>792
reputation は名声とも訳せるように
poor, bad などがなければ、中立以上の評判と解釈できる

「どこに行っても、彼の評判が彼についていく」
という直訳を意訳したものか?
795名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:38:44
東大の過去問持ってる方、1999年度のオーラルヒストリーの問題の要約教えて下さい。
お願いします(>_<)
796名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:45:19
すいません。英語の問題です。文系の方だったと思います
797名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:50:08
ここに灯台受験生がいるわけないだろが
798名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 21:51:42
受験板に行けば?
そもそも、わざわざ要約をタイプしてくれる暇人がいるのか?
799はじめまして:2006/08/15(火) 22:29:51
To hear him talk,you would take him for an American.
この To hear him talk, で「彼が話すのを聞いたら」と訳すらしいのですが、
これがよくわかりません。
どなたか解説お願いします。
800名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 22:49:23
>>792>>794
> 「どこに行っても、彼の評判が彼についていく」
> という直訳を意訳したものか?

だろうね。文脈次第でよい評判も悪い評判にもなるので、どこに逝っても
評判がよい、と覚えてしまうのはあまり勧めない。
801名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 00:26:19
質問です。Who telephoned you? のように間接疑問文でないのに、
倒置を含まない疑問文(すなわち主語を疑問詞に置きかえるタイプの疑問文)
の作り方って、中学校や高校の文法の授業で教える範囲に入ってるでしょうか?

当方、33才で公立中学、公立高校卒ですが、どうも習った覚えがありません。
もしかしたら、寝てる間にリーディングでそういう文が出てきてたかもしれませんが、
指導要領に教えるべき事項として載っているのかなどが気になります。

同年代でしっかり英語の授業聞いてた方、または公立学校の先生、いらっしゃれば
教えてください。

802名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 00:30:06
指導要領に載ってたかどうかなんてわからんよ。
俺は独学で学校で習うことよりも先をやってたから、学校で教わったかどうかなんて覚えてないです。
803名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 00:37:33
>>802 頭弱そうw
804名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 01:18:51
アゲといてやる
805名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 01:19:11
岩波英和辞典 島村盛助
これは(使用頻度ではなく)歴史的順序で語義が記されているのですが、{OEDに準拠して
編集したと編者が言っている}すごくいいです。今のどの辞書にもないものを感じた。
県図書館でみてきてのことなんですが、入手したいと思いきや、不可能です。
この種の他の入手可能な辞書知らないですか?
806名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 01:23:54
知らね
807名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 01:35:01
この前図書館で見かけた研究社の「英語語源辞典」。
OEDに準拠してるかどうか、語義の説明として十分かどうかは疑問ですが、
歴史的順序で語義が記されているという面では近いかも。ただし語義は当時のものです。
808名無しさん@英語勉強中:2006/08/16(水) 01:36:05
>>807
って語源辞典じゃん!
809名無しさん@英語勉強中
>>799
to は → を表す
hear以下は知覚構文
主文は仮定法過去