特許翻訳スレッド claim13

このエントリーをはてなブックマークに追加
936名無しさん@英語勉強中:2006/08/23(水) 21:16:44
じゃクレーム1〜3は wherein で
クレーム4以降は1つおきに where で
937名無しさん@英語勉強中 :2006/08/23(水) 23:02:14
アホ杉る。いい加減にしとけ。
938名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 07:43:59
2) On the X are mounted an A, a B, a C, and a D.

って、

On the X, mounted are A, B, and C.

のほうが良くない?

939名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 07:45:46
すいません、As is evident from the results set forth therein,
the use of only acid phosphate ester fails to result in any improvement.
前半の部分のasは何なんでしょうか?意味は分かりますが。being evidentと分詞で書くのと同じだと思いますが。
940名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 08:36:27
>>939
関係接続詞。前文を受ける。
whichの非制限的用法と同じ…かな?
941940:2006/08/24(木) 08:38:40
訂正。受けるのは前文じゃなくコンマ以下の文だ…
942名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 10:01:07
> On the X, mounted are A, B, and C.

Mounted on the X are A, B, and C.
943名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 10:43:09
>>939

940,941さんのいう通り、後文の全てをうける。
whichは前文の後につくことしかできないが
asは前にくることが可能。
944名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 13:28:39
>>939

自分で調べてみることも必要だよ。
945名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 13:45:09
同意。
文法レベルの事に関しては、まずは自分で本なりネットなりで調べようよ…orz
946名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 13:54:28
>>939
>being evidentと分詞で書くのと同じだと思いますが。
違いますよ。
being evidentという分詞構文にしたならば、その意味上の主語は何になりますか?

947名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 15:28:44
>>940
タイポだと思うが、一応念のため。
「関係接続詞」なんて、ないよね。
948名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 21:53:53
えー塾で関係接続詞つって習ったんだがなあ
20年ほど前だから今は違う?
949名無しさん@英語勉強中 :2006/08/24(木) 23:07:48
劣化が著しい今日この頃であった。
950名無しさん@英語勉強中:2006/08/24(木) 23:31:17
wherein は、意味上は where, in which と同じですが
特許明細書クレームにおいては
そのクレームでさらに限定される箇所を明らかにする、つまり
preambleとの区別をつける意もあると思う。

のですが、どうでしょう?

subject matter のメインの構成要素に対しては comprise を使うけど
それ以外には include や have で全く問題がないのと同じように。
951名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 01:20:02
少なくともリーダーズによれば、asの用法としてrel pronはあるが
rel conjはない。939の用法は関係代名詞として分類されている。
英語以外の言語には関係接続詞があるものもあるようだが、
英文法では、低レベルの俺には記憶がない。
解説している本があれば勉強してみたいのでエロイ人教えて。
952名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 05:45:03
ところで老婆心ながら「関係副詞」であれば記憶にございますが、「関係接続詞」は記憶にございません。
英語以外の言語の話しでは?
それでは。
953名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 14:13:55
ところで老婆心ながら、このスレも間もなく終了に近づいてまいりました。
954名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 16:37:46
それでは。
955名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 20:10:41
ほ〜た〜〜るの〜
956名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 20:15:48
仰げば尊し和菓子の音
957名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 21:27:14
日本語で「〜しにくい」と「殆ど〜しない」とでは
ニュアンスに結構違いがありますよね。

たとえばhardly使って英訳したら
「殆ど〜しない」という感じになるんでしょうか。
辞書にはそう書いてあるけれども。
958名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 23:06:31
hardly:
3 きびしく, ひどく, むごく, 不親切に.
・He was 〜 treated. 虐待された.
・think [speak] 〜 of…を悪く思う[言う, 酷評する]
959名無しさん@英語勉強中 :2006/08/25(金) 23:28:47
Every day, I am hardly working.
960名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 05:44:53
>>959

わかる、わかる。
961名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 07:08:08
>>959

わかる、わかる。
962名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 12:11:32
まるで英語勉強したてのひとの英語みたいで笑える。
963名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 14:06:20
> まるで英語勉強したてのひとの英語みたい

「まるで」と「みたい」は不要。削除されたし。
964名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 14:52:07
It is described as having high qualities.
それは高品質であるとされる。

このhavingは動名詞だって(分詞じゃなくて)

蒸し返しスマソ
965名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 17:29:25
レス数が950を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
966名無しさん@英語勉強中 :2006/08/26(土) 21:36:46
ひどい英語ですね。
967名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:01:19
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□■■■■■■■□■□□□□■□□■■■■■□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■■■■■■□□■■■■□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■■■■■□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□■■■■■□□■□□□□■□□■■■■□□□
□□■□□□□□□■■□□□■□□■□□□■□□
□□■□□□□□□■■□□□■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□■□□■□□■□□□□■□
□□■■■■□□□■□■□□■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□□■□■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□□□■■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□□□■■□□■□□□■□□
□□■■■■■□□■□□□□■□□■■■■□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
968名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:03:41
マス書き屋さん、ご苦労さん。
969名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:04:48
金星  「あれさ、グランドクロス?おまえ参加する?」
木星  「うぃ」
火星  「参加」
地球  「一応いまんとこ」
海王星「あー・・・あれなぁ・・俺公転周期微妙にあわねぇんだよなぁ・・・」
水星  「マジ?」
天王星「周期なげーと大変なんだよなぁ」
土星  「だよな、そっちどーよ?」
冥王星「いや、おれ・・・」
金星  「どしたん?」
冥王星「その、おれ・・・無理なんだ・・・」
海王星「なんで?周期だいじょぶっしょ?」
冥王星「そうじゃなくて・・・」
水星  「なになになに、まさか自転がらみ?あらあらあらきてんじゃねーこれ、うはww」
冥王星「はは・・・そうじゃないよ。そうじゃなくて・・・俺やめるんだ」
木星  「うん?」
冥王星「……惑星・・・止めるんだ」
一同  「…」
970名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:05:31
太陽  「じゃ、天文学会はじめっぞ。何か議題ある?」
2003UB313 「オレ、仲間に入りたいんですけどー」
水星  「誰だよおまい」
セレス、カロン 「オレもオレもー」
金星  「だから何なんだよ!おまいらは」
地球  「あ、惑星になりたいわけね」
火星  「プッ。衛星もどきのくせに。」
木星  「あ〜?ダメダメ。だいち見えねーよw」
土星  「だよな、ちいせーんだよ!」
2003UB313 「でも、オレ冥王星より大きいんですけどー」
冥王星 (|| ;゚Д゚)
天王星「え、マジ?」
海王星「そーいえば、こいつ前から軌道も変なんだよなー」
カロン 「オレなんか、双子だしー」
冥王星 チガッ!Σ(゚Д゚;)
水星  「よく見るとなんか形も変だな・・」
火星  「・・おまい、惑星じゃねーだろw」
冥王星 Σ(゚Д゚;≡;゚д゚)
木星  「こりゃ、あやしいねw」
月    「実はオレよか小さかったりして」
一同  「・・・」
土星  「惑星追放でいいんじゃね?」
冥王星 ((((;゚Д゚)))ガクガクブルブル
一同  「桶」
太陽  「じゃ、そういうことで」
冥王星 (´・ω・`)ショボーン
971名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:06:04

        _
.   (⌒⌒⌒).)   /⌒ヽ
    |    |:|.  (^ω^ )おっ?
──|    |:|‐─○──○──
    ̄ ̄ ̄~
 
               _
          (⌒⌒⌒).)
           | (;;;;,,,.. |:| ムギュ
          (つ___と)
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

        _
   (⌒⌒⌒).)   /⌒ヽ
    |^ω^ |:|   (^ω^ )     おっー♪
──|   :::|:|‐─○──○──
    ̄ ̄ ̄~


972名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:06:43
●次の日本文を英文にしなさい
1、ベッカムは世界でもっとも有名なサッカー選手のひとりです。
2、このユニフォームを着ることは、あなたが私たちのチームの一員であるということを表します。
3、その選手たちについて知れば知るほど、あなたはゴルフに興味を持つようになるでしょう。
4、喫煙はがんとおおいに関係がある。
5、彼は多くのサッカー選手に尊敬され、サッカーの王様と呼ばれている。
6、兄は父より、少なくとも10センチメートルは背が高い。
7、今朝からずっと雨が降り続いている。
8、この本のおかげで、チョコレートがどのように作られるのかを知った。
9、よくハワイに行くという人の中には、そこに別荘を持っている人がいる。
10、「24」などのアメリカのドラマは日本人に人気がある。
11、洋美は恭子に郵便局ではがきを5枚買うように頼んだ。
12、私は毎日一生懸命勉強し、試験に合格するために全力をつくした。
13、私この高校に入学してから半年以上が経った。
14、イギリスは曇りの日が多いと言われている。
15、彼はインターネットを使って、よいホテルを見つけようとした。
973名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:08:12

・太陽系惑星を9個から12個にすることを検討していることに対するコメント(感想)を英語で9文書きなさい。
・冥王星が惑星から除外されたニュースに対するコメント(感想)を英語で9文書きなさい。(上と同じものになってはいけない。)
・今年の夏の全国高校野球大会で初優勝を果たした早稲田実業高校に対するコメント(感想)を英語で9文書きなさい。
・北方領土・貝殻島付近の海域で日本漁船がロシア国境警備隊の銃撃を受け、乗組員の盛田光弘さんが死亡した事件に対するコメント(感想)を英語で9文書きなさい。
・民主党の小沢代表が9月12日告示の代表選で示す基本政策案が明らかになり、所得・住民税を半減させる考えを示した。このことに対するコメント(感想)を英語で9文書きなさい。
・小泉首相が終戦記念日に靖国神社を参拝したことに対するコメント(感想)を英語で9文書きなさい。

974名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:08:43
■■□■■■■□■■■■□■■■■■■■■■■□■■■■■■■■
■■□□□□■■□■■■□■■□□□□□■■■□■■■■■■■■
■■□■■□■■□■■■□■■■■■■□■■■□■■■■■■■■
■□■■■□■■■■■□■■■■■■□■■■■□■■■■■■■■
■□■■■□■■■■■□■■■■■■□■■■■□■■■□■■■■
■■■■■□■■■■■□■■■■■□■■■■■□■■■□■■■■
■■■■□■■■■■□■■■■■■□□■■■■□■■□■■■■■
■■■■□■■■■■□■■■■■□■■□■■■□■■□■■■■■
■■■□■■■■■□■■■■■□■■■■□■■□■□■■■■■■
■■□■■■■■□■■■■■□■■■■■■■■□□■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
975名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:09:35
■■■■□■■■■■□■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■□□■■■■■□■■■■■■■□□□□□□□□□□□□■■
■■□□■■■■■□□□□□□■■■■■■■■■■■■■□□■■
■□□■■□■■■□■■■■□■■■■■■■■■■■■□□■■■
■■□■□□■■□□□■■□□■■■■■■■■■■■□□■■■■
■■■□□■■□□■□□□□■■■■■■■■■■■□□■■■■■
■■□□■■■■■■■□□■■■■■■■■■■■□□■■■■■■
■■□■■■□■■■□□□□■■■■■■■■■■□■■■■■■■
■□□□□□□■■□□■■□□■■■■■■■■■□■■■■■■■
■■■■□■■■□□■■■■□□■■■■■■■■□■■■■■■■
■■□■□■□■■■■□□■■■■■■■■■■■□■■■■■■■
■■□■□■□■■■■■□□■■■■■■■■■■□■■■■■■■
■□□■□■□■■■■■■■■■■■■■■■■■□■■■■■■■
■□■■□■■■■□□□■■■■■■■■■■■■□■■■■■■■
■■■■□■■■■■■□□□■■■■■■■■■■□■■■■■■■
■■■■□■■■■■■■■□□■■■■■■□□□□■■■■■■■
976名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:10:19
1. Uncompress the whole stuff into to your ROOT directory.
2. Add ff7.reg to the registry (double click/yes).
3. Change the label of your drive to "ff7disc1", "ff7disc2" or "ff7disc3", whichever disc you're playing on.
4. Run Ff7config.exe and configure. (adding ff7.reg again resets these settings)
5. Run Ff7.exe and enjoy the greatest game ever made!

Notes:

- You will need msmpeg4 and windows media audio codecs to play the videos. Right click on codecs\M$MPEG4.inf and select "Install".

- If you uncompress onto an other drive than C, also edit the ff7.reg accordingly.

- Under Windows 2000 and XP you won't be able to pass the chocobo races due to the incompatibility of the game and the OS.

- If your video card supports it, don't forget to turn on FSAA 2x2.





これを訳してください!!
977名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:10:56
名前欄にfusianasanと入力しなさい
話はそれからだ
978名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:11:51
これインストールの手順だろう?
逆に簡単だろうに。

1. 全てを、ルートディレクトリに解凍せよ。
 (※圧縮ファイルで提供されているのだろう)
2.ff7.reg をレジストリに登録せよ。
 (※たぶん上記で解凍したファイルの中にff7.regがあるので、
  それをダブルクリックして、何かメッセージが出てきたら「yes」)
3.自分のドライブのラベルを"ff7disc1",か"ff7disc2"、
 あるいは"ff7disc3"の変更せよ。
4. Ff7config.exe を起動し、環境設定を行え。
 (ff7.regを再実行すると、この設定もリセットされる。)
5.Ff7.exe を起動し、最高のゲームを楽しめ。


あとは面倒なので省略。
たぶん知らなくてもあまり問題になるまい。
979名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:12:23
ありがとう!!!
980名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:13:00
英語できる方この文の訳を、正しいかどうかの判断をしていただきたいです。
stay for so your words.
どうかお願いします。

ってか、やれ!
981名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 23:13:53
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□■■■■■■■□■□□□□■□□■■■■■□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■■■■■■□□■■■■□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■□□□□□□
□□□□■□□□□■□□□□■□□■■■■■□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□■■■■■□□■□□□□■□□■■■■□□□
□□■□□□□□□■■□□□■□□■□□□■□□
□□■□□□□□□■■□□□■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□■□□■□□■□□□□■□
□□■■■■□□□■□■□□■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□□■□■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□□□■■□□■□□□□■□
□□■□□□□□□■□□□■■□□■□□□■□□
□□■■■■■□□■□□□□■□□■■■■□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
982名無しさん@英語勉強中:2006/08/27(日) 08:16:18
なんか急に変なのが湧いてきたな。
983名無しさん@英語勉強中:2006/08/27(日) 08:59:13
>>980
言ってることがわからん
984名無しさん@英語勉強中 :2006/08/27(日) 21:17:48
誰か夏厨の栗を拾う人はいないのか?
985名無しさん@英語勉強中
>984
誰がうまいこと言(ry