■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part128◆

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
●● 質問する方へ ●●
単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です。
【オンライン辞書】
http://www.alc.co.jp/ (アルク 英辞郎 英和/和英)
http://dictionary.goo.ne.jp/ (三省堂 EXCEED 英和/和英)
http://www.excite.co.jp/dictionary/ (研究社 新・英和/和英)
オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global
Merriam-Webster Online Dictionary(ネイティブ仕様)
http://www.m-w.com/dictionary.htm

番号リンクをキチンと使いましょう。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
基本的には「何を訊いても自由」ですが、回答者のレベルが様々である事
を受け入れた上で質問してください。回答者への感謝のレスも忘れずに。
同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
たとえ書きこまれた質問や回答が不愉快と感じられた場合でも、それらに
対する攻撃的な批判は控えましょう。無視すればスレが荒れるのを避けら
れます。また、わざと間違った回答を書いたりするのもやめましょう。
訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

※前スレ
■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part127◆
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1147448277/

2名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 10:57:40
2222222

にににににい

ぬぅい!”!!!!
3名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:02:12
run startup.exe AFTER copying the ini file or it will not work.

AFTERの前後の順序で混乱しています。
和訳にかけても、日本語として変でした。

わかる方いたら、よろしくお願いします。
4名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:02:38
前スレの >>997
〜を取り計らう、気をつける、とか訳される。
it は that節の仮主語と考えて
that以下の事に気をつけろよ、でいいと思う。
5名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:05:54
>>3
iniファイルをコピーした後で、startup.exeを起動しなさい。そうしないと
ちゃんと動きません。
6名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:12:12
my hobby are guitar and soccer って文法的に合ってます?
高校生でこんな事言ってるのはやばいかもしれない

前スレで上の発言をしたものですが
どう違うのかわかりません
both A and Bを使うとかですか?
英語難しい・・・
7名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:14:48
>>5
この場合の or はどういう風に扱われているのでしょうか?
8名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:15:22
>>6
1)hobby が単数形になっている。
2)ギターやサッカーをどうすることが趣味なの。
9名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:16:03
>>7
命令形...or = 「さもないと」
10名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:24:45
>>8
つまり
hobbiesにする
playingを足す ってことですか

my hobbies are playing guitar and playing soccerになる?
うわ マジで勉強してない事に焦ってきた・・・・
11名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:39:06
>>9
どうもありがとうございました!
12名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:40:04
>>10
辞書(Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary)に載っている
例文を参考までに貼っておきます。
My hobbies are letter writing, football, music, photography, and tennis.
13名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:44:12
>>12
ありがとうござます
頑張って勉強しますわ〜
14名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:47:39
It's too narrow for both a car and a bike at the same time.
(道が)狭すぎて車とバイクを同時には無理だよ。

ってことなんですが、
文章の構造が理解できません。
文法上解釈すれば良いのでしょうか?
15名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:54:24
(It's too narrow) (for both a car and a bike) (at the same time.)
too〜は、〜すぎて無理じゃw
16名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:58:43
I begged Riche to lend me a hundred bucks, but he shook his head,saying,"I'm broke,too.
100ドル貸してくださいとリッチーに頼んだが、彼は私もお金がないと首を横に振った

これのsayingはなぜingなんですか?過去形ではだめなんでしょうか?
17名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 12:59:20
I would like to leave you with one more thought before closing.
この英文に対する授業の訳が「終わる前に君にもうひとつ考えを託したいと思います」
となっていますが、違う様な気がします。辞書の例文を確認してみますと
Leave the package with the receptionist. 包みを受付に預けておきなさい
I left my name and phone number with your secretary. 名前と電話番号をあなたの秘書に教えてきた
このように[leave + 預けられるもの + with + 預ける人]という語順になっております。
ところが授業の英文は、そのような語順ではありません。逆です。にもかかわらず訳は、この構文の訳になっております。
授業の訳が間違いだと思います。正しい訳を教えてください。
18名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:02:27
>>16
〜と言いながら首を振ったから
19名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:03:07
>>15
レスありがとうございます。
(It's too narrow) (at the same time.)
「同時には狭すぎる」は理解できます。

しかし
(for both a car and a bike)
が何故この形で挿入されてくるのかわからないのです。
20名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:03:19
ネット上で外国人用に放送しているラジオ番組はないでしょうか?
パソコンつけてる間、リスニングの特訓をしたいのですが。。
21名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:06:52
>>19
It's too 〜 for〜to do のto doが無いだけ
22名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:08:03
>>14
車とバイクが一緒に何なのかが入ってない原文がおかしいんだと。
23名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:09:15
>>18
!!!
なるほど、ありがとうございます。
24名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:12:05
>>22
It's too 〜 でtoo〜は、〜すぎて無理じゃwという感じで無理じゃwを含んでいるからto do は必ずしも必要じゃない
25名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:12:53
>>21
なるほど!!
前の文章を受けているわけですね。

多謝!!!
これが文脈か。
26名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:16:17
>>22
説明不足ですいません。

A: この道でチャリンコに乗って良い?
B: It's too narrow for both a car and a bike at the same time.

っていう文脈なんです。だから>>21さんの解釈で正しいと思います。
27名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:16:59
>>25
受けてない

きち〜(>_<) と言うとき It's hard...とかいうじゃんね
何がきち〜のか言いたかったらto不定詞を足してやればえーわけで
28名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:17:15
>>24
無理っていうためには、何が無理なのかは原則必要だよ。
なくても意味は理解できることが多いかもしれんが、
省略すると構文的にはしっくり来ない文になる。
29名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:22:53
>>28
お前は一度病院行って脳みそ掻き回してもらうといい
30名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:24:15
板違いだったらすいません・・・
primary research secondary researchの違いで質問です
すでに存在する資料(経済白書)などから数字を抜き出して調査しても、これはsecondaryになるのでしょうか?
31名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:27:39
>>29
まずはお前が首を吊ってくれ。話はそれからだw
32@:2006/05/21(日) 13:32:49
勝利の単語教えてくださいm(_ _)m
33名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:46:25
スレ移動したので、前スレ>>990を再度。

時制の一致についてちょっと教えてください。
「AAAというBBBを設定する方法が承認された。」
AAA that is a way to configure BBB was approved.
AAA that was a way to configure BBB was approved.
どちらが正しいんでしょうか?
34名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:47:22
>>32 >>1の1つめのリンク
35名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 13:52:02
>>33
意味次第でない?AAAが過去のものであれば下段。
36名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 14:08:40
>>17
>>1の新英和中辞典にleaveのその用法と用例がある。
>e +目+with+(代)名〈人に〉〔ものを〕残す.
>The payment left me with only one dollar.
>支払ったら 1 ドルしか残らなかった.
37名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 14:52:08
日本を訪れて一番よかったのは何ですか?
What the best have you have visited in Japan?
でいいでしょうか?
38名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 14:56:04
>>37
駄目です
39名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 14:58:56
>>37
いまいち何を聞きたいのかよく分からないのですが、こういうことですか?
What is your favourite place in Japan?
40名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:10:23
>>39
それなら、What ぢゃなくて Whereでしょ?
41名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:17:13
質問です
wonderとcuriousの違いは何でしょうか?
curiousは使い方によってはセクシャルな意味になり
相手を不快にする場合もあるから気を付けるよう言われたのですが本当ですか?
42名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:30:29
ヒアリングの練習をしたいのですが、延々と続く英会話の収録されたCDってありませんか?
43名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:33:56
アメリカの大学の講義が全部ビデオで録画されてるHP知ってるよ。
44名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:34:42
>>42
"ヒア"リングならその辺にいっぱい転がってると思うが・・・
「英語は絶対勉強するな」とかどう?
ttp://www.amazon.co.jp/gp/product/4763193384/503-8028482-9291963?v=glance&n=465392
45名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:44:09
>>41
wonderは動詞か名詞、curiousは形容詞だから比較できない。
46名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:47:50
>>45
wonderには形容詞もあるでよ
47名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 15:49:46
>>43
教えて。
48名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:07:13
>>47 結構おもしろいよ( ゚,_・・゚)ブブブッ

http://webcast.berkeley.edu/courses/index.php

僕は文学の講義とかあったら観てみたいんだけど、 ここにないだよね。

だれかほかの大学の知ってる人いたら教えてね。マジで。
49名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:11:20
>>40
補語を尋ねてるわけだから、まともな英語ならWhatでしょ
Where do you want to go best in Japan?とは文型が違う
50名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:11:25
>>46
wonderの形容詞用法は、少なくともジーニアス英和にはのっていない。
そんな稀な例を持ち出して、人の意見にケチつけるだけか?
51名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:16:09
wonderの形容詞的用法ってそんなに稀かな?
52名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:19:07
>>50
新英和中辞典 第6版 (研究社)
―[形][A](比較なし)
1 驚くべき,驚異の; すばらしい.→a wonder boy [child] 神童
2 魔法の,魔力のある.

別にケチ付けている訳ではない、注意喚起しただけだお
53名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:22:24
なるほどね〜
54名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:27:29
CURIOUSはエロサイトでよく使われますね
55名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:33:13
>>48
スゴいです。(*´д`*)
他にも大学の授業を収録したサイトとかあったら
教えて下さい。
留学して大学に通いたいけど
お金のない貧乏学生のお願いです。
お願いします。
56名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:34:18
ふーん、そーなんだー
57名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:37:14
becauseの使い方で質問なんですが

ビジュアル英文解釈P88で
I tried another road.Again I came to the lake.
Because I could not find it on the map,I didn't know what to do.
泉が地図にでていなかったから、私は泉に出た。となってしまうのが
なぜかわかりません。
because〜を副詞と考えて、泉が地図に載ってなかったから
どうしたらいいかわからなかったとしたらなぜいけないのですか?
58名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:41:46
>>57
英文のピリオドやコンマがその通りであれば、
あなたの解釈が正しいと思いますよ。
59名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:44:56
>>55 ありがとう!すごいよね?

じゃもう一つ。これはライブなのかな?

 http://www.webcast.ucla.edu/

くどいですが、だれか他に違う大学の知ってる人いたら教えてくださいね。
60名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:44:57
>>57
Becauseで始まる節をそれだけ取り出すと、I could not find it on the map
であり、S+Vを備えた完全な文であることがわかる。従ってこのBecauseは副詞
ではなく、I could以下をまとめて主節にかかる副詞節を導く接続詞である。

ビジュアルは読んだことないけど、伊藤和夫の解説ってこんな口調だったような
気がする・・・。間違ってたら訂正お願いします。(内容、およびモノマネ両面について)
6157:2006/05/21(日) 16:51:00
どうやら僕が日本語で書いてある説明の意味を読み間違っていたみたいです。
英語の前に日本語の勉強します…。

>>60
主節というのはI didn't know what to do. で、
その前のbecause以下が従属節で
読みは泉がでていなかったために、私はどうしていいかわからなかった。
でいいんですよね?
62名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 16:54:30
>>61 その通りです。
6357:2006/05/21(日) 16:55:18
>>58,60,62
ありがとうございました。
64名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:25:24
attach papers with stapler.
use stapler to attach papers.
この2つにはどういうニュアンスの違いがあるんでしょうか?
65名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:30:09
>>64
上)紙を綴じなさい
下)ホッチキスを使いなさい
最初の動詞が意味上、最も重要
66名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:36:53
>>64
そういうのは日本語でも同じだろ。

ホチキスで紙を綴じる
紙を綴じるのにホチキスを使う

行為は同じだが、言いたいことは全く違う。
ニュアンスの違いではないよ。
67名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:46:30
間違い探しの問題で

There were too many people in the movie theater that they couldn't see the movie.

の解答が、 too → so
になっているのですが、many people と形容詞+名詞なので
"so"じゃなくて"such"じゃないかと思ったんですが、
どうなんでしょうか?
68名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:51:09
SUCH MANYは存在しない。
69名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:53:09
>>64
staplerは不可算名詞なのか?
70名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 17:59:23
ある文の解釈に私ともう一人の間で衝突が起きました。
どちらが正しいのか私には判断がつきかねるので、
客観的な意見を伺いたく、こちらで質問します。

犬を虐待している動画が(虐待者とは別人によって)ウェブにポストされ、
その動画へのコメントとして以下の一文が書かれました。

We should lock you up and slap you like you did to this poor dog!

A氏の解釈
 我々(=コメント者)は、虐待者が犬にしたように、
 ポスト者のことを縛り上げて叩いてやる!

B氏の解釈
 我々(=コメント者)は、虐待者が犬にしたように、
 虐待者の事を縛り上げて叩いてやる!

公平を期すためにどちらが私の解釈かは、ここでは伏せます。
どちらが正しいが、教えてください。お願いいたします。
71名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:02:02
>>67
so:副詞
such:形容詞
manyを修飾する場合は副詞の「so」になる。(形容詞+名詞)全体
を修飾するなら形容詞でいいので
He is such a good boy that everybody loves him.
という言い方は可能。
例文でsuchを使っても非文ではないが、変な感じになる。
72名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:03:37
lot of〜 とa lot of〜
の使い分け方が分かりません。
宜しくお願い致します。
73名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:04:43
>>70
それ勘違いしてるだけじゃね
74名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:08:06
>>70
そりゃB氏が正しいでしょう。youがポスト者と虐待者の両方を
指すことはない。もし最初のyouがポスト者なら、後のyouは
三人称(he)になるはず。
その発言者がポスト者と虐待者を同一人物だと勘違いしている
のでなければね。
75名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:09:54
>>74
あ、もしポスト者が虐待者の仲間だと思っているなら別ね。
76名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:10:16
>>70
普通は同じセンテンス内のyouは同一人物を示すと考えるわけだから
B氏の解釈だろ。怒り狂って文法がめちゃくちゃになった、という
こともありうるが。
77名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:10:21
"You should have to" ってどういう意味?
ググると61万件ヒットするのだが。
78名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:15:56
>>77
全く普通の表現だけど。
君は〜をせざるを得なく(have to)なるに違いない(should)
79名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:16:53
>>77
英辞郎に載ってる。驚きの感情を表すって。
80名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:19:05
>>68
>>71
解答ありがとうございました。
81名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:20:56
usingとby usingの違いがよくわからないんですが、
どっちが正しいんでしょうか?
I make a document using MS-Word.
I make a document by using MS-Word.
8277:2006/05/21(日) 18:25:37
そうなの、ふつうなの。
高校時代に「ありえない表現」と習ったもので。
83名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:28:34
そういえばなんかそう習ったような気がする
84名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 18:33:58
>>82
>>「ありえない表現」

↑英検や入試問題ではありえない表現ということです
85名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:00:10
ヌヌ おぬしら セガの往年の名作「ワンダーボーイ」を知らんのじゃな。
しかも製作はアメリカのソフト会社じゃよ

http://en.wikipedia.org/wiki/Wonder_Boy
86名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:01:30
>>81
I make a doc using MS-Word. は分詞構文。
I make a doc by using a MS-Word. は普通に動名詞を使った文。
どちらも正しいが、分詞構文の場合は前にコンマが欲しい。
87名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:12:31
>>86
a doc using MS-Word で1つの句だから別にコンマは必要ないと思うんだが・・
(using MS-Wordがa docを修飾している現在分詞)
まあ、分詞構文にして、 I make a doc, using MS-Word. でもいいはいいけどね。
88名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:17:28
>>87
残念だが分詞構文にすると、ニュアンスが異なってくるので正しくない。
I make a doc using MS-Word. なら、a doc は MS-Word を使って作ったことが保証される。
しかし、 I make a doc, using MS-Word. なら、
もしかしたら、MS-Wordを使いながら、notepadを開いてa docを作ったかもしれんだろ?
89名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:20:11
そんなこと知ってようがいまいがどうせ英語話せないんだから関係ないじゃん、キミたち
90名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:20:55
> a doc using MS-Word で1つの句だから

ということは、A document uses MS-Word.という文も
可能、つまり意味をなすってことですか?
91名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:24:04
>>89
このスレの住民の英語コンプレックスを刺激して楽しむような悪趣味はやめたまえ。
92名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:27:16
89=91
93名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:30:40
カタカナに直す時点で愚問なんですが

「soccer」って「サッカー」って言うより「サカー」のほうが発音に近くないですか?
94名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:40:26
英語の発音を今日本で使われているカタカナに直すのは愚問だけどさ・・
「ヴ」とか「ア゛」って最近もうカタカナとして通用するわけじゃん。
英語版で新しいカタカナ追加してさ、発音記号なしで表現できるようにしたら面白いと思わん?
95名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:42:07
思わん
96名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:42:45
>>94
面白いとは思うが、どうやってそのカタカナを表示する気だい?
テキストじゃ無理だろ?
9793:2006/05/21(日) 19:42:55
>>94-95
で「soccer」については?
98名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:43:42
>>94
新しいカタカナの発音を覚えるのが面倒
「ア”」なんて、読めないし。
99名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:44:06
>>94
うむ。まず soccer を表現してみられ
100ポクルス:2006/05/21(日) 19:44:37
■■不要品買取&ショップ検索サイト■■
┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓┏━┓===========================================
┃お┃┃い┃┃く┃┃ら┃┃?┃ 『いらないモノ』使わないなら、高く売る!
┗┳┛┗━┛┗━┛┗━┛┗━┛===========================================
 ┃[おいくら]は全国のリサイクルショップと質屋の中古買取ネットワーク。
 ┃近所のリサイクルショップ探しから、使わないブランド品・ジュエリー・
 ┃家具・家電・パソコンなどを、買取価格や取引条件を比較してお店が選べる
 ┃一括見積サービスが無料で利用できます。
 ┃
 ┃┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 
 ┃┃ ☆★『エコロジーレポート』連載中 ★☆ ┃
 ┃┗┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┛ 
 ┃ ┃                   ┃                 
 ┃ ┻                   ┻
 ┃ 通称「ごみコンサルタント」と呼ばれる人達が、
 ┃ 身近なごみ問題からリサイクル、環境問題を
 ┃ 分かりやすく話してくれているコラムです。
 ┃ 毎月10日に更新してます。
 ┃ 
 ┗ http://smaf.jp/107837542
10193:2006/05/21(日) 19:44:44
俺は「サカー」に聞こえてしかたない
102名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:46:02
>>101
サッカーでもサカーでもソカーでもない。
10393:2006/05/21(日) 19:46:49
>>102
じゃあ何?
もちろん「どれが一番近いか」って議論だよ、正解なんて無く
104名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:49:17
しいて言えば、俺は「ソッケロァァ」だと思う。
105名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:49:59
>>103
じゃあ、「どれが一番ネイティブに通じますか」ということか?
なら、サカーだろうな。
106名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:52:56
93はネタふりが上手だな
107名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:54:39
>>90
俺も同じ疑問を抱いた
108名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:56:13
>>93
"cc"のように子音が二つ続いている時は、その直前の母音は短母音です。
109名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:56:17
>>107
うん。これは分詞構文以外ありえないよね。
110名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:58:19
そゎっかぁーーぁーーーーぁーはぁーーん
111名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:58:36
"how's"は何の略ですか?
112名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 19:58:53
>>108
じゃあ「サカー」?
113名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:00:12
how is, how was, how hasあたり
114名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:01:09
Anyone said "sucker"?
115名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:11:47
provide the public with medical care (人に医療を施す)
この文の the public は何を意味しているんでしょうか?
116名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:13:00
the publicは一般大衆(人々)の意味
117名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:14:42
>>112
まあね。英語には「ッ」の発音はないの。
英語の発音をカタカナで表すことは不可能。発音記号を勉強してね。
>>114
それはsuccorと同じ。
118名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:28:36
>>英語には「ッ」の発音はないの。

発音記号がないだけ。
119名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:30:48
I commute () two hours daily. "毎日2時間かけて通勤する"
()には何も必要ないようなんですが、なぜ前置詞とかが必要ないんでしょうか?
120名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:35:44
「the + XXXXX(形容詞)」は「XXXXX な人たち」って高校で習うはずだな
121名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:38:41
122名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:40:28
>>119
何がいいたいかわからん。
()の中にforを入れるかどうかってことか?
12370 ◆LSekTDlVHk :2006/05/21(日) 20:40:31
>>74,76
議論の元は、ハン板のYouTubeスレ、670(A解釈)と、
私が書いた671(B解釈)でした。
http://society3.2ch.net/test/read.cgi/korea/1146539817/n670-671

721,723,725と私と彼(女)のやり取りの後、第三者である二人の方が、
B解釈支持でしたが、より客観意見を頂きたかったので、
議論の元を伏せて、板をまたいで質問させていただきました。
レスありがとうございました。
124名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:46:48
>>121
全部聞き取れた
125名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:52:20
It is too good a chance to miss

この文をわかりやすく解説してください
126名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 20:58:11
It is a chance. The chance is too good to miss.
127名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 21:05:04
128名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 21:06:41
[洗い終わったばかりの洗濯物]
a laundry finishing washing
でいいんでしょうか?ingが続くのが非常に気になるんですが・・
129名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 21:08:01
なんでイギリスっ子は
スペルミスが多いメールをよこすんですか?
130名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 21:09:42
131名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 21:24:20
OKの後ってコンマはいる?
例えばOK,xxxみたいな
132名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 21:41:40
>>121
なんか自分と被って身につまされるなあ。

でも正直、京都に住んでると、これと同じ発音
している旅行会社の社員ばかり出会うよ。
特に男性社員に多いなあ。 
「フォー オクロック ヒヤー ヒヤー オッケー?」
英検2級くらいなのかな。 でもちゃんと仕事が出来てる
んだよね。
133...:2006/05/21(日) 21:46:15
>>128
The clothes just washed.
134名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:02:16
基本的な質問をさせてください。
「スポークスマン」=代弁者、という言葉があります。
しかし、スポークスという単語は存在せず、speakの過去形+s で spokes だそうです。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=exej0332840-00000-00000-00000&kind=ej&mode=5

なぜ過去形なのか、なぜ複数形のs が付くのか、複数ならman を複数にするべきでは ないのか、などが理解できていません。
教えてください。よろしくお願い致します。
135名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:07:49
>>134
そんなこと、ネイティブでも知らないでしょ。

単語を分解して成り立ちを研究する学者にでもなりたいなら別だけど。

136名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:13:24
「帽子をかぶっています」というとき
I am wearing a hat.
I have a hat with me.
ではどう違うんですか?
137名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:16:55
和訳をお願いします。
性格診断の質問なのですが、何と訳すのがベターでしょうか?
Can you laugh at yourself?

138名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:17:51
>>136
I have a hat with me. →これは持ってると言うだけで、頭にかぶっているか
どうかはわからないな、バッグの中に入れているかもしれないし。
139名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:22:08
How are you?と聞かれてあなたは?って聞き返す時ネイティブはどのようにいうんですか?
学校ではhow about you?ってならったんですが堅いような気がして‥
やっぱり"yourself?"とかが普通でしょうか?
140名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:23:16
>>137
自分を突き放して冷ややかにみることが出来ますか?
141名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 22:24:29
>>139
How about you? はネイティブによく使われていますよ。
142137:2006/05/21(日) 22:32:35
>>140
なるほど、そこまでは考えつきませんでした。
ありがとうございました。
143136:2006/05/21(日) 22:53:09
>>138
ありがとうございます。
with meをつけると今持ってることになるんですね。
144名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:03:13
発音記号をどう読むのか知りたいのですが
カタカナ読みで発音を解説してくれているサイトないでしょうか?
145名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:04:58
ありがとうございます。

>>144
それよりは、このサイトで直接発音を聞いたほうが いいと思います。

http://dictionary.goo.ne.jp/
http://www.ldc.upenn.edu/cgi-bin/aesl/aesl
146名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:10:05
>>144
ttp://www.linkage-club.co.jp/entry/hatsuonkigo.html
ここマジでお勧め。発音記号を音声で聞けるよ。
147名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:16:08
>>134
過去形じゃなくて、古英語の過去分詞。現代風に書くと
spoken manになる。話をふきこまれている「代弁者」だからね。
主体的にしゃべる人間になりたいなら、責任をとって
speaking manとでもやるべきだが、きっと神様にしゃべらされて
たんだろ、初期のスポークスマンは。

sは複数形じゃなくて「〜をする」という意味で、次の名詞にかかる。
だから、人から聞いた話をする人、がspokesmanになった。
148名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:29:54
>>139
And you ?
149名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:34:22
>>144
根本的に間違ってないか?
150名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:36:42
風に吹かれて走り屋ジョニ―

っいう文字を宣伝で使われるような感じの英文にしたい。。
どうしたらいいのかな?
151名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:40:14
ランナージョニーはトルコ風呂に行く
152名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 23:55:36
 Johnny The Runner In The Wind
153名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:01:07
He don't always tell the truth.
の訳は、
彼はいつも事実を伝えない
彼はいつも事実を伝えるわけではない
のどちらですか?両方ですか?
154名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:12:53
He don't always tell the truth.
(彼はいつも事実を伝えるわけではない)

He always don't tell the truth.
(彼はいつも事実を伝えない)

155名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:15:25
>>153>>154
does だよ!
156名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:16:14
>>154
成程、ありがとうございます。
>>155
何という初歩的なケアレスミス・・・orz
ありがとうございます
157154:2006/05/22(月) 00:16:59
やられた。コピペしたばっかりに。
158名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:18:01
>>157
人のせいにすんなよww
159名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:22:05
He always doesn't tell the truth.
っていう用法知らないや。
160名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:25:49
>>154は間違いなんですか?
161名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:30:32
>>121
なんでヘッドホンのコード
こんなに短いの?
162160:2006/05/22(月) 00:39:42
分かる方いらっしゃいませんか?
163名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:43:57
>>160
間違いじゃないよ。
164160:2006/05/22(月) 00:45:04
そうなんですか・・・?
今辞書とか色々見てたら、「always」は否定後に先行できない。
と有ったのですが・・・?
165名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:50:34
初歩的な質問で悪いんですが、
monthsとかclothsとかの「ths」ってとこの発音がわかりません
CD聞いても「th」との違いがわからないんですが、
発音記号でもカタカナでもなんでもいいのでどうにか俺にわかりやすく説明してください
166名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 00:58:28
>>164
alway..not は使う人けっこういるみたいだけど、
語法上は間違いだろうね。特に受験英語では。

really なんかは、「really..not」=全否定、「not really」=部分否定、になるから、
>>154さんは勘違いしたのかもしれない。
167160:2006/05/22(月) 01:00:11
>>166
やはり間違いだったのですか・・・
危なかった;;

では再度・・・。

He don't always tell the truth.
の訳は、
彼はいつも事実を伝えない
彼はいつも事実を伝えるわけではない
のどちらですか?両方ですか?
168名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:02:41
169名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:03:12
訂正
>>154=>>163
170名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:11:27
>>167
だから、does だって!
それは、部分否定で、意味は下。
171名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:15:35
あ、すいませんorz
では、 彼はいつも事実を伝えない を英訳するとどうなるんですか?
172名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:18:29
>>171
He never tell the truth.
154の下も間違いじゃない。(本人じゃないよ)
173名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:21:06
>>172
ありがとうございます。neverになってしまうんですか・・・。
それには「いつも」という意味って含まれて居ますか?

>154の下も間違いじゃない。(本人じゃないよ)
意見が分かれていますね・・・。orz
正解だとしたら、辞書に書かれていることがうそになってしまいますが、どうなんでしょうか・・・?
174名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:23:19
>>171
ごめん。He never tells the truth.
175名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:42:38
"He always does not〜."という表現は、
取引先のネィテイブが言ってたのを聞いたことあるな。
"always"と"not"を強調して言ってたので、わざと文法から外れた表現で
イヤミを言ったのかも知れない。
176名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:53:40
>>175
そうなんですか・・・ネイティブだと俗で文法的には間違ってるという場合もありますしね・・・;
やはりalways notの形は間違いなのでしょうか・・・?
177175:2006/05/22(月) 01:58:59
ちゅうか、映画を見てても、洋楽を聴いてても、
生身のネィテイブと話していても、文法から外れた表現はいくらでもある。
それをいちいち気にしていたら、ストレスが溜まるだけ。
さらっと受け流す気構えが必要。
178名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 01:59:34
>>177

はい、別にネイティブの英文法の乱れは気にしていませんが・・・?
179名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:05:49
>>177
ずいぶん我が身が可愛いレスだな。
180名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:07:34
あの…かなり初歩的な質問なんですけど…
彼女は私のトランペットの先生ですって言うには
She is my trumpet's teacher.じゃおかしいですよね?

181名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:11:19
Could anyone translate? Traaanss-llattttte?:
Followers of obsolete unthinkable trades, doodling in Etruscan,
addicts of drugs not yet synthesized, black marketeers of World War III,
excisors of telepathic sensitivity, osteopaths of the spirit, investigators
of infractions denounced by bland paranoid chess players, servers of
fragmentary warrants taken down in hebephrenic shorthand charging unspeakable
mutilations of the spirit, officials of unconstituted police states,
brokers of exquisite dreams and nostalgias tested on the sensitized cells
of junk sickness and bartered for raw materials of the will, drinkers
of the Heavy Fluid sealed in translucent amber of dreams.
182名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:13:04
うーん・・・
結局結論はどうなんでしょう?
ご存知の方いらっしゃいませんか?
183名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:17:33
>>180
She teaches me how to play the trumpet.
184名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:36:41
>>181
Fuck off.
185名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:39:17
>>180
具体的にドコがおかしいと自分では思うわけ?
186名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:46:14
>Fuck off.
この表現の文構造はどうなっているのでしょうか?
187名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:50:49
↑動詞+前置詞
188名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 02:57:52
前置詞ノー。副詞ネ。
189名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:01:29
>>180
my trumpet's teacher だと彼女は楽器という非生物に何かを教えてることになるべ
190名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:07:41
However, "my trumpet's teacher" の検索結果 1 件
191173:2006/05/22(月) 03:08:49
わかる方いないみたいですねorz
とりあえず流石に落ちます・・・。

>>172さんこれみたら返信していただけると嬉しいです。
192名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:14:47
>>191
結局何が聞きたいわけ?
neverとnotの違い?
alwaysの位置?
193173:2006/05/22(月) 03:18:16
>>192
レスを読んでいただければわかると思いますが^^;、
それのどっちも全然関係ないです;;

He never tell the truth.
に「いつも」という意味は含まれているのか、
He always don't tell the truth.
は正しいのか、正しいのなら辞書に書いてあることは何なのか、
結局
彼はいつも事実を伝えない
を英訳するとどうなるのか

の3つです。
194名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:27:42
>>193
@He never tell[s] the truth: 彼は絶対に真実を語らない。
AHe always do[es]n't tell the truth: 彼は常に真実を語らない。
B彼はいつも事実を伝えない: He is a confirmed liar.
195名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:30:50
>>193
> He always don't tell the truth.
> は正しいのか

正しくない。 He don't が間違ってるから。

てめえに質問する資格なんかねーよ。
196173:2006/05/22(月) 03:32:22
always notは正しいという事ですか?
もしそうなら、上記に書いたとおり辞書に載っている理由を教えていただけると嬉しいです。
あと3番目はそういう形ではなく、He 〜 the truth という形でお願いします。
197173:2006/05/22(月) 03:33:03
資格がないとは、どうしてでしょうか?
don'tは上記の通りdoesn'tの間違いです。
198名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:33:40
結局答え誰もわかんないんじゃね?www
あと195は何に逆ギレしてるのか謎だwww
199名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:34:43
みんなバカを相手にしたくないだけだわな
200名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:34:47
つーか回答するなら最初の質問くらい読めよ・・・
変なこと言ってるやつはいるわ間違ったこと教えてる奴は居るわ
最近回答者の質が格段に落ちているな。
201名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:35:23
>>192=>>195=>>199でFA?
202名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:36:51
とりあえず意外と回答者の読解力がない事が分かった
まぁ質問する側がミスを訂正するのを忘れてるのも悪い
だからと言って暴言を吐く回答者も悪い

五十歩百歩だな
203名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:36:57
>>196
どの辞書ですか?そして、その辞書には何て書いてありましたか?
ちなみに、not alwaysだと「いつも嘘をついている訳ではない」となりますが。
204名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:38:57
何か色んな人を巻き込んでるようですいません;
>>203
書いて有るとおり広辞苑です。
二行目も先程書いたとおり教えていただいたので分かりました。
205名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:41:05
あ、一番最初のレスは>>153です。
206名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:42:35
分かった事

・He doesn't always tell the truth. の訳は、 彼はいつも事実を伝えるわけではない
・He always doesn't tell the truthが彼はいつも事実を伝えないの英訳と回答していただいたが、違うとの声もある
・広辞苑にはalways notは誤りと書いてある。
207名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:43:51
つーかわかんねえからっていちいち質問者に突っ込むなよ
見ててうぜえよ
回答する側だからって何上からモノみてるんだ?
208173:2006/05/22(月) 03:47:40
先程も書いた通り一旦落ちなければならないので落ちますね。
分かる方がもしいれば、回答のほど宜しくお願いします。
質問等ある方は、今までのレスを見ていただければ分かると思うんで、そちらを参照お願いします。

また、あおりや暴言も今更なので、あまり反論しないでいただけると嬉しいです;(言っていただけるのは嬉しいんですが、回答を得るのが遅くなってしまうので・・・)

では、宜しくお願いします。
209名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:48:40
彼はいつも事実を伝えるわけではない
だったら、It is not his custom that he tells the truth.
とか、He might not always tell the truth.
とか。
If anyone could correct, please.
210名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:50:35
俺も落ちるわ
はっきり言って人を上から見る回答者が一番ウザイ
あとレスぐらい見ろよ

あと有効な回答が得られない場合はあまりしつこく居ないほうがいい
そのうち叩き始めるやつが居るだけだし
分かんない問題をずっと引きずられてると嫌なんだよそういう奴らは
そろそろ諦めたほうが良いと思うが
もっと有用な場所はいくらでもある
211名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 03:52:45
ここで見ててイライラしてきた俺がヒント

質問者が求めてる回答 >>193
分かった事 >>206

質問者も回答者ももっと歩めよれば良いだけの話では?

ついでにもう一つ余計なお世話で
>>209
質問者が聞いてるのはそれじゃないらしいよ
212名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 04:32:16
そんなこと知ってようがいまいがどうせ英語話せないんだから関係ないじゃん、キミたち
213名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 04:50:04
>>212
キミもね☆
214名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 04:59:23
He always doesn't tell the truthでいいいんジャマイカ
それ以外言い用なし。
215173:2006/05/22(月) 05:01:57
>>211さんまとめ?ありがとうございました。

ですがやはり分かる方いらっしゃらなかったようですね・・・orz
残念ですが、ここで答えを得るのは諦めます。
ありがとうございました。
回答してくださった方すいません。でも私の求めてる答えじゃなかったので・・・;
では失礼します。
216名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:08:32
やっぱりちょっと言葉が、さ。
217名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:09:33
>>216
そうやってすぐケチつけるのもどうかと思うが。
確かに引っかかる点はあるが、まあ答えが出なかったのは事実だし。
218名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:12:18
2 channelers don't always write the truth.
2ちゃんねらーは常に真実を書くとは限らない。
219名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:12:36
てか前から思ってたんだが、ここの住人の人たちって何?
普通の学生とか?
あまりにも見当はずれな答えが結構有ると感じるんだが。
勿論それを専門としてる人たちとは期待してないが、それなりに英語に関する知識があるものが回答してるんだよな・・・?
何か不安になってきた俺ガイル
220名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:13:43
>>218
禿げ同
今更だが、ここは2ちゃんだしな・・・
釣りレスがあっても全くおかしくない
221名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:15:35
>>217
確かに…。
ごめ。
222173:2006/05/22(月) 05:23:15
他の勉強関連の掲示板で聞いたら、5分で回答を得ることが出来ましたorz
嫌味とか言われそうですが、一応報告しないと失礼かと思ったのでさせていただきましたが、スルーしていただいて結構です。
得た答えについては解説する時間が無いのでここで終わりにしますが、(気になった方すいません)明日(今日?)書きに来ます。(が、批判とか叩きが多かったらやめます。多いと思いますが)

あと言葉遣いが尺に触った方すいません。
でも暴言を吐かれるほどだったでしょうか・・・?
「分かる方いませんか?」等催促気味だったのは謝ります。実際あせってた部分もあったので・・・。決してわかる人が居ないとかそういう失礼な意味で言ったのではありません。寧ろ思ってらたら華から質問しないです。
でも今思えばとりようや気持ちによってはそう取れてしまうのかもしれませんね。
あとはやはり長くなったし混乱を防ぐためにも途中途中まとめたほうが良かったんでしょうか・・・。
何はともあれ、今後少し気をつけてみようと思います。

兎に角付き合ってくださった方ありがとうございました。
答えは出なかったけど、レスしてくれたことが嬉しいです。

ってこんなの書いてる暇があったら答え書けという感じだと思いますが・・・;最後に書いておきたかったんで、すいません。
223名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 05:33:49
>>222
マジかよ('A`)
意味ねー・・・
まあ正解出せなかったのは俺(だけではないが)の力不足だよ、スマソ

俺はそこまで気にならなかったよ 寧ろ暴言の方が幼稚だと思うし
ただ気になった人も多いみたいだからちょっと注意したほうがいいのかもね

このスレ住人(の回答者な。)の英語レベルは分からんが、正解が出なかった場合違うところで聞いたほうがいいかもしれない
ここで時間食うより有効なこと有ると思うし

あと焦りは良くないね まあ焦ってるようには感じなかったけど
わかる人居ない?って聞かれたらちょっと嫌な感じ受けるかもしれないし(実際いないにしてもね。)
マターリ行こうぜ
あ、急いでたのか

つられて長文

今回のことだけじゃなく、皆ももーちょいマターリ行こうぜ
喧嘩ばっかしてたら時間だけ無駄になる
抑える事を知るのも大事 まあ俺がグダグダいえることではないが
224名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 06:17:49
数学と違って、回答が一つとは限らないからな。
特に言葉なんて人の数だけ表現法がある。
225名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 06:27:07
>>222
言葉遣いは微妙。救い無くお前が悪いわけではないけど、
明らかにトゲはある感じ。別にここの連中怒らせても構わないだろうけど、
自分で感じないのであれば、意識変えてもいいと思うよ。ああ蛇足蛇足。
226名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 07:12:54
簡単な質問で済みませんが

外国の広告などで、「2th(3th) anniversary」
といった表現をちょくちょく目にすることがあります。

これは単なる不注意なのでしょうか?
それとも まあ慣習として普通に使われている
書き方なのでしょうか?

http://search.yahoo.co.jp/search?_adv_prop=web&x=op&ei=UTF-8&va_vt=any&vp=%222th+anniversary%22&vp_vt=any&vo_vt=any&ve_vt=any&vd=all&vst=0&vf=all&yuragi=off&fl=1&vl=lang_en&n=10&submit=%E6%A4%9C%E7%B4%A2
227名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 07:55:09
>>226
全く分からんす
(^O^)/
228名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 08:38:09
>>222
質問内容からいってこのスレ向きではなく、勉強関連の掲示板向きだと思う。
だから勉強関連の掲示板に聞いてもらって正解。
229名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 08:55:31
勉強関連の掲示板てどこよ〜
230名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 09:28:33
たとえば

中高生の宿題に答えるスレPart 8
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1148004768/
231名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 09:44:47

There is a book.
232名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 10:10:25
>>222
>>171の質問をされた方ですね。
>>172>>174での訂正を含めて)で10分以内にしかるべき回答レスを
しているのに、どうしてそのようなことをいわれるのでしょうか?

みんなを振り回しておいて、そういう発言はないと思います。
233名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 10:12:34
知っているけど、おまえの態度が気に喰わない

と書こうとしたおれがきましたよ
234名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 10:15:01
>>231

????
235名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 10:17:15
>>226
普通に使われているかどうか、ググればわかると思います
236名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 11:20:20
ショウガのスレって無くなったんですか?
237名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 12:01:56
最近love ザ ileland とか ザ internet とか
よく効くんですが  そのように発音するように
変わったんですか。
外人さんでもそうなんでびっくり出巣。
238名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 12:08:43
>>237
外人さんもそんなに気にしてないようです。
あとilelandってなんですか?
239名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 12:35:56

There two boys.
240名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 12:46:28
>>237
日本では、母音の前はジにすると教わりますが、
アメリカでは、そのようなことは学校では教わらないそうです。
もちろん、無意識の使い分けとして、傾向的にはそうするそうですが、
「きまり」というほど確固たるものではないようです。

と「ダーリンは外国人」かその続編に書いてありました。
241名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 12:54:36
theってもともと「ザ」じゃないし・・・・

どっちかっていうと「ズ」と「ゼ」の間のような・・・
242名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:02:14
>>241

ちがうな。
243名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:13:23
俺は、極めて「ダ」に近い発音で読んでる
「ジ」と読む時は、「ディ」に近いかな
244名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:13:47
カタカナで表現するのは無理だと思うけど、あえて言えばダとザの中間じゃないの?
245名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:18:02
I"m glad to see youと I am glad to meet you ってどこが違うんですか?
二つとも「私はあなたに会えてうれしい」で良いんでしょうか
246名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:18:10
ネイティブは、eメールでtheのかわりにdaをよく使うよ
だから ダ の方が近いんでねぇの
247名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:19:18
>>245
meetを使うのは初対面のとき
248名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:19:45
Only the last 2 episodes remains.

適当に英作したんですが問題無いですか?
249名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:19:46
結構theの発音、アメリカの地方によって違うど。
250名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:21:42
>>248
まだ言ってるのかよ。そんなにいつまでもこだわらないといけないような問題なの?
251名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 13:54:10
質問:英語の「bonus」の発音

質問です。bonus(賞与) は、発音記号のとおりだと「ボウナス」になります。
しかし、実際の発音を聞くと「ボーナス」と言っています。
わたしの聞き間違いかと思い、ほかの単語も調べました。すると、loan(貸付)は「ロウン」と発音記号どおりに発音しています。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=bonus&search_history=loan&kind=ej&kwassist=0&mode=0
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=loan&search_history=loan&kind=jn&kwassist=0&mode=0&ej.x=31&ej.y=11

・これは何らかの法則に従った発音の変化でしょうか。
・それとも、単なる例外てき な「発音記号と実際の発音のズレ」でしょうか。
教えてください。よろしくお願い致します。
252名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 14:05:30
>>250
4月以降、やたらマルチが多いんだが、実はマルチではなく、
同じテキストを使っているあちこちの学生が、
あちこちのスレで質問しているらしい。
253名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 14:12:23
2ちゃんに頼るしかないアホ学生がたくさんいるのはどこの大学だ?
254名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 14:30:50
どこか行ってみたいところはありますか。

Is there any place special you want to visit?

このspecialのように後ろから形容する形容詞の用法についておしえてくれませんか?
どうして、前からではなくて後ろからなのか知りたいです
255名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 14:51:12
バック好きだから
入れるとき注意
256名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:06:33
>>254
specialだけじゃなくてyou want to visitもplaceを修飾してるよ
つまりplaceを説明してるわけじゃんねー
special placeだと後ろから修飾するよりもクッキリした感じになるよ
257名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:09:47
前置詞がついたら動作の主体(sco)にならないんですよね?
258名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:12:32
>>257
おっしゃる意味が分かりません
例文付きでお願いします
259名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:12:52
>>256
なるほど、感じはつかめました
この場合はanyがあるから後ろにしただけなのかな
260名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:16:03
>>258
例文といわれましても…
前置詞、例えばin とかがついたら名詞、形容詞、目的語にならないんですよね、と。
261名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:17:40
up-my-own-arse(またはup-my-own-ass)という言葉が出てきましたが辞書に出ていないので
Googleでいろいろ見たところ、「飛び降り自殺する」という意味で使われている(ような)
例がありました。確かに「ケツの穴を上に」→飛び降りる、と見える気がしますが、
これは合っていますか?
262名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:19:14
>>259
anyは関係ないよ
263名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:22:12
>>260
よく分からんが
I'm in a hurry.
これから出かけるんで他の回答者に答えて貰ってね
264名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:26:27
>>254
"place"をより細かく説明しているから

単純に「特別な場所」という意識なら限定用法 "special place"

一方 、「特別な場所、その中でも、訪れたいと思う場所」と
さらに細かく説明している意識が働くと "place special"
のように叙述用法になる。

らしいです
265名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:38:40
>>264
うわ〜すごい親切な人だぁ
ありがとうございます
266名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:49:30
>>257
>前置詞がついたら動作の主体(sco)にならないんですよね?

「動作の主体」って言ってるけど、「文の主要素」のことだよね?前置詞+名詞は修飾語(M)になるんだよ。
だから文の主要素には入らない。

>例文といわれましても…
前置詞、例えばin とかがついたら名詞、形容詞、目的語にならないんですよね、と。

主語、補語、目的語って言いたいんだね。品詞と文の主要素の区別をつけた方がいいよ。
267名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 15:52:40
TOEICに関しての質問です。

現在大学3年の者なのですが、入学後英語は無勉でTOEICスコアに換算すると
400に届かない程度だと思います。そこで毎日1時間×半年の勉強量で700まで
伸ばすことは可能でしょうか?本当はもっと勉強したいのですが、他の勉強もありまして・・。
268名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 16:30:17
今難しい法律の本読んでんだけど、全然わかんない言葉が出てきたぁ。

(要旨)
その結果、買主には瑕疵のない給付の履行を請求する完全履行請求権があり、
その「コロラリー」として瑕疵の就穂を請求することなども認められる。

この「コロラリー」って単語、どんな意味なの?
269268:2006/05/22(月) 16:31:18
×就保
〇修補
270名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 17:33:01
>>269
確かアニメキャラの口癖だったはず
271名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 18:35:05
そうなりねぇ
272名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 18:54:01
>>254
このような説明について述べている文献がありますか?
273名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 18:55:53
corollary 当然の結果
274名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 19:13:36
>>219
質問をするのも質問に答えるのもあなた。
そんなこと言ってたら、誰も答えなくなっちゃうよ
275268:2006/05/22(月) 19:30:32
>>273
どうもありがとう。助かった。
276名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 19:32:00
スマン、テスト書き込み。
277名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 19:35:01
Added
意味は「開始」で宜しいのでしょうか?
278名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 20:23:49
>>277
いいえ。違います。
279名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 21:04:22
Have you any idea what she will be doing?
この文のwhatってなんですか?
ideaとwhatの関係がわかりません・・・。
280名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 21:17:23
>>279
(What will she be doing?)心当たりある?
281名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 21:22:09
>>267
http://www.ies-school.co.jp/column/roadtotatujin.html
400というのはさすがに謙遜されてると思うんですよねえ。
大学受験を突破されている時点で英検2級には到達されてる
でしょうし。リハビリ期間が多少必要として、やはり1000
時間弱でしょうか?(TOEIC運営委員会調べだともう少し短い?)
282名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 21:23:10
Have you any idea (of) what she will be doing?
とofが省略されていると考えればいい。かなりブロークンな英語だし。
283名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 21:54:02
かなりブロークンといいますと?
284名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:01:28
複文に書き換えよっていう問題があるのですが、意味が分かりません。
複文てなんですか?
285名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:09:29
conとかmanuとか deとかhyとかpreとか序文っていうのかな。
そういうのまとめたサイトはございませんか
あればぜひ紹介していただきたい
286名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:21:05
>>284
文中に「主語+動詞」の節が2つ以上あり、そのうちの一つが主節で他の節がその主節に従属してる文のこと。

例えば I think that S Vって文ならthat以下が従属節で、中心となっている I thinkの方が主節。
他にも従属節になるものは副詞節や形容詞節がある。
287名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:22:19
名詞構文でつまづく俺は変ですか??
288名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:31:55
>>285
これでいいですか? 僕の経験だけど、語源とかあんまり
深く踏み込まないほうがいいと思うよ。
純粋に英語力を高めたいなら
289名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:33:23
290名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:38:08
>>286 なるほど。ありがとうございます
291名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:40:01
>>288

>>285が言ってるのは語源じゃなくて接頭語や接尾語の意味だろ?語源はあまり深く踏み込まない方がいいけど
接頭語とかは未知の単語に出会ったときに意味を推測する手助けになると思うんだが。
292291:2006/05/22(月) 22:41:19
スマソ、変な改行してしまった。
293名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 22:56:22
>>282
おいおい、何を言い出すんだ。
294名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:03:14
>>279
>ideaとwhatの関係がわかりません・・・。
idea what〜: what〜についての考え
(以下の訳を参考にしてください。)

>Have you any idea what she will be doing?
彼女が何をしようとしているのか心当たりある?

>>280
「心当たりある?」は、"Have you any idea...?"の方だよね。
295名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:05:10
>>282
ブロークンというか英国式だよね。Do you haveでなくHave youを使うのって。
296名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:14:20
>>285
prefixとかsuffixとかで検索してみれば?
297名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:20:04
「もしまた質問が出てきたら、質問させてください。」
Please let me ask you questions if we .... them.
ここまで書いたのですが、.... をどう書いたらよいのか分かりません。
教えてもらえますでしょうか?
298名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:33:58
>>297
翻訳スレで翻訳してもらった方がいいのでは?
299294:2006/05/22(月) 23:38:22
>>294
idea what...は、>>282の言うように本来idea of what...
であるが、口語ではofを省略した言い方をすることがある。
300名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:40:28
knightやknife、KOのknock outって最初にkの発音がないのになぜkがつくんでしょうか?
301名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:41:57
黙字。
302名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:43:34
その答えはあたりまえすぎ。
303名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:46:40
>>298
「もしまた質問が出てきたら、質問させてください。」
質問スレだけに・・ププ
翻訳スレじゃだめなんだよ。
304名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:50:30
>>300
逆に聞くが、「五右衛門=ごえもん」って
右 を発音しないのになぜ 右 がつくんでしょうか?
305名無しさん@英語勉強中:2006/05/22(月) 23:58:56
>>303
意味不明だな。
306名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:05:04
>>297
I ask you if I don't understand something.
みたいなんじゃ駄目ですか?
307名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:15:16
>>300
古い英語だとKも発音されていたようだが、だんだんと簡略化されスペルだけ残った。
同じ語族のドイツ語だとKnie(knee)とかKnief(knife)みたいにKも発音するんだよな
308名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:17:34
今日バーに行ったら看板に、"3th anniversary"???
マスターに、"これ間違えていますね"と言ったら、"いえ、それでも構わないらしいです"との返事。
"誰がそんなことを言ったのですか"と突っ込んだら、"看板屋"との返事。
学校英語に鍛えられた私には違和感ありありなのですが、
これって、文法的破格で、nativeも使うのですか?
教養ある人はやはり、3rdだと思うのですが・・・
309名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:19:32
前置詞とか補語とかのわかりやすい説明してくれている
本やサイトってありませんでしょうか。
学校で教えてもらったのですが、いまいち理解できませんでした
310名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:21:38
>>306
このスレでない知恵を絞っていても仕方がないと思うよ。
翻訳スレに行った方がいいよ。
311名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:22:12
>>308
わざと間違えて受けを狙う意味なら3thでもいいだろうけど、3rdだろうね。

看板屋は低学歴。
312名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:24:11
>>308
自分が看板の注文主だったら、3rdに作り直させるね。
313名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:26:29
>>311
看板屋が低学歴とはかぎらないと思うが、一般的な日本人の英語の
水準を如実に表していると思うね。
314名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:34:05
anniversaryには、
1th,2th,3thはよく使われてるよ。
315名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:34:12
>>309
英文法の解説書の良書の該当箇所を読むとよい。
英語を体系的に解説してあるのが、実は英文法の解説書。

あとは、習うより慣れろ。たくさん読み書きすることで、
どういうことかわかってくるということ。
316名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:34:39
>>297
そこまでできたんなら
Please let me ask you if I have more questions.
でいい
317名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:37:06
『ビジネス英会話』5月号のP51に,
People rarely succeed unless they have fun in what they are doing.
という文章があるのですが,in whatの文法的意味が分かりません。

whatが関係代名詞で,what they are doingがinの目的語になって,
「彼らがしていることにおいて」という意味になると解釈しているのですが
これは正しいでしょうか?

「前置詞+関係代名詞」というものがあるようで,混乱しています。
私の解釈が正しいかどうか,間違っているとしたら正しい解釈は
どういうものなのかを教えて下さい。
318名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:37:24
>>314
ご冗談を。
319名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:41:25
>>297
と思ったけどやっぱり変だ、訂正
Please let me ask you again, if I may.
のほうがいいかな。
320名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:46:18
>>319
再三言うが、このスレでやるよりも翻訳スレに行った方が生産的だよ。
321308:2006/05/23(火) 00:47:01
>>318

それがですね、、、googleで
1th 2th 3th
を検索してみると分かりますが、結構ひっかかるのです。
問題は、これがJanglishなのか、あるいは、nativeも文法破格で使うようになっているのか?
ただし、発音は、
1st 2nd 3rd
だqと思いますけど。。。
322名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:53:11
>>321
ネイティブが正しい英語しか使わないと思う?
日本人がいつも正しい日本語を使っていると思う?
323名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:53:30
>>321
ほとんど日本語サイトだったりしません?
自分でgoogleで調べてみたかぎりではそうでした。

発音が1st 2nd 3rdで1th 2th 3thと書くとは信じ難い。
324名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 00:55:00
>>321
"3th anniversary"
で検索してみるよいいよ。
325名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 01:02:18
>>324
日本語サイトがほとんどみたいだが。
326308:2006/05/23(火) 01:04:08
>>322-325

ようするにこの表現はJanglishであって、Englishではない。
少なくとも"普通の"nativeがこの表現を目にしたら、違和感を感じると思ってよいですか?
つまり、まともなお店が、受け狙いではなく、3th anniversary等と書くべきではない(含デパート)。

327名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 01:06:50
yahooアメリカで検索
328名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 01:10:35
>>327

Ohhhhhhh!
いっぱい出てきますね。
オリンピックの順位結果など。
Nativeも使うのですね。
ちょっとculture shockです。
329名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 01:32:36
>>328
いろいろな理由でそうなってしまっているんだと思うが、1st 2nd 3rdに
比べるとずっと少数派であることもたしか。
330名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 01:59:23
>>317
>whatが関係代名詞で,what they are doingがinの目的語
whatは名詞節を導く【疑問代名詞】「〜するもの・こと」で、全体として
前置詞inの目的語になっています。
(【複合関係代名詞】という呼ばれ方もあるようですが)

>「彼らがしていることにおいて」という意味になると解釈
have fun in 〜.で「〜を楽しむ」といった意味です。
従って、
>they have fun in ≪what they are doing≫.
「彼らは≪彼らがやっているもの・こと≫を楽しむ。」となります。

「(ビジネスでは?)自分がやっていること(仕事?)を楽しめない人はめったに成功しない」
みたいですね。


>「前置詞+関係代名詞」
だと they have fun ≪in what they are doing≫.
…先行詞はfun…文法的にはアリかと思われますが、意味的に却下かと。
331名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:07:29
>>308さんへ
226です
自分も>>226でも同じ疑問をもったのですが、他の議論の中紛れ込んじゃいました。
というわけで308さんには感謝デス。サンクス

自分も知りたいのは、2chで言う「ガイシュツ」のようにわざとなのか
単なる不注意なのかという事ですねえ
332330:2006/05/23(火) 02:10:40
>>317
あ、ごめんなさい。
whatに関係代名詞の用法はないですね…。
なので文法的に、このwhatは疑問代名詞です。
333名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:12:20
何の問題も無いような気がするが
334名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:29:24
>>332
普通は複合関係代名詞というんじゃないのか。
疑問詞だと強弁することも可能だとは思うけど
(もとは同じだし)。
335名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:33:24
>>331
誤用だと思います。
>>226に示されている検索結果をはじめ、いくつもの検索結果をみるかぎり、
誤用という印象が強いです。
誤用の中には英語が不得手な人の不注意を含みます。
まれにnativeの不注意もあるとは思いますが、機械的に4を3に変更した
ような時の不注意が主だと思います。
わざとというのはないと思います。
336名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:34:29
>>334
どうでもえーやんけ
337名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:38:32
>>335
31stとかだったら分からんけど1thはわざとだよ
338名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 02:43:37
>>337
えっ!31stって正しいんじゃないの?
339330:2006/05/23(火) 02:51:19
>>334
そうですね…。ご指摘ありがとうございます。

I don't know what he said.
「彼が何を言ったか分からない。」
「彼が言ったことが分からない。」
前者で訳せば疑問代名詞、後者で訳せば複合関係代名詞〜。
(完全攻略 佐々木のとことん英文法/佐々木和彦著より引用)

なので、
>they have fun in ≪what they are doing≫.
「彼らは≪彼らがやっているもの・こと≫を楽しむ。」
の場合、複合関係代名詞とするのが「普通」ですね…。
340名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 03:23:56
>>339
日本の英語の教育についてはわかんないんだけど・・・

I don't know what he said.
「彼が何を言ったか分からない。」

I don't know what he was saying.
「彼が言ったことが分からない。」

だと思いますよ。
341名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 03:29:39
>>281
やはりそんな甘くないですよね。英語の資格は中学の時に3級を取って以来
受けてないので、イメージが掴めなくて・・・。貴重な意見有難う御座いました。
342名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 04:04:18
have fun inが熟語で,whatは複合関係代名詞ですね。
ありがとうございました。
343317=342:2006/05/23(火) 04:17:34
美誠社『@WILL総合英語』によると,whatには関係代名詞の用法が
あります。複合関係代名詞はwhoever,whichever,whateverのことでした。
辞書を引いても,have fun inという熟語はありませんでした。

やはりwhatが関係代名詞で,what they are doingがinの目的語のようです。
ありがとうございました。
344名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 04:43:55
序数の複数形"-ths"の発音を教えてください。
345名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 05:51:28
付加疑問文についてなのですが、
I'm foolish, am not I?
でいいんですか?付加疑問文には必ず短縮系をつかうと聞いたのですが
amn'tなんてないですよね?
346名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 06:02:31
>>345
口裂け女「私キレイ?」
http://eigo.be/grammar/aren'tI.htm
347名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 06:23:59
>>346
ありがとうございます。
aren't Iですか。なんだか気持ち悪いですね。
348名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 09:43:24
>>340
> I don't know what he was saying.
> 「彼が言ったことが分からない。」
違うよ。
「彼が何を言っていたのか知らない。」でしょ。
349名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:04:06
>>347
aren't Iの他に、am I not?でもOKです。

http://www.english-zone.com/grammar/tags01.html
350名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:07:57
>教養ある人はやはり、3rdだと思うのですが・・・

間違いというか、「いちにん、ににん、さんにん、よにん……」と かずえる程度のことですよ。
一般的でないだけですね。
351名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:09:46
いちにん、ににん・・・
そんな数え方するのはあなた一匹だけじゃないか?
352名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:11:13
「あなたは、誰が窓を割ったか彼に伝えましたか?」は
Did you tell him who had broken the window? (答えはYes or No)

「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」は
Who did you tell him had broken the window? (答えは人物特定)

これで合ってますか?
353名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:11:59
そもそも I don't know は「知らない」のか「わからない」なのかわからない。
それ以前に、日本語での「知らない」と「わからない」の差も明確でないような。
354名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:18:36
>いちにん、ににん・・・
そんな数え方するのはあなた一匹だけじゃないか?

はい。本来なら正しい かずえかたのはずなのに、なぜか不自然に感じますよね。
わざわざ「ひとり、ふたり」なんていう必然性すらありません。
つまり、そういうことなんです。何が真実か見えたようですね。
355名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:19:40
帰国で普通に英語喋れるけど
ペラペラ喋れる日とそうでない日があるのはなぜなんだぜ?
356名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:22:27
>>355
本当はペラペラじゃなくて、ヘナヘナだからでしょ。
357名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:36:32
>>355
キミ、ちょっとおもしろいねw
358名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:38:00
Simone would call his name and plead with him to help her find little Rene.
 この文の後半の help her find
のところですが、help her to find
to はなぜないのでしょうか?
359名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:38:13
>本来なら正しい かずえかたのはずなのに
正しくねえよ。知的障害者!
360名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:40:38
質問です。

凡例に「シェイクスピア」とあります。
Sh(ak) (Shakespeare)

http://help.goo.ne.jp/howto/tool/dictionary2.html

具体的には、wisely などの単語に書かれています。

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=Sh&kind=ej&mode=3&base=1&row=3

これは どういう意味でしょうか。単純に考えれば「シェイクスピアという人物が勝手に考えた造語」と解釈できます。しかし、そんなものを辞書に掲載する必要があるのでしょうか。しかも専用の注釈記号まで作って。
教えてください。よろしくお願い致します。
361名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:42:19
>>358
helpは通常、原型不定詞。
と文法書なんかには書いてある。
別にtoを付けても通じるんじゃね?

そして誰か>>352について教えて。
362名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:45:24
>>361
Do you think anybody will say you are wrong?
Who do you think will say you are wrong?
363名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 10:58:48
>>361
ありがとうございます!
364名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 11:18:44
1人、2人は通常「ひとり、ふたり」だけど
1人前、2人前のように「いちにん、ににん」と読む場合もないではない。
365名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 11:21:42

two timesとtwiceは 全く同じと考えてよいのでしょうか?
使い分けがあるのでしょうか?
366名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 11:49:19
>>352
> 「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」
この日本語がちょっとおかしいと思う。答えは人物特定にはならない。
返答は「はい、伝えました」のようなイエス・ノーでしょ。
自然な日本語だと、「誰が窓を割ったのかを彼に伝えましたか?」でしょう。

> Who did you tell him had broken the window? (答えは人物特定)
間違ってます。
367名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 11:59:58
むしろ366の自然な日本語の方が、返事はイエス・ノーになると思う。
368名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:01:32
確かに>366はバカなわけだが
369名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:16:10
>>365
twiceが普通で、two timesもよく用いられる。特に他の回数や倍数と対照される
場合。(ジーニアス英和辞典から)
370名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:19:58
>>367
> むしろ366の自然な日本語の方が、返事はイエス・ノーになると思う。
当たり前。「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」を
自然な日本語にすると「誰が窓を割ったのかを彼に伝えましたか?」
になるということを言っているのだが、それさえも理解できない?
答えは当然、イエス・ノーだ。バカすぎ。
そんなに日本語ができないから、英語もできないんだよ。
371名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:22:52
>>370
おまえが誤解されるような文章書くからだろ、バカ
372名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:27:08
と、>352が毒づいております。
373名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:27:44
(答えは人物特定) とまで書いてあるのに、
352の英作文の意図を読み取れていないのが、366のレス。
374名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:28:00
>>370
あやまれよ
375名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:29:59
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | 基本的に〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレにいるのは、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか
  | !      | | トゝ l  ゙、 ゙、  |/\| // , / / //へ/ハ  ! ノ
  ゝ、      ゝ、!、  i`丶l、 〉 |`i イ| l∧//7/-'゙_ィン゙ ノ!゙|i レ′
                '、 ∨  i, | | 〉!′V/r'゙ '´_,.、-''´|ノ.レ′
               ト、 ヽ  V.  V`ーi l|/ r'"´    /|''´
               \\ l  \/ r⌒)| j     /|

376名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:31:55
>>370
>そんなに日本語ができないから、英語もできないんだよ。

この発言は酷すぎ。>370の人間性を疑うね。
377名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:34:22
>>370

謝ったほうがいいんでない?
378名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:36:09
It takes two to tango.
379名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 12:37:49

There are two cats left.
380名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:00:20
お願いします。
It is just good due diligence to say.
の意味と構造はどうなっているのでしょうか?単語で調べても意味が通じないし(diligence)構文も見つかりませんでした。
どなたかお願いします。
381MisterCardinal:2006/05/23(火) 13:02:18
"It is just good due diligence to say" should be:
"It is just proper to say."
おなじは。。。
It is polite to say/it is correct and respectful to say..
382380:2006/05/23(火) 13:05:27
381>
って事は成句的なフレーズなんですか?
383名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:11:13
>>382 英辞郎でdue diligence で引いたら、なんか出てきた。
384MisterCardinal:2006/05/23(火) 13:14:28
>382 "It's proper to say"
385382:2006/05/23(火) 13:14:34
383>
ありがとうございました。
386名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:16:26
Please call me a taxi. って、どういう意味になりますか?
387名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:19:11
あたしのことをあたくしとよんでね
388MisterCardinal:2006/05/23(火) 13:24:35
Please call me a taxi. - いいです。でも、please call a taxi for me 。。すごく。。いいです。
389名無しさん@英語勉強中 :2006/05/23(火) 13:27:25
>>387
イイ!
390名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:28:15
質問続けてすいません
Bolton also said the U.S. decision on Monday to restore diplomatic ties with Libya held lessons for both Iran and Japan
のhold lessonあたりの訳がわかりません。
お願いします。
391名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:28:38
>>387
うまい!w

>>386
笑い話
日本人:Please call me taxi.
店員:OK! Hi, Mr. Taxi!
392名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:33:21
>>387
ウマー
393MisterCardinal:2006/05/23(火) 13:34:31
>>391
はい!
コレクト
394名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:36:32
Please call a taxy for me.
すごく。。。いい。。。
395名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:37:04
そんなベタなギャグを知らないのってどんなレベルなんだか。
396MisterCardinal:2006/05/23(火) 13:38:30
>>390
held lessons これは。。。correct! "held lessons" is like "contained lessons" "there were lessons in it"
ちょっとむずかしですね。
397名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:38:38
そんなことより>370はさっさと謝れよ
398名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:40:23
荒らしは無視しろ。荒らしの相手をしたら、あなたも荒らし。
399名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:40:36
何で謝らなきゃならないの?
俺が書いた>>370の前に>>368が俺をバカだと言っていることは問題ないのかね。

>>352が自作自演で誤れと言ってるのでないのなら、>>352の質問の意図を読み取って
回答してやればいいだろ?回答できないということは、>>352本人なのか、そうでなければ
他人にケチをつけるだけで英語が全然できない人だということだ。

「おまえも352にケチをつけてるだろ?」と言うか?質問自体が練られていないし、
日本語もおかしいと指摘したまでの話だ。ちゃんとした回答を望むなら、352のような
質問は不適切。

「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」は確かにおかしな文だ。この文を
書き換えて、人物特定した返答をしてもらいたい文にするとどうなるのか?
関係者は、私・割った人・あなた・彼の4人だ。「あなたは〜?」と訊いているが、
”あなた”は割った人物をすでに知っている。伝えたかどうかを知りたいのに
誰が割ったのかを特定した返答をしてほしいという。さっぱりわけがわからない。
とにかく、352が質問したかったことを数パターンも推測して、いろいろな英作文を
してあげる義務はない。

質問は「これで合ってますか?」だ。それにはちゃんと答えている。

変な日本語を平気で書いている人は、変な英語を書く・・・当たり前の話だ。
400名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:44:03
>>398
俺が荒らしかよ。>>352を読んでみろ。根本的な間違いを
読み取ってやって、お前なら答えられるのか?
401名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:45:40
>>399
いるんだね〜お前みたいなカスが
402名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:46:05
「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」
これべつに間違ってないし。
元の英文が読めれば
「誰が窓を割ったのかを彼に伝えましたか?」
こんな頓珍漢な解釈は出てこない。
403名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:51:39
>>402
あたまおかしいんじゃないのか?
どっちにしろ、おまえは352に回答できないんだろ?
404名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:52:38
自作自演の回答者叩きじゃね?
405名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:54:38
まあ確かに
「誰が窓を割ったのかを彼に伝えましたか?」
は二通りの意味に取れるけど、元の文があるから普通は誤解しない。
日本語で読んで日本語で解釈しちゃったおバカさんが暴れてるだけでしょ。
406390:2006/05/23(火) 13:55:10
396>
ありがとうございました。
407名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:55:20
>>403
いい加減、自分の頭がおかしいことに気付いたほうがいいよ
408名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:56:05
訂正
「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」
は二通りの意味に取れるけど、元の文があるから普通は誤解しない。
409名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 13:59:09
だったら、当然のことながら英検1級はほぼ満点で合格したんだろうから、
俺の回答にああだ広大ってないで352にトットト答えてやれよ。
英語も日本語も俺より上なんだろ?
410名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:01:00
「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」は
日常会話では使ってしまう文だが、正しくはない。
411名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:01:10
人間性の問題についての考察
412名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:01:39
お前カスすぎないか?
413名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:03:07
粕汁うまー
414名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:04:39
352が理解できないといったら俺も叩かれるのかなw
415名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:07:11
>>414
カス
416名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:08:10
反論できないときは人格批判を始める。よくあることだね。
417名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:10:04
そうかな〜
>370は酷すぎなんじゃない?
418名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:10:28
だからさ、質問がおかしいせいで答えようがないものは答えようがないわけ。
理解できない?
だからお前らが答えてやれと言ってるんだよ。352に答えてやらない理由はなんだ?
419名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:12:29
>>352で合ってると思うけど。
420名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:13:17
>>417
しつこい。>>358を読んだから、>>370を書いたということをふまえた上で
言ってるんだよな?
421名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:13:22
>370
>そんなに日本語ができないから、

370だろ、ばかすぎなのは。
422名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:13:58
>>418
お前の人間性を問題にしたほうがいいと思ったから
423名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:15:14
>>419
>「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」は
> Who did you tell him had broken the window? (答えは人物特定)
へぇ。これであってるの?
バカらしい。相手にしても無駄だな。
424訂正:2006/05/23(火) 14:16:30
>>417
しつこい。>>368を読んだから、>>370を書いたということをふまえた上で
言ってるんだよな?
425名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:16:39
だから謝れよ
426名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:17:39
バカはバカだと思います。
427名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:18:45
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | 基本的に〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレにいるのは、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか
  | !      | | トゝ l  ゙、 ゙、  |/\| // , / / //へ/ハ  ! ノ
  ゝ、      ゝ、!、  i`丶l、 〉 |`i イ| l∧//7/-'゙_ィン゙ ノ!゙|i レ′
                '、 ∨  i, | | 〉!′V/r'゙ '´_,.、-''´|ノ.レ′
               ト、 ヽ  V.  V`ーi l|/ r'"´    /|''´
               \\ l  \/ r⌒)| j     /|
428名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:18:49
>>424
目には目を、と言いたいの?
でも、少なくとも、目には目と歯を、になってるよ?
429名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:20:16
                         ところでどうするんだ?     (  (
                 ,,.r'' ゛~~` ''ッ,,  このスレの            )   )
               、 ゛  ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ヾ.   使い道は??   ,.、   / /
                ミ   ミ゛,へ.__, ,_ノヽ i.                .| |l   l ,´
              ミ    ミ, ( ・) {・フ 〉 ミ.          _-、i::| |ニii '
          、,,,,ツi:     ミ,`~´ ヽ~〈  .ミ        /,‐ヽヽ`、||
        、シ``   i:      ,ゞ  'n.inヽ. .ミ          ( .〉〉/
       シ  //      ミ`    l.l ヽ"、         /  ノ
      ミ/ シ           彡 ,=こ二=.{ ミ,,      ,r'´ ,,、'゛
      ミi. /  /       ' ! w、`~^' vwv '、   ミ      〃 .ミ
     .ミ /     i:  /      `^^     \ ."   〃  ミ
    .ミ.:/ / / i:      v    !  ,,   \ 、 〃  ミ
    :i;     .i:   w      !!   ミ!:   ミ \\( ⌒ヽ
    :i;  /   i:      !!       .ミ キ    , ⌒`、_  )  )
    :il     .i:    !    w!    ミ .:i.   (_ (  _,ノ  ) ,
   :il   !  i:           ! ,〃゛  キ    ゞ、 __,  ノ ,
   .:il !   /~~````` " '''' = ‐- 、ミ  _,,,,_ミ,  il `  ー ´
   :il   ´ ―  ̄ - ,,. -‐‐-、、 ヽ. ヾ、  ゞ、 `  〃
   ゝ、wx.mn.!!++ナ'~      ヾ~ヽ、 ヽ、 ,, ~^^}´
      彡   〃  〃     }} /〉.〉〉〉i''"   〃
       彡、     {{     〃,__!////l |    〃
         X,,    》.   ≪.__`‐'.' '´,Uwwvw'、...,,,___
          ^^^^ !wニこ)こ)二)`) (_,,,..- 、...二⊃_).).
430名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:21:52
臭いAA貼んなよ
431名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:22:28
                     _________
                   /∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                  /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\
                 /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵ \ 
               /∴∵∴∵∴∵∴/ ヽ   / ヽ ∴∵∴|
               /∴∵∴∵∴∵∴ | ● |  | ● | ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴∵∴ ヽ ノ  ヽ  ノ ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴/     / ̄ヽ    \ ∴.|
               |∴∵∴∵/  ‐‐--  ヽ_/  --‐‐ \ |  
               |∴∵∴ /   ‐‐--    |   --‐‐   |
               |∴∵∴/    ‐‐--    |   --‐‐   |
           ,,、-ー''~|∴∵∴|   \         |     /   |  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ,,r'"    |∵∴∵|    \_____|__/    / < うるせー馬鹿!
        t~       ,\∵ |      \       /     /   \_______
     ,、-ー'~     ヽ  i \ |        \__/    /  i  
    ヽ,   ー-、    t  .i  \                / i  リ  
     ヽ,    ヽ,   i  t   \_________/  i  i  

432名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:23:59
>>428
またおかしなこと言ってる。「目には目を」は報復。

368に馬鹿といわれたからバカと言い返したのではない。
352の質問自体が日本語ができない馬鹿者の質問だから、バカと指摘しただけの話。
「私のことをバカと言いますが、バカなのは352ですよ」ということ。
433名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:24:10
相当なカスだな、>370は
434名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:25:10
                     _________
                   /∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                  /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\
                 /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵ \ 
               /∴∵∴∵∴∵∴/ ヽ   / ヽ ∴∵∴|
               /∴∵∴∵∴∵∴ | ● |  | ● | ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴∵∴ ヽ ノ  ヽ  ノ ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴/     / ̄ヽ    \ ∴.|
               |∴∵∴∵/  ‐‐--  ヽ_/  --‐‐ \ |  
               |∴∵∴ /   ‐‐--    |   --‐‐   |
               |∴∵∴/    ‐‐--    |   --‐‐   |
           ,,、-ー''~|∴∵∴|   \         |     /   |  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ,,r'"    |∵∴∵|    \_____|__/    / < うるせー馬鹿!
        t~       ,\∵ |      \       /     /   \_______
     ,、-ー'~     ヽ  i \ |        \__/    /  i  
    ヽ,   ー-、    t  .i  \                / i  リ  
     ヽ,    ヽ,   i  t   \_________/  i  i  

435名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:27:27
臭えAA貼んなっつってんだよ馬鹿
436名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:27:36
カスすぎ
437名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:29:03
カスはどこまでもカス
>370
438名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:30:02
カスに人権無し
439名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:30:44
要はバカの部分が違うだけ
440名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:31:26
               __,,.,,.__
          ,:〜'゙⌒'"`     `丶、
        ,:='゙               `ヽ、_
      ,:'゙                  ヽ,
      ノ                     `:、
     ;′                     ヽ.
     }                _.,... -ー- .._      `:、
     ノ        r''''"´         `ヽ,     }
     }           {                 i.  /^′
     ,}         ,:彡              | /
     {       ,.イ´         j: i_,,. -ーt′
     } /~"ニフ {.   /二ニニィ  {フ=ニ、ト、
     j | {// ,i'     ,ヘツ_>'/  : ド=’イ | ヽ
     '; |`<''/  {    丶 ̄ ./    |、   ルリ
      〉 \イ,.,.、冫              l.、 |
      l、  \,,ハ.          /` 丶  :},)|
        ヽ、 ,ハ ヽ      / ` ‐⌒ー ' , |‐- .._ このスレは、正にカスだね。
        >'i \ ヽ.    , ‐--ー一 ''゙!丿    \
       ,/l   ヽ \ 丶、    `"二´ ,' |       ト、
       ノ |    ヽ.  丶、 `ヽ、    ___ノ  |.      | |
    / /ヽ     \   ` ̄ `了~ヽ|    |
  ./ /    |      \      |  |  /
/ /     |       ヽ    /、__,.ィ|   ̄
 /       |      ヽ   / | ||
441名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:33:57
>>432
もし仮にそういう意図で書いたとしても、
370の書き方ではその意図は伝わっていないよ。
442名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:34:23
               __,,.,,.__
          ,:〜'゙⌒'"`     `丶、
        ,:='゙               `ヽ、_
      ,:'゙                  ヽ,
      ノ                     `:、
     ;′                     ヽ.
     }                _.,... -ー- .._      `:、
     ノ        r''''"´         `ヽ,     }
     }           {                 i.  /^′
     ,}         ,:彡              | /
     {       ,.イ´         j: i_,,. -ーt′
     } /~"ニフ {.   /二ニニィ  {フ=ニ、ト、
     j | {// ,i'     ,ヘツ_>'/  : ド=’イ | ヽ
     '; |`<''/  {    丶 ̄ ./    |、   ルリ
      〉 \イ,.,.、冫              l.、 |
      l、  \,,ハ.          /` 丶  :},)|
        ヽ、 ,ハ ヽ      / ` ‐⌒ー ' , |‐- .._ このスレは、正にカスだね。
        >'i \ ヽ.    , ‐--ー一 ''゙!丿    \
       ,/l   ヽ \ 丶、    `"二´ ,' |       ト、
       ノ |    ヽ.  丶、 `ヽ、    ___ノ  |.      | |
    / /ヽ     \   ` ̄ `了~ヽ|    |
  ./ /    |      \      |  |  /
/ /     |       ヽ    /、__,.ィ|   ̄
 /       |      ヽ   / | ||
443名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:34:39
このスレも、この騒ぎで終わってしまうのか・・・。
444名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:37:44

                ,.-'''´`、
      __,,,,,‐‐--‐,,_   /_,.‐‐...,,,}     ) v,
     {    _,.‐-''''`´~     `''-‐‐ノ ノ,)
     __{   /               =´-‐、
  、-'''´ { /   /     ,  、    、   , ・ i
   ヽ   {|   |  |  }   }  !  ヽ ヽ \`i
    ヽ  /{{   {   }  }   }   }  }  }  } )
     ヽ/ { {  |   _}..,_/ノ  ノ|  }_  }  }  ノ
     /  { ヽ }./ノ...ノ::/_ノ ノ_.ノ'ノ__ソ ノノノ
     //  |ヽヽノ‐ =/:~;;,`    /:~;:`´-´-''´
    //  | /⌒ ´{:;;,,;;:}     {;,;::} /{ {
    //  | |i ( ヽ  `''-''     、`'''' } {{
   /./  | | `・‐'、  ```  --‐' `` /  {{
   /./  | |  |  \    '、/  /|   {{   <美奈子が444getよ〜♪
  / /  | |  |  |  ヽ、   /  |    {{
  / /  | |  .|   |    `'i'´ |   |    { 
 / /  | |___|,..‐-'''\    {'''-‐‐...,,,,|___  {
./ /  / ̄ヽヽヽ    \   ~ヽ    /// \{
/ / /       ヽヽヽ   \   ヽ  ///   }{
445名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:38:44
>370のせいでな
446名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:39:40
おまえらほんと、

                                        ┏┓
    ┏━━━━━━━━┓      ┏━━━━┛┗━━━━┓
    ┃┏━━┓┏━━━┛      ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┃    ┏┓  ┏┓
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━━┓
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┏━━┓┏━┓┏━┓┃
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━┛┃
    ┃┃    ┃┃              ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━━━┓    ┃┃┏┓      ┏┓  ┏┓
    ┗━━━━━━━━┓┃    ┃┃┃┗━━┓┃┗━┛┃
    ┏┓┏┓┏┓┏━┓┃┃  ┏┛┃┃┏━━┛┃┏━━┛   
    ┃┃┃┃┃┃┃┏┛┃┃  ┃┏┛┃┃  ┏┓┃┃    ┏┓ 
  ┏┛┃┃┃┃┃┗┛┏┛┃  ┃┃┏┛┗━┛┃┃┗━━┛┃ 
  ┗━┛┗┛┗┛    ┗━┛  ┗┛┗━━━━┛┗━━━━┛ じゃねーの?
447名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:39:47
謝れよ
448名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:40:03
>>358
辞書でhelpの項を引いて、よく読んでください。
449名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:41:00
>370はウジ虫未満だな
450名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:41:31

 ∧__∧   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
(●´Д゚●) < そんなことより聞いてくれ
         \_____________________

         / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ∧__∧   | この前 ウンコがしたくなりコンビニに行ったんだ  
(●´∀゚●) < で、便器に座ってふと横を見たら
          | 「トイレットペーパー以外の物は詰まりの原因になりますので流さないでください」
         | と書いてあった
         | だから俺はウンコは便器の横でして、尻を拭いたペーパーだけを流してしまった
          \_____________________

        / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ∧_, ._∧  |  そしたら店員が来て、大きなピンセットみたいな物でウンコを一粒一粒拾いながら
(●´Д゚●)<  「おまえわざとか?」と言ってきた
        |  俺は悪くないのにイヤミ言われてアタッマきた 
        \_____________________

451名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:45:13
ウジ虫にも値しない370
プッ
452名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:46:40
おまえらほんと、

                                        ┏┓
    ┏━━━━━━━━┓      ┏━━━━┛┗━━━━┓
    ┃┏━━┓┏━━━┛      ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┃    ┏┓  ┏┓
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━━┓
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┏━━┓┏━┓┏━┓┃
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━┛┃
    ┃┃    ┃┃              ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━━━┓    ┃┃┏┓      ┏┓  ┏┓
    ┗━━━━━━━━┓┃    ┃┃┃┗━━┓┃┗━┛┃
    ┏┓┏┓┏┓┏━┓┃┃  ┏┛┃┃┏━━┛┃┏━━┛   
    ┃┃┃┃┃┃┃┏┛┃┃  ┃┏┛┃┃  ┏┓┃┃    ┏┓ 
  ┏┛┃┃┃┃┃┗┛┏┛┃  ┃┃┏┛┗━┛┃┃┗━━┛┃ 
  ┗━┛┗┛┗┛    ┗━┛  ┗┛┗━━━━┛┗━━━━┛ じゃねーの?



453名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:46:46
おもしろくないんだけど>AA
454名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:48:04
                    _,. -- ヽヽ,. -===、 、
              _,. -─ ァ'´' ´ ̄`ヽソ∠ -- 、 ヽ}
            ,.ィ´  .:.:.' .::.  .:.:     ⌒ヽ.ヽ.
          / '   .:.:.:/ .:/ i   \      ハ
           //    .:.:./ .:/  il  i   ヽ    i  !
         ,イ/    .:.:/::〃.:i!:!|  |l    !      ト、
        /.:.:i     /|i i| :ll::| i | !   i    、 i ハ
      / .:/!   /   ! li :||::| い !::i.:.i | 、   ぃ iト
.     / .:/   ,.rア´ ̄`i}ヽ! ! il::i  ヾ! i:l.:.l:;リ::...i  i:!:  i }
     i. ,イ / .:/    /l ヽヽlハ  ヽ !i::l:;ハ::::!  ::|!  i|
     {/{! / .:/       { {         |;リ  |:::!  ::li  li
     {! i/ :∧    _ __ヾヽ、_, ヘ     /  |i/| ::;リ : ;リ
      j ::/-、! ー‐==--    `ニ==ニニ/ ! // :. レ′
      | ,! r、.} 、{トイ  ,.       ィノi}   / /,.イ:: :: i|
      | !  V  '`ニ"´   、    `ー'=- ' _/仏|::.:::.l|
      i !ヽ/{                    レィ!:i::::i!  蛆虫、氏ね。
       l! / ヽ、           、     /-_,リ!:;ソ
          { i` 、._     rー'⌒)    _,. ィ´ ̄/! レ′
        _VV::/:::::Tー‐r-----‐ァ'::´:::/リ:::/レ′
       / : : :`へi_,.ィ'´ ``>   /` ーV_/-┴─-、
       / : ; : : : : : r┴‐< }  ク|ヽ_,. -┐: : : : : : :}
      ,' : : !: : : : : :|      ヽゝ┬'´    |: : : : : :/ !

455名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:48:22
>>352,366
こういうのは、このスレじゃなく、中高生の宿題スレへどうぞ。
456名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 14:49:11

                ,.-'''´`、
      __,,,,,‐‐--‐,,_   /_,.‐‐...,,,}     ) v,
     {    _,.‐-''''`´~     `''-‐‐ノ ノ,)
     __{   /               =´-‐、
  、-'''´ { /   /     ,  、    、   , ・ i
   ヽ   {|   |  |  }   }  !  ヽ ヽ \`i
    ヽ  /{{   {   }  }   }   }  }  }  } )
     ヽ/ { {  |   _}..,_/ノ  ノ|  }_  }  }  ノ
     /  { ヽ }./ノ...ノ::/_ノ ノ_.ノ'ノ__ソ ノノノ
     //  |ヽヽノ‐ =/:~;;,`    /:~;:`´-´-''´
    //  | /⌒ ´{:;;,,;;:}     {;,;::} /{ {
    //  | |i ( ヽ  `''-''     、`'''' } {{
   /./  | | `・‐'、  ```  --‐' `` /  {{
   /./  | |  |  \    '、/  /|   {{   <美奈子が456getよ〜♪
  / /  | |  |  |  ヽ、   /  |    {{
  / /  | |  .|   |    `'i'´ |   |    { 
 / /  | |___|,..‐-'''\    {'''-‐‐...,,,,|___  {
./ /  / ̄ヽヽヽ    \   ~ヽ    /// \{
/ / /       ヽヽヽ   \   ヽ  ///   }{

457名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:04:24
これが「ゆとり世代」ってやつか。
458名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:05:30
そう。典型的な。
459名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:05:56
???
意味不明
460名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:07:46
>>457-458
自演乙
461名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:08:28
               __,,.,,.__
          ,:〜'゙⌒'"`     `丶、
        ,:='゙               `ヽ、_
      ,:'゙                  ヽ,
      ノ                     `:、
     ;′                     ヽ.
     }                _.,... -ー- .._      `:、
     ノ        r''''"´         `ヽ,     }
     }           {                 i.  /^′
     ,}         ,:彡              | /
     {       ,.イ´         j: i_,,. -ーt′
     } /~"ニフ {.   /二ニニィ  {フ=ニ、ト、
     j | {// ,i'     ,ヘツ_>'/  : ド=’イ | ヽ
     '; |`<''/  {    丶 ̄ ./    |、   ルリ
      〉 \イ,.,.、冫              l.、 |
      l、  \,,ハ.          /` 丶  :},)|
        ヽ、 ,ハ ヽ      / ` ‐⌒ー ' , |‐- .._ このスレは、正にカスだね。
        >'i \ ヽ.    , ‐--ー一 ''゙!丿    \
       ,/l   ヽ \ 丶、    `"二´ ,' |       ト、
       ノ |    ヽ.  丶、 `ヽ、    ___ノ  |.      | |
    / /ヽ     \   ` ̄ `了~ヽ|    |
  ./ /    |      \      |  |  /
/ /     |       ヽ    /、__,.ィ|   ̄
 /       |      ヽ   / | ||

462358:2006/05/23(火) 15:14:13
>>460
バカだね。
463名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:15:47
2CHをバカ煽り、バカからかい、バカ・ウォチングの場と考えている香具師が
いることはたしかだな、なにしろ、2CHはバカの宝庫だ。


464名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:16:37

             /             \
           /                \
         /     ┏╋┓          \
       /       ┗╋┛           \
     /                          \
   /                            \
 /_____________________\
  ̄    /_,,        . _        ::::::::::::\    ̄  人_人人_人人_人人_人人_人人_人
      /  \\゙.l |  / ::// ̄ ̄ ̄ ̄/  ::::::::\
      | ● |  . | | / :::: /  ●    //   :::::::ヽ       なんだとぉー!!
     /i,.\__ |     :::: /      //      ::::::::|
    / \ \|.      // ̄ ̄ ̄          :::::|   ⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒
    /. ┏━━━     ̄ ̄━━━━━┓,,、 i し./ :::::|
   /.  ┃/__,,____,/ ̄ \ \    ┃  ノ (   :::::::|
   |  ┃|.. | /└└└└\../\ \  ┃  '~ヽ    ::|
   │  ┃∨.|llllllllllllllllllllllllllllllll∨lllll|     ┃        :::::::|
   \ ┃ |.|llllllllllll;/⌒/⌒  〕     ┃    :::::::::::::::|
     | ┃ |.|lllllllll;   ./ .   . |     ┃   :::::::::::::::::::|
     .|.┃ |.|llllll|′  /    . |     .┃    ::::::::::/
     .|┃ |.|llll|    |     .∧〔   / ┃   :::::::::::::|
    / ┃.∧lll    |    ../ /  / ┃  :::::::::::::::::\
   /  ┃/| \┌┌┌┌┌/./ /:::  ┃   :::::::::::::::::\
      ( ゙゙^^¨^¨゙゙¨  ̄ ̄ ̄ /:::::::::::  ┃       ::::::::::\
       ヽー─¬ー〜ー――― :::::::::::::   ┃

465名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:17:11
だから>370は謝れよ
466↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/23(火) 15:17:59
.
467名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:20:49
>>370が一言謝れば済むことじゃん
468↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/23(火) 15:21:57
.
469名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:33:35
>370はつまんないヤツってことでOK?
470↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/23(火) 15:34:01
.
471名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:38:26
>370はもう回答するなってことでok?
472↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/23(火) 15:39:37
.
473名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:41:28
そろそろ370叩くのもやめたら
474名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:42:16
                        _,,,, 、          广'x、  ,,、_     r‐'j
     _   广'┐     r―‐ '' " ̄    `、      ト  ,|_  rふ .}    .,i´ ' ¬、
     {   `i .ノ   !      l_ -z ┐ T'゙"゙ ̄    _,,..┘   ゙} ゙'x,,广 r'''゙~     ,.-"/ ̄ヽ
     ゝ、_У   ル- 、_      ,r' "'''l゙ .|√゙゚'i、    __  ,.r '゙ ,,.-―-, `ー‐z √ ,.ril_  !
  .,r''y|゛゙゙l..,i´  ハ、  ヽ   r' '-'  ,  .__,ノ        i゛ ! l ̄._,,,,,,,,i  / /  「 |  `"
 .r″ .|゙l、 ´  /  ゝー ' ∠ィ^ソ  ,/|  |   jk     ,i´ i ,, ̄        {  !  _,,!  !_
  l_,i´ レ   ∠._,ノ~'- 、   ,r'  ,/ |  |   ,l゙ `、  i  ,i l `L__    '―ヤ″_    ヽ、
   .,r″.,x=,,        j   ,x' ,ン  l   ゙冖''″  ! /  .i   ゝ      `i   ヽ '、/ ハ、 _!
  ,.ィン''゛    ~"''''''''''"゜  =''~゛    `ー---― '´ '― '″    ~''¬―'″   ゝ_ノ
475名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:49:41
352が帰って来ましたよ
めっちゃ荒れてるじゃないですか
↓こんな遣り取りを念頭に置いてるんですよ。

Did you tell him who had broken the window?
「あなたは、誰が窓を割ったか彼に伝えましたか?」
「はい、伝えましたよ」or「いや、伝えてないよ」

Who did you tell him had broken the window?
「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」
「田中が割ったと伝えたよ」
「バカヤロー、窓を割ったのは吉田だよ」
「マジかよ〜」
476名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:50:45
バカはバカ。
477名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:53:19
「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」
 ↓
「窓を割ったのが誰なのか、彼に伝えましたか?」
だろ?
478名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 15:57:11
AがBにCがDしたと伝えました。
479名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:02:11

This Web site allows you to review your contacts and
reveal whether they are really who they claim to be.

意味は「このウエブ・サイトではネットで話ている人を調べてくれて、
その人たちが自分自身の事を書いている通りかどうか明らかにしてくれる」
だたと思うのですが、
who they claim to beのwho は関係代名詞なのか?だとしたら先行詞は
何か教えてください。

よろしく、お願いします。
480名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:03:28
>>475
こういうのは、中高生スレでやった方がいいよ。
このスレ向きの話題ではない。
これ以上荒らさないでくれ。
481名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:07:36
違う。
「あなたは、誰が窓を割ったと彼に伝えましたか?」
  ↓
「窓を割ったのが誰であると彼に伝えたのですか?」
だよ。
482↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/23(火) 16:08:55
.
483名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:14:53
>>482
書き込んだのはきょう初めてだけど、何が言いたいの?
484名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:18:00
先日、SMクラブに行って

女王様から「アナルがヒクヒクしているよ!」と言われ

鏡で見せられましたが全然ヒクヒクしてなかったので

「してませんよ?」と言うと「お黙り!この豚野郎!」と怒鳴られ

鞭でぶたれました。

この場合、ヒクヒクしているふりをしていたほうが良かったのでしょうか?


485名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:20:18
          ,:〜'゙⌒'"`     `丶、
        ,:='゙               `ヽ、_
      ,:'゙                  ヽ,
      ノ                     `:、
     ;′                     ヽ.
     }                _.,... -ー- .._      `:、
     ノ        r''''"´         `ヽ,     }
     }           {                 i.  /^′
     ,}         ,:彡              | /
     {       ,.イ´         j: i_,,. -ーt′
     } /~"ニフ {.   /二ニニィ  {フ=ニ、ト、
     j | {// ,i'     ,ヘツ_>'/  : ド=’イ | ヽ
     '; |`<''/  {    丶 ̄ ./    |、   ルリ
      〉 \イ,.,.、冫              l.、 |
      l、  \,,ハ.          /` 丶  :},)|
        ヽ、 ,ハ ヽ      / ` ‐⌒ー ' , |‐- .._ このスレは、正にカスだね。
        >'i \ ヽ.    , ‐--ー一 ''゙!丿    \
       ,/l   ヽ \ 丶、    `"二´ ,' |       ト、
       ノ |    ヽ.  丶、 `ヽ、    ___ノ  |.      | |
    / /ヽ     \   ` ̄ `了~ヽ|    |
  ./ /    |      \      |  |  /
/ /     |       ヽ    /、__,.ィ|   ̄
 /       |      ヽ   / | ||

486>>481:2006/05/23(火) 16:41:54
>>482
何のことかわかった。>>370の「誰が窓を割ったのかを彼に伝えましたか?」と
同じだと思ってるんでしょ?
何言い争ってるんだか。勝手にやっててよ。
487名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:43:18

             ,|   .ノ   ,,丶   ,!   .|
            /   .|    .゙l    ,/`   l゙
               |    丶 _    .,!     ヽ
               >     ``‐.`ヽ、  .|、     |
             ゙'.     ,ト `i、  `i、    .、″
                |    .,.:/""  ゙‐,. `    /
             `  .,-''ヽ"`    ヽ,,,、   !
                、,、‐'゙l‐、      .丿 : ':、
               、/ヽヽ‐ヽ、;,,,,,,,,,-.ッ:''`  .,"-、
              ,r"ツぃ丶  ``````   ../  `i、
          ,.イ:、ヽ/ー`-、-ヽヽヽ、−´    .l゙`-、
         _,,l゙-:ヽ,;、、             、、丶  ゙i、,,、
        ,<_ l_ヽ冫`'`-、;,,,、、、、.............,,,,、.-`":    │ `i、
      、、::|、、、ヽ,、、.    ```: : : ```      、.、'`  .|丶、
     .l","ヽ、,"、,"'、ぃ、、,、、、、.、、、.、、、_、.,,.ヽ´    l゙  ゙).._
    ,、':゙l:、、`:ヽ、`:、  : `"```¬――'''"`゙^`     : ..、丶  .l゙ `ヽ
   ,i´.、ヽ".、".、"'ヽヽ;,:、........、           、、...,,,、−‘`   、‐   |゙゙:‐,
  ,.-l,i´.、".`ヽ,,,.".`   `゙゙'"`'-ー"``"``r-ー`'":      _.‐′  丿  ,!
 j".、'ヽ,".、".、"`''`ー、._、、、           、._,、..-‐:'''′   .、,:"  丿
 ゙l,"`"`''ヽヽ"`"`  ```゙'''"ヽ∠、、、、ぃ-`''''": `      、._./`  ._/`
  `'i`ヽヽヽ`''ーi、、、: :                   、.,-‐'`   、/`
   ``ヽン'`"`  : `~``―ヽ::,,,,,,,,,,.....................,,,,.ー'``^    ,、‐'"`
      `"'゙―-、,,,,..、、                 : ..,、ー'"'`

488名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:44:58
荒らしは無視しろ。荒らしの相手をしたら、あなたも荒らし。
489名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 16:47:16
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | 基本的に〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレにいるのは、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか
  | !      | | トゝ l  ゙、 ゙、  |/\| // , / / //へ/ハ  ! ノ
  ゝ、      ゝ、!、  i`丶l、 〉 |`i イ| l∧//7/-'゙_ィン゙ ノ!゙|i レ′
                '、 ∨  i, | | 〉!′V/r'゙ '´_,.、-''´|ノ.レ′
               ト、 ヽ  V.  V`ーi l|/ r'"´    /|''´
               \\ l  \/ r⌒)| j     /|


490名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 17:54:57
教えて下さい。
I was reading the book yesterday.
という表現を見た時にどこに「ん?何か変じゃない?」と感じるべきですか?
例えば
I ate yesterday.
という表現なら「ん?何を食べたん?」て感じになりますよね?
どなたかお願いします。
491名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 18:21:05
490です。どなたかいませんか(・ω・;)説明が解りにくくてすいません。簡単に言うとつっこんで欲しいのです。
「何を?」とか「いつ?」とか
…表現下手なもんで↓すいません。
492名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 18:21:29
>370はカスってことでok?
493名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 18:40:12
>>490過去進行形なのがへんじゃないすか?
494490:2006/05/23(火) 18:47:26
493>
返事ありがとうございます。
なんていうか…過去進行形は直さない場合はどうですかね?
495名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 18:57:55
比較級のthanの使い方について教えて下さい。
スペースアルクなどでも調べたのですが
これの後には名詞句でも文章でも副詞でも形容詞でも接続詞でも何を持ってきても
良いのでしょうか?
例えばbecauseの場合だとその後には文章しか
持ってきてはいけなく、名詞だけを持ってきたい場合には
because ofにしなければいけませんが
thanに関しては何でもありのように思えるのですが
実際そうなのでしょうか?

接続詞
than before
以前{いぜん}よりも

形容詞
than usual
いつもより

副詞
than usually
普通より

といったところです。
496名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:11:38
>>495
thanは基本的に接続詞であるから、後にはS+Vが続くのが本来であるが、
比較で用いられる性質上、thanの前と後には共通する語が並ぶことが多い。
共通する語をいちいち全て並べ立てるのは面倒でもあるし、文意がぼやける
ため、後半部分の共通語は省略されることが多い。thanの後にbefore、usual、
usuallyなどのみが残されていることが多いのはこのためである。
497名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:24:34
The real estate agent has three apartments to show you _____ is very near your workplace.

(A) , one of them
(B) , one of which
(C) none of whom
(D) some of which

<日本語訳>
その不動産屋にはあなたに見せるアパートの物件が3つあるが,そのうちの1つはあなたの職場にとても近い。
<解説>
【着眼点】whichやwhomがofを介して数[量]詞と結びつく‘
one [some, any, none, all, both, several, enough, many, few, etc.] of which [whom]’
の形は非制限用法なので,コンマのない (C) , (D) は不可。加えて (C) は先行詞 (three apartments) が人でない点,
(D) は関係詞節内の動詞が単数 (is) である点でも不可。コンマだけで節を結ぶ (A) も不可。


とありますがthemってモノに対しても使えませんでした?
498名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:27:09
コンマだけで節を結ぶ (A) も不可。
499名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:28:25
>>497
スレ違い。中高生のスレへどうぞ。
500名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:31:15
>>499
別にスレ違いではないだろ。
501名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:32:21
>>490

yesterday じゃなくて at that time とか?

だれか助けてあげて。
502名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:34:53
piece の "e"

の頭に弱アクセントみたいなチョンをつけたいんですけど、
パソコンでどうやればいいんでしょうか?
503名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:37:00
>>500
この手の質問には、中高生のスレの方が的確に答えてもらえると思う。
このスレではこの手の質問から始まって見当違いなレスのやりとりが
引き起こされがち。
504名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:47:09
websiteを「見る」っていう場合は動詞はなにが最適ですか
「毎日きみのサイト見てるよ」っていうような場合です
505名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 19:48:53
visit
506名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 20:04:17
trivialな質問ですみません。
I'm って1語ですか、2語ですか?私は後者と思うんですが。
507名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 20:05:09
>>504
I check your website out every day.
508名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 20:08:06
チャパツ ミスチル ファミコン
509名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 20:46:52
>>370
コイツって荒れた時毎回同じことしか言わんけどアドリブ利かないのかな〜
510名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 20:59:46
>>509
多分
511名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 21:16:44
「天気が良い日に、あなたの好きな音楽を聴きながら
二人で海へドライブに行きたいです。」

どなたかこの恥ずかしい駄文を英文に訳していただけませんでしょうか?

お願いします・・・。
512名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 21:46:43
>>511
翻訳スレに行った方がいいよ。
513名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 21:50:41
海外からメールがきまして、大まかな内容は
「病気をして医者に旅行をとめられた」とのことなのですが
そのなかで「グリーンスロープ」という表現が出てきて
何かの比喩かと思うんですが、まったく意味がわかりません。
どなかたわかるかた、グリーンスロープって何のことなのか教えてください。
514名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 21:50:43
>>502
http://mlang1.osaka-gaidai.ac.jp/multi/winxp.html
この辺を見ながら仏語や西語のキーボード設定を追加すればOK。

あるいは é ←これをコピペする。
515名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:03:27
>>479
> who they claim to beのwho は関係代名詞なのか?

その通り。

> だとしたら先行詞は何か教えてください。

先行詞が省略されている、あるいは who が先行詞を含んでいる。

whether they are really who they claim to be
彼らが本当に自ら主張する通りの人物かどうか
516名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:06:24
>>511
I want to go on a drive with you, to the beach on a sunny day,
listening to the music you like.
517511:2006/05/23(火) 22:19:59
>>512
スレ違いをしてゴメンなさい・・・

>>516
格好良く訳していただいて本当にありがとうございます!
518名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:21:48
519名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:22:56
>>514さんありがとう!
520名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:28:15
>>360
掲載する必要があるかどうかは読み手次第ですが、意義はあると思いますよ。
著名な作家や作品の有名な言い回し、表現は、のちの時代の人々が好んで使います。
表現の出典が分かっている場合、例えばシェークスピアの「オセロ」に出てくる
表現であると読み手に知らせることで、読み手は意図的にシェークスピアの
使った表現を使うことができます。それによって、格調高いことば使いになる、
博学ぶりを示せるなどの効果が得られます。ことわざや格言と同じようなものです。
521名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:51:48
>>360
> 単純に考えれば「シェイクスピアという人物が勝手に考えた造語」と解釈できます。

そういう解釈はできないと思います。

wise・ly
━━ ad. 賢明に.
not wisely but too well やり方はまずいが一生懸命に ((Sh.)).

(Sh.)は、wiselyは「シェイクスピアという人物が勝手に考えた造語」という意味ではなく、
例文「not wisely but too well」はシェイクスピアの作品から引用したという意味でしょう。
522名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 22:56:09
Fuck you fucking fuck
ってどうゆう意味?
523名無しさん@英語勉強中:2006/05/23(火) 23:16:12
>>522
要するに氏ねってこと。
524名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 00:59:39
英語で書いてある東京の地図のサイトはありませんか?
525名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 01:05:45
>>522
Hi, fuck. What the fuck's fucking up?
526名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 02:10:18
>>369

ありがとうございました。
やっぱりtwo timesは正式に使えるのですね?
どうもです
527名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 02:27:10
ふぁっきんびっち
528名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 02:35:41
「XXXを犯したい。」

汚い言葉だがだれか英語教えて。
529名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 02:44:51
I wanna fuck xxx like an animal.
530名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 02:50:06
>>529
ははは、いいい。でもアニマル入れると荒くなる。
531名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 02:53:52
以下の文構造を教えてください。

In addition, should any NFAT make its way to the nucleus, the nuclear export sequence
also becomes phosphorylated by a kinase GSK3.

この文で、should - nucleusまでは挿入句に思えるのですが、主文との関連がいまいちわかりません。
またこの文法的な名称もあれば教えていただけないでしょうか。
532名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 03:02:50
>>531
.., if any NFAT should make its way to the nucleus, the....

なんちゅう名前の文法かはわかりません。
倒置?省略?w
533名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 03:04:18
>>531
ここに説明あったよ ifの省略
ttp://www4.ocn.ne.jp/~cozy-opi/englishgrammar3.html
534531:2006/05/24(水) 03:43:53
>>532,533
早速のレスありがとうございました。
大変よくわかりました。勉強になりました。
535名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 06:50:37
"I would like to..."、"I would rather..."
の過去形をそれぞれ教えてください。
「私は...したかった」
「私はむしろ...がよかった」
536名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 07:24:48
どなたかお願いします。

次の英文を完成させなさい。



面白くないだろうけれど、私たちはそれをうまく乗り切った方がいいよ
It's not going to be fun,________


〜ほうがいいwe might as well, …を乗り切る。make the best of …
を使うみたいです。
537名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 07:39:54
>>536

It's not going to be fun, but we might as well make the best of it.

きゃな。
538名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 07:53:28
>>537
大変助かりました。ありがとうございました。
539名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 08:42:48
>>535
"I would have liked""I would have rather" で検索してみて。
仮定法を勉強してね。
540680:2006/05/24(水) 09:12:27
長くて申し訳ないのですが、日本語訳してもらえませんか??

Feelings that people of all ages and all countries have felt deep down in their hearts but failed to express−how I wish I could give these clear shapes
not in pictures but in words.

541名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 10:08:54
>>540
すべての世代、すべての国の人々が心の奥底で感じていながら
表現できない感情―それらの感情に図画ではなく言葉で明確な形を
与えることができたらと私はどれほど望んでいることでしょう。
542名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 10:11:57
>>540
あらゆる年齢の人々と諸国が、彼らの心臓の中で深く減ると感じているけれども私が、
私がピクチャの中ではなくワードの中でこれらのクリアな形に与えることができたらと思う
どのようにかのの表現に失敗したという感情。
543680:2006/05/24(水) 10:24:41
>>541
>>542
ありがとうございます!
544名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:22:27
締まりなんかは括約筋の発達具合じゃね? 尻穴ぐっと締めるとマンコも締まるし。
だが、感じさせてアクメまで追い込むと穴は広がるから締まりなんか関係ないだろ?
やぱし名器の嬢が一番気持ちいいな。
545名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:27:39

▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△
■英単語・熟語などの意味がわからない場合
・まず>>1のネット辞書や英辞郎で調べてみよう
・中辞典を引いてもわからないことは、回答者にもわからないことが多い。
 ただし、大きな辞典には載っていることがある
・ニュアンスの違いは、大辞典なら記載されていることがある。
 出典が明確でない回答を鵜呑みにしないほうがよい。
・辞書以上の語義を望んでも信頼性に欠ける回答をされ、無意味なのでやめましょう。
■英文和訳の質問(本当はスレ違い)
・熟語や成句がうまく訳せていないのかもしれないので英辞郎を…。
■和文英訳の質問(本当はスレ違い)
・文を無理に訳そうとしないで、他の日本語に言い替えてから訳してみましょう
■発音がわからない場合
・発音記号の読み方を覚えたほうが早道 
・エキサイト辞書の単語の一部は発音機能付きです
・年号・日付などはグーグルの「フレーズ検索」で複数語検索
・人名の読みは国籍によって異なるし、人にもよる。英語読みが正しいとは限らない
■「こういう英語表現はおかしいですか?」という場合
・ネイティブが使う表現かどうかはグーグル「フレーズ検索」で複数語検索しましょう。
 文を丸ごとではなく、根幹部分だけを抜き出し、汎用性を持たせて検索する工夫を。
 検索語が適切でないと、有意義な検索結果は得られません。
■文法がわからない場合
・かなり基本的な質問で、さらにこれからも英語を勉強するのなら、
 アマゾンのレビューで評価の高い英文法の本(300ページ以上のもの)
 を2,3冊買いましょう。本屋で実物を確認したほうが吉。
・確実に高度な質問なら「英語上級者専用質問スレ」にする方法もあり
■学校の宿題の答えが知りたい
・「中高の英語の宿題に答えるスレ」へ
・自分で考えもせずに、問題を丸投げするのはダメ。まず自分で解いた答えを書く。
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽
546名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:27:55
アホの>370のせいでこのスレもうダメポ
547名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:29:17
>>546
かわいそうな人。
548名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:35:15
>>547
つまらない人。
549名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:41:33
>>546
昨日バカにされてた人ですか?
550名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:45:28
>>546
よっぽどくやしかったんだろうねw
551名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 12:49:14
英会話の初心者です。100円ショップの英会話CDは安いのですが、
英検やTOEICに役立つのでしょうか?
働きながらの勉強になるので、きちんとした教材を購入した方が無駄がなく
良いような気がします。アドバイスお願いします。
552名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 13:00:51
ありがとうございます。

Fuck you fucking fuck
ファックをファックして、あなたをファックしてください。

http://www.excite.co.jp/world/english/
553名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 13:06:06
>>551
やるんならNHKのラジオ講座しかありえんよ
継続するの難しいけどね
554名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 13:12:23
>>551
長期計画で時間があるなら100円教材から始めてもいいでしょう。
100円の出費に迷う意味はないです。
時間があまりないなら、厳選した教材を徹底的に使い込むのが
いいと思います。
555名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 14:35:50
よくBBSみてたらIMOってあるんだけどどう言う意味なんでしょうか?
The harmonies are pretty good, but 1. IMO you exaggerate〜って感じで使われてます
556名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 14:44:32
>>555
質問する前に英辞郎見たらどうですか?
557名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 14:47:59
>>555
坂本教授を始めとする有名な3人組のバンドのことです。
558555:2006/05/24(水) 14:59:03
>>556
おお、こんな便利なものがあったんですね
すいませんでした。 そうかin my opnionか、ありがとでした
559名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 15:30:31
英辞郎オタと検索オタは死ぬべきだと思う
560名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 15:36:01
>>559
じゃあ、555のような質問にはどうしろというんだ?
模範解答をしてみろよ。
561名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 15:40:10
おかしなところがあることを承知の上で英辞朗を使いこなせないようでは
英語なんか勉強してもムダ。
562名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 16:04:43
英辞郎で調べろと書くぐらいなら、お前が英辞郎で調べたことを書きゃいーじゃん
563名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 16:26:47
>>562
救いようのないバカ!
564名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 16:47:17
>>554
厳選した教材とは?
安価で人気の教材がいいのですが、何を参考にすべきでしょうか?
565名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 17:14:57
>>564
545に書いてあるようなことかも。
566名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 17:20:20

This Web site allows you to review your contacts and
reveal whether they are really who they claim to be.

意味は「このウエブ・サイトではネットで話ている人を調べてくれて、
その人たちが自分自身の事を書いている通りかどうか明らかにしてくれる」
だたと思うのですが、
who they claim to beのwho は関係代名詞なのか?だとしたら先行詞は
何か教えてください。

よろしく、お願いします。

567名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 17:20:40
なんか外国人最初大文字で書き始めないんだけど。

iam

みたいな。いいのかよ
568名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 17:30:23
すいませんどなたかご教授ください。。。

in a widely used personality test,
people are asked to say whichi is more important:justice or mercy.
those who coose justice are considered to be more rational and fair-minded

〜中略
on the other hand,
those who feel mercy is more important are thought to let their feelings ruletheir heads

という英文のthose whoは元々the peopleで
peopleを強調するためにthose peopleになり、
those(形容詞)を(代名詞)にしてpeopleをwhoにしたと今日予備校で教わったのですが
それならなぜwhoがあるのでしょうか?thoseだけでは駄目なのですか?
お手数かけて申し訳ないですが、どなたかお願いします……


569名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 18:00:59
thoseだけでは漠然と人々をあらわすだけですよね。
でも、more rational and fair-mindedな人たちはだれでしょうか。
人々全員ではなく、人々のうち、justiceをchooseする人たちだけです。
それを英語ではthose who choose justiceと表現するわけです。

人々 -> those
人々のうち、justice を選択する人たち -> those who choose justice

このwhoは関係代名詞の制限用法と呼ばれるものです。関係代名詞とそれに続く語句によって、
名詞の指し示す範囲を制限するのでそう呼ばれます。
人々という漠然とした範囲を指す名詞を、justice を選択する人たちだけを指すように制限するわけです。
逆に言うと、人々の範囲から、justice を選択しない人を除外してしまう。

以上を踏まえた上で、以下の2つを比較すれば、なぜthoseだけでは駄目なのか、
なぜwhoが必要なのかが分ると思います。

those are considered to be more rational and fair-minded
those who coose justice are considered to be more rational and fair-minded
570名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 18:23:04
>>569
当たり前だ
571名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 18:29:02
>>569
レスありがとうございます!!

先生もこういう事を説明してくれればいいのに…
おかげですっかり疑問が晴れました(・∀・)ノ

英語って論理的な仕組みで出来ているんですね
印刷して後生大事にしたいと思いますw
本当にありがとうございました!
572名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:03:13
>>567
最後の「。」が抜けてるみたいだけど。いいのかよ
573名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:05:46
toeic test文法問題集です。この文の間違い探しで、

The students who the head teacher saw smoking behind the bike shed was suspended for a week.

本にはThe students だから was は were でなければならないというのはわかるのですが、

The head teacher saw them smoking.

という文だから who を省略または whom にしなければならないのではないでしょうか?
574名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:07:32
whoでも良いです。
575名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:09:06
Why??
576名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:11:12
Who are you seeing? ◎
Whom are you seeing?△
577名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:12:53
>>576
それは疑問文に限ったことじゃないんですかね?
578名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:15:37
限ったことじゃないということですね。実際の用例に触れるように
しましょう。文法おたくにならないように気をつけましょう。
579名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:34:00
前置詞のあとにくるときは一般にwhomを用いる。
とのことでした。
いい勉強になりましたわ。
580名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:53:13
>>569
おかげさまでその部分だけすぐに暗唱出来るようになりましたw
本当にありがとうございました!


they do not allow their emotions to interfere with what they know is right.

もうひとつ疑問があるんですが、これは>>568の中略部分に相当する文なのですが
ここのwhat節以下がどんな仕組みでこうなったのか教えていただけませんか?

the thing whichがwhatになったのはわかるんですが…

they know it is rightが元の文らしいです
s v 名詞節
581名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 19:58:55
they knowってただの挿入じゃないかな?
what (they know) is right.
582名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 20:10:59
beaverって何?
583名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 20:14:30
う〜ん、自分もそう思うんですけど

先生はこれを挿入って言う人もいるし、有名な学者も挿入って言ってるけれど
これは挿入じゃない。これだけは自分の言ってる事のが正しいって言ってたんですよね…
584名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 20:58:21
>>568の最後の文のletがmakeやhaveで書き替えられないのは
自分の統制下にあるから、強制するものでも頼むものでもないからですか?
585名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:03:53
He is proud of having been rich when he was young
(彼は若かった時金持ちだったのを誇りに思う)
The speaker,not having heard the bell,kept on speaking.

上は動名詞で下は分詞構文ですが、基本の形はおなじですよね?(having pp)
どうやって見分けるんですか?やっぱり慣れでしょうか。
訳すときも違いはでますか?
586名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:06:18
>>581
連鎖関係代名詞って言うみたいです
587名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:16:22
『まぁ冷静に冷静に。』を口語的に英訳するとどうなるのでしょうか?
くだらない質問ですみません。
588名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:21:51
relax
589名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:25:16
take it easy
590名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:25:46
>>587
calm down
591名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:30:33
大学生の名前で
DはDoctor、
MはMasterですが
Bは何の略でしたっけ?
前に誰かに教えてもらったのですが
忘れてしまいました。
592名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 21:45:27
>>591
Bachelor
593名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 22:12:05
>>585
慣れだよ
594名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 22:22:15
>>585
意味的にはそんなに意識して見分ける必要すらないように思うよ。
595名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 22:36:17
>>587
Go easy, man.
596名無しさん@英語勉強中:2006/05/24(水) 23:02:16
>>587
Cool it!
597名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 00:03:35
どなたか次の英文を訳して下さい。お願いします。

techniques are already in use - they cannot add much more to food production.
598名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 00:38:50
>>597
自信ありません。こういうことでしょうか?

techniques are already in use - they cannot add much more techniques to food production.


599名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 00:50:14
>>597
(様々な)技術がすでに使用されている。
(だからいまの技術では)食物の生産をこれ以上増やすことはできない。
600名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 01:13:54
598

あ、599さんが正しいです。スマソ
601名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 01:17:42
>>599
食物の生産をこれ以上増やす???
602名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 01:28:44
598です

productionには
food production 食糧生産{しょくりょう せいさん}
のような意味もあるのですが、生産量、生産高 という意味もあります。

それを即座に思いついた599さんのほうが頭がよかったわけです。



603名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 01:53:36
了解
604名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 01:55:13
cannot add much more そうは増やすことができない では?
605検証してくれだってさw:2006/05/25(木) 01:57:17
謎の詩検証スレ
http://hobby7.2ch.net/test/read.cgi/occult/1148480871/
1 名前:本当にあった怖い名無し[] 投稿日:2006/05/24(水) 23:27:51 ID:Lh9GyJUf0
The world is encompassed by a big surprise on May 24, 2006.
2006年5月24日、世界は大きな驚きのうちにあります。
The world will become silent with big sadness on the 25th the next day.
翌25日の大きな悲しみによって、世界は静かになるでしょう。
A new royal family will be born from the Far Eastern island.
新しい王室が極東の島から誕生するでしょう。
The oldest lineage will be made and new order be made for the leader.
最古の血統/部族と新しい秩序が指導者(=↑↑「新しい王室」)のために作られるでしょう。
The city in seven places becomes a base on the Far Eastern island.
7つの場所にある都市は、極東の島の基盤になるでしょう。
Nine great men will correctly lead the Far East.
9人の偉人が極東を正しく導くでしょう。

Nine great men's sons will teach.
9人の偉人の息子達が教えるでしょう。
A true history of the country.
その国の、本当の歴史を。
And, it is likely to live in the age at the time of which it is severe, and is reposeful.
そしてそれらは、厳しく、安らかな時代に生きるでしょう。
The kingdom that consists of four islands will rule the continent that revives from bottom of the sea.
4つの島から成る王国は海底から蘇る大陸を統治するでしょう。
The continental ruins will teach a true appearance of the Far Eastern island.
大陸の跡は極東の島の真の外観を教えるでしょう。
This doesn't end, and be a start.
これは、終わりではなく、始まりです。
It is a start of the history of Far Eastern royal family and the sons' islands.
極東の王室とその息子達の島の歴史の始まりです。
Hope starts east though sadness comes from the west.
希望は、悲しみが来ますが、東から西から始めます。
606名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 01:59:14
based off ofとbased onの違いは何でしょうか?
607名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 02:03:03
pissed off of
pissed on
608名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 02:18:06
文末に添えるFondlyとLoveのニュアンスの違いを教えて頂けませんか?あと、前者は異性の
友人に使ったら誤解されますか?
609名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 02:25:10
>>608
英語で手紙書いたことないから分からんす
\(^_^)/
610名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 02:29:02
誤解するほうが野暮
んなもん「前向きに検討します」と同じw
611名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 10:38:17
loveはまずいんでねえか?
612名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 11:21:47
They dug a hole about three meters. (deep)

( )の語を適当な位置に入れよという問題なのですが

正解はThey dug a hole about three meters deep.

They dug a deep hole about three meters.ではいけないんですか?
613名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 11:35:45
その時は by three meters.だろ。
614名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 11:36:53
>>612
ダメだろ。「直径が3メートル」と取るのも可能だから。
615名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 11:56:41
There could be no object in buring gold after the dross had been removed.
ある対訳に上のような英文がありましたが、buringはミスプリじゃないでしょうか?
こんなスペルってありますでしょうか?最初buryのing形かとおもいましたが、違いますよね。それはburying。
またマイクロソフトwordでも、スペルチェックのunderlineがつくのですけど。
616名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:06:15
質問です。
携帯からでごめんなさい。
〇〇大学××学部を英語表記にするとき、
〜university college of〜
が一般的だとおもわれるんですが、
大学をuniv.って略すときに、ピリオドのあとにcollege〜を持ってくるのは、
文法的に正しいのでしょうか?
もしくはuniv.に略すなら
college of×× 〇〇 univ.
にしたほうがいいんでしょうか?

偉い人教えてください。
617名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:09:26
補足。
univのあとにピリオド打たないでcollege〜って
繋げてもいいですか?
618名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:14:28
>>615
対訳なら見当つきそうなもんだけど、burning みたいだね。
ttp://hinduwebsite.com/selfdevt/allen01.asp
619名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:22:54
>>616
どういう目的の表記に使うのか知らないけど、collegeなんて見たことない。
○○ University, Department of 〜
○○ University, Dept. of 〜
がいいかと。
○○ Univ. Dept. of 〜
は意味は通じるけどよくないかも。
620名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:24:06
There comes to the end story two paragraphs left.
621名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:48:09
>>620
まだやってんのか?w
622名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 13:51:57
NHKのテレビ講座って四月とかの初回から受けないとだめですよね?
623名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:15:26
>>622
「だめ」の意味がわからん。
624名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:17:21
>>620
スレの前のほう読んでないから知らないけど(面倒)
その文章は違ってます。
There are two more paragraphs left to the end of the story
って言いたいの?
625名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:21:57
>>619
部活のユニに入れる目的です。、
一応、大学の袋とかには○○UNIVERSITY Colleg Of ××
なので問題ないんですが、Univ.にしないと、文字が入らないもんで。
返答ありがとうございます
626名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:22:50
今日はThere areは間違いて香具師は出てこないなw
627名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:22:59
>>623
最初の部分が抜けるから支障がでますよね、という意味です
628名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:24:58
Only the last 2 episodes remain.
629名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:27:53
The weather person reports there may be flooding after the heavy rain.


The weather person tells there may be flooding after the heavy rain.
どっちのほうがいいと思う?
630名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:28:13
>>626
それよりもお前の日本語のほうが問題だ。
631名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:30:31
There areは間違っている。
632623:2006/05/25(木) 14:32:21
>>627
英語の講座だったらほとんどの講座で問題ないよ。
他の外国語講座なら、文法事項などの積み重ねなので無理。
633名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:34:48
「何この糞スレ」               「凄い」             「こんな糞スレ見たこと無い」
/l   /  /  //  / l  l !  l   ヽヽ、}           ' ´ ̄``ヽ、
l l   l-ァー∠/--/-l  メ、j l l |  ヽ.ハ ′             ‐ 、 、 ヽ__       _
l l  li /ィ´,r=`ヽ/ / 〃ヒl`くl j l   ! |     / / /   、 ヽ.  \ヽ} ``ヽ、  ,ィ´__
l l  l/ト{ トッ::::} ///',rテ V//l l  l ! j / / / 〃 //1 l  ヽ  \.  i     `' ´  ___`ヽ、
l l  l   _ゞ..ソ ' u  ト:ソ//l l j  j レ'/ / ̄/_Z_フ〃 ト!j1 l l l  ヽ ヽ } ̄ `` ‐ 、 ´ ̄ `ヽ、``
l l  | u   ̄´    , ー' / l ji /l /l / /,ィ´,ィぅ、ヽ ′/lムトj l l l   いV ̄ ̄ ` ‐ 、ヽ   \  \
'|!  |     ,. -‐┐   } レ'//r/l/Vイ ヽ{ トッ::リ    ,fi }〃/ l   l l_/__/,.ィj /l ヽl   \ ハ
.li  l  u  (  ノ  ,.イl l/ヘ. ヽ l  |   `ー'′    トリ1 }} l  jリ ,.=_-ミ// /トl、1 l l l ヽ ヽ.i}
-!  l` 、    ̄ _, ィ´l li |  ヽ ヽl  l    u  __  ' ゙' j 〃/l /LV イッ1 / / rテlヽ l l l トi  |ノ
ハ   ト、.__/、ー-ァ'/ // リ l  |    \l  l    i´  ノ u,.イイ/イ /イリ   辷リ   .{:リ }jイ } }i l l リ
.い  l  } ` ‐- く/ l ,l ├-- 、_,.ヘ. ト、_  `ー‐' _,. '´/ /  l  l        '`'゙/ //!,リl リ lソ
. ヾi   ト、 j    l l`ト< l  ilヽヽ  `マ ヽヽ._7ー‐ '  / /   l   l u  i´ ノ  / l/// j/
  l  トv′    l l j .j l ,リ l l   ',  ヽ ^1 ` ーrく / __,l  ト.ヽ、   ´,. ィ   l/
  _,l  li._    /// / / /  l l   ヽ===l    ll Y丁ヽ  |  l `¨トニ´  l l   |
'_,. -1  ト、ヽ、 /// / / ハ   l l    ヽ-- l    lj l l l い !   l__,l  ``Tn   |
- ' /l i ト`ヽ、. //,/ / / ハ   l l___,...._! リ    〃//j ! い |  ├‐-!   l l l   |
634名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:35:27
>>632
わかりました
ありがとう
635名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:35:50
My daughter has a ___ of 102 degrees.
(1)warmth
(2)weight
(3)heat
(4)temperature
なんかおかしくね?訳すとありえない数字で娘死んじゃうよ・・・
636名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:37:27
華氏だよ、ボケ!
637名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:38:46
おまえらほんと、

                                        ┏┓
    ┏━━━━━━━━┓      ┏━━━━┛┗━━━━┓
    ┃┏━━┓┏━━━┛      ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┃    ┏┓  ┏┓
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━━┓
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┏━━┓┏━┓┏━┓┃
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━┛┃
    ┃┃    ┃┃              ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━━━┓    ┃┃┏┓      ┏┓  ┏┓
    ┗━━━━━━━━┓┃    ┃┃┃┗━━┓┃┗━┛┃
    ┏┓┏┓┏┓┏━┓┃┃  ┏┛┃┃┏━━┛┃┏━━┛   
    ┃┃┃┃┃┃┃┏┛┃┃  ┃┏┛┃┃  ┏┓┃┃    ┏┓ 
  ┏┛┃┃┃┃┃┗┛┏┛┃  ┃┃┏┛┗━┛┃┃┗━━┛┃ 
  ┗━┛┗┛┗┛    ┗━┛  ┗┛┗━━━━┛┗━━━━┛ じゃねーの?
638名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:39:00
>>635
つ華氏
32引いて5を掛けて9で割るんだっけ?
高校生のころ暗算でよくやったけどもう忘れた。
639名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:41:13
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレにいるのは、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか
  | !      | | トゝ l  ゙、 ゙、  |/\| // , / / //へ/ハ  ! ノ
  ゝ、      ゝ、!、  i`丶l、 〉 |`i イ| l∧//7/-'゙_ィン゙ ノ!゙|i レ′
                '、 ∨  i, | | 〉!′V/r'゙ '´_,.、-''´|ノ.レ′
               ト、 ヽ  V.  V`ーi l|/ r'"´    /|''´
               \\ l  \/ r⌒)| j     /|
640名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:42:17
自分じゃ何も答えられないバカがまた暴れてる。
641名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:43:23
There areは朝鮮人と日本人しか使わない
642名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:44:07
中国人は?
643名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:45:01
>>636
>>638
ありがとうございます
644名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:45:24
アホの>370がやってんだろうな
氏ねよ
645↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/25(木) 14:46:27
.
646名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:48:37
>>644
何言ってんだ?俺はさっきから答えてやってる方だ。619、632、638。
荒らしてるのは俺にバカにされた奴だろ。
647名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:51:00
                     _________
                   /∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                  /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\
                 /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵ \ 
               /∴∵∴∵∴∵∴/ ヽ   / ヽ ∴∵∴|
               /∴∵∴∵∴∵∴ | ● |  | ● | ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴∵∴ ヽ ノ  ヽ  ノ ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴/     / ̄ヽ    \ ∴.|
               |∴∵∴∵/  ‐‐--  ヽ_/  --‐‐ \ |  
               |∴∵∴ /   ‐‐--    |   --‐‐   |
               |∴∵∴/    ‐‐--    |   --‐‐   |
           ,,、-ー''~|∴∵∴|   \         |     /   |  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ,,r'"    |∵∴∵|    \_____|__/    / < うるせー馬鹿!
        t~       ,\∵ |      \       /     /   \_______
     ,、-ー'~     ヽ  i \ |        \__/    /  i  
    ヽ,   ー-、    t  .i  \                / i  リ  
     ヽ,    ヽ,   i  t   \_________/  i  i  


648名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:53:26
We had a lot of trouble to get to Randy's house because of the typhoon.
becauseの後に何か来るのわかるんだけどなにつければいい?
649名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:56:01
>>648
何もいらない
650名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 14:57:33
>>648
何かいる
651名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:01:56
>>649
じゃあ、どこがまちがってるの?
652名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:04:24
>>651
問題が間違っている。
653649:2006/05/25(木) 15:10:15
>>651
トラブルを複数形に。

問題文を書かないから、こんな遠回りになるんだよ。
回答者の気にもなって。
654名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:12:49
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレにいるのは、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか
  | !      | | トゝ l  ゙、 ゙、  |/\| // , / / //へ/ハ  ! ノ
  ゝ、      ゝ、!、  i`丶l、 〉 |`i イ| l∧//7/-'゙_ィン゙ ノ!゙|i レ′
                '、 ∨  i, | | 〉!′V/r'゙ '´_,.、-''´|ノ.レ′
               ト、 ヽ  V.  V`ーi l|/ r'"´    /|''´
               \\ l  \/ r⌒)| j     /|

655名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:19:26
>>653
質問が悪かったわ。
問題には「lot of」と「to get to」と「because of」と「typhoon」に下線部が引いてあるんさ。
それで下線部の中から間違いを探すって言う問題。
656名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:20:05
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレにいるのは、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか
  | !      | | トゝ l  ゙、 ゙、  |/\| // , / / //へ/ハ  ! ノ
  ゝ、      ゝ、!、  i`丶l、 〉 |`i イ| l∧//7/-'゙_ィン゙ ノ!゙|i レ′
                '、 ∨  i, | | 〉!′V/r'゙ '´_,.、-''´|ノ.レ′
               ト、 ヽ  V.  V`ーi l|/ r'"´    /|''´
               \\ l  \/ r⌒)| j     /|

657名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:20:39
AA貼ったり>>640みたいなのよりも370のほうがマトモじゃん。
658↑馬鹿はこればっか!!:2006/05/25(木) 15:21:23
.
659名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:22:22
また自演が始まった
660名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:23:40
自演乙!
661名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:26:21
自演野郎は氏ね
662名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:30:38
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| 自演野郎ってうざいよね〜
\  _______
   V
  ∧_∧∧_∧   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ( ・∀・)´∀` )< だよね〜、早く氏んでくれないかな?
 (    )    )  \_______________
 | | || | |
 (__)_)__(_)
663名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:36:59
「to get to」
⇒getting to
664名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:37:40
???
665名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:55:43
>>663
どうして?
訳すとどんなのになる?
666名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 15:56:10

                ,.-'''´`、
      __,,,,,‐‐--‐,,_   /_,.‐‐...,,,}     ) v,
     {    _,.‐-''''`´~     `''-‐‐ノ ノ,)
     __{   /               =´-‐、
  、-'''´ { /   /     ,  、    、   , ・ i
   ヽ   {|   |  |  }   }  !  ヽ ヽ \`i
    ヽ  /{{   {   }  }   }   }  }  }  } )
     ヽ/ { {  |   _}..,_/ノ  ノ|  }_  }  }  ノ
     /  { ヽ }./ノ...ノ::/_ノ ノ_.ノ'ノ__ソ ノノノ
     //  |ヽヽノ‐ =/:~;;,`    /:~;:`´-´-''´
    //  | /⌒ ´{:;;,,;;:}     {;,;::} /{ {
    //  | |i ( ヽ  `''-''     、`'''' } {{
   /./  | | `・‐'、  ```  --‐' `` /  {{
   /./  | |  |  \    '、/  /|   {{   <美奈子が666getよ〜♪
  / /  | |  |  |  ヽ、   /  |    {{
  / /  | |  .|   |    `'i'´ |   |    { 
 / /  | |___|,..‐-'''\    {'''-‐‐...,,,,|___  {
./ /  / ̄ヽヽヽ    \   ~ヽ    /// \{
/ / /       ヽヽヽ   \   ヽ  ///   }{

667名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:06:04
>>665
私たちは、ランディーの台風のために家へ到着することに多くの問題を抱えていました。
て感じになる。
668名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:06:15
>>658-662
妄想すごいね。死ねば?
669名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:10:25
                     _________
                   /∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                  /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\
                 /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵ \ 
               /∴∵∴∵∴∵∴/ ヽ   / ヽ ∴∵∴|
               /∴∵∴∵∴∵∴ | ● |  | ● | ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴∵∴ ヽ ノ  ヽ  ノ ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴/     / ̄ヽ    \ ∴.|
               |∴∵∴∵/  ‐‐--  ヽ_/  --‐‐ \ |  
               |∴∵∴ /   ‐‐--    |   --‐‐   |
               |∴∵∴/    ‐‐--    |   --‐‐   |
           ,,、-ー''~|∴∵∴|   \         |     /   |  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ,,r'"    |∵∴∵|    \_____|__/    / < うるせー馬鹿!
        t~       ,\∵ |      \       /     /   \_______
     ,、-ー'~     ヽ  i \ |        \__/    /  i  
    ヽ,   ー-、    t  .i  \                / i  リ  
     ヽ,    ヽ,   i  t   \_________/  i  i  


670663:2006/05/25(木) 16:10:28
>>665
have 【trouble/difficulty/a hard time】 (in) 〜ing
「〜するのに苦労する」
671名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:12:10
a lot of trouble は複数では?と思わせるのは
典型的なヒッカケ。
672名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:12:25
>>669
アク禁くらうリスクを掛けてそんなAA貼る意義あるの?
673名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:13:54
たとえ書きこまれた質問や回答が不愉快と感じられた場合でも、それらに
対する攻撃的な批判は控えましょう。無視すればスレが荒れるのを避けら
れます。
674名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:14:29
と、話を逸らそうとしています。
675名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:16:42
>>648
無理だよ〜!!
なんかできない!!なぜだ〜!?
676名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:16:57
What made Tagore almost despair of humankind.
これを和訳するとどうなるでしょか?
ちなみにTagoreは人名です。
677名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:29:15
>>676
それ、文章じゃないと思う。
678名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:33:57
今年になってからこのスレ専門に荒らしているバカがいるよな。
バカにされた復讐のつもりらしいよ。
679名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:35:04
>>678
kwsk
680名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:35:59
>>679

???意味不明???
681名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:36:00
アプソルーリーってどう書くの?

意味はもちろんみたいなのでいいの?
682名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:36:47

absolutely!
683名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:37:03
>>681
だったら、和英で「もちろん」を引いてみることを思いつかないのかな?
684名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:48:12
>>683
電子で引いたが乗ってなかった。
685名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:54:40
686名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 16:56:16
>>685

ヒマジンだね〜!!
687名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:00:35
>>686
ノロマのお前と違って30秒もかからないからな。
688名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:01:49
おまえらほんと、

                                        ┏┓
    ┏━━━━━━━━┓      ┏━━━━┛┗━━━━┓
    ┃┏━━┓┏━━━┛      ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┃    ┏┓  ┏┓
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━━┓
    ┃┗━━┛┗━━┓        ┃┏━━┓┏━┓┏━┓┃
    ┃┏━━┓┏━━┛        ┃┗━━┛┗━┛┗━┛┃
    ┃┃    ┃┃              ┃┏━━━━━━━━━┛
    ┃┗━━┛┗━━━━┓    ┃┃┏┓      ┏┓  ┏┓
    ┗━━━━━━━━┓┃    ┃┃┃┗━━┓┃┗━┛┃
    ┏┓┏┓┏┓┏━┓┃┃  ┏┛┃┃┏━━┛┃┏━━┛   
    ┃┃┃┃┃┃┃┏┛┃┃  ┃┏┛┃┃  ┏┓┃┃    ┏┓ 
  ┏┛┃┃┃┃┃┗┛┏┛┃  ┃┃┏┛┗━┛┃┃┗━━┛┃ 
  ┗━┛┗┛┗┛    ┗━┛  ┗┛┗━━━━┛┗━━━━┛ じゃねーの?
689名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:04:37
>>688
頭のいいところを見せてくれないか?できないんだろwwww
690名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:06:24
否定+仮定法+比較が一緒に使われている文をすきっと
理解するためにはどうすればいいですか?

There could be no greater act of love
I couldn't care less.
など、どうにも理解しがたいのですけども。
宜しくお願いします。
691名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:06:42
無料で回答してもらってるんだから、答えがいい加減なのは当たり前だろ。
692名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:09:49

This Web site allows you to review your contacts and
reveal whether they are really who they claim to be.

意味は「このウエブ・サイトではネットで話ている人を調べてくれて、
その人たちが自分自身の事を書いている通りかどうか明らかにしてくれる」
だたと思うのですが、
who they claim to beのwho は関係代名詞なのか?だとしたら先行詞は
何か教えてください。

よろしく、お願いします。

693名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:12:50
they are really who they are
694名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:23:28
「今年まだ一度も..してない」っていう場合の時制は
現在完了ですか?
695名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:26:03
>>694
そうです。
696名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:44:43
>>690
お願いします。
697名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:49:38
>>690

否定+仮定法+比較 = 最上 or 最低

Couldn't be better.
これ以上良くならないほど → 最高だ。

Couldn't be worse.
これ以上に悪くならないほど −> 最悪だ。
698名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 17:56:07
>>697
ありがとうございます。以下の二つは何が違うんでしょうか?
宜しくお願いします。

could be no greater

couldn't be greater
699名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 18:19:08
1 Mr. Nelson recommends that we A(will) update our company B(brochure)
C(available) for D(general) customers.
2 If Jane had A(being) given good B(advice), she would not have C(purchased)
such high-tech D(stocks).
3 It A(is) necessary B(that) Mr.Taylor not C(missing) our next
D(monthly) meeting.

A〜Dの中に間違いがあって正しくなおせという
問題なんですが分かりません・・・
宜しくお願します。
700名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 18:39:53
>>699
また宿題丸投げ小僧か。絶対に自分で解こうとしてないだろ?
たとえば、1はグーグルで検索して正しいものを消去。辞書でrecommendを引けば
絶対に間違いのない正解が数分でわかるはず。
701名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 18:43:02
>>698
お願いします。
702名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 18:47:04
>>701
せかしすぎ。
俺は両者は同じだと思う。
一日ぐらい待ってみたらどう?
703名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 18:48:37
>>702
分かりました。3時間後にまた来ます。
704名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 18:59:58
>>698
could be no greater 〜
〜 することほど...ことはない。

couldn't be greater
今が一番良い
705名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 19:13:50
>分かりました。3時間後にまた来ます。

死ね。by 世界中の人間
706名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 19:43:05
それ以来>>703をみることはなかった
707名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 19:49:31
In ( ) to supplying harvestable material resources, diverse and healthy
ecosystems can reduce soil erosion from surface runoff, regulate local climate
and help prevent outbreaks of pests and plant diseases.

この文の括弧に何か単語を入れる問題なのですが
order以外思いつきません。
I order to の後に動名詞がくるとおかしいと思うのですが
何の単語が入るのでしょうか?
708名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 19:57:11
つaddition
709707:2006/05/25(木) 20:12:14
>>708
なるほどadditionでいけそうですね。
ありがとうございます。

出来ればもう1問お願いします。

It is less than the amount by which the temperature varies ( ) the day, or from day to night, and far
( ) than the seasonal variations that inhabitants of temperate latitudes are used to.

2つめの括弧には多分betterが入ると思うのですが
1つめの括弧には何が入るのでしょうか?
多分toだと思うのですがどう思いますでしょうか?
710名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 20:18:34
いいですよ。
711名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:10:34
ビートルズの曲なんですけど

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand

このHappy ever after in the market placeってのは文法的にどういうことなんでしょうか?
歌詞カードによると幸福が市場に溢れ〜とかあるのですがどうしたらそういう意味になるのかよくわかんないです。
712名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:17:07
調べてみました。どうやら決り文句だそうです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「英辞郎」
ever after
その後ずっと
・ They lived happily ever after.
それからずっと幸せに暮らしましたとさ。
◆童話などのハッピーエンドを締めくくる決まり文句
713名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:17:55
>>711
多分その歌詞カード切るところが違う。
<Happy ever after >(分詞構文)
<in the market place>(M) Molly lets the children lend a hand.

「それ以来ずっと幸せで、市場でモーリーは子供に囲まれながら仕事をしていた。」
くらいの意味じゃないか?
714名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:32:32
教えてください。
今キャンペーンをやってるオーストラリア政府の広告なんですが、

So where
The bloody Hell
Are You ?

これの意味と構文を教えていただけませんか?
「Bloody Hell」って。。。

参考URL
ttp://www.australia.com/home_jp.aust?L=ja&C=JP
715名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:33:50
>>711
こんなこと書いてあった
http://www-lib.shinshu-u.ac.jp/seni/online/no32/konishi.html

歌詞の区切りはリズムと韻によるので、713さんのいうとおり、意味の
区切りとは必ずしも一致しない。歌詞カードの和訳はかなりいいかげん
なことが多いです。
716709:2006/05/25(木) 21:36:39
>>710
私への返信ですよね?
717名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:38:34
百人一首では初句切れ、三句切れでも
機械的に上の句、下の句に分けられるようなものか
718名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:51:02
>>715
もちろん、713さんのように、「それ以来ずっと幸せで」
でもよいでしょうし、翻訳者さんのように

「それからは市場の中は楽しくなったよ。子供たちがパパを手伝うように
なったからね。 家ではママはお化粧をして・・・」

で充分なので、翻訳者さんの切り方もいいと思いました。

719名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 21:56:32
人の英語のテストを見ていていつも思うのですが
人に英語から日本語への翻訳を頼んだときには
2,3通りの答えしか出てこないのに
日本語から英語への翻訳となると
10通り以上、の答えが出てくるのは
やはり日本語力に対して英語力が足りないからなのでしょうか?
英語力を付けることでそれは収束の方向に向かうものなのでしょうか?
それとも英語には同じ1つのことでも
多くの言い表し方があるということなのでしょうか?
720名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 22:11:21
The swim
The fish


上のように名詞にtheをつけて、「水泳」「魚釣り」のような意味になることは
ありえますか?
おしえてくだちい
おながいします
721名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 22:16:37
>>718
自分の解釈

父親Desmondは、市場で子供に囲まれて幸せなんだよね。(得な役)
一方母親Mollyは 一人でお留守番、化粧をしてシンガーになるのさ。(損な役)

でも今日は違うさ。母Mollyが市場で子供たちと楽しくやってるんだ。
父Desmondが mollyの代わりをしてやってるからね。
722名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 22:17:28
>>720
ドイツ語とかならね

英語なら普通にswimming, fishingだろ
723名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 22:23:42

> 英語なら普通にswimming, fishingだろ

その普通以外は英語にはないってことでつか

the injured でけが人 みたくはならないんでつね
724名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 22:29:08
>>723
それができるのは形容詞(相当語)のみ
後にpeopleを補いうる場合
725名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 22:50:32
odorとodorousの違いは
odorが普通の匂い、
odorousが臭いにおいと
考えて良いのでしょうか?
726名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 23:00:53
>>723
はそもそも論理がおかしい。
727名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 23:38:27
おかしいのはお前だ
728名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 00:47:00
>>724
ありがとう
729ひさっぴ:2006/05/26(金) 00:52:46
Footsteps echoing in the neighborhood late at night,
search light illuminating every corner on the street,
eyes and ears always attentive to something suspicious...
We patrol 24 hours a day to maintain the safe neighborhood.

これは、ある県警のホームページの中の文なのですが、
英語初心者としては何かが違うような気がします。
意味としては、
「近隣に足音が響いている夜中に、
 サーチライトが通りの角々を照らしている。
 目も耳もいつも何か怪しいものに敏感だ。
 我々は1日24時間、地域の安全を守るためパトロールしている。」
みたいな意味だと思うのですが、最初の文には動詞がないし・・・。
逆にこういうのが自然な文章なのでしょうか?
730名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 00:56:40
We had a lot of trouble to get to Randy's house because of the typhoon.
        ̄ ̄       ̄ ̄ ̄ ̄           ̄ ̄ ̄ ̄ ̄   ̄ ̄ ̄ ̄
アンダーライン所一箇所直し正しい答えにして訳しなさい。
って問題なんだが、どこが間違ってるかさっぱりわからん・・・
訳してもなんか色んなところが間違ってるらしくてかなり変になる
731名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:13:46
have trouble -ing で、-するのに苦労すると言う意味。
台風のせいで、ランディの家に行くのに苦労したって意味です。
732名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:21:47
>>731
じゃあ
We had a lot of trouble to getting to〜.
でいいのか?
733名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:27:08
いや、We had a lot of trouble getting toです。
734名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:27:16
私は人前でなにかするのが苦手です。

というのを英訳してください。よろしくおねがいします。
735名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:30:31
>>733
ありがとう
助かりました
736名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:48:26
We'd better to close the windows before the weather takes a turn for the worse.
         ̄ ̄ ̄          ̄ ̄ ̄                 ̄ ̄   ̄ ̄ ̄
アンダーラインの所の間違いを一箇所直し訳せ。
この問題が解けません
737名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 01:51:09
>>736
アンダーラインがよくわからんけど、
had better の後は原形だね。
738名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 02:02:23
>>737
ありがとう
739名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 03:56:44
>>734
[私は人前でなにかするのが苦手です]を直接英語に訳すより、私は「気が小さい」
とか「照れるから」とか「あがりやすい」など、具体的に書きなおしてから訳した
方がいいと思う。
740名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 04:07:12
I'm shy.
741個人事業主:2006/05/26(金) 04:12:19
"Who do you work for?"と尋ねられて、
"I'm a freelancer."と答えていますが、
もっと気の利いた言い方を教えてください。
742名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 04:16:16
"I got married."
"I've got married."
この2文の違いって何?
743名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 04:24:15
過去形と現在完了形。
言うなれば、
「私は結婚した」と
「私は結婚してしまった/していた/したことがある」
の違い。
744743:2006/05/26(金) 04:27:36
まちがえた:
「私は結婚してしまった/(ずっと)している/したことがある」
の違い。
745743:2006/05/26(金) 04:29:26
ていうか、「してしまった」だな。うん。
2度も3度も、お恥ずかしい。
746名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 04:40:16
>>741
I'm self-employed.は?
747名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 05:08:11
>>742
上:結婚したことがある(今もそうかも知れないし、離婚してるかも知れない)
下:結婚している(ただし、他との再婚かも知れない。独身ではないことは確か)
748名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 05:22:50
>>747
説明したいんならもっと分かりやすく説明しろ
749名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 05:28:55
>>748
他人の回答にケチをつけるなら、テメーが説明しろ
750名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 06:28:22
♪ 喧嘩をヤメテ〜

  二人を止めて〜

  私〜の〜ために〜、争〜わーないで〜、もうこ〜れ〜以上〜 ♪
751名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 11:06:14
自分はちゃんとした英語もそれ程話せないのですが、一様
海外に何人か友人が居て、電話で話もするのですがどうしても
文法的な言い回ししか出来ません。

例えばの話しですが、卵を買いに行きましたと言うときに、
I went to the store to buy some eggs.という様な言い方はしないということですよね?
この場合、砕けた会話口調ではどう表現するのでしょうか?
752名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 11:10:02
ぜひxxxをプレイしてみて下さい。

上の文英訳してください。お願いです!
753名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 11:22:46
>>751
この質問、なんかすごくデジャブなんだけど・・・。
レスもたくさんついていたと思うんだけど。
どこのスレだったろう・・・?
754名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 11:31:32
755名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 11:38:07
I went out 'n got some eggs.
756名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:06:16
Despite all the high-tech methods geologists use nowadays, nine out
of every 10 exploration wells turn ( ) to be dry. It stands to reason, Mr, Deffeyes argues, that as more of the world's oil is
discovered, the smaller the new finds are going to get. Deffeves's bell curve is a plot of the volume of oil discovered
each year ( ) most of the 20th century.


これらの括弧には何の単語が入るのでしょうか?
2つめはinのような気がしますが1つめは全く分かりません。
宜しくお願いします。
757名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:08:27
早慶の合格者でも難しいので使用しなくてもいいと言ってる様な
問題集を捨てるべきか迷ってます。
英検1級やTOEICやTOEFLで高得点を取るためには有効なんでしょうか?
無駄も多くコストパフォーマンスも悪いのでしょうか?

758名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:17:19
If the trend continues, we may be in
serious ( 1 ) in the twenty-first century and the trend is expected to continue, because the warming so far is closely in line ( 2 ) predictions
based ( 3 ) estimates of the greenhouse effect caused by a build-up of carbon dioxide and other gases in the atmosphere ( 4 ) a result of
human activities.


これらの( )に入る単語を探しているのですが
2はof
3はon
4はfrom
と思うのですがどうしても1に何が入るのか分かりません。
宜しくお願いします。
759名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:22:16
trouble
with
on
as
760名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:32:08
英語初心者です。
英検などの試験に役立つことで有名なCDアルバムなどあれば
教えてください。単語も知らないのに聴き流しても効果ありませんよね?
個人的には日本人ですがビートクルセイダースなどいいと思ってます。
761758:2006/05/26(金) 12:34:47
>>759
なるほど、分かりました。
ありがとうございます。
それの続きもよろしいでしょうか?

Yet you might think that an increase of less than one degree centigrade ( 5 ) a hundred years doesn't sound very much to
get excited about in everyday terms.
One way of putting the seemingly small figures ( 6 ) a proper perspective is by thinking in terms of the effect over a whole year, or a
season, rather than an individual day.

5はper
6はon
と思うのですが合ってると思いますか?
762名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:35:19
早大(文系全学部)、明大(法学部)の過去問があるのですが
TOEFL,TOEICなどの対策に使えますか?
763名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:35:23
>英検などの試験に役立つことで有名なCD
パス単プラ単CD
764名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:40:58
>>763 GJ!
765名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:41:47
大学受験用の英単語や熟語集で難関レベルまで暗記することは英検などの
高得点につながるのですか?
両者の傾向の違いがよくわかりません。また、分析もできません。
766名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:42:38
>>762
素朴な疑問なのですが、なぜわざわざそんなもので、
TOEFLやTOEICの対策をしたいのですか?
767名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:44:35
>>765
大学受験英語は、大学に合格したら、忘れましょう。
大学入学以後は、実用英語の勉強をしましょう。
768名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:47:03
>>765
> 両者の傾向の違いがよくわかりません。また、分析もできません。

それなら、素直に英検の教材で勉強すれば良いと思う。
769名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:48:29
>>760
音楽にうとく、そのグループは知りません
ので申し訳ありません。

レベルによりますが、英検2級前後まで
大学初級までの英会話クラスで外人教師が
よく使う、語句発音ともにわかりやすい歌手に

ビートルズ、ビリージョエル
カーペンターズ

という英会話の御3家がありますね。
770名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 12:55:13
>>766
書き込んでるので古本屋にも売れず、捨てるのも勿体無いのです。
771名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:02:21
>>769
ありがとうござます。
そのグループは、お面のバンドなのですが意外に売れてます。
アルバムのランキングで10位以内だったと思います。
御三家ということは英会話の世界では常識なんですね。
今度、図書館で借りてみます。
772名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:02:51
先日、SMクラブに行って

女王様から「アナルがヒクヒクしているよ!」と言われ

鏡で見せられましたが全然ヒクヒクしてなかったので

「してませんよ?」と言うと「お黙り!この豚野郎!」と怒鳴られ

鞭でぶたれました。

この場合、ヒクヒクしているふりをしていたほうが良かったのでしょうか?

773名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:07:30
     , '⌒ヽ、     〃/  ,  ..:‐-.、〃..;イ:: :イ::r〜;:: :!::::: ヽ
    /       ',     l /.:: /:.:::/::/∠_,X´/:::../,'/ /イ:: . :::: .: ',
   ′     l      {i::::::::j::!:イ'´' イ!´}!ヽ>/〃 _l」l:::.:::.:: l :. .:}
  i         l   /::::::::/;'::::l  {:ゝ'j '"´  ′,r弌ミ!l::::::::.!.:::,':リ
  |        | /: .:::::/:::::::;:|  ー-'     i{.,リ ヘl::::::/:::/:/
   !.        |´:  .:::〃::::;:::'::l:|        j,. ヾ'_ /:ヽ_'::_/
    !       i.:  /::::/:::: ::l:|、    , ⌒ヽ    j::r‐'"´
    、       i: . .::::::/::::::::::: ヽ\   {   /   ノ::l   ヴォケ、糞して寝ろ!
 ,r―‐ヽ      ! ̄、`ヽ、:::::. :::. :ヽ. ヽ .`_´_,. ィ´::::::|
./    ヽ      、  ヽ \::::. ::. :i \_ /::::::|::l::::!:::::::.'、
′     \    ヽ   ヽ  ヽ:::.::::|  ,ィ弌、::l:::l:. : :::::. :ヽ
.丶       !     \   丶 lヽ::::ト、' {{: .}ヾヽ、!::. . ::::.::.. }
  ヽ       }      ヽ  ヽ |:.:}::j:.:.ヽヽrヘ |:.:.:.|ト、::..::::::ノ
   ゙、     ヽ  /     i ヽ !|:./´:.:.:.:.ヽ|| !l|:.:.:.:.l!:.:i:::::r'、
   ヽ   __,ゝ-‐'´    } ! j l:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.l|.ヽ!:.:.:.:.|:.:.}::/ ハ
ヽ   `ー/´        / / /,':.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.ヽ!:.:.:.:.:.:.:.'^ヽ.i l
  ヽ    {         / / 〃:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.i:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:ヽ |

774名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:09:02
先日、SMクラブに行って

女王様から「アナルがヒクヒクしているよ!」と言われ

鏡で見せられましたが全然ヒクヒクしてなかったので

「してませんよ?」と言うと「お黙り!この豚野郎!」と怒鳴られ

鞭でぶたれました。

この場合、ヒクヒクしているふりをしていたほうが良かったのでしょうか?

775名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:12:04
アホの>>370がやってんだろうな
氏ねよ
776名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:16:33
、 l ‖_ >:=‐  ̄ ̄「 l| l    } 、  ヽ   んっ んんっ…
ヽ 、i`─ '´ ___   | ll ⌒; j  、   ヽ
 \ヽ r,ニ、‐‐'‐' u .l ll   '_ノ   、    ヽ 
   ` \"\):、    | l|  `、 ヽ  、   ヽ
      ヽ  ゞ'^     ! ll   `、 ヽ  、    ヽ
     丿   .:::.  | l|     \ ヽ、 、   ヽ
     丶、_        | l|/lヽ   `>=‐- ミヽ   `、
          `⌒ヽ_  | l| | ハ  /´     `ヽ   、
  チュパ  /  /. `´| l| | l / 〃        `、  、
 チュパ  /   /     | l| | l' 〃 

777756:2006/05/26(金) 13:17:52
お願いします。
778名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:18:47
>>768
大学院にも興味があるので
最終的にはTOEFL、TOEICでの高得点をめざすことになると思いますが
英検では何級を目指せばいいのでしょうか?
英検2級以上は時間の無駄になってしまうのでしょうか?
779名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:21:54
、 l ‖_ >:=‐  ̄ ̄「 l| l    } 、  ヽ   んっ んんっ…
ヽ 、i`─ '´ ___   | ll ⌒; j  、   ヽ
 \ヽ r,ニ、‐‐'‐' u .l ll   '_ノ   、    ヽ 
   ` \"\):、    | l|  `、 ヽ  、   ヽ
      ヽ  ゞ'^     ! ll   `、 ヽ  、    ヽ
     丿   .:::.  | l|     \ ヽ、 、   ヽ
     丶、_        | l|/lヽ   `>=‐- ミヽ   `、
          `⌒ヽ_  | l| | ハ  /´     `ヽ   、
  チュパ  /  /. `´| l| | l / 〃        `、  、
 チュパ  /   /     | l| | l' 〃 

780名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:26:49
てか、アホの>370は引きこもってないで働けよ【マジレス】
781名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:29:15
お前は引きこもっていたほうが良さそう。【社会防衛】
782名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:30:08
アホの>370の一日
AM 7:30  起床。起きてパソ立ち上げエロサイトで一発(三擦り半)。
8:00  朝ごはん(隣の家の残飯あさり)
8:30  プリキュア見ながら一発。その後、録画したセーラームーンのチビうさで一発。
PM
12:00 お腹がすいて年老いた母親に暴力を振い飯を作らせる。
12:30 カリ首が痛くてサロンパス貼るがスゥ−とした刺激に発射オーライ。
12:40 2ちゃんしながら複数のパソと携帯を操る。
13:00 年老いた母親が作った昼ご飯を食べる(大好物のインスタントラーメン)
13:30 出かける準備(2ちゃん巡回)
14:00 他のスレへ出発
15:00 書き込み。17時までナナシで煽る。
17:00 マックでおやつを買ってくる(店員さんに「パンある?」と注文)
17:30 2ちゃん巡回。クソスレを立てる。
18:00 年老いた母親の年金を奪い女子高生のパンツを買いにいく。
18:10 自宅到着。2ちゃんで得意の自演する。
18:30 エロサイトで一発はじめる
19:15 エロサイト見ながら夕食(大好物のインスタントラーメン)
20:00 食後の一発しながら2ちゃん
20:30 5:30まで2ちゃんで独り芝居。飽きたら一発。

以上
783名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:31:14
自己紹介は余所でやれ
784名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:32:40
                     _________
                   /∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                  /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\
                 /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴\  
                /∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵∴∵ \ 
               /∴∵∴∵∴∵∴/ ヽ   / ヽ ∴∵∴|
               /∴∵∴∵∴∵∴ | ● |  | ● | ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴∵∴ ヽ ノ  ヽ  ノ ∴∵∴|
               |∴∵∴∵∴/     / ̄ヽ    \ ∴.|
               |∴∵∴∵/  ‐‐--  ヽ_/  --‐‐ \ |  
               |∴∵∴ /   ‐‐--    |   --‐‐   |
               |∴∵∴/    ‐‐--    |   --‐‐   |
           ,,、-ー''~|∴∵∴|   \         |     /   |  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ,,r'"    |∵∴∵|    \_____|__/    / < うるせー馬鹿!
        t~       ,\∵ |      \       /     /   \_______
     ,、-ー'~     ヽ  i \ |        \__/    /  i  
    ヽ,   ー-、    t  .i  \                / i  リ  
     ヽ,    ヽ,   i  t   \_________/  i  i  

785名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:33:11
>370って誰のことですか?

786名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:38:24

             ,|   .ノ   ,,丶   ,!   .|
            /   .|    .゙l    ,/`   l゙
               |    丶 _    .,!     ヽ
               >     ``‐.`ヽ、  .|、     |
             ゙'.     ,ト `i、  `i、    .、″
                |    .,.:/""  ゙‐,. `    /
             `  .,-''ヽ"`    ヽ,,,、   !
                、,、‐'゙l‐、      .丿 : ':、
               、/ヽヽ‐ヽ、;,,,,,,,,,-.ッ:''`  .,"-、
              ,r"ツぃ丶  ``````   ../  `i、
          ,.イ:、ヽ/ー`-、-ヽヽヽ、−´    .l゙`-、
         _,,l゙-:ヽ,;、、             、、丶  ゙i、,,、
        ,<_ l_ヽ冫`'`-、;,,,、、、、.............,,,,、.-`":    │ `i、
      、、::|、、、ヽ,、、.    ```: : : ```      、.、'`  .|丶、
     .l","ヽ、,"、,"'、ぃ、、,、、、、.、、、.、、、_、.,,.ヽ´    l゙  ゙).._
    ,、':゙l:、、`:ヽ、`:、  : `"```¬――'''"`゙^`     : ..、丶  .l゙ `ヽ
   ,i´.、ヽ".、".、"'ヽヽ;,:、........、           、、...,,,、−‘`   、‐   |゙゙:‐,
  ,.-l,i´.、".`ヽ,,,.".`   `゙゙'"`'-ー"``"``r-ー`'":      _.‐′  丿  ,!
 j".、'ヽ,".、".、"`''`ー、._、、、           、._,、..-‐:'''′   .、,:"  丿
 ゙l,"`"`''ヽヽ"`"`  ```゙'''"ヽ∠、、、、ぃ-`''''": `      、._./`  ._/`
  `'i`ヽヽヽ`''ーi、、、: :                   、.,-‐'`   、/`
   ``ヽン'`"`  : `~``―ヽ::,,,,,,,,,,.....................,,,,.ー'``^    ,、‐'"`
      `"'゙―-、,,,,..、、                 : ..,、ー'"'`


787名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:38:36
他の回答者全てを敵に回したアホニートだよーん
788名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 13:41:22

♪ Elephant, elephant, you have a long nose don't you? 

  Yes! My mother has a long nose, too ♪


789名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 14:12:54
Elephant's monologue
My nose is not long,you humans have short nose.
790名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 14:16:46
>>775
すごい執念。
791名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 14:28:53
>>773からいきなりAAを貼って、また>>370ネタを繰り返してるのは
同一人物?ヒマだね。
792名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 14:35:23
Intuition is important for win the game.

↑これは「試合に勝つためには直感が重要だ」という文になりますか?
793名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 14:42:39
>>792
for → to
「その試合に勝つためには直感が重要だ」
794761:2006/05/26(金) 14:46:53
あのう、お願いします。
795名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 14:51:59
>>761
間違っててもいいじゃん。そのまま宿題提出しなよ。
796名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:00:56
>>791
粘着厨はスルーしたらどう?
797名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:05:02
>>796
400レスも引きずってるということはよっぽど悔しかったんだろうけど、
迷惑な話だ。
798WEB制作板からの出張:2006/05/26(金) 15:13:24
WEB制作板には「1日○hitだけど〜」というスレがたくさんあります。
なぜ、「hits」ではなく「hit」なんですか?

「hit」という単語は、複数形にはならないんですか?
あるいは、この「hit」は、名詞ではなく動詞ということですか?


参考スレを2つ  ↓みたいな題名のスレが多いです

30hit/day以下の超弱小サイトが互いにリンクしまくるスレ
http://pc8.2ch.net/test/read.cgi/hp/1134304878/l50
個人サイトは1日50hitあれば成功の域
http://pc8.2ch.net/test/read.cgi/hp/1029980770/l50
799名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:27:45
質問です
英語で
行ってきます・行ってらっしゃい
ただいま・おかえりなさい
は何とといえばいいのですか?
800名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:28:00
>>798
> なぜ、「hits」ではなく「hit」なんですか?
日本人が、本来は複数形で言うべきところを全部複数形で言ってるか
どうか考えてみて。「両チームのプレイヤー」「3本のペン」とか言うでしょ。

> 「hit」という単語は、複数形にはならないんですか?
なる。辞書を引いたらどうかな。

> あるいは、この「hit」は、名詞ではなく動詞ということですか?
名詞。
801名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:28:31
>>799
英辞郎見れ。
802名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:34:16
>>797
そうだとしてもスルーで。
803792:2006/05/26(金) 15:43:25
>>793
ありがとうございます。
forだと問題アリですか?
804名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 15:57:43
問題あり
前置詞の目的語は名詞のみ
805名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 16:09:04
Darwin himself could scarcely have found a better example of the
operation of national selection than is provided by the way the mechanism
of resistance operates.

than以下の文法構造がよく分かりません。ご教授のほどお願いします
806名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 16:10:30
Intuition is important for winning the game.
だとOKですか?
807名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 16:22:10
>>808
いや、包茎だ。
808名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 16:22:23
>>805
national→natural
809名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 18:16:18
【A】次の放送される文章@〜Cのいわんとすること(要旨)を日本語で書け。文章は2回読まれる。(各5点)
【B】次の設定で論理的一貫性のあるストーリーを作成せよ。(50点)
 あなたはYukiとレストランで待ち合わせの約束をしました。が、時間を過ぎてもYukiはきません。
 必ず携帯電話を用い、150文字程度のストーリーを作れ。
【C】次の@〜Bを英訳せよ。(各10点)
@その本はほとんど読み終えている。(asを使うこと)
Aアメリカのメジャーリーグの野球選手たちは、よりよい報酬と待遇を求めて、ストライキを実施した。(strikeを使うこと)
Bある程度、私はあなたに賛成する。(extentを使うこと)

定期テストとしては、いやがらせだと思いませんか?普通の学校のWの試験ってどんなんか聞きたいっす。
810名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 18:29:42
>>787
プッ。ジサクジエン乙。
811名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 18:51:39
文法の質問です。
ある歌にこういう部分があるんですが

I'm fixing a hole where a rain gets in

これって文法上間違ってるんじゃないんですか?

I'm fixing a hole where(=in a hole) a rain gets

なのでは??
812名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:10:55
携帯からなのでWeb辞書が開けませんでした…。
[liquefaction]の読み方を教えて下さいι
813名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:15:04
私は昨日も英語を勉強した。って書くと、
I studied English yesterday,too.
になるらしいんですが、なぜtooがいるのですか?m(_)m
814名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:16:47
昨日も、だからでしょ。「too:〜も」
815名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:38:29
>>814
yesterdayだけではダメなんですか?m(_)m
レベルの低い質問でごめんなさいorz
816名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:39:46
むしろ、俺も、だからでしょう。
817名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:43:31
わかりました(^^)
ご親切にありがとうございましたm(_)m
818名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 19:56:17
おいっ(汗)。
本当にわかったのか?
819名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 21:07:11
>>811
文法的に正しいと思う。
get in の inは副詞だから。
820名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 22:10:00
自分から
What's up?と切り出して、
相手が
not much how about you?
って返事の時、
こっちも
not muchって返してもいいのかな?
821名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 22:19:25
>>820
not muchにeitherを付ければね。
822名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 22:21:25
おぉ なるほど
サンクスです!
823名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 23:39:13
>>805を。。。
824名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 23:52:54
>>805
than (the one which) is provided by the way the mechanism of resistance operates.
もちろんoneはexampleのこと。
825名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 00:01:10
>>805
than 以下の比較で、元になってるのは、こんな文章。
A example is provided by [the way the mechanism of resistance operates.]
ある例は、mechanism of resistance が作用する仕組みによって説明できる

ということで大体の内容は、

ダーウィンは、
mechanism of resistance の作用の例よりも、より良い natural selection の作用の例を
ほとんど見つけられなかった。
826名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 00:43:23
Factor D has no other than factor B when bound to C3b.

この no other ... than の訳し方を教えてください。
827名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 00:54:26
1、() meet you here!(こんなところであなたに会うなんて
2、〜() us〜 彼は私たちのところにいるつもりだ
3、〜() TV〜 今朝大統領の映っているテレビを見た
4、〜make ()〜 ワインはぶどうからできている
5、〜how to()to〜 病院への行き方を教えてください
6、首を突っ込むな(英語の慣用句)

全て熟語もしくは用法でわかる問題です。
よろしくお願いします。
828名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 01:30:22
>>827
on
from
go

1,2,6は知らん
829名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 03:14:30
The car ahead drew in to the side of the road.

この場合のaheadはどこを修飾するんですか?おしえてください。
830名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 03:25:29
the carでしょ
831名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 03:35:27
ありがとうございます。
aheadは名詞になるんですか?副詞だと思って混乱してました。
832名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 03:50:19
ココニモ....
833名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 04:05:07
俺 ◆EOATuvbIGM って健在だったのかw
834名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 04:05:57
OBとかいうバカもいたけどw
835名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 04:59:16
836名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 05:12:37
なにがwなのかわからんのだが
837名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 05:24:41
"I wouldn't miss it for the world."
を直訳してください。特にfor the would部分。
838名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 05:27:12
栄次郎より
for the world
あらゆる点で、絶対{ぜったい}に、決して、断じて、全く、どうしても、どう見ても◆否定語とともに用いて
・ I wouldn't go on a date with her for (all) the world. 私は絶対に彼女とはデートしない。
839名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 05:42:45
「世界と引き換えにしても」くらいの意味合いだな
840名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 07:05:32
次の英文は自分のサイトに書いた注意書きなのですが、文法的に正しい
でしょうか?また、意味が伝わるでしょうか。

○伝えたい事
サイトには管理者の創作物(ドキュメントやソフトウェア)が公開されていて、
それらのフリーなので自己責任で使用して欲しい

○英文
Caution: This site has my works(Document, Software, and so on).
If you use them, please use at your own lisk because they are free.

お願い致しますm(_ _)m
841名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 07:07:06
>>837
誘われたりしたときに
「絶対に行くよ」という決まり文句。
842840:2006/05/27(土) 07:13:28
申し訳ありません。日本語が間違っていました。

6行目は
(×) それらのフリーなので自己責任で使用して欲しい
(○) それらはフリーなので自己責任で使用して欲しい

です。
843名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 08:08:45
>>837
AEON生徒。今Discoveryですか?
844名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 08:10:20
>>840 こんなのどう?
PLEASE NOTE:
This site contains my original works (documents, software and
so on) that are copyright free. Use them at your own discretion.
845名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 08:27:11
私はXXXというドラマを見ています。
- シリーズものドラマでまだ完結していない
- 今現在TVをつけて見ているわけではない

こういう場合、be watching、have watched、have been watching のどれを使えばいいんでしょうか?
846840:2006/05/27(土) 08:42:17
>>844
ありがとうございます。掲示していただいた文章の方が相応しい気がするので
参考にさせていただきます!
847名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 08:43:22
>>845
普通にwatchじゃないでしょうか
848名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 08:45:53
>>845
I watch XXX every week.
でもいいし
I've been watching XXX this season.
でもいいと思う。
849名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 08:53:14
憧れの人のことを好きという場合は、
「love」を使うのですか?それとも「like」?
850名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 09:13:12
>>849
個人的に面識のある人についてlove というと誤解されるかもな
映画スターとかスポーツ選手ならloveでOK
851名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 09:56:36
>>837 >>838 >>839
ある英語の先生の著書で、
「たとえ太陽が西からのぼろうと、、、」
の英語訳の例として使われていますね。
852名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 10:03:40
>>831
名詞を修飾するのは形容詞です。
853名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 10:10:40
動詞を就職するのは?
854名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 10:19:57
ちょっと質問なんだけど、教えてください。
名刺に英語表記で「社長室付(特命)」と書きたいんだけど、なんて書けばいい?
来週、海外の方に名刺を渡さなくてはいけないんだけど、同じ役職の人がなかなかいなくて
どういった英名を記載すればいいか困っています。
ニュアンスさえ伝わればいいと思うんだけど‥。
よろしくお願いします。
855あっくん:2006/05/27(土) 10:35:13
None are so rich they can get along without it,
and none so poor but are richer for its benefits.

この英文のand以降が訳せません。どんな構造なんでしょうか?
856名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 10:36:11
>>854
社長室付は Secretary to President かもしれないが
特命ってなに? 具体的にはどんな仕事?
857名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 10:52:06
Describe the character.
What do you think of this character?
Who is this character related to in the story and how?
What happened to the character in the story?
What do you think about the book? Was it interesting? boring? childish? exciting?

お願いします。
858名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 10:56:11
>>854
Special Assistant of Presidentでいいんでないの?
859名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 11:01:43
>>855
itがsmileだってこと言わないとだめじゃん。

none (are) so poor
but are[=that are not]
richer for its benefits.
じゃない?

こんな言いかえがあったよ。

Smile:
None is so rich and mighty that he can get along without it,
and none is so poor that he cannot be made rich by it
860名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 11:02:55
>>859
あ、but are[=that they are not] のほうがいいかな。
まあどっちでも意味は同じだ。
861名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 11:04:45
>>856
やっぱ、社員の浮気調査とかトラブルシューティングをするんだろうw
862名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 11:45:03
The all information is in us.
この文は "我々は全ての情報を持っている" みたいなイメージなんでしょうか?
こういう表現って結構使われるんでしょうか?
863名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 13:50:24
there is nothing in a reason etc.
however, it is as you are not pleased.
what reason is there really in addition to it?
offensive to the eye.
do not you understand such a thing , either?

これを訳してください
できれば品詞などもわかりやすく教えてください
864 ◆qQ6wK6czCM :2006/05/27(土) 14:00:45
>>862
all the information
865...:2006/05/27(土) 14:11:03
>>854
Ad hoc staff to the President.??
866名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 18:21:12
>>853
副詞
867名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 22:07:17
質問です
1がmono3がtriなら9は何でしたでしょうか?
868名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 22:17:45
869名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 23:57:00
designated crossing って何か教えて下さい
870名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 00:58:59
>>869
それだけじゃよく分からんねー
871名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 00:59:48
>>869
指定交差点?w
872名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 01:01:05
>>869
どういう文脈で?
873名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 01:36:55
英語で年号の1010年を言う時、なんて読んだらいいんですか?
one thousand ten?
874名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 01:40:41
>>869
横断歩道(としてさだめられた場所)
875869:2006/05/28(日) 01:51:26
横断歩道っぽいです、
どうもありがとうございました。
876...:2006/05/28(日) 01:51:39
>>873
 
テン テン
 = 1010
 
例の1984、は ナインティーン エイティーフォー。 

  普通 A.D.(Anno Domini)が頭につく。

877名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 01:54:22
>>876 マジスカ?
2005年は two thousand five って言うのから考えると
1010年は one thousand ten だと思ったんですが。
878名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 02:13:58
1999年はnineteen ninety-nine
ところがtwenty fiveだとなんだか解らないので
2005年はtwo thundand five
2010年になるとtwenty tenに復帰するはず
879名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 02:15:43
>>878
その理屈だとテンテンはあり得ないような
880名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 02:18:15
発音記号は地球上の全言語共通ですか?
例えば、英語に使われる発音記号などで、日本語や中国語の発音を
表現することはできますか?
881つづき:2006/05/28(日) 02:23:54
で、1010年をten tenというかというと、普通は言わない。
nineteen ninety-nineはnineteen hundred and ninety-nine
の略だということが理解されているので、ten (hundred and)
tenという言い方はちょっと馬鹿っぽい感じになる。
one thousand (and) tenが正解。
882名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 02:26:58
>>881 ですよねー。私もそう思うのだが
ネイティブが言ってるのを聞いたことがないので不安だったんだが・・・。
883つづき:2006/05/28(日) 02:30:56
ただし、1066年をten sixty-sixと読むのは全く普通。
首尾一貫していなくて申し訳ないが、ten tenでも
そんなに悪くないかもしれない。
884名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 02:35:09
繰返しを嫌う英語でten ten はありえないリズムだと思うのだが。

885名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 02:38:59
ten ten と回答した方は、実際にそう呼ばれてるのを聞いたことが
あるのですか?まさか、nineteen eighty-four だからten ten と
類推しただけなのですか?その辺が聞きたいですな。
886つづき:2006/05/28(日) 02:40:10
>>884
たしかにおっしゃるとおりだと思う。
ten tenだと何をいっているのか一瞬わからないかも。
10ドル10セントの場合、ten tenというのでしょうか?
887名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:11:25
>>885-886
昔の歌で"In the year of 2525"というのがあった。
2525ー3535ー4545と続いていくやつ。twenty-five, twenty-five thirty-five
thirty-five・・・と歌っていたけど。
まさかten, tenだけ例外とすることもないと思う。
888名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:20:57
twenty-five twenty five の繰返しと、ten ten じゃあ、ちょと違わないか?
889名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:24:41
映画「ブレードランナー」では2020年を
twenty twentyだと「両目とも視力2.0」と紛らわしいから
two thousand twentyと読んでたのだが
890名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:28:39
891名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:34:24
>>890 2020年がtwenty twenty だから1010年はten ten と言いたいのかな?
892名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:34:27
赤ちゃんの「バブー」って声、
英語でもバブリングと表現すると聞いたんだけど、
スペルはbubblingでいいの?
893名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:42:03
babbling
894名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 03:54:34
1000〜1099年まではone thousandを使うことが多いんだな。ten ten は、言わないな。通じなくはないかもしれないが。
895名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 04:02:25
&(アンド)は右と右下 どちらから書き始めるのですか?

896名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 04:08:59
日本人は1999年を99年と略すけど
外国では999年と三桁で略すこともあるって本当?
897名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 04:10:30
>>895
昔、&をSの筆記態で書いていましたが、なにか?
898名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 04:10:38
>>894
他の人も書いていたけど、よく出る1066年は普通ten, sixty-sixと読む。
「言わないな」という根拠は何?
899名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 04:13:29
>>889
そりゃ、紛らわしいからそうしたんだろww
紛らわしくなければいいわけじゃないか?
900名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 04:15:40
>>899
言わないなー
901名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 07:31:27
>>895
俺は右から書いてるよ
902名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 10:59:08
>>897
左右反転してるような希ガス
903名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 11:53:42
ここはテンテンと自称している。あんま関係ないかもだけどね。

Newstalk 1010
http://www.cfrb.com/
トロントのラジオ放送
904名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 12:30:45
>>895
俺は右下から
ちなみに & は ampersand と呼びます
905名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 14:12:27
リスニング力をあげたいんですけど
本屋で売ってるCNNニュースのCDとかそういうのでいいんでしょうか?
906 ◆qQ6wK6czCM :2006/05/28(日) 14:16:31
いいんじゃない。多少長いものを聴きつづけて
内容を把握するような練習したいという場合には。
907名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 14:44:33
はじめましてなが◎けいこです。
私の5年前カキコっす。今は、レベル4以下をいじめていますが。 5年かかってレヘル3になりましたが昔は
>>OVA行ってるっす。英会話っす。(今はドイツ語も) 2001年4月から勢いで始めたんだけど、うーん。
話す方はだいぶできるような気がしてきたけど、今だに聞き取れず。
レベルは「あいさつができる程度」の7Bなのだが(^^;)
仲間が変わったような気がする。みんな7Aに上がっちゃったのかなあ・・・。
来週の平日の予約が取れなかった。。。みんな、7Aなのかなあ。。。>>
2001年8月
>>無事に7Aになったらしい。よかったよかった。 ・・・と思ったのも一瞬だったなあ。。。
早速昨日、レッスンに行った。 早く帰れたので、7時半から2つ出てみた。
行ったら、知らない女の人がいた。 待ってる間に緊張してきたので、その人に話し掛けた。
その人も上がったばっかりらしく、「みなさんすごいんですよねー」と言っていた。
先生は◎ukeだった。入ってきたとたん、 「Congratulations! ◎eiko!」
って、にっこり笑いながら言ってくれた。「僕が採点したんだよ。94点だった。すごいよ」
(もちろん英語で)って言ってくれた。 「でも、今日は不安なの」「大丈夫、易しいから」
確かに、レッスンは易しかったし、お願いしたらもう一回読んでくれたりしたし、結構楽だった。
終わったときも、「7Aのfirst lessonはよかったよ」って言ってくれた。>>
今は、初めて来てくださった方にこんな事言っていいのかどうかわかりませんが・・・
>それを考えると、Fゾーンでイニシアティブをとって、自分でしゃべくりして薦めていった方が、
自分の中で満足感があるなぁと。
これを読んで「あ、この人L4だ」って思いました。何故かわかりますか?
 1人しゃべり状態だとコミュニケーションが取れてないんですよ。その分だけマイナスなんじゃないかなー。
oceanさんはGで揉まれて、その中でコミュニケーション力を身につけるというか、
盗んだ方がいいかもしれませんね。 はい、チャレンジの人はスピーチ系の人が多いです。。。
「つまんねーんだよ、それ」って感じ。ああ、言いたい放題(コラコラ)。
908名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 15:51:36
副詞って動詞の前と後ろにつくんですよね?
909名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 16:07:27
>>908
うん。文頭にも文末にもつくよ。
910名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 16:15:54
ありがとうございます!
911名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 19:04:54
友人に聞いたのですがtraditionalは辞書に書いてある読み方以外にも
traをあいまいに発音しないで
「トレイディショナル」と発音してもいいということらしいんですが本当ですか?
912名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 19:26:40
>>911
訛りの好きな方はどぞ
913名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 20:40:36
Hallowed be thy nameってどういう意味ですか?教えてください。
914名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 20:47:43
quite a tidy little〜
はどのように訳せばいいでしょうか?
915名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 20:55:53
>>898 言わないってことを証明するのか?はあ、悪魔の証明だよな。
そりゃ、tentenって言いたきゃ言えよ。わかってくれる優しい人は
わかってくれるよ。言葉ってそういうもんだろ?だけど多くの人は
one thousand ten って言うんだよ。そういうこと。バカかよ。たく
916名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:06:04
Leithauser(人名)

なんと読むのでしょうか
917名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:15:08
>913
歌詞かい?

元は、マタイの福音書の一節、「御名が崇められますように」
918名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:15:13
>>914
御名のあがめられますように
Let your name be hollowed (=honored as holy)
919名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:20:46
>916

ライトハウザー
920名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:31:18
me too. と
so do I. / neither do I. との使い分けを教えてください。
921名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:33:13
The best way to cook vegetabls for this purpose is to steam them lightly,not ( A ) water, but( B ) water.
(A)と(B)には何が入りますか?
922名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:43:41
>>919
一応ググったらその読みは出てきたのですが、検索結果が少なかったので心配で・・・
助かりました。ありがとうございます。
923名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:53:46
>>920
me too./ so do I. は前の文が肯定文のとき。
neither do I. は前の文が否定文のときに使う。
他にも言い方があったと思うけど忘れてしまった。
924名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 22:56:43
>>923
ということは、me too が使えるときは常に so do I が使えるということでいいんでしょうか?
925名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:00:32
主語がI なら使えるんじゃない。
so V Sの場合は主語はなんでもいい。
926名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:01:45
xx日に会議をブックした。
The meeting is held on XX.
時制に自信がないんですが、これでいいんでしょうか?
会議があるのは未来なので、will be held かなぁと思ったり、
会議をブッキングしたのは過去なので、was held かなぁとも思ったり・・
927名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:03:25
>>924
So do I.は相手が[私は(あるいは誰かが)何たらする」といって、
「私もそうする」ということ。
me tooはもっと広く使えるので、「常に」というわけではない。
たとえば
He disgusts me terribly. Me, too.はよいが、So do I.とは
ならない。
928名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:04:50
>>917 >>918 ありがとうございました^^
929名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:18:11
>>926
時制に関しては英語も日本語もいいかげんというか、主観的。
「xx日にブックした」なら本来は、IまたはWeを主語にした
現在完了。主語があまり意味を持たない場合は受身になるが
その場合現在完了にする意味もないので結局、
The meeting is scheduled on XX. になる。
holdを使うなら、will be heldが普通だろう。開催される
かどうかは未確定、計画されたことは確定だから。
文法というよりは語法の話になる。
930名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:21:43
>>921お願いします。
931名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:24:42
>>926
The meeting is held on XX.
でも
The meeting will be held on XX.
でも、「XXに会議が開かれる」という意味。
「xx日に会議をブックした。」という意味ではない。たぶん、
それでさしつかえないかと思うが、念のため。
932名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:30:14
>>921みたいな問題って冗談じゃない?
本気だとしたら頭わるすぎ。

@ (A) dirty (B) clean
A (A) too much / a lot of (B) little
B (A) under the (B) place them above the

どんな答えでもOKです。
933名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:31:30
very little of the land that is cleared is being replanted with new trees

little of と is cleared の意味がとれません。よかったら訳してください。
little of はどこにかかるのでしょうか。
934名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:35:18
>>933
the land that is cleared
935名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:39:01
>>932
教科書についてる内容正誤の問題だと思うよ。
依頼者は、内容知らないと解答できないってのが、わかってないんだと思う。

いくつかのスレで本文の和訳依頼がでてる。
936名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:39:32
>>921
前置詞が何かという問題だと思う。よく解らないが、by、withかも。
>>933
開墾される土地のごく一部だけが新たな苗を再移植されている。
937名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:48:25
Our class is a little larger this year
when compared to previous years.

この文のwhenって必要なものなんですか?
あとlastとpreviousの違いは?(この文内での)
938名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:49:20
>>914どなたかお願いします。
939名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 23:50:01
>>936さん
>>921を和訳するとどうなりますか?
940ひさっぴ:2006/05/28(日) 23:52:35
Footsteps echoing in the neighborhood late at night,
search light illuminating every corner on the street,
eyes and ears always attentive to something suspicious...
We patrol 24 hours a day to maintain the safe neighborhood.

これは、ある県警のホームページの中の文なのですが、
英語初心者としては何かが違うような気がします。
意味としては、
「近隣に足音が響いている夜中に、
 サーチライトが通りの角々を照らしている。
 目も耳もいつも何か怪しいものに敏感だ。
 我々は1日24時間、地域の安全を守るためパトロールしている。」
みたいな意味だと思うのですが、最初の文には動詞がないし・・・。
逆にこういうのが自然な文章なのでしょうか?
941名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:04:27
>>940
深夜、近隣に足音が轟き、
サーチライトが街路の隅々を照らし、
怪しいものに常に目と耳をかたむけ、
我々は毎日24時間近隣の安全を保つために
パトロールしています。

文法的にはおかしくないよ。
韻を踏んでいたらもっとかっこいいんだけどね。
942名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:08:26
>>940
コピペ
943名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:12:40
>>931
どなたかお願いできますでしょうか?
944名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:14:16
>>937
>>937
previous yearsと複数になっているからlastはきついだろ。
whenはasでもいいし、なくてもいい。文法的には
in this year than in previous yearsが一番いいのだが
普通inは省略するからこうなるのかも。
945名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:39:48
「予算を取ったときに比べ、必要なコストは増加した。」
The cost increased compared with the one .....
途中まで書いたのですが。..... をどう書いたらいいでしょうか?
946名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:45:26
The necessary cost increased since we had budgeted.
947名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 00:51:22
>>915
真面目に相手してやってるんだから、「バカか」とか捨て台詞はやめろよ。
>>884繰返しを嫌う英語でten ten はありえないリズムだと思うのだが。
2525年はtwenty-five twenty-fiveという。
>>894 1000〜1066年まではone thousandを使うことが多いんだな。
1066年は普通ten, sixty-sixという。
こうやってちゃんと説明してるのに、「だけど多くの人は one thousand ten って
言うんだよ。そういうこと。バカかよ。たく」では話にならないな。
948947:2006/05/29(月) 00:59:15
>>947
ごめん、書き写しミス。4行目
1000〜1066年までは→1000〜1099年までは
949名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 01:33:24
>>916
>>919
ドイツ語ならライトハウザーだが
英語ならレイソーザーかも知れん
Rothschildがロスチャイルドで
Bernsteinがバーンステインみたいに
950名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:04:25
下記の2つの文は同じ意味だと思うのですが、
使い分けは、どのようにするのでしょうか?
どちらかが、日常会話で使われて、どちらかが文語とかあるのでしょうか?

When I entered the room, I found him sleeping.
Entering the room, I found him sleeping
951名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:15:55
I am to meet her at five at the station.
この文の、am to はどう訳せば良いんですか??
952名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:28:12
meetする「予定」です
953名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:30:15
>>951
所ジョー時は基本だから覚えておけ。
954名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:32:49
955名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:37:30
・意思
・運命
・可能
・義務
・当然
・命令
・予定

をどう当てはめるんだ?
956名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 03:42:50
サパーリワカンネ
957名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 05:31:09
ここ↓のetch-a-sketchってどういう意味ですか?

ttp://www.kerstein.org/dilbert/etch-a-sketch.jpg
958名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 06:54:00
>>957
彼に与えられていたのはノートパソコンではなくて、
実はEtch-a-Sketchだった、ということ。
形状は確かに似ている。

参照
ttp://www.geocities.co.jp/MusicStar-Live/1292/etch_a_sketch.htm

 描いた絵はふって消す。
959名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 10:00:33
略語を持ち「城・軍事的拠点」を意味する単語はありますか?ノリでいうとmountain→Mt.みたいなかんじの略語です。
960957:2006/05/29(月) 10:03:17
>>958
あっはっは、あれ知ってる!
etch-a-sketchって呼ばれてるとは知らなかったけど。
きれいな直線や曲線が書けるんですよね。
ありがとうございました。
961名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 10:19:05
省スペース製品の紹介として small space / small footprint は両方とも可能でしょうか。
両者にはどのような違いがありますか

商品には高さに関して特別な着目点はないので、個人的には footprint が
betterと考えますがいかがでしょうか
962名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 10:19:43
英語にも言葉の乱れってありますか?
日本語で言う『ら抜き言葉』とか変な言葉遣い!
よろしくお願いします。
963名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 10:27:34
don't have nothingとかは教養がない人が言う。
964名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 12:26:31
先日、SMクラブに行って

女王様から「アナルがヒクヒクしているよ!」と言われ

鏡で見せられましたが全然ヒクヒクしてなかったので

「してませんよ?」と言うと「お黙り!この豚野郎!」と怒鳴られ

鞭でぶたれました。

この場合、ヒクヒクしているふりをしていたほうが良かったのでしょうか?
965名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 12:29:12
そんな事よりみんな、ちょいと聞いてくれよ。スレとかなり関係あるけどさ。
このあいだ、会社に海外旅行が趣味です、っていう派遣女が来たんです。派遣女。
しばらくしたらなんか海外旅行に行くとかで1週間休むとか言うんです。
で、よく聞いたら激安チケット持ってきて、安く買えたんですよ、とか言ってるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前な、まわりの迷惑も考えずに先にチケット買ってんじゃねーよ、ボケが。
1週間休みだよ、1週間。
当日、デカいスーツケース持って会社来てるし。空港と反対方向の会社にスーツケースで出勤か。
おめでてーな。よーし私、ひと仕事してから海外行っちゃうぞー、とか言ってるの。もう見てらんない。
お前な、1時間だけ仕事して早退すんなら、もう辞めろと。
派遣ってのはな、もっとビクビクしてるべきなんだよ。
休むといつ切られてもおかしくない、切られるか更新か、そんな雰囲気がいいんじゃねーか。
自称海外通(劇藁)派遣女は、すっこんでろ。
で、やっと黙ったかと思ったら、今度は、イギリス人の友達がぁ、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。あのな、イエローキャブなんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
得意げな顔して何が、イギリス人の友達がぁ、だ。
お前はTOEIC300点のチビイエローをイギリス人が友達だと認めてると思ってるのかと問いたい。
問い詰めたい。 小1時間問い詰めたい。お前、白人の友達がいるって言いたいだけちゃうんかと。
海外通の俺から言わせてもらえば今、海外通の間での最新流行はやっぱり、差別、これだね。
学歴差別、身長差別、仕事差別・・・、これが世界の現実。
海外ってのは勝ち組、負け組の差が大きい。日本は差別が少なめ。これ。
で、お前みたいな低学歴、チビ、派遣。これ最悪。
しかも言葉がわからないと差別されてることすら気づかないという危険も伴う、諸刃の剣。
派遣にはお薦め出来ない。まあお前、チビ派遣女は、ブリティッシュヒルズでも行ってなさいってこった。
966名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 12:47:11
ロングマンとオックスフォードってどちらがいいですか?
違いとかも教えてください。
967名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 12:52:54
>>966
ロングマンにしとけ。
968名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 13:04:32
>>966
普及型電子辞書バージョンの場合は、ロングマンのほうが易しく書いてある。
例文の人名にいろいろな名前を使っているのも特徴。
詳しくは
http://dictionary.web.fc2.com/contents/contents_en_ee.html
969名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 13:08:38
970名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 13:20:52
>>967>>968
どうもありがとうございました。
971名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 14:42:14
what is the most important thing is peace.
what is the most important is peace.

の違いは何でしょうか?
教えてください
972名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 17:22:05
>>971
what=the thing which
だから、thingを繰り返すのはまずいだろ
973名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 17:28:00
>>971
上の方を訳してみなよ
974名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:16:30
>>973
訳してくれよ

975名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:16:57
バンドのサイト見てたら「co-frontman」って文字があったんですけど、
co-ってどういう意味ですか?
フロントマンは分かるけど。
976名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:20:34
友達の友達って英語で何ていうんですか?
私はジョンの友達の友達だよ、みたいな。
977名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:23:27
>>976
my friend's friend
978名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:30:16
            ▼ █▊ ▅███████▀▃▅▆██████▎
             ◢▀ ▅███████ ▅██▀▀▋▋▌███
             ▂▅▀██████▉ ██▀  ▌▌▌ █ █▎
言 ギ ひ そ      ▂▃▅〓▅▃▌█▼   ◥▌▐ █▼
っ  ャ ょ れ   ▂▅〓▀▅▇▅〓■█▅▃ ▐▂▃▆▅▃▀◣
て グ っ は ◢▀〓▀▼▀  ▀▀■▐▆▌   ▀◤■◥◣
い で と      ◢◤         ▐◢▌
る    し     ◢▍          ▍◥▃        ▐
の   て     ▐▲▐▂▃▃▂ ▎   ▍▂▃      ◥▍
か         ▐▆◤ ▀◤▆◥◣     ▐▐▀▀▅
!?       ▃ ◥▍▌       ▎    ▌ ▀〓
   ▍  ▎  ▀▆▌◥▃◤ ◣  ◥▍    ▌
  ▋   ▋ ▐▆▃▍▀▀▅◢▍        ▋      ▂▃〓
  █ ▌ █▎ ██▍ 〓          ▀■▆▅〓■▀
 █▎█▌ ██ ██      ▂▃◢◤    ▲  ▀▌ ▂▃▅▆
979名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:34:33
通じるし問題ない答えだな
980名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:45:57
>>976
a friend of my friend
この方がもっとよく使われるいい方じゃないかな。
981名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 19:45:47
thoughって、よく語尾で使われてますけど
そういう使い方でも「〜けれども」って意味になるのですか?
982名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 19:55:43
She took my advice happily.
という文章の訳が、
彼女は私のアドバイスをこころよく聞いてくれた。
と書いてあるのですが、
彼女はこころよく私のアドバイスを聞いてくれた。
だと間違いになりますか?
983名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:06:09
>>980
いやそれも似たようなもん
友達の友達って表現は日本独特
984名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:07:11
>>982
>彼女は私のアドバイスをこころよく聞いてくれた。
>彼女はこころよく私のアドバイスを聞いてくれた。
日本語としての意味の違いはなんですか?
985名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:07:20
>>983
日本独特なんてことないよ。何を言い出すんだ。
986名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:08:41
フィリピンに留学に行こうと思うのですが↓のサイトフィリピン人の発音は
悪くないと思うのですがどうでしょうか? ちなみにJo先生がタイプです。

ttp://www.e-communication.tv/modules/tinyd3/
987名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:10:09
>>986
どの先生の発音もネイティブと変わらんね。
俺はMelizaかJacquelineがタイプかな。
マンツーマンで1時間1300円からなら安いんでないの?
988名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:10:28
>>982
この問題は、あなたの日本語の実力をためす問題といってもいいかな。
あなた自身、二つの文の意味が異なると思いますか?
どちらの文の方がよりよいと思いますか?

この問題に自身をもって答えられないのであれば、もう少し日本語力を
みがいた方がいいと思います。
989名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:11:40
>>986
それなりの覚悟(襲われる etc・・・)がないやつは絶対やめとけ
旅行気分で行くようなまねは絶対やめろ 習得する気がないなら絶対行くな
990名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:13:01
夏の東映アニフェスのノリで公開されたら夏厨増えるな。

1・シュドナイとベルペオル逃げたから二人をぬっころしに紅世に行く。
2・銀の話(小説12巻あたりの展開)
3・小説0巻の淳子タソの話
4・ひたすらシャナvs一美の恋愛戦争(TV放送の「今日から二回戦(ry」が示唆してる?)
991名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:20:39
>>982
あなたが日本人なら小学〜中学くらいの国語の勉強をしたほうがいいかと・・・
992名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:25:53
>988
日本語は英語と違って語順をあまり気にしないという事ですか?
意味はどちらも同じだと思います。
ということはどちらでも正解ということですか?
993名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:27:15
God help 992....
994名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:32:42
>>992
そのとおりです。
文章によっては、語順によって文の意味があいまいになったりすることが
あります。そのような場合は、語順に注意を払う必要があります。

英文和訳においては、英語の理解と同じくらい、日本語で表現する力が
重要です。
995名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 20:34:34
God save 992....
996名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 21:00:04
>994
ありがとうございます。
意味が同じなら言い換えも利くんですね。
ちょっと厳密に考えすぎていたのかもしれません
997名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 23:06:18
私たちはあなたの住む惑星に興味がある。
We are interested in the planet where you live.

この場合の「〜に」は、in/on/atのどれになるんでしょうか。
998名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 23:36:01
>>997
whereはthe place (in/on/at) whichのどれにでも使えるが、この場合はon。
999名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 23:44:35
1000 - 1
1000名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 23:52:43
1000!
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。