AFN - American Forces Network - Part 6

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
誰も立てないので立ててみました。

誰か関連スレを貼ってください、お願い。
2名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:01:50
AFN Tokyo
http://www.yokota.af.mil/afn/

関連サイト(適宜追加して下さい。)

Viva AFN!(by alc/日本語)
http://www.alc.co.jp/be-line/vivaafn/vivaafn.html

AFRTS(American Forces Radio and Television Service)
http://www.afrts.osd.mil/

myafn.net Home Page
http://www.myafn.net/

NPR
http://www.npr.org/

AP
http://www.wire.ap.org/

RushLimbaugh.com
http://www.rushlimbaugh.com/

Car Talk
http://cartalk.cars.com/

Z-Rock
http://www.z-rock.com

その他のラジオ番組へのリンクは
AFN Tokyo (Home Page)で探せます。
http://www.yokota.af.mil/afn/
3名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:02:41
関連サイト(前スレ等も参考にして下さい。)

FEN時代を懐かしみたい人へ…。
http://jg3.com/fen/index.shtml
http://www.fenradio69.net/
三沢基地関連、これもかなり興味深いよ。
http://www.misawajapan.com/
さらに、現役AFN関係者や元関係者がいっぱいいるところ。
ttp://groups.yahoo.com/group/FEN/

Jingleを聞くことが出来ます。
ttp://snow.prohosting.com/radioid/AFN.html

沖縄のAFN情報
http://www.virtualokinawa.com/afn/
沖縄AFN TVの画像がupされてます。
ttp://gpzagogo.s8.xrea.com/afn.html
ttp://gpzagogo.s8.xrea.com/toriid.html
ttp://gpzagogo.s8.xrea.com/pokemon.html
ttp://gpzagogo.s8.xrea.com/okuma.html
4名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:03:50
★☆★ AFN☆american forces network ★☆★
http://academy.2ch.net/english/kako/998/998442118.html

★☆★ AFN☆American Forces Network Part2★☆★
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1030016311/

★☆★ AFN☆American Forces Network Part3★☆★
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1055727392/

★☆★ AFN☆American Forces Network Part4★☆★
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1075644477/

AFN - American Forces Network - Part5
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1103536419/
5名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:15:23
・・・AFN(旧・FEN)Eagle 810・・・ part5 (ラジオ番組板)
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/am/1107322239/
○●○AFN(旧FEN)実況スレPart17○●○ (洋楽板)
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/musice/1132535975/
○●○AFN(旧FEN)実況スレPart18○●○ (洋楽板)
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/musice/1142528921/
6名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:17:13
7名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:18:09
【【AFN☆American Forces Networkについて。】】

★ 中波放送 ★
沖縄 --648kHz
東京-- 810kHz
札幌、三沢、佐世保、岩国--1575kHz
★FM 放送★
沖縄 89.1MHz 6kW

------------------------------------------------------------------------
 日本国内には、国内放送であるにもかかわらず外国の局である、というのが一つあ
ります。それがこれ、日本国内の米軍基地から放送されている American Forces
Network (通称 AFN ) です。1997年秋に現在の局名へと変更され、東京局などは
EAGLE 810 といった愛称が付けられているようですが、かつては Far East Network
(通称 FEN )として親しまれたこの局はもともと日本に駐留している米軍の人たち向
けに放送されているもので、日本人のリスナーも多く、東京や広島、沖縄などにお住み
の方にはもうすでにお馴染みだと思います。残念ながら関西ではあまり馴染みがないの
ですが・・・。
 この放送は東京・三沢・岩国・佐世保・沖縄に中波局が、また沖縄に FM 局があり、
24時間休みなく放送しています。かつて人気のあった「ウルフマン・ジャック・ショ
ー」もこの放送で行っていました。
 最初の開局は昭和20年9月22日、終戦後に進駐軍が入ってきた頃の熊本でした。そ
の後、東京、大阪、名古屋、仙台、札幌と開局し、アメリカ軍の存在するすべての都
市に放送局が設けられましたが、次第にその数も減らされてゆき、今のような形とな
ったようです。一時は短波でも放送をしていて、全国どこでも良好に聞けたそうです。
 毎時0分から5分間のニュースがあるほかは、ほとんどが DJ による音楽番組だそう
で、アメリカン・ヒットチャートを聞くことができます。さらに、各局独自のローカ
ル番組の時間帯などもあって、バラエティに富んでいます。
 この局は米軍直轄の放送ですが、こうした放送は日本だけでなく、韓国など、米軍が
駐留している国には置かれているようで、それぞれが独自の放送を作っているようです。
 もちろん放送のすべてがネイティブの英語ですので、聞き取るのは難しいとは思い
ますが、それでもかなり楽しめるようですね。
8名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:21:10
リンク切れてるところがあったらスマソ

>>1
乙です
9名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:57:03
>>2-8
こちらこそ乙です。
10名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 16:34:35
俺がお気に入りなのは毎日明け方の四時頃からやってる
トークオブザネイションだな。
これはNPR(ナショナルパブリックラジオ)をAFNで流してる
みたいだが、その時々の話題をやっている。
今朝はイラクの選挙で選出された女性議員が出てた。
外出する時は必ずセキュリティー付きだとか、
今や内戦の危機にあるイラクからのビビッドな話題が聞けたよ。
11名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 17:28:45
お気に入り番組はSporting News Flashドス。
12名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 19:00:07
John Mason の Word or twoという語源の解説は、いつ聞けますか
13死ね:2006/03/17(金) 22:56:40
【AFN】AMERICAN FORCES NETWORK【EAGLE810】

1 :名無しさん@英語勉強中 :2006/03/17(金) 22:33:16
以前あったAFNのスレがなくなったみたいなので立てます。

AFN聞いてる人のスレです。

2 :名無しさん@英語勉強中 :2006/03/17(金) 22:34:09
重複だ

3 :名無しさん@英語勉強中 :2006/03/17(金) 22:34:40
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1142561641/

4 :>>1:2006/03/17(金) 22:38:36
ありゃ、あったか!
じゃあ、このスレはこの後、1000までチラシの裏紙代わりにでも使ってください。
14名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 16:00:29
retrocafeとtrafficjamがいいかな。
15名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 14:11:26
前スレで書いたが反応見てあきれちゃった
AFNはニッポンジンが英語の勉強するためにあるんじゃないんだぜ
 ニッポンジンにはゆっくりしゃべってもどなっても
 「英語分かりません」「Yes I do」しか言わないから日本語勉強しろ!
って方針なのに、日本人アナにも地名を英語風に読んで欲しいと思うかね
新聞の投書欄にも駅員に駅名聞くとわざわざ英語風に発音して困る 正しい発音が知りたいのだ
ってガイジンの投書が合ったけどね
日本語は習わせたいけど、固有名詞は英語風でいいと思うんか
16名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 17:41:02
>>15
過剰反応だよ。やらせか?
17名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 17:56:12
AFNがネットで聴きたいんですけど!
海外在住なんだけど、昔聴いてたので懐かしくて。
ウェブサイトにリンクはないし、やっぱり無理?
18名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 18:00:57
そうそう、リンクってニュースのはあるけど番組が聴きたいよね
19名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 19:53:18
90 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:05/01/24 22:50:14
関西人ですが、AFNを聞けないことの代替措置とかありませんかね?
なにか他にいい媒体ないですかね?悔しいのでできれば
関西圏限定で。

92 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:05/01/24 22:57:25
>>90
時々ニッポン放送と混信して雑音混じりになるけど
それでいいのなら↓ここからAFN聴けるよ
http://www.cfay.navy.mil/media.htm

実際の放送から2・30秒ぐらい遅れてるかな

106 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:05/01/28 20:50:00
>>92
電波法違反、報告しました。
20名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 15:59:39
今朝からずっとAFN入らないんですがうちだけ?
21名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 16:45:23
>>20
停波中ですよ
22名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 17:05:29
>>21
停波中でしたか。 ちなみに17時から放送再開されたみたいです。ありがd
23名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 17:43:21
朝のレターマン、どこか別の時間で放送せてないですか?
24名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 23:21:55
>>19にあるとこ
前スレでも書いたがそこ今はAFN東京の番組流してない
25名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 23:58:02
気象情報の前に入るジングル、
あれは「Here is your weather」と言ってるんでしょうか?
weatherの前がどうも自信がありません…
26名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 09:12:54
もう停波は終わったのでしょうか。放送してる。
若干音がよくなってるような気がする…

>>25
いいと思いますが、Here is は Here's になってるかも。

>>23
the new President Bush's strategies for victory in Iraq で
第一位、Place Saddam back in power ****
後ろの****の部分はなんて言ってたのでしょうか?
27名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 17:00:20
>>26
レスありがとうございました。
28名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 19:20:09
朝6時からAFN聞いてる方いますか?DディキンズからDクラークに変わってしまい、悲しい…ディキンズの声がとても萌えて好きだったのに…(;_;)
29名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 20:51:12
>>28
すみません、どのAFN局かによって番組表なども違うので、
どのAFN局だとか番組名とかも書いてもらえませんか?
30名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 22:19:47
810 AFN Tokyo だと思うけど、デイビット・クラークなら知ってる…
萌えキャラ…是非聞きたいよぉ
31名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 23:39:01
前から気になってたんですが、横田基地の近くで午前1時から6時まで
居てはいけない地域があるようですが何なのでしょう?
バロォ?アサクセンドリ?(作戦通り?)
lies between the Yokota Base and Fussa train station
とか言ってるけど、知ってる人いたら教えてください。
32名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 00:01:23
ハー?
33名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 06:19:46
>>28
ドミニク良かったよね
何度かtrafficjamzの代行やってたけど、もう聞けないのかな…
34名無しさん@英語勉強中 :2006/03/24(金) 11:30:52
・bar row ?
・赤線通り ?
3531:2006/03/24(金) 16:01:21
>>34
たしかにbar rowかも。怪しげな場所ですね…。レスをどうも。
36名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 21:52:01
29さんAFN TOKYOです。夕方もレスリーパーマーからジェシカキングに変わってしまって…
彼女の口癖であるAwesomeが好きだったのに…
そういう時期なのかな…(*´Д`)=з
37名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 17:16:21
The gunman's gun was leaking water from the barrel.
38名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 18:38:51
サージャント・ティー・アイ・レッド は Sergeant Tired ってことか?
full of hot air!
39名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 01:29:24
今日NPR Talk of the Nationは日中関係をやりますなぁ。
さあ寝よう、おやすみなさい。
40名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 05:02:52
>>39
Japan as No.1のヴォーゲルがゲストだね。
41名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 05:19:37
オリンピックが関係改善につながるのかねえええ
42名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 12:11:35
one fish, two fish, red fish, blue fish
43名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 15:32:39
44名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 10:06:33
今週の土曜日は米軍座間キャンプで桜まつりだそうです。
開催 午前11:00〜午後6:00 (開場は10:30)
Eagle810のライブ放送 午前11:00〜午後2:00
Eagle810のブースでDJと会えるかも
45名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 20:10:16
>>31
赤線通りでレストリクティドエリアかな?去年から夜間立ち入り禁止になって
ます。バーロウが赤線通りの通称です。仕事中たまに聞く位だからその放送は
聞いてないです。AFNは感度抜群です、基地内で働いてるので。感度と反比例
で薄給なのでつらいです。
4631:2006/04/12(水) 16:31:07
>>45
解説ありがとうございます。なるほど。
最初は秘密軍事施設でもあって立ち入り禁止かと思ったりして(w
基地で働くなんてうらやましいですね。売店とか自由に使えるのでしょうか?
衛星放送のデコーダーも買えるのかな???横流ししてホスィ(冗談)
お仕事がんばってください。
47名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 11:58:32
横須賀基地の日本人従業員の組合がストやるとか言ってますがどうですか?
48名無しさん@英語勉強中:2006/04/18(火) 09:30:40
>>46
45じゃないですが、以前基地内の電器屋で働いていたのでお答えします。
基地内の売店ってフードとかのことでしょうか?だったら利用できます。
でもエクスチェンジなどはミリタリーID無しでは利用できません。理由は関税。
従業員が利用できるのはコンセッションエリアとフードコートと
一部のレストランだけです。ショペットとエクスチェンジは不可です。
AFNサテライトのデコーダも、もちろんミリタリーIDがないと買えません。
視聴契約にはミリタリーID+スターカード(基地内のクレジットカード)が必要です。
毎月の視聴料はスターカードからのみ引き落とされるのでこのカードがないと、
軍人でもAFNサテライトの契約はできません。
49名無しさん@英語勉強中:2006/04/18(火) 10:36:59
>>48
情報ありがとう。
5031:2006/04/18(火) 13:32:08
>>48
いろいろと情報ありがとうございます。ざんねんです。

ところで、Eagle810のアンテナメンテも断続的にまだ当分続くらしいですね。
51名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 15:39:07
MWR Yokosuka の MWRって何?
52名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 15:43:06
Unidentified Mysterious Animal(未確認生物)
の略
53名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 18:52:29
>>51
Moral Welfare Recreation Departmentのことだよ。
海兵隊で言うところのMCCSが海軍のMWRです。
5451:2006/04/21(金) 11:51:47
>>53
ありがとうございます。軍隊の中にmoral, welfare, recreationに
関する部署があるんですね。海軍にも。
5553:2006/04/21(金) 13:52:11
>>51>>54
海軍ではショペット、NEX、レストラン、ゴルフ場などを主に扱う部署だよ。
お祭の時とかにテントの出店とかあるでしょ?
ハンバーガーとかピザとか売ってるテントにMWRとかMCCSって書いてあるよ。
56名無しさん@英語勉強中:2006/04/21(金) 22:06:27
横浜に住んでてAFN聞こうと思ったのにきけねー。
横須賀の人たちはどうしてるんだろ
57名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 10:47:26
千葉は聞けるよ
5851:2006/04/22(土) 11:24:33
>>55
その手のことまでやる部署なんですね。よく分かりました。
詳しく解説をありがとうございます。

>>56
実際に電波を出してる場所は横浜市の上瀬谷かどっかだと思ったのですが、
屋外でも聞こえないのでしょうか?
59名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 13:26:43
送信所は埼玉県和光市
60名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 21:36:38
横浜市内ですが、問題なく聞けます。

>>56
 メンテナンスのための停波時間帯に聞こうとした?
61名無しさん@英語勉強中:2006/04/24(月) 07:24:46
>>56
横浜で聞けないって事はないと思うけど
>>60の言う通り、放送してない時間に聞こうとしたんじゃね
62名無しさん@英語勉強中:2006/04/25(火) 19:33:11
AFNと言えば、ポールハービーだな
Good Day!
63名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 18:44:34
AM810だよな?なんか雑音が結構入ってる 横浜
64名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 20:44:07
メンテ期間中だからだろ。
65名無しさん@英語勉強中:2006/04/28(金) 12:09:42
>>63
メンテは7月くらいまでやるらしいから、それまで我慢するしかないね。
俺は聞くのあきらめた。
66名無しさん@英語勉強中:2006/04/29(土) 21:00:39
ラッシュリンボー逮捕されたのか・・・
67名無しさん@英語勉強中:2006/04/30(日) 22:43:49
アルク出版のAFNガイド、毎年買っていたのに
2005年度以降は見かけない。廃刊になってしまったのですか?
68名無しさん@英語勉強中:2006/05/01(月) 09:23:16
>>67
↓の旧ログ参照
ttp://blog.alc.co.jp/d/2000047
69名無しさん@英語勉強中:2006/05/01(月) 15:12:10
>>2
Viva AFN!(by alc/日本語)
http://www.alc.co.jp/be-line/vivaafn/vivaafn.html
これクリックすると出会い系サイトの広告になるが・・・
70名無しさん@英語勉強中:2006/05/01(月) 22:23:59
>>65
そうなの!?引越してきたばっかなのに
71名無しさん@英語勉強中:2006/05/01(月) 23:43:20
>>69
>>68のURLなら大丈夫だぞ。
72名無しさん@英語勉強中:2006/05/02(火) 01:00:01
ああ、メイン手ナスだったのね
73名無しさん@英語勉強中:2006/05/02(火) 09:06:45
ローパワーが如何したこうした・・・・イーグルエイテン
って言ってる様だけど、
何て言ってるか分かる偉い人教えて下さい。
74名無しさん@英語勉強中:2006/05/02(火) 11:18:00
fifteen thousand watts of low power, Eagle810って聞こえる
75名無しさん@英語勉強中:2006/05/02(火) 11:21:16
fifty thousandだね。50kwだと思った。
76名無しさん@英語勉強中:2006/05/02(火) 11:27:46
>>74
>>75
サンクス。
そうか、俺にはwatts ofがオッツマタ、
それがどうした?てな感じで聞こえてたよ。
77名無しさん@英語勉強中:2006/05/03(水) 12:27:43
I can't wait. I can't wait. I can't wait. Eagle 810.
78名無しさん@英語勉強中:2006/05/07(日) 17:55:31
よく聞く番組、好きな番組は何?
俺がよく聞くのはラッシュリンボーと、カートーク、NPRの番組。
リスニングの練習として。
79名無しさん@英語勉強中:2006/05/07(日) 18:13:09
>>78
俺が良く聞くのは早朝のトークオブザネイション。
土曜日のカートークは偶に聞くが奴等のアメリカン乗りが激しくて
何くっ喋ってるか良くワカラ無ぇ。
80名無しさん@英語勉強中:2006/05/08(月) 09:37:26
今日のモーニングショーで相撲の説明をやってますが、面白い。
81名無しさん@英語勉強中:2006/05/08(月) 09:49:36
なるほど。お神輿を英語で言うとああなるのか。
82名無しさん@英語勉強中:2006/05/08(月) 10:20:02
よく「ペディアー officerman」という語を聞くけど、綴りがわかる人いますか?
83名無しさん@英語勉強中:2006/05/08(月) 17:16:02
   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ      82
 彡、   |∪|   |        J
/     ∩ノ ⊃  ヽ
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ /
84名無しさん@英語勉強中:2006/05/08(月) 21:47:40
ABCニュースの人と、CNNニュースの人が話すと、前者の方が聞き取りやすい。ラジオだから?
85名無しさん@英語勉強中:2006/05/09(火) 02:57:50
>82
Petty Officer
かな?と釣られてみる。
86名無しさん@英語勉強中:2006/05/09(火) 11:51:15
AFNで聞いてると、CNNニュースもCNN Radio Newsと言ってるから
ラジオ用に編集したものだよね。
(聞きやすさは具体的に聞かないとよくわかりません)
87名無しさん@英語勉強中:2006/05/09(火) 15:55:15
AFN東京聴いてると、たまに女性が『ペチャパイ』と連呼する時があるんだ。
英語が出来ない自分にはどうしても『ペチャパイ』としか聞こえないんだ。
本当は何て言ってるんでしょう?
88名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 17:26:09
まわりにたくさんいるけど、聞いたことないね。
8982:2006/05/10(水) 18:32:57
どうして釣りだと思うのか理解できないよ。
「コーポレイト ペディアーマン」「ペディアー officer」としょっちゅう言ってる。
本国の放送じゃなくて、横田でやってるライブの番組中。

>85
そんなのだったら聞き取れるよ。
ped-かpid-で始まる単語のだと思ったから辞書を引いたけど見つからなかった。

他で質問します。
90名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 18:58:27
音でもアップしてみたら?
9182:2006/05/10(水) 19:22:45
PCに取り込む環境がないし、いつ言うかもわからない語だから無理ですね。
2時間以上録音しても言わないかもしれない。

知らない単語でもほぼ100%辞書で見つけられるのに、この語だけはどうしてもわからない。
こんなにハッキリと聞き取れるのに綴りがわからない語なんてこの10年でこれだけ。
ヘッドフォンで聞いてるから、最初の「p」が間違っていることはまずなさそう。
軍隊用語だとしても、リーダーズに載ってるはずだし・・・。
92名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 19:32:07
>91
前後は聞き取れてるとして、書き出せるとわかるかも。
「コーポレイト ペディアーマン」ってスポットに出てくるの
じゃないですか?だったら固有名詞かもね。

私は85さんじゃないけど、いちおう書くと、Petty Officerは下士官
とうい軍隊用語です。
93名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 00:35:57
>>89
ペディアーマンだけで考えると
a better Airmanかなとも思えるが
「コーポレイト ペディアーマン」なら
>>92の言うように固有名詞のような気がする

「ペディアー officer」はどう考えてもPetty Officer

「コーポレイト ペディアーマン」と「ペディアー officer」
が同じ物だと考えずにそれぞれ別物だと考えて前後の文章を
良く聞いてみたら?
94名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 01:44:14
女が早口で巻くし立ててるスポットアナウンス(Sergeant T I RedがPCSの電話対応してるやつ )
でCorporal Petty Airman...て言ってない?Pettyじゃなくてprettyかもしれないけど。
95名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 17:50:14
ひさのやまざきってどんな人なんだろう
96名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 18:02:34
>>95
顔が見たいの?
だったら横田基地のフェスティバルで会った人がいるらしいから、行ってみたら?
死ぬほど暑い八月だけど。

写真は
http://images.google.com/images?svnum=10&hl=ja&lr=&q=hisano+yamazaki
その先に飛んでももうないよ
97名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 19:42:01
おぉ、ありがとう!
会いたいとまでは思わないんだけど、どんな人かは気になってた
この写真だけで充分満足しましたよ

それではGood day!
98名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 20:35:10
low powerなんて自分で言うかよ
raw powerじゃねか
99名無しさん@英語勉強中:2006/05/11(木) 21:02:10
>>98
たぶんそう
100名無しさん@英語勉強中:2006/05/12(金) 08:28:43
軍隊では名前を言う際に氏名と階級を言うので、番組内では名前と一緒にCorporal,Petty Officer,Airman等階級を言っているのでしょう。
101名無しさん@英語勉強中:2006/05/12(金) 09:27:46
わからんけど、Corporalの部分は階級で、Petty Airmanは名前(架空の名前)
という気がする。誰かがこのスレで書いてたけど、Sergeant T I Redだって
Sergeant Tired(お疲れ軍曹)という架空の名前じゃないの?
最後にfull of hot airというスポットだよね。
102名無しさん@英語勉強中:2006/05/15(月) 13:13:59
つりだけど、An Eagle Eight Zenで
Birds of the feather flock togetherの最後のところがわかりません。
おせえて
103名無しさん@英語勉強中:2006/05/15(月) 18:44:24
ジェイ・マービン最高にいい!
104名無しさん@英語勉強中:2006/05/16(火) 09:11:33
www.鳥居.army.mil
なんで神社のシンボル鳥居が使われてるのよ?
105名無しさん@英語勉強中:2006/05/16(火) 19:39:08
くだらない質問すると www.カミソリどっとcome
106名無しさん@英語勉強中:2006/05/17(水) 21:00:12
>>104
在沖陸軍のトリイステーションのこと?
ゲートがでっかい鳥居がなんだよ。
107名無しさん@英語勉強中:2006/05/18(木) 10:17:47
TORII online
http://www.torii.army.mil/
キャンプ座間の基地内新聞のこと
なぜ「TORII」て名前の新聞なのかは分からなかった
108名無しさん@英語勉強中:2006/05/18(木) 22:19:48
サイトにはトリイは沖縄のトリイステーションから始り、
Toriiはもともとshintoの神聖なtraditional entrancewayだけど、
我々米陸軍にとってはgeteway to Japanでもある、と書いてあったよ。
109名無しさん@英語勉強中:2006/05/18(木) 22:33:46
だから在日米陸軍ではトリイがトレードマークなんです。
110名無しさん@英語勉強中:2006/05/19(金) 07:23:19
http://www.nunochu.com/bible/02_exodus/exo10.html
ユダヤ教の過越祭では、羊の血を家の入り口の両脇の柱とその上の鴨居に塗るんだそうな。
敬虔なクリスチャンなら旧約聖書の知識ぐらい常識だろうから、初めて日本の鳥居を見たアメリカ人は、恐らくこれを連想して親近感を持ったんじゃなかろうか。
111104:2006/05/19(金) 17:58:34
>>107,108,109,110様
おおおぁお、皆様本当にレスをありがとうございます。

ただ神道の私のいたしましては異様であります。
軍人さんが兵器でももって鳥居を潜るようなことは想像したくございません。
112名無しさん@英語勉強中:2006/05/19(金) 22:08:42
うちの近所のお寺は保育園も兼ねてたんだけど、
クリスマスはちゃんとクリスマスパーティーしてた。
サンタさんも来ていたし。プレゼント交換もあったし。
クリスチャンからしたら不思議な光景だったと思う。
113名無しさん@英語勉強中:2006/05/19(金) 23:48:52
米軍人=園児?
114名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 23:33:13
今朝のモーニングショーに出ていたアーティストがよかった。
115ほすい◎◎こ、彼も有名に:2006/05/25(木) 23:34:12
この3日間。相棒が出張中である。留守を預かる・・・って言えばカッコイイが、いない間の宿題もしなくちゃいけないし、何か起こったら対応しなくちゃいけないし・・・なんだか忙しいのだ。

昨日なんか見事に彼の携帯メールから遠隔操作されていたし(私はロボットか!?)。明日も彼は朝しかいないようだ。

てな感じで、今週はもう疲れた。。。休みたい(爆) でも、今月はたくさん休んじゃったのでもう休めなーい。っていうか、これって休み癖だよね。いかんいかん、社会人失格モードである。
116名無しさん@英語勉強中:2006/05/27(土) 11:21:31
「電気代の80%は日本政府が払ってるから節電しろ」ちゅう
スポットやらなくなったな(w
117名無しさん@英語勉強中:2006/05/28(日) 18:38:35
最近はジェイソン・セゲディとか言うやつが面白いな
118名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 13:34:39
ランディージャクソンのカウントダウンがいい
119名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 18:28:55
>>118
今日はメモリアルデーでどっか行っちゃってるんだよ。
120名無しさん@英語勉強中:2006/05/30(火) 06:33:26
>>119
某氏はもう西海岸へ行ってしまったの?
121名無しさん@英語勉強中:2006/05/30(火) 18:24:03
>116
今朝のポール・ハーヴェイの時間に流れた
122sage:2006/05/31(水) 10:18:55
>>121
流れてましたか。移転問題で影をひそめたのかと思いました。
(しかし日本人が聞くと電気代8割引きなの?とおもうよね)

スポットで好きなのはウンコをふむやつ(w
123名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 22:16:42
紛らわしい声のシュルツとリンボーだが
声の聞き易さは リンボーちゃん >= シュルツちゃん
リンボーちゃんがダビンチコードに批判的なのには驚きちゃん
124名無しさん@英語勉強中:2006/06/01(木) 01:19:46
>122
朝聞いてるけど、ウ○コのは遭遇したことない。
ちなみに最近朝多いのは、ヒサノとデビッドの日本語レッスン。
125名無しさん@英語勉強中:2006/06/01(木) 13:16:08
アメリカでは、毎日9人が溺死してます。
126名無しさん@英語勉強中:2006/06/01(木) 15:54:29
ヒサノ&デイビットもいろいろパターンがあって面白い。
買い物で「いくらですか?」みたいな解説で、「書いてください」というのも
あったけど書いてくれるかな。

ウンコのやつは、子供と親父がキャッチボールをするやつで、
「誰も踏みたくないのでペットの後始末をしましょう」見たいな感じで
終わるものです。

「毎日9人が溺死」というのはまだ聞いたことないです。
127名無しさん@英語勉強中:2006/06/01(木) 16:06:19
>>126
きょう流れたよ<溺死
128名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 22:58:31
昨日久々に聴いたら夕方の電話で相談みたいなコーナーに
まるで日本人がしゃべる英語そのまんまで妻が?駐車場に
なんちゃらって言い出だした男がいて、何言ってるか全然わからなくて
たまに棒読みだし・・・でもやたら早口で あれはまぼろし?
129恥ずかしい液体:2006/06/03(土) 01:55:07
金曜の朝のポールハーベイが一番最後に言ってた話は
後続の番組でも男女DJがネタにして笑ってたね。

電気ドリルにアタッチメントをつけて、寝ているカノジョの髪を
カールさせようとしたら目を覚まして叫ばれた話。
その前に自分の髪で試してみて、失敗することを確認済みなのに
なんで恋人にそんなことするの?っていう不思議さ。
130名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 12:24:53
ラジオ板
131名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 12:47:49
Posted: Thursday, 08 June 2006 9:01AM
Sailor Talks About Lesbian Lover, Loses Job
ttp://www.1010wins.com/pages/44100.php?
132名無しさん@英語勉強中:2006/06/20(火) 23:04:14
あげ
133みんな尿検査<膀胱炎?:2006/06/20(火) 23:20:30
はい、チャレンジの人はスピーチ系の人が多いです。。。
「つまんねーんだよ、それ」って感じ。ああ、言いたい放題(コラコラ)。失礼しましたm(._.)m
よかったですねー。合格の知らせって嬉しいですよね(^^)
次はeriponさんの番ですよ。頑張りましょう!
来たのはなんと木曜日のおばさま! 
おいおいおい、おまえ、チャレンジかよー。
どうせ滅多に来てないんだから、
上達なんてしているわけないし。
案の定でした。全然相変わらず。 こっちの会話には全然ついて来れないみたいだし、
文法はめちゃくちゃだし。知ってる単語は少ないし。
すいません、その単語、私は7Cの時に覚えましたが? って感じ。 (たまたまそういう職業の人が7C仲間にいたからですけど) でも、
ちょっと嬉しかったのは講師が全然フォローをしなかったこと。
134名無しさん@英語勉強中:2006/06/21(水) 00:14:56
前にウ○コ踏むスポットを聞いたことがないと書いた者です。
この間の朝、やっと聞けましたw
135名無しさん@英語勉強中:2006/06/21(水) 11:10:08
私もこの前「アメリカでは、毎日9人が溺死してます」というのを初めて
聞きました。スイミング教室かなんかの宣伝ですね。もうすぐ夏…
136名無しさん@英語勉強中:2006/06/21(水) 11:14:30
ウンコ踏む奴はまだ聴けてないよ。気になるなぁ。
137名無しさん@英語勉強中:2006/06/21(水) 11:52:59
アメリカでは毎日2万人がウンコを踏んでいます
138名無しさん@英語勉強中:2006/06/26(月) 09:47:49
AFN聞こえないよ
どうなってんだ?
139名無しさん@英語勉強中:2006/06/26(月) 11:04:31
>>138
7:30〜17:00?は工事中なので放送なし。7月に完了予定。
140名無しさん@英語勉強中:2006/06/26(月) 11:49:04
>117
先週あたりから、seamanからpetty officer?(忘れた)に昇進したっぽい。
141横濱野郎:2006/06/27(火) 01:44:21
 英語学習者には厚木飛行場や横須賀近くの呑み屋がお薦めです。
 日本人より米兵の方が多いし、厚木飛行場近くの呑み屋ではドルさえ使える。
142名無しさん@英語勉強中:2006/06/28(水) 18:29:07
リンボーちゃんはバイアグラで捕まったの?
143名無しさん@英語勉強中:2006/06/28(水) 23:17:35
自分のマイクと区別できなくなったから?
144名無しさん@英語勉強中:2006/06/29(木) 11:56:48
昨日は例のリンボーネタでシュルツが盛りあがってますた

145名無しさん@英語勉強中:2006/06/29(木) 20:42:34
気のせいかもしれませんが、ラッシの声って最近高音になってきてないですか?
聞きやすいけど耳にビンビンくるのが鬱陶しい。
146名無しさん@英語勉強中:2006/07/02(日) 18:48:17
北関東在住の者ですが、夕方になるとロシア語の放送に邪魔されます。
ロシアはわざとAFNに周波数を合わせているのでしょうか?
冷戦はまだひそかに進行中ということでしょうか?
ラップとロシア民謡がだぶって聞こえたり、ABCニュースとロシア語の喋りが
ダブって聞こえます。

>>95
漏れもきになります。
147名無しさん@英語勉強中:2006/07/02(日) 18:51:56
>ロシアはわざとAFNに周波数を合わせているのでしょうか?

↑はAFNにダブるロシア語放送局が「AFNなんたらかんたら」と笑いながら
喋ってたことがあったので根拠なしに書いたわけではありません。
148名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 07:48:09
>>147
混信というのはお互い様だからね。
AFNが混信して来た。電波では未だ米軍と交戦中だ!とか言って笑ってたんじゃないの?
ちなみに、810kHzというと、Radio Rossiiですね。
http://www.radiorus.ru/
放送内容をストリーミングでも流しているので、聴いて確かめてみれば確認できますよ。
右上のПрямой эфирをクリックすれば出てくるはずです。
149名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 15:50:11
今日はずっと懐かしい曲ばっかりかかってるね。 独立記念日だから?
150名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 17:35:47
>>147
AFNは放送免許取得して放送している訳じゃないから法的には問題ないんだろうね、多分。
151名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 21:46:29
>>148
件のロシアの放送局を教えていただきありがとうございます!
周波数が同じならどちらかの局が周波数をずらせばいいのにと思います。

>>150
もう十年以上前から混信していますよ。最近また聞き始めたのですが、
まだ混信してるのかよとあきれてしまいました。
152名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 22:08:03
俺のためにやってくれているアンテナのメインテナンスはもう終わったのかな?
153名無しさん@英語勉強中:2006/07/05(水) 09:34:00
今朝早朝、何時もの様に目ボケ眼でNPRを聞いていたら
突然ノースコリア、バリスティックミサイル云々が聞こえて来て
ビックリして目が覚めてしまった。
154153:2006/07/05(水) 10:04:49
>>バリスティックミサイル
今NPRのURLで確認したらlong-range missileだった、スマン。
155名無しさん@英語勉強中:2006/07/05(水) 22:23:26
工事終わったみたいだね。
156名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 09:48:29
前に話題になった、女の人が電話してきてまくし立てる
peddy airmanのパブリックアナウンスメントだけど、
疑問の答えが全部載ってるというサイトのアドレスが
わかる人いますか?
157名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 13:30:17
ほんとにメンテ終わったの?
例えばこれやってへんよ
0200 Sport Overnight America
158名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 14:14:25
>>157
それ、最新の番組表?
159名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 15:50:42
とりあえずメンテ前は毎日sports talk

http://www.yokota.af.mil/afn/schedule.htm
This schedule is current as of 10 May 2004.
160名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 00:16:51
>156
ttp://www.dmdc.osd.mil/

但し詳しく見ることができる人は、
SSN = Social Security Number
Foreign ID = DoD ID card参照
いずれかのIDの入力が必要みたい。

T.I.Red が
(たぶん) we're going to www.dmdc.mil and BINGO !って言っているが、
そのBINGOの部分のことかと・・・

漏れの場合、上記の後に、女性がThanks!と言った後に、
T.I.Redが何てつぶやいているのかを知りたい。
161156:2006/07/09(日) 03:05:10
>>160
どうもありがとう。ドットmilって言ってたっけ?聞き逃してたみたい。
www.dmdc.osdで見ようとしてたからダメだった。osdなんていうドメイン
あったっけ?と疑問に思いつつもよく調べなかったもので・・・。
まさかdndcと聞き間違えたか・・・と思って試したり、バカでした。

最後のセリフは、ため息のあと、
Broadcasters are full of hot air. のように言ってたような記憶があるけど、
うろ覚えなので確認してみて。
162恥ずかしい液体 ◆CyawG69fcE :2006/07/13(木) 18:59:39
Broadcasters are sure full of hot air. 
のような気がします。
163名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 09:15:39
今朝のMorning Show の「土用のうしの日」の話しが面白かった。
164恥ずかしい液体:2006/07/17(月) 23:50:34
Broadcasters sure are full of hot air. のようです。
165名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 15:10:11
ほほお、北の方では、ロシア語放送の混信があるのか。。。(>>148)
よるなら、関西では混信なしにAFN 810は聞けますよ。かなり良い状態
だと思う。それなりに大きい出力みたいだから、夕方から明け方にかけて
なら、九州くらいまでは聞けるんじゃないかと思うよ。日が落ちた後は、
電波が届き易くなる。騙されたと思って810にチューニングしてみ(関西
以西)それなりのラジオで入るんじゃないかな。

ただ、どうやら 北関東以北( >>146 ) ならロシア語放送の混信でだめみた
いね。
166名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:49:45
ttp://www.afnfan.net/archives/2005/06/afn_mh.html

こちらの記事も確認しました。いまは、5765を聞いてるけど。
音質はあまり良く無いな。この時間はね。

テンプレに短波は廃止と言うことがかいてあったけど、今は復活していますから。。( >>7 )
167名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:08:31
>>166
5765の電波はどこで出してるの?日本じゃないでしょ?

168名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:22:31
グアム。 夜になって随分音質は良くなったけど、音質はよくない。

あと、韓国の釜山から1260でやってるから
何処の地域かしらないけど、聞いたという記録はあるみたい。
常に聞けるかどうかわからないけど。
-
http://ton.2ch.net/am/kako/986/986138413.html
206 名前: 昨日 投稿日: 2001/06/25(月) 23:49
1260KHzでAFN釜山で聞こえたのは驚いた。
ラジオは、SONYの720Vだから普通のだよ


207 名前: ラジオネーム名無しさん 投稿日: 2001/06/26(火) 00:55
>>206
おめでとうございます。福岡だとRKB1278kHzで難しいんですよね。


208 名前: 普通は 投稿日: 2001/06/26(火) 16:49
>206
東北放送に潰されてダメなんだよ、
日曜日の放送急死は良いね
-
169名無しさん@英語勉強中:2006/07/26(水) 14:49:18
「生サーモン生卵つきをライスの上に乗せて」と言ってるけど、
そんな寿司ないよな。誰の発想だ?久野か?
170名無しさん@英語勉強中:2006/07/28(金) 02:02:52
生タマゴって逝ってるけど、まさか「イクラ」じゃねーだろーなぁ?
171名無しさん@英語勉強中:2006/07/28(金) 12:58:56
>>170
なるほど、そういう意味なのか。。。
生タマゴというのは「サーモンの生卵」ってことなんだ。
172名無しさん@英語勉強中:2006/07/28(金) 13:08:32
でも「生」サーモン生卵「付き」っておかしくない?
「サーモンの卵をライスの上に載せて」ならいいんだけど。
店員役の久野さんはおかしいと思わなかったのかな?
173171:2006/07/28(金) 13:14:13
>>172
>でも「生」サーモン生卵「付き」っておかしくない?
まあ、たしかにおかしいですね。

日本人だと「なまたまご」と聞くと鶏卵を連想するのを分かってな
い気がするね。英語で原稿をつくって、それをあまり日本語を
知らない人が日本語訳してそのまま使ったという感じがします。
久野さんは日本語も英語で考えてる可能性があります。
174名無しさん@英語勉強中:2006/07/28(金) 13:19:36
>>173 :171 :2006/07/28(金) 13:14:13
>>172 >でも「生」サーモン生卵「付き」っておかしくない?
それ英語では何て言うのかな?
salmon's raw egg.??
175171:2006/07/28(金) 13:36:46
>>174
単なる想像だから実際はどうだかわからないけど。
raw salmon with its eggs みたいな感じかも。
176名無しさん@英語勉強中:2006/07/28(金) 13:43:56
英二郎に載ってる。イクラ。
177174:2006/07/30(日) 13:02:37
>>175 :171 :2006/07/28(金) 13:36:46
>>174
単なる想像だから実際はどうだかわからないけど。
>>raw salmon with its eggs みたいな感じかも。
成る程、それだとアメリカネイティブの日系日本語通訳が
「「生」サーモン生卵「付き」」って訳しそうだ!!
我々は「生卵」ってのは如何考えても鶏卵しか思い浮かば無い
ものな。思わず生鮭の上に鶏卵乗ってる軍艦巻き想像したよ。
語学の奥の深さが分る典型的ケースだな。
178名無しさん@英語勉強中:2006/07/30(日) 14:33:39
ヒサノさんが原稿を見て何も言わずにそのまま録音したのが不思議。
日本人ならふつう、「それおかしいですよ」と言って訂正させたはずだよなあ。
179名無しさん@英語勉強中:2006/07/30(日) 14:51:17
Anal Fuck Night!!
180名無しさん@英語勉強中:2006/08/01(火) 09:35:46
トモダチレーンのキャンペーンは昨日で終りなのに、「まだ間に合う」とか言ってるPA。
181名無しさん@英語勉強中:2006/08/02(水) 10:33:38
last night on Tonight のコーナーが聴き取れない。聴き取れても笑えない。助けてー
182名無しさん@英語勉強中:2006/08/02(水) 16:09:04
例えばどんなのが聴き取れても笑えないですか?
183名無しさん@英語勉強中:2006/08/08(火) 11:38:27
放送が一瞬途切れない?
184名無しさん@英語勉強中:2006/08/18(金) 15:52:36
インターネットの放送って地上波と同じ内容ですか?
185名無しさん@英語勉強中:2006/08/19(土) 19:50:51
今日のオフ会には、皆さん、来てたんですかぁ?
午後にモデル風な人がブースにいたけど、誰なんだろ?(笑)
186名無しさん@英語勉強中:2006/08/20(日) 20:44:11
オマエラAFNのノベルティーグッズ入手しましたか?
レポよろ
187名無しさん@英語勉強中:2006/08/21(月) 00:28:43
>>182
アル・ゴアのネタ。ぜんぜんおもしろくない。けどみんな爆笑してる。
188名無しさん@英語勉強中:2006/08/21(月) 10:34:14
AFNをよく聞くmixi仲間とその友人たち20名ほどで横田へ行った。
面白かったよ。

189名無しさん@英語勉強中:2006/08/23(水) 22:55:08
エド・シュルツの番組で違う人が司会してたけど
代理司会者も気分が変わっておもろい
190名無しさん@英語勉強中:2006/08/25(金) 22:26:59
ラッシュ リンボウが問題発言して、バッシングされているね。(´Д`)y──┛~
191名無しさん@英語勉強中:2006/08/26(土) 00:21:51
みなさんはLenoとLettermanどっちが好き?
192名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 23:26:47
もしかして改編した?
193名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 18:32:40
日曜18:00頃からやってる電話相談て相談者も軍関係の人なんでしょ? 思いっきり身元バレバレなような気がするのだが
194名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 20:42:35
>>191
Lettermanの方かな。
195名無しさん@英語勉強中:2006/09/06(水) 23:02:09
ハリケーンカトリーナのトラウマはかなりのものなんだな。
196名無しさん@英語勉強中:2006/09/06(水) 23:59:51
>>191
レノのモノローグとか、確かに笑えないんだよね。
これをテレビで言って良いのか、と日本人ならはらはらするような内容。

昨日の例)
マイケル・ジャクソンは、その年齢には見えないけど
その性別にも見えない。

カー容疑者をジョニー・デップが演じたら
"Pervert of Caribbean"だ、等々
197名無しさん@英語勉強中:2006/09/07(木) 00:05:55
ここの住人は本国のラジオ放送のファンが多そうだけど
自分はEagle 810のローカルニュースが好き。
9月10日に横田基地の駅前インターナショナルフェア(福生駅か牛浜駅か失念)
に、ベースからも出店ありってお知らせがあったけど、みんな逝く?
198名無しさん@英語勉強中:2006/09/07(木) 00:32:26
どなたか、ポール・ハーヴェイの放送時間知ってる人いませんか?
サイトの番組表は古いままです。

>>197
どうせ、オリジナル野球帽とかTシャツでしょ?
199名無しさん@英語勉強中:2006/09/07(木) 01:55:13
>>198
えっと朝7時過ぎぐらいからやってるよ
200名無しさん@英語勉強中:2006/09/07(木) 18:57:05
>>196 :名無しさん@英語勉強中 :2006/09/06(水) 23:59:51
>>191
ジョニー・デップってカリビアンなの?
201名無しさん@英語勉強中:2006/09/07(木) 20:44:00
>>200
ジョニー・デップ主演映画「パイレーツ・オブ・カリビアン」のことだと思うが、、、

>>197
ローカルニュース、確かにおもしろい。
今日の19時台は、横須賀居住区向けの、コールイン放送だった。
横須賀の御輿祭りで、基地からのかつぎ手の参加を呼び掛けていた。
でもかかってくる電話が、ミリ妻達の住居問題に関する不平ばかりで
ホスト達は困った様子だった。てか、「善処します」ばかりだったwww
次回は10月5日(木)放送だそうだが、この時間に帰宅できるかな。

みんな、留守録とかしてる?
202名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 10:40:57
深夜に流しっぱなしが普通かな。あと目覚ましにAFNが入るようにセットしてる。
203名無しさん@英語勉強中:2006/09/10(日) 00:45:23
前に話題になってたウンコのPAって、「ウンコ」のところでビープ音(ブザー)みたいな音が入るヤツ?
最近初めて聴いた。
204名無しさん@英語勉強中:2006/09/10(日) 11:11:13
>>203
あたり
205名無しさん@英語勉強中:2006/09/11(月) 20:15:02
Pacific Stars and Stripes 読んでる人いる?
206名無しさん@英語勉強中:2006/09/12(火) 02:05:57
>>205
web版なら読んでる
207名無しさん@英語勉強中:2006/09/12(火) 04:50:07
>>193
それは"Dr Laura"っていう本国放送。
電話相談してくるリスナーのほとんどが本国在住で
横田や横須賀の関係者はいないと思われ。
208名無しさん@英語勉強中:2006/09/13(水) 22:19:34
AFN聞いてるだけでリスニングがマスターできるというのは都市伝説ですか?
ちなみに自分はトーイック530程度です。だけどこの都市伝説を信じてAFN流しっぱなしにしています
209名無しさん@英語勉強中:2006/09/13(水) 22:42:35
単なる聞き流しでは、無理。
210名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 03:08:21
>>208
アルクからAFNのニュースだけまとめたCDがスクリプト付きで出てる。それで聞き取り
練習するとか、ニュースの予備知識英字新聞で補強しつつ聞くとかすると楽になるよ。
211名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 12:20:29
530じゃ、ほとんど内容がわかっていないんじゃないかな?
自分もそうだったから。(今は920。本国の芸能ネタ、スポーツ、軍事等の
マニアックな単語が入るとわからないけど、その他なら細部まで聞き取れるようになった)
210の方法でがんばれ!!
212名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 17:27:56
AFN-TVのニュースネットで見れるね。軍服キャスターのニュース。
213名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 17:34:29
聞き流すより好きな番組でも録音して何回か聞くのがいいわさ

From the heart of America
the nation's number one progressive voice
where truth and commonsense rule....
と言う番組が好きだわさぁ
214名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 18:20:17
聞き流しも役に立たないわけではないが、例えば洋画をDVDで見るほうがたぶん30倍くらい役に立つ。
>>210の方法が良いと思う。それで飽き足らなくなったら>>213の方法もイイネ。
215名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 20:06:46
これAFNっていうのか。
新聞のラジオ欄の所を見ても載ってないから、俺の家だけ特別に海外のラジオ電波が届いているのかと思ってた・・・。
216名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 20:50:24
アナルファックナーバスのスレはここですか?
217名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 23:09:55
ちがうよ。
218名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 23:57:53
うちは本格的な受信設備があるからAFNなんてのじゃなくFENという放送が受信できる。
とかなんとか
219名無しさん@英語勉強中:2006/09/16(土) 02:30:40
だれかeagle810で06/9/15(キン)AM7時半〜8時半の間にかかった曲教えて
頼む
220名無しさん@英語勉強中:2006/09/16(土) 07:52:40
>>183
3日に1回くらい遭遇するような気がする
221名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 19:41:39
土曜日厚木基地に遊びに行かれた方いますか?如何でしたか?
222名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 15:23:59
関西の実家から戻って、昨日久しぶりにeagle 810で19:00-20:00の
NPR Morning Editionを聞こうとしたら、19:00〜19:05ぐらいまで無音で、
そこから音楽番組になってた。スケジュール変更したんですか?
その後のラッシュリンボーはそのままなのに。
223名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 15:46:20
>>222
放送事故じゃないの?アメリカはまだそういうのが日本より多いんじゃない?
224名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 12:13:41
>>223
ここのところ毎日この調子です。少なくとも先週の水曜以降は。
土曜朝8:05-9:00のCar Talkもたまに丸々1時間無音って時があります。
好きな番組に限ってなぜか無音。

「ちゃんと聞けてるよお前のラジオおかしいんじゃね?」という方います?
ちなみに八王子で受信してます。
225名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 18:13:57
18:05から NPR Morning Edition やってるね……
226名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 20:28:00
ネットの放送は問題なしかと。
227名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 21:59:24
今日のMEは2時間全部やってたみたい。

Car Talkとかサイトに音声があるやつはいいけど、無い番組は
困りますね。商業放送じゃないから結構いいかげんなんだろうなぁと
思ったりしてね。
228名無しさん@英語勉強中:2006/09/23(土) 08:36:10
今日はCar Talkやってるよ〜
229名無しさん@英語勉強中:2006/09/24(日) 00:36:54
Car Talkの全コーナーを一度聴いただけで95パーセント以上わかる人いますか?
俺は集中して聞いてても90〜95%ぐらいかな。
230名無しさん@英語勉強中:2006/09/24(日) 15:56:45
>>229
5%ぐらいかな。puzzlerなんか問題すらわからんときがある。
231名無しさん@英語勉強中:2006/09/25(月) 14:19:37
>>230
おれも同じぐらいorz
冒頭のバカ話は分かりやすいけど、個々の相談者の話は何回か
聞かないと分からない。ipodにぶち込んで延々リピートさせてやっと分かる程度。
232名無しさん@英語勉強中:2006/09/25(月) 21:33:29
>>211
実際210のような方法で勉強したんですか?
233名無しさん@英語勉強中:2006/09/25(月) 21:58:22
>>232
うん。
自分はとにかく読むのが苦手で苦痛だったから
耳から学習として当時のFENを聞き始めた。もちろん訳ワカメ。
でも何回も耳にする単語は音だけ先に覚えていくよね。
で、スペルの見当つけて辞書を引いたりして目から学習。
音はすでに覚えているから、単語が確実に定着する。

ここまでくるのに13年はかかった。
言えることは、読むのが苦手なヤツは聞くのもだめ、ってこと。
読む作業はとっても大事だよ。
今はいい教材もたくさんあるし、漏れのレベルにはもっと早く達成できるとおもうよ。

234547:2006/09/26(火) 00:12:53
Rush LimbaughがMacを使っているとは! っていうか、パソコン使っていること自体がすごい!
フリーズするとショット・ガンでマシンを吹っとばしそうなタイプだよな、あのオヤジ(笑)。
 
235名無しさん@英語勉強中:2006/09/26(火) 00:31:27
>>234
547ってなんだ?
236234:2006/09/28(木) 16:00:35
>>235
547ってのは、他のスレで使ってたのを消し忘れたおちゃめさん♪な俺。
237名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 01:50:56
AFNは勉強になるし、おもしろいけど、時々“Jap”というノイズが耳をかすめる
ことがある。 俺のリスニング力不足ならいいのだが・・・・・
238名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 10:47:32
Japは絶対ないとおもわれ。
ラップやハードロック系の曲をかけるときも
クリーン・バージョンしかかけない。
つか、そういう理由でこれ系の曲はあまりかからないし。

曲の最中に「japがしょーもなくてさぁ」なんて
喋っているところを放送事故で流れれば別なんだろうけど。ww
239名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 11:38:22
何と聴き間違えてるんだろうね。ギャップじゃないだろうし。前後がわかれば推測できそう。
240237:2006/09/29(金) 13:32:36
>>238, >>239
まあ、そーゆーことで納得しときますわ!  お世話になってることは事実だし。
241名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 14:47:41
>>240
誰が言ったのを聞いたのさ?今までに聴いた記憶がないよ。
242名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 14:56:48
曲紹介がないままに音楽が垂れ流しになっているのが残念だ。
243名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 15:11:53
>>238
ラップっぽい曲はたくさんかかってはいるが
ほとんどポップスと変わらないR&B曲のフィーチャリングで
のっかっているだけ、とか
歌詞の内容がほどほどなヤツに限定だな。

例えクリーン・バージョン詞でも
詞の内容がAFN的にはマズーな曲は
ビルボードでトップ10入りしていても
就業時間中にかかる事は無い。

日本の曲はかけないって方針はまだ変わらないんかな?
244名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 21:48:27
明日厚木基地に行く方はいますか?
245名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 03:17:36
>>234
FEN時代にSUKIYAKIがかかった記憶がかすかにあるが…定かではない
ヒサノヤマザキ登場のテーマはある意味日本の曲のような気もするがw
246名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 03:18:42
245は243宛てね。間違いスマソ
247名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 09:37:54
今年も夏場には「上を向いて歩こう」がよくかかったよ。
248名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 16:01:43
Gee, daddy. I'm so glad to play catch with you today.
Me too, little buddy.
......

249名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 16:15:22

               /,‐|:::::::::|::::/゙、::::::|゙、:| ゙、:::ヽ::::::::::::|::::::::::::::゙、::::::::ヽ::::\‐-
             /:::/::::|::::|:::|::::| ゙、:::::| ゙、| \::\::::::::|::::::::::::::::|::::::::::\::::\
             |::::::|:::::::|:::|::|゙、:|  \:l ヽ''‐-ヽ,,,_゙'ヽ|:::::::::::::::::|::::::::::::|ヽ:::::::|
             |::::/ヽ:::|\:|''"ヽ     ,,,,,,,,,,__  ゙"' ゙、:ノ::::::::::ヽ::::l::::::|\::::|
  ┏┓  ┏━━┓ \|ヽ\ヽ _      ''"""'''‐ヽ、   レ‐ヽ:::::::\::|:::::| |::/    ┏┓┏┓┏┓
┏┛┗┓┃┏┓┃     ヾ、,‐''"'' ,       、、、、  /ヽ/::::::::::ヽ|::::|  レ.     ┃┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┃┗┛┃┏━━.∧〃    ,,--、         '" /:::::::|:::|ヽ/━━━┓┃┃┃┃┃┃
┏┛┗┓┃┏┓┃┃  ./:/゙、    ゙、:::::::::゙、      /'''''":::::::::::::|:::|ヽ.       ┃┃┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┗┛┃┃┗━ //:::::゙..、   ヽ::::::::ノ     ./::/:::::::::::::::::::|:::|ヽ||.━━━┛┗┛┗┛┗┛
  ┃┃      ┃┃   /://:::|:::::::゙''ヽ.、 ゙''''"  ,,,-‐" ゙、/_::/::/,,,,」‐'.         ┏┓┏┓┏┓
  ┗┛      ┗┛   |/ |:::::|::::::::::l:::::::l::゙:::''''",      ゙''ヽ 、'"            ┗┛┗┛┗┛
              | \:::|、::::::ヽ::::::,,-'''"ヽ     ,,-    ゙'''‐-
250名無しさん@英語勉強中:2006/10/02(月) 23:02:44
合コンかなんかの帰りで「さよなら〜」とか言って始まるスポット知ってる?
二人の外人が、「おめぇは日本語わかるからいいけど、俺はよぉ。。。」
みたいな会話をするやつ。
251名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 14:08:57
>>248
少年と父親の会話のような気がするが…、まあいいけど。
252名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 16:46:51
810たまに聞くけどRush Limbaugh Showだけは嫌いだ。
たとえ対象が在日米兵でも、この番組を
流しているだけで米軍の良識を疑う。
あとは、おもろい番組もあるしいいと思う。
253名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 17:31:53
>>238
だいぶ昔の話になるが、「戦中のアメリカ音楽事情について」といった感じの
ローテンションかつ真面目な歴史番組で、We're gonna slap Japとかいう曲が流れたが、
その時は「歌詞の所々に侮辱的な単語が入りますが、差別的な意図はないから理解してね。」
見たいな前振りがちゃんとあった。その辺はキッチリしてると思う。
254名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:16:14
「光熱費の85%は日本政府が負担してるのを知ってますか?」みたいな
スポット流してて、兵士の士気なんか高揚するのかねと思ったりする。
単なる日本の傭兵みたいな気にならないのかな?

そう言えば50年代だか60年代だかのラジオをそのまま放送してる局が
あるけど、「差別は意図していない」みたいなアナウンスはしていた。
255名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 22:32:48
>>254
ホストネーションのためにも省エネを心がけましょう、ということだから問題なし。
256名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:30:23
>>255
君は米兵か?(w
257名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 08:19:32
Save energy!
258名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 06:16:52
ところで、例の工事ってどんなことやってるんだ? もしや、デジタル化?
アナログ放送はどうなる?
259名無しさん@英語勉強中:2006/10/10(火) 20:12:08
テレビとラジオの衛星放送はとっくにデジタル化されております。AM放送は何も変わらないでしょう。
260258:2006/10/11(水) 05:38:57
>>259
ありがとう、安心しました!
我輩の愛用するTalkMasterUとラジオ・サーバーのリストラの心配はなさそうだ。
261名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 08:59:29
259はウソでしょう。ググればわかる。
262258:2006/10/11(水) 18:25:40
>>261
えええっ!  それじゃ結局どうなるの?
263名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 19:50:24
>>262
だから、自分で検索しろと。「AM デジタル化」で何かわからんか?
264名無しさん@英語勉強中:2006/10/11(水) 20:09:01
AM放送聴いてる米軍人ってあまりいないでしょう。通勤の時に車の中で聴く程度でしょう。基地内だとケーブルで別番組のFM放送してるし、衛星放送ラジオも別番組で10CHくらいあるしね。今更AM放送をデジタル化しないでしょう。聴く人いないから。日本人以外。
265258:2006/10/11(水) 20:28:16
>>264
なるへそ、とりあえず安心。
266名無しさん@英語勉強中:2006/10/13(金) 11:11:40
なぜか夏より冬のほうが、ロシア語の混信が激しい。
今年もそろそろ混信が目立つようになってきた。
なんでだろ?
267名無しさん@英語勉強中:2006/10/13(金) 12:30:33
>>266
電離層
268名無しさん@英語勉強中:2006/10/13(金) 12:56:35
little language goes a long way
はなくなったの?
269にせショウガ:2006/10/14(土) 22:50:44
歴史的に考えれば、ラッシュ・リンボウに代表される共和党系こそわが日本の味方
であることは明らかなのだが、どうしてもエド・シュルツ(民主党系)に共感を覚
えてしまう。 なぜ?
270名無しさん@英語勉強中:2006/10/15(日) 00:25:39
>>269
ヒント:ほのめかしヘリコプター
271にせショウガ:2006/10/15(日) 00:27:37
>>270
マジレス求む!
272名無しさん@英語勉強中:2006/10/15(日) 00:29:48
>>271
そんなのわからんよ。詳細に分析してみたらどう?
273にせショウガ:2006/10/15(日) 01:07:55
>>272
妙にとげとげしいね。
274266:2006/10/16(月) 10:21:20
>>267
電離層をググってみたら疑問が解消できた!ありがと!
275江戸家:2006/10/20(金) 13:58:44
ハッハッハーーーッ!
よォ、ジョージ! 相変わらずおバカだなあ!
Global war ? そんな言葉、初めて聞いたぜ!
Global worldならありだけどな!
276江戸家:2006/10/20(金) 15:12:19
正確には何を揶揄していたのか? ようわからん。
global worldの“world”の発音が変だと言ってるだけか?
277江戸家:2006/10/20(金) 15:19:49
worldを“ワ−ド”と発音した、ということか?
278名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 13:05:29
>>277 :江戸家 :2006/10/20(金) 15:19:49
>>worldを“ワ−ド”と発音した、ということか?
早い話しが某大統領の南部訛りを嘲っただけだろ?
279江戸家:2006/10/21(土) 14:55:32
>>278
なるほど! エドの批判って、ちょっと浅いね!
エド本人だって中西部人だろう?
280名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 15:32:36
英語ほとんど出来ませんが、聞いています。
質問です。
CM入る前にだいたい言うフレーズで
『〜〜〜しょーくしょくshow ??エーピーradio news?』と
『〜〜〜テンサーティースリー〜〜〜?』
は何と言っているのでしょうか?
2番目は電話番号とかファックス番号かな?
と思ってサイト(横田基地のAFN)
を探してみましたが電話番号では無いようでした。
分かる方教えて下さい。
281名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 15:38:37
ABC radio news はわかるけど、他のは何の事を言ってるのかかさっぱりわからんよ。
もう少し詳しく書いて。
282280:2006/10/21(土) 15:50:21
280です。
すみません
本当に何と言っているのか分からないので、前後の単語も分かりません。
一番目は番組の名前かな?と・・。
2番目は数字です、6桁くらいを言うんですが最後の33しか聞き取れません。
埼玉で帰宅時間の18時くらいから1時間位聞いています。
すみません、情報少なくて。
283名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 16:26:57
>>282
33は間違いないとしても、最後の部分だから気が付いた時には終わってるじゃんw
まあ、注意して聞いてみますけど、他の人にも期待してて。
この投稿にはレスしなくていいですよ。聞けたわけじゃないから。
284280:2006/10/21(土) 18:15:34
度々すみません。
3030をサーティーサーティと言う事はありますでしょうか?
実は私にはサーティーサーティと聞こえるんです。
しかし、分かりもしないのに「30,30??おかしいかな?33かも?」
と思い、聞いていると『サーティースリーにも聞こえないでも無いな』
と感じ33だと思い込んでいる所もあるかもしれません。
因に平日(月曜〜金曜)に聞いています。
285名無しさん@英語勉強中:2006/10/22(日) 16:27:01
数字というのはスポーツの試合結果とかじゃないの?
平日の18時だとAPニュースに続いてスポーツニュースがあるし
あとはエドの番組の中で言ってた電話番号かな?
286名無しさん@英語勉強中:2006/10/22(日) 23:29:00
>>284
バカにするわけじゃないけど、まだAFNを聞き取れるようになるにはだいぶかかりそうですよ。
もっとリスニングの練習をしてある程度聞き取れるようになってから、わからないところを
質問するほうがいいんじゃないかな。電話番号を電話番号だと認知し、書きとめられるようになるのは、
最も簡単な部類のスキルですから。英検でいうと3級〜準2級レベルあたりのスキルです。
287江戸家:2006/10/23(月) 22:04:12
なんか今晩の放送で、エドさん、ちょっとヤバイこと言ってなかったか?
他のprogressive talkersは“They can be commercially buy-able !”であると
言い放ったような気が、・・・・
内ゲバか?
288江戸家:2006/10/23(月) 22:53:36
“Survive with honor !”っていう例のCMを聞くたびにヒヤリとする。 言うは易しだろ!
アメリカ人に生まれなくてよかったとしみじみ思う。
289lerning trole:2006/10/24(火) 04:11:20
>>287

"Viable" or "buy-able"? Ar you sure?

In this case, "viable" can mean "feasible", I think. But sorry if I'm wrong.
290にせショウガ:2006/10/24(火) 09:31:13
>>289
いや、俺も断言できん。 録音を繰り返し聞いてみたのだが、・・・・
合間をみて彼のサイトを覗いてみようと思う。
291名無しさん@英語勉強中:2006/10/24(火) 09:33:19
>>289 viable...
there's no other option.
292江戸屋:2006/10/24(火) 15:52:25
つまり、“商業的に成り立つ”という意味か?
293280:2006/10/24(火) 20:04:33
280です。
>>286さんの仰る通りですね・・。
出直してきます。
おつき合い下さいました皆様有り難うございました。
294江戸屋:2006/10/24(火) 23:49:21
>>293
まあ、そう言わずに、一緒にがんばりましょう!
Ed Schulz ShowのようにPod castingしてくれる番組もあるので、一度おためしに
なったら? ラジオより断然、音質がよく、聞き取り易いですよ!
295名無しさん@英語勉強中:2006/10/25(水) 00:11:37
どうしても無料で済ませたいのかな?
スクリプトつきの音声を探すしかないだろうね。
296名無しさん@英語勉強中:2006/10/25(水) 09:51:31
女の人がHな声で You never had this good. と言うのがおもろい。
めったに聞かないけど、↑で合ってるよね?
297名無しさん@英語勉強中:2006/10/27(金) 00:33:28
e−goA10
298江戸家:2006/10/27(金) 22:12:16
なんか変だなあ、・・・・
昨夜のNewsではラッシュはマイケル・Jにapologizeした、と言ってたように思ったのだが、・・・・
今夜の放送をザッと聞いたかぎり、「あれで?、どこが?」って感じなのだが・・・・・?
299名無しさん@英語勉強中:2006/10/27(金) 22:50:32
♪Maybe I'm crazy〜 
300長野L4HOLLY友http://blog.livedoor.jp/howyoudoing/:2006/10/27(金) 23:17:03
3. Posted by 長野L4一年えびす July 13, 2006 10:42
がいな◎いこの2人の友達のブログより★あきンたさん&ラヴうささん 以下が彼との会話の一部です。
彼『お!久しぶりじゃん!!』
私『ええ、そうですね・・・』
彼『最近、レッスン来てる?・・・来てないでしょ?』
私『まあ、ボチボチですかね』
彼『マメに取ったほうがいいよ〜』
私『え、ええ・・・』
彼『ところで、おたく今レベルいくつ?』
私『いちおう・・・・ふ、ふぉーです』
彼『・・・・・』
私『ちなみに・・・?』
彼『・・・・い、いや、俺もなかなか来れなくってさ、し、しっくすだよ』
『もうすぐ上がれるって言って何ヶ月経ってんだい?』・・・って即ツッコミを入れたかったけど止めておきました^^;
しかし、私が今L4にいることを告げたときの彼の顔といったら・・・
クックック・・・見せたかったですよ(核爆)
301江戸家:2006/10/30(月) 10:11:48
しきりに“キャリオキ”という言葉が出てくるので、スキヤキ・パーティーでもやるのか、
と思ったら、カラオケだった!
302名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 14:30:32
スポットCMの大半は

飲酒運転するな
不在者投票しろ
ホストカントリーの文化を尊重しろ

で占められてる希ガス。米軍も大変ねぇ。
303名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 15:06:13
それだけじゃないぞ。
犬関連も多い。ウンコだとか、鳴き声だとか。

最近のはレディースナイトにパンストを履いていったオッサンのがおもろいと思った。
「他の人に言わないよね?」とか言ってんの。
304名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 17:33:45
最近、運転中に携帯でしゃべって捕まる女の子のCM聞かないな
305名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 19:56:25
OPSECのSPOTは昔からあるね。
306名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 22:00:56
ラッシュ・リンボウ氏のラジオ聞いている人居ます?
彼の言う"drive-by media"とは、メディアに扇動されて……という意味で良いのでしょうか
詳しい方お教えください
307306:2006/10/30(月) 22:30:27
http://www.answers.com/topic/drive-by-media

ここにありました。ごめんなさい
308名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 23:05:25
AFNニュースフラッシュを購入しました。
テキストを見ないで、リスニングだけだと、中々聞き取れません。
こういう場合は、テキスト見ながらきいてもいいのでしょうか?
309名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 12:43:56
>>308
誰に禁止されているの?
310エド家:2006/11/01(水) 19:13:15
ケリーのやつがここにきてバカげたことを言ったもんだ。 この大統領はほんとに
運のいいやつだ!
311名無しさん@英語勉強中:2006/11/01(水) 21:45:42
>>308
聞き取るってのはあらかじめ単語やフレーズのストックが発音をともなって頭に入っているほど
楽になるから、明らかにきついならスクリプト読んでまずわかるようにしてからでもいいよ。
CD1枚完全にスクリプト見ないでも聞き取れるようになったら、生のニュースも楽に聞けるように
なり始めるはず。
312名無しさん@英語勉強中:2006/11/02(木) 09:23:01
>>311 :名無しさん@英語勉強中 :2006/11/01(水) 21:45:42
>>308
聞き取るってのはあらかじめ単語やフレーズのストックが発音をともなって頭に入っているほど
楽になるから、明らかにきついならスクリプト読んでまずわかるようにしてからでもいいよ。
CD1枚完全にスクリプト見ないでも聞き取れるようになったら、生のニュースも楽に聞けるように
なり始めるはず。

そうそう、ニュースはそれでどうにか聞き取れるようになった。
が、映画、ネイティブ同士の日常会話には今だに歯がたたない。
「日常会話程度は・・」等と言う奴に思いっきり突っ込みたくなる。
313名無しさん@英語勉強中:2006/11/02(木) 15:46:13
Jay Leno's America's Favorite Monologue だけど、聞き取りが難しいのもあるし、
聞き取れてもおもしろさがわからない。

短い動画いろいろ連続再生
ttp://www.nbc.com/nbc/The_Tonight_Show_with_Jay_Leno/monologues/
たとえば、Big Mac, apply directly to your ass. のおもしろさがわからんかった。
314名無しさん@英語勉強中:2006/11/02(木) 18:10:14
You know, education, if you make the most of it, if you study hard
and you do your homework, and you make an effort to be smart,
uh, you, you can do well. If you don't, you get stuck in Iraq.

315名無しさん@英語勉強中:2006/11/02(木) 21:44:05
listen,guys.sometimes a good wine has to age before it is perfect.
to the extent that you are like a grape.
316名無しさん@英語勉強中:2006/11/03(金) 11:07:19
>>313
おもしろさが分かって初めて聞き取れてるという"実感"がするだろうね。
逆に言うと、細かいどうでもいい前置詞なんか聞き取れなくても
全体の意味がわかって"おもしろければ"聞き取れてる感じがする。

映画なんかも細部をあまり気にしない方が面白いので聞き取れる感じが
するということもできるかも。ただ大概の人は聞き取れない部分を想像
するような聴き方はしないし、したとしても勝手な判断で大きく意味を
外すことがあって危険といえば危険。

ここに来る人って映画は微妙だとしても、NPR、リンボー、
Sporting News Flash、TOTN、シュルツなど(聞く気があればですが)
普通に"楽しめる"んでしょ?
317江戸家:2006/11/04(土) 02:35:54
ほんとマズイこと言っちゃったよ、ラッシュが水を得た魚のようだ・・・・
318名無しさん@英語勉強中:2006/11/06(月) 23:30:51
ラッシュリンボウは今の時期が一番面白いのに聞き逃してしまうorz
319江戸家:2006/11/09(木) 00:12:29
ブッシュの野郎、終わったな。
320800GOAL:2006/11/09(木) 00:14:33
AFNは音楽の時間が多すぎてやめたネットでBBCラジオ聴いてる。
US Armyの奴ってNewsより音楽が好きなのか?
321名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 02:23:32
どっちかっつーと、ArmyよりU.S.M.Cがメインじゃまいか?

ヤツらはprofessional killerだから、Newsにはあまり興味がないのでは?
322江戸屋:2006/11/09(木) 23:12:01
ゲロ、ゲ〜ロ、Mr.Edもハンティングやるのか、リベラル派なのに?
323名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 03:50:59
番組予算の関係だろ。
324名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 21:11:05
少数のアナウンサーがのべつまくなしに24時間しゃべってられないしね。歌の歌詞聞き取るのも
いい訓練だけどなあ。
325名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 01:52:24
>>324
それ絶対、無理! マジでやったらノイローゼになっちゃうよ!
326名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 01:58:25
歌の歌詞を聞き取ると言えば、英語耳とかいう教材もあったなあ。
327名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 01:59:33
あれ、まだあるの?
328名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 12:22:16
>>325
普通のカントリーポップスだったら楽勝だろ。ラップとかはきついと思うけど。ヒットチャートの曲とか
過去のベストヒットみたいな奴なら歌詞調べるの楽だからやってみるといいと思う。
329名無しさん@英語勉強中:2006/11/14(火) 09:48:09
ヒサノさんの英語が一番聞き取りが難しいなあ。
3〜5語ぐらい連続でわからない時があるよ。
330名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 17:42:43
今週のcar talk の最初のバカ小話
http://www.cartalk.com/Radio/Show/online.html
のsegment1: (11/15日現在)

オチが分かりません。The mechanic howeverの後は何て言ってます?
誰か聞き取れる人ご教授plz。
1:38ぐらい。
331名無しさん@英語勉強中:2006/11/17(金) 16:42:49
had to have three stitches in his forehead.
額を3針縫うことになった。
ダンナに殴られたのかな?
332名無しさん@英語勉強中:2006/11/19(日) 02:53:38
cardiac arrest のオチは?
333名無しさん@英語勉強中:2006/11/19(日) 14:08:02
>>332
今週のCar Talkのsegment1は
エアバッグが無くて命拾いした人の話でした。dumb luck
334330:2006/11/20(月) 13:06:10
>>331
Thx.
なんか釈然としないオチですね。
335331:2006/11/20(月) 14:37:46
>>334
私も釈然としてません。ムニャムニャのところがよく聞き取れませんし(w

You know, how your mother always told you the way clean underwear
when you are out. Well, case in point.
(米国の母親は、「外出するときは、キレイな下着を着けていきなさい」
みたいなことを言うようです)

終わりの方で
I guess, always wear clean underwear and look before you leave.
「キレイな下着をつけて外出するときには確認しろってことかな」

下着を着けてなくてひどい目にあったメカニックからの教訓ってこと
でしょうか。でも説明しても面白さは伝わりません。。。

音がサイトに無いので ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 21982.mp3に
アップしときました。
336名無しさん@英語勉強中:2006/11/20(月) 18:58:13
メカニックが修理してたとき, パンツをはいてなくて,あそこが見えてた。それで奥さんが隠したんだけど,
そこにちょうどだんなさんが帰ってきて,
変なことしてたと誤解された
ってことじゃないの。
ここでは, きれいなパンツとゆうより,
キチンとパンツはいてるのを確認しろって言ってるよ。
337335:2006/11/20(月) 20:17:39
>>336
>キチンとパンツはいてるのを確認しろって言ってるよ。
そうなんだけどね(w
338335:2006/11/20(月) 20:25:02
思い出したけど今週のやつでは、「胸でハンドルが二つに割れた」
とか言ってたような気がしたけど、"ふつう逆だろ"とか思ったわさ。
339名無しさん@英語勉強中:2006/11/21(火) 19:40:57
>>336
ああなるほど。private partsを晒してたのはメカニックのほうか。
旦那が晒してたものと勘違いしてたorz
340335:2006/11/21(火) 21:26:49
>>339
説明不要だと思うけど、シャシの下から男性の足が出ていたのを見た
奥さんは自分の夫だと思ったんでしょ?
341名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 13:07:37
ジェイソン・セガティーがヨコタをジョコタと発音してるのを何度も聴いたことがあるんだけど、
なんでなんだろ。スペイン系じゃなさそうだし・・・。
342名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 18:09:52
ジョコタ。。。スペイン系。。。なるほど。
ジョコスカとも言っていたような。

アナウンサーという職業であっても発音を気にしない大らかさ。
週末にはジョコハマでも行こうかなぁ
343名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 21:45:42
山崎さん萌え
344名無しさん@英語勉強中:2006/11/24(金) 17:44:44
日本語で「バカヤロー」とか叫んでるスポットは何ざんしょ?
駐車禁止か酔っ払い運転禁止か、自動車関連のスポットだった気がするけど
突然だったので聞き逃しました。
知ってる方は情報ください。
345名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 14:32:06
Kim Kommando Showはどうなった? 歌番組に代わった?
346名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 16:27:22
>>344
何時ごろ?
347名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 16:32:40
>>345
今朝やってなかった?
348名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 20:59:29
>>345
朝の7時5分からやってたぞ。
349345:2006/11/26(日) 15:11:00
>>347,>>348

Thank you so much !
350名無しさん@英語勉強中:2006/11/26(日) 22:20:43
AFN実況スレが見れないんですけどどうしたらいいんでしょうか?
なんとかして見れる方法ないでしょうか?
351名無しさん@英語勉強中:2006/11/28(火) 06:50:53
I've got a new attitude !
352名無しさん@英語勉強中:2006/11/28(火) 22:22:00
ドクター・ローラの人生相談
353名無しさん@英語勉強中:2006/11/29(水) 00:16:18
Yes,that's it !
354名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 14:18:46
>345=349
今日は聴けたか?
355名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 21:17:10
HIsano Yamazakiさん萌え〜
356名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 22:18:21
ヒサノさんは何歳?
357345=349:2006/12/03(日) 04:04:29
>>354
バッチリ聞けた! ありがとう!
(番組内容はイマイチ理解できないが・・・・)
358名無しさん@英語勉強中:2006/12/04(月) 15:42:25
留学していないのにAFNを聞き取れるようになった方います?
どんな勉強をしたのか教えてください!
359名無しさん@英語勉強中:2006/12/04(月) 19:06:26
Private Stewart Thompson って上官が叫んでいるスポットで
He didn't die as a result of combatの後、何て言ってますか?
車に轢かれた?
360名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 02:13:12
>>358
「FENを聴く」(多分絶版)をよんでみれば?
361名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 02:21:14
>>358
アルクからニュースやCM録音したCDがスクリプトつきで出てるよ。
362名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 18:31:47
>>360
FENって久しぶりに見たわ
363名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 04:57:01
AFNで俺の一番のお気に入りがCar Talkです。でも、先週の放送で、いつも人懐っこい
御兄弟なのに電話の相手が黒人だとわかると、一瞬だけ引いたような気がして悲しくなった。
ボストンの土地柄かもしれないと思うと、松坂が心配になった。みなさん、どう感じましたか?
364名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 05:34:26
・・・と、聞き取れた単語の断片から勝手な妄想して悲しがってるおかしな.363なのでした。
365名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 13:21:59
>>363
考え過ぎじゃないですか?本当に「引いた」のか分からないし、
引いたとしても黒人だから引いたと言えるかどうか。
さらにそのことで、ボストンの土地柄がどうだとか拡大解釈しない方が
いいですよ。まして松坂の心配するなんて・・・(w

>>359
車で暴走するやつですよね?聞いたような覚えがあるけど
覚えてません。今度耳にしたら注意して聞いてみます。
366名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 13:30:11
>>360
『「FEN」を聴く』は松本道弘ちゃんの本ですね。
もう絶版だけど図書館に置いてありました(w

この本の中に「いずれにしても、ポール・ハーヴィーの
醍醐味を知るのは、有段者になってからだと思う。」というのが
あるけど、ウソだよね。英検1級ぐらいで楽々聞き取れるでしょ?
367名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 18:42:52
>>363
訛りまくってる人(インド訛りは面白い奴である確率高し)、
どっかからの移民、明らかに社会的にアレなクラスに属していると
思われるしゃべり方の人、など等しょっちゅう出てるし
オッサン達も普通に対応してる。新潮か文春か忘れたけど
週刊誌の受け売りはカッコワルス。

むしろ最近ではバグダットの米兵からかかって来たときに、おっさん達に
間があったような。"Baghdad ... ah ... so you are in Baghdad" みたいな。
368名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 20:13:27
>>366
その本の初版の頃の話だから、今はどうだか・・・
369363:2006/12/06(水) 21:19:14
ごめんなさい。生半可な知識をもとに思い込みでレスして
不快な思いをさせてしまったようですね。反省します。
370363(:2006/12/06(水) 22:41:17
やっぱり、このスレにも病人はいたんだなあ・・・がっかり
371363(本物):2006/12/06(水) 22:42:45
やっぱり、このスレにも病人はいたんだなあ・・・がっかり
372363(本物):2006/12/06(水) 22:44:28
ショウガたちが荒らしているスレと同じだよ(悲)。
373363(本物):2006/12/06(水) 22:51:32
>>369
頭おかしいんじゃないの、他人になりすまして!
アンタのようなキチガイばかりだよ、英語板は!
374363(本物):2006/12/06(水) 22:59:06
もともと頭が狂ってるのにAFN聞いてどうすんの?
処方箋が違ってるだろ!
375363(本物):2006/12/06(水) 23:05:46
ああ、そうか、実力がなくて微妙なニュアンスが理解できないワケね!
AFNやめてNHKの基礎英語からやり直しなさいよ、キミたち!
376363(本物):2006/12/06(水) 23:06:50
見栄はってAFN聞いたって時間のムダ!
377363(本物):2006/12/06(水) 23:07:49
無理、無理!
378名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 23:22:26
^^
379363(本物):2006/12/06(水) 23:22:49
しかし変だよなあ、AFN関連にはコイツらみたいな病人はいなかったはずなのに・・・・
オマエら、どこから紛れこんだんだ?
380363(本物):2006/12/06(水) 23:24:27
もしや、アルカイダ?
381363:2006/12/06(水) 23:43:14
騙りまで来てしまいました。全部私のレスがきっかけだと思うと心が痛みます。
本当にごめんなさい。
382名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 00:47:04
いんちきア○キー&きちがいマキノ
383名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 00:47:39
いんちきア○キー&きちがいマキノ
384名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 00:53:10
いんちきア○キー&きちがいマキノ
385名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 01:39:16
どうせア○キーの工作員だろう。「リスニングに上達するには英語耳をどうぞ」って
ヤツだな!
386名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 02:31:26
英語板はどこもかしこもア○キーの工作員とショウガ・ファンだらけだ、誰か
何とかしてくれ!
387名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 03:10:28
本当にあの連中が来るとスレの雰囲気が悪くなる。
388名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 03:31:47
特定の人物に対するあの粘着ぶり! 尋常じゃないよ、あの出版社。
389名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 03:34:06
潰れる間際って、どこもあんな感じらしいよ。社長以下、社員全員がおかしく
なっちゃうんだって。
390名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 04:33:39
アルカイダのキチガイはアメリカのムショで釜掘られて
リンチにあってゆっくりいたぶられながら痛々しくしね
391:2006/12/07(木) 06:21:10
アンタ、ア○キーだろう! スレの雰囲気ブチ壊しだから他所で宣伝してくれ!
392名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 06:51:42
ア○キーの工作員の投稿はすぐわかる。なんともいえない殺伐とした印象。
あの連中の精神的荒廃は覆うべくもない。
393名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 09:06:23
最近、>>381みたいに他人になりすまして、ちょっと前の自分の投稿について
謝罪するバカが英語板にいるから注意したほうがいい。電子辞書スレにもいた。
394366:2006/12/07(木) 11:18:12
>>368
>その本の初版の頃の話だから、今はどうだか・・・

そう言われて見ると初版が昭和57年ですね。20年以上前の基準という
ことかも。巻末にあるランク表もかなり甘めですね。。。

ただこの本は面白いですね。今では常識かもしれないけど、
リズムの重要性を執拗に説いてる。で、そのリズム感ってのは
FENのような本物を聴かないとダメってのがよく分かります。
(ちなみに誤解を避ける為に書くと私は最初に質問した358氏では
ありません。誤解させてたらスンマソン)
395名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 12:05:25
>>393
370-380は本人なんだw
基地外だね
396名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 12:19:53
ある投稿(>>363)のあと、批判ぽい投稿(>>365など)があると、
元の投稿者本人を名乗っていきなり謝罪(>>368)したら、そいつは偽者。
397名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 12:27:42
            _ 、 -──¬‐-、
           /           \
          /             ヽ
         /   ,----、   __    ヽ
         !   /     `'''''''´  `ヽ   i
          |  /              }  |
        _⊥< ,,,,,,,,__           |  !
        /r\f‐┴─-<_  ≦二ヽ__レ'!
       !ノ!. ヽ 厂二二┐ ̄r─‐-、 /⌒!
       l ヽ   !ヽ__//^ヽ!  ̄` ノ/iヽ /    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       \__! `ー--/!  \ヽ--'/├'/    < スカっとせんヴォケどもがオナっとるの〜。
         |   / L _ __)ヽ ̄  /‐'      \_______________
         ,┤ i〈 、_____, 〉 /
        /  !  ヽ\+┼┼+/  /  
      __/   ヽ    `ー‐‐'´ /  
  , -‐''" i    \       人   
-''~     |    \`ー----‐'´! iヽ、
       ヽ      \     /  i  `ヽ、
        \     丶_/   |    \
         ヽ     /O \   |      \
398名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 15:22:01
^^
399名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 04:14:19
いんちきア○キー&きちがいマキノ
400名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 04:15:11
ア○キーって、経営が大変なんだなあ!
401名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 10:44:09
まあ、異論もあるだろうが、Car Talkってやっぱりウソ臭い。人生、そう笑ってばかりも
いられまい。俺的にはDr.ローラの人生相談のほうが理解し易い風景だね。
402名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 12:39:20
>>401
401さんは番組に何を求めてるのでしょうか?
番組作りとしては、車の故障相談がメインで
その部分はキッチリやってるようだし、後は娯楽番組で
人生相談のような真面目な内容を期待しても無理じゃないかな。
好きな番組を聴けばいいんじゃない?
403名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 00:17:46
天気予報は最近完全にAFNに頼ってる。だけどやっぱりこう情緒が・・・
404名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 12:13:09
>>403
天気予報も淡々と伝えてるだけだから季節感はないですよね。
マツタケの季節だとか桜前線が云々なんて絶対に言わない。

温度も華氏でピンとこない。簡易計算で、夏場だと華氏を半分にして
1割引きにするとだいたい摂氏になるけど冬場はうまく計算できません。
(もちろんちゃんとした計算式で計算すればいいのだけど…)

覚えて一応損のないのは、
華氏32度 = 摂氏0度
華氏50度 = 摂氏10度
華氏77度 = 摂氏25度(夏日)
華氏86度 = 摂氏30度(真夏日)

で今日あたり48度とか言ってたので摂氏9度ぐらいかなってわかる。

逆に、自分が感じる目ぼしい温度を数個華氏で覚えてると感覚的に
理解しやすいかも。
(天気予報も基地から離れてるとあまり実用性がないけど)
405名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 23:56:13
現在、桜井氏はア○キーのテロ攻撃を受けています!

彼のために英語耳の売り上げがガタ落ちだからです!
406名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 07:20:15
Car Talkで感謝祭には遅いけど感謝することってのやってました。
http://www.cartalk.com/Radio/Show/online.html のsegment1

米人のユーモアはロジックだって松本道弘ちゃんが書いてたけど
その通りだよね。日本人にはチトきついかも。
407名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 17:51:39
さあ、ドクターの時間だ。斬れるディベートのコツはこれだ!
408名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 20:13:14
>404
なるほどね。
温度情報はほとんど捨ててましたけど、そうすると感覚的に把握できるかもしれませんね。
409名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 20:37:54
>404
いい方法ありがとう
俺いちいち公式に入れて計算してた
410名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 10:45:01
スレ違いですけど、ワタシの感覚的華氏(&摂氏)

冬の日の最低気温が 32度以下は凍る(摂氏0度)
冬の日の最低気温が 40度以下は超寒い(摂氏4度)
冬の日の最高気温が 50度以下は超寒い(摂氏10度)
春や秋で最高気温が 60度で普通(摂氏15度)
春や秋で最高気温が 70度あれば暖かい(摂氏21度)
夏の日の最高気温が 80度くらいは普通(摂氏26度)
夏の日の最高気温が 85度まで上がると超暑い(摂氏29度)
夏の日の最高気温が 90度以上はもう死ねる(摂氏32度)

ざっくりで言うと、50以下は寒い、60から70がすごしやすい、80以上は暑い、ですかね。
411名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 11:06:02
15度でも、風が強いと体感温度がかなり低いですよね。風の情報がほしいところです。
412名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 22:06:36
細かな体感情報をどうもです。やっぱり感覚的にわからないと聞き取れた
という感じがしないですよね。

風は風速が1メートル増すごとに体感温度が(摂氏)1度ほど低くなる
らしいですよ。高度については300メートルで(摂氏)2度程違うらしい。
富士山の頂上付近だと下界に比べ20度ほど低くなる感じだそうです。

天気予報の前フリで
Here's a look at the Knto Plain weather forecast Monday...
みたいなやつで、Here's a look atというのが何か変な感じがしてたので
すがGoogleで引いたら普通にいっぱい出てました。
look atと続くと動詞みたいな感じがするからですね(私だけ?)
413名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 23:12:22
関係ないけどEd Schultz Showの最初にかかるテーマ曲は
Guns N' Roses のSweet Child O' Mineという曲だったんですね。
AFNから曲が流れてきたときに、番組が始まるのかと思ったよ。
いい曲
414413:2006/12/11(月) 23:54:06
>>413
自己レスですが、検索してたら Viva AFNにすでに出てることでした。
知らなかったのは自分だけかぁ…ああ。
415名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 09:00:08
オッケ
416名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 13:54:21
最近のひさのさん、東京など日本の地名になるとフラットに発音するね。
やっぱ英語として読むならアクセントつけてくれた方が聞き易いよ。
417名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 14:23:19
別にどっちも変わらない
418名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 14:44:12
基地外のイベントの情報は日本語アクセントで
紹介してくれたほうが外国人には便利だろう
419:2006/12/15(金) 14:47:19
地名、駅名については
420名無しさん@英語勉強中:2006/12/18(月) 18:17:16
Car Talkで父親の車からガソリンを抜き取ろうとした話はおもろい
http://www.cartalk.com/Radio/Show/online.html のsegment1
421名無しさん@英語勉強中:2006/12/18(月) 21:37:12
>407
私もドクター・ローラの悩み相談室(日曜夕方6時過ぎ)は良く聞いています。
私にはかなり難しいものの、リスニングの教材として頑張って聞いています。

うっうっううっう〜 あがらにゅあてぃちゅ〜
422名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 00:17:24
>>421
この前の日曜はは聞き漏らしました、その前は録音しといた。
自分はといあえず録音して、気が向くと聞いて勉強するという感じです。
お互いがんばりましょう(w

>うっうっううっう〜 あがらにゅあてぃちゅ〜
最初何かと思いましたが…テーマソング…

あがらにゅあてぃちゅ〜(I've got a new attitude)で検索したら
出てきましよ。

Artist: Patti Labelle
Song: New Attitude

I'm feeling good from my hat to my shoe,
know where I am going and I know what to do,
I've tidied up my point of view,
I've got a new attitude.

I'm in control,
My worries are few,
'Cause I got love like I never knew,
ooo, ooo, ooo, ooo...
I've got a new attitude,

知らない人もいるかもしれないのでDrの出だしをアップしました
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の23884.mp3 にあります。
423422:2006/12/19(火) 00:18:57
>>422
誤字脱字が多くてスンマソン
424名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 00:25:24
母親と絶縁状態で孤独死させたんだよな。
そんな奴が偉そうに他人の人生相談とは。
英語の勉強には関係ないがムカつく。
425名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 00:35:07
アメリカって犯罪者が犯罪経験を生かして防犯指導したり
元ハッカーがセキュリティーを担当したり。
426名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 14:55:05
ヒサノさんのThat's what's happening outside the gateって、何度ぐらい録音し直してるんだろw
427名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 17:32:41
ドクターローラが最後に言ってるフレーズ分かる人いませんか?Now go to the right thing.
って聞こえるんだけど、意味不明・・・
428名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 22:49:32
>>426
録音し直した方がいいということを言いたいのでしょうか?

>>427
自分もそう言ってるように聞こえます。
429名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 13:29:21
The following program is closed camtion for the thinking and....
I can't wait. I can't wait....(繰り返し)
のようなのを度々聞きますが本当は何と言ってるのでしょう?
よく聞き取れません。
430名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 22:12:06
If you don't say it, we can't play it. The request line is open.
Call ????? sound off. 225-2379 or 225-2380 or from off-base 042-552-2510,
ext. 5-2379 or ext. 5-2380.

Callの後は何と言ってるのですか?
431名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 22:27:07
あのさあ、なんで音声ファイルうpするくらいできないの?
432名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 22:34:57
>>431
面倒なんだもん....(冗談です)
ファイルの場所がわからなくなった、ちょっとまってください。
433名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 22:46:05
>>431
おまたせ
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の24088です。
今聞き直したらなんとなく想像できたけど確信なし(w
434名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 23:00:14
誰かが前に書いていた「ジョコーダ」を発見しますた(w
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の24090.mp3
..and you can always send me E-mail, [email protected]

atとyokotaがくっついて徐行だになるみたい(w
435名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 23:04:12
>>433
Call in and
436名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 23:09:25
>>435
なな、なるほど。ありがとうございます。
in and がなぜ聞き取れないのか・・・・とほほですわい。
437名無しさん@英語勉強中:2006/12/23(土) 11:47:56
ヒサノヤマザキしか聞き取れません(><)
438名無しさん@英語勉強中:2006/12/23(土) 15:33:59
興味あるんだけど、つけるといつも変なカントリーがかかってる
時間帯が悪いのか・・?
439名無しさん@英語勉強中:2006/12/23(土) 16:13:08
こっちも四六時中聞いてるわけじゃないんで、質問する人は聞いたものの時間帯書いたほうがいいのでは?
440名無しさん@英語勉強中:2006/12/23(土) 20:05:40
>>438
お前に聴いてほしくないからお前がラジオつけると
カントリーに差し替えるんだよ
441名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 04:07:34
>>440
じゃあキカネ
442名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 15:19:48
ついに「ばかやろ〜」と叫ぶスポットを見つけました(w
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の24294.mp3です。

下の[]の中がかなり怪しいのですが、本当は何と言ってるのでしょう?
You see the impact of a 30-miles-an-hour-car crash equals the
same force [to throw ton-wrestlers] exerting on your cranium.
to throw tons of wrestlersと言ってるのですかね。。。

>>438
まあそんなものですよ。逆に何をやってるか分からなくてスイッチオンが
楽しいというのもあります。勉強として使う気なら特定の番組
にターゲットを絞って録音して聞いたりするのがいいですよ。
443名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 17:06:46
最近わかったんだが
アメリカ人があんなにバカである最大の原因はまさに
彼らがしゃべっているアメリカ英語、なかんずくその発音にある。
アメリカ英語の発音自体が下品で、アホ丸出しで、チンピラくさくて
なんの格調もない。
あれをしゃべっているかぎりアメリカ人は永久にバカのままである
444名無しさん@英語勉強中:2006/12/24(日) 17:29:48
「は〜い、みなさ〜ん、今日はrの音を身に付けましょ〜♪」などと言いつつ一日中単音で“r”
を無理やり聴かせる。 それがア○キー式英語耳養成法 。
445名無しさん@英語勉強中:2006/12/25(月) 01:47:07
Car Talkから
中国のオートショーで14才が翻訳、チェックなしでそのまま使用。。。
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 24360.mp3です。

Cadillac is the name that is synonymous with quality and luxury for
most of people, for others, it's the name of synonymous with
arrogance, greed and tiny genitalian.

genitalian →本当はgentlemenだったのか?
446名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 13:15:36
高校のときに「バイバイ」ってのは子供が使う言葉だから
ちゃんとgood-byeと言えと言われたけど、
Neal Conanなんかどんな相手にでも必ず「バイバイ」って言う(w
447名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 21:24:44
Yokota Ofiicer's Clubのチケット買ってきてくれや。
一緒に新年を迎えようぜ
448名無しさん@英語勉強中:2006/12/27(水) 22:49:26
cashier's cage って何?
449名無しさん@英語勉強中:2006/12/28(木) 11:22:47
昔は千歳や博多にもあったんだよね
450名無しさん@英語勉強中:2006/12/28(木) 12:27:36
>>448
cageになってるキャッシャーでしょ。テレビとか映画でカジノ見たことない?
451448:2006/12/28(木) 14:08:50
>>450
よく分かりました。解説をありがとうございました。
452名無しさん@英語勉強中:2006/12/29(金) 17:22:27
Eat my dust drama...?
453名無しさん@英語勉強中:2006/12/29(金) 23:05:46
年末になるとamazing graceなんですかね?
454名無しさん@英語勉強中:2006/12/29(金) 23:18:11
Mom, kitchen's on fire.がやっと聞き取れた(w
455名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 01:14:33
きのう久しぶりにつけたらまたカントリーが流れてた
456名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 11:09:35
平日にカントリーというのも珍しいですよ。
(やっぱり思考盗聴されて。。。。ウソ)

自分は主にスポットアナウンスメントを探してるんですが
探せば探すほど音楽ばっかり。
457名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 14:07:29
>454
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の24739.mp3
この子供の声は絶対大人がやってるね、変だもん。
458名無しさん@英語勉強中:2006/12/31(日) 16:17:39
>>452
Eat my dust dramaと本当に言ってるのでしょうか?
全然自信がないのですが。

ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の24818.mp3です

いいかげんな書き取りですが
Eat my dust drama. Hey man, trying to kill me? Slow down. But I'm
going the speed limit. No, you're not. It's 60 kilometers an hour,
not 60 miles per hour. If you think you can get away with speeding
off-base, think again. Japan regularly uses traffic cameras to
catch speeders. If you're caught, you will face hundreds of dollars
in fines. And if that's not enough to discourage you, you may loose
points on your on-base license, which means you're walking.
Worst of all, you could even kill someone. Oh, that doesn't sound
good. Fifty-five!
459名無しさん@英語勉強中:2006/12/31(日) 16:46:31
ニュースって何時にやってますか?
460名無しさん@英語勉強中:2007/01/01(月) 18:42:07
基本的には日本の時報に合わせて1時間ごとにやってるよ。
461名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 01:37:41
毎時やってる5分ニュースの他では

大量に聞きたいなら平日の19時〜20時にNPR Morning Edition(2時間)

若干面白ネタにでもしたいならPaul HarveyのNews and Commentary
平日の7時と12時ごろ。若干時間が変動しているようです。

ニュース関連であれこれ議論を聴きたい方、
コンサーバティブならRush Limbaugh(平日20時〜21)
リベラルならEd Schultz(平日18時〜19時)
中道まじめならNPR Talk of the Nation(火〜金午前4時〜6)

軍関連ニュースならPacific Report、Pentagon Channel、Airforce Radio Newsとか
(時間はまちまちです)

スポーツ好きなら、5分ニュースの後のSporting News Flash(2〜3分)

なお、NPR系やPentagon Channelなどはネットでも聞けます。
462名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 15:24:22
>>429
やっととれました。ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の24905.mp3です。
forの後は何と言ってるのでしょう?

The following program is closed caption for ??????
I can't wait...(繰り返し)
463名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 22:45:38
>>460>>461
ありがとうございます。
かなり参考になりました。
464461:2007/01/03(水) 00:15:06
>>463
すみません若干訂正すると、NPR Morning Editionは2時間と書いて
しまいましたがAFN(Eagle 810)では2時間番組のうち1時間のみ
が放送されています。2時間全部聴きたい場合はNPRのサイトか
NPR系のネットラジオで聞けます。
465名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 22:03:56
>>462
それは聞き取ってもらおうという意図で使ってるのではないのでは?
466名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 23:33:56
The following program is closed-captioned for the thinking impaired.じゃね?
467462:2007/01/05(金) 12:03:56
>>465, >>466 両氏レスをありがとうございます。
466さん偉い、正解っぽいですね。impairedが超ムズ。

for the thinking impaired → 俺のことじゃんorz

ついでにゆっくり再生したものをアップしときました。
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の25083.mp3です。
468名無しさん@英語勉強中:2007/01/05(金) 22:52:55
CCって普通Hearing Imparedの人のためにあるんじゃないの?Thinking Imparedって何?
469名無しさん@英語勉強中:2007/01/11(木) 15:28:20
>>468
冗談だと思うけど。
「トランスクリプトが欲しけりゃ紙と鉛筆使え」みたいなノリですよ。

とことで、昨日のThe Rest of the Storyはジュニアがやってた。
本当にジュニアなのか???
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 25546.mp3です。(前後のみ)
(ちなみに、Paul Harvey Newsの方も別人だった)
470名無しさん@英語勉強中:2007/01/11(木) 15:53:14
息子はときどき出てくるよ。
471名無しさん@英語勉強中:2007/01/11(木) 18:13:38
親父があの高齢なら息子もけっこうジジイだろうな
472名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 10:02:40
今日8時台にNewsweek On Airがやってたけれどいつから始まったの?
Car Talkはなくなっちゃたの?
473名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 09:28:42
モースコーシ・デリバリーって「もう少しデリバリー」だよね?
なんでこんな店名になったんだろ。
474名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 12:42:35
anger management class のスポット多すぎ。
軍関係者ってそんなに怒りっぽいのかよw
475名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 13:19:32
×軍関係者
○海兵隊員

日本にいるのは大半が海兵隊だ
476名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 13:37:16
>>475
ということは、あのスポットは日本国内だけでの放送で、
anger management class は在日米軍(=海兵隊)だけ、
にしかないっていうの?
477名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 14:56:56
いや、だから、
×日本国内だけでの放送
○海兵隊員が多い日本で特に多い放送
478名無しさん@英語勉強中:2007/01/25(木) 06:40:55
空軍の横田基地で開催って言ってるよ
anger management class
479名無しさん@英語勉強中:2007/01/25(木) 09:35:30
モスコシデリバリのCM、今朝聞いたよ
ピザうまそうw
480名無しさん@英語勉強中:2007/02/02(金) 22:39:44
今注目は横田に開店した、南部スタイルのBBQの店だね。
Awesome to tha max!! をうまく訳せる人いる?
482名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 14:10:56
訳すな。感じろ。
483名無しさん@英語勉強中:2007/02/07(水) 11:26:46
I can't mension the price on the air. だそうだけど、いくらなんだろうねぇ。
誰か電話して聞いてみてw
484名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 12:14:40
>>481
ガールスカウトクッキーですね。
485名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 18:54:48
>>484 以前CBS 60MINで、ガールスカウトクッキーの不透明な収益の、使い道に付いての糾弾レポを放送していたよ。( ´Д)ヒソ(´Д`)ヒソ( Д`)
収益は販売支部に還元されず、全て上に吸い上げられて幹部のオバハン達は、飛行機はビジネスクラスで飛んでいる云々とあった。
ガールスカウトクッキー、スキャンダル等とググると。。
486名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 21:51:06
ロックオブエイジズやってないよ!なんで、好きだったのに
あと海兵隊が沢山いるのは沖縄と岩国だけです。あとは
空軍 三沢 横田 沖縄

海軍 横須賀 厚木 佐世保

陸軍 座間
487名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 12:23:45
デズニランドのスポットのミッキーマウスの声すごいよね。
いくらなんでもひどいw
488名無しさん@英語勉強中:2007/03/06(火) 11:02:33
The worst of the story ってなんやねん!
489名無しさん@英語勉強中:2007/03/06(火) 11:50:27
ポールハーベイのこと?
490名無しさん@英語勉強中:2007/03/06(火) 12:55:17
>>489
違うよ。それのタイトルをもじった、AFNのDJの自伝みたいの。30秒ぐらい?
491名無しさん@英語勉強中:2007/03/06(火) 13:24:21
そういうスポットやってんだぁ。
まだ聞いたことないや。
492名無しさん@英語勉強中:2007/03/08(木) 10:56:46
Who wants to murder the millionaire? ってどんなのだろう?
493名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 03:49:49
3月11日からDaylight Saving Timeになってるね。
494名無しさん@英語勉強中:2007/03/22(木) 21:50:26
すみません、ちょっと分からない事があったので、どなたかご教示お願いします。

先日のドクター・ローラの人生相談で、5,6番目に出てきた相談者との間で、
概ね次のようなやりとりがあったのですが・・・

相談者「夫が両親を家に呼んで、一緒に住みたいと言うんですが」
ローラ「素晴らしい事じゃないの」
相談者「彼の両親はメキシコから、国境越えて来るんですが」
ローラ「ああ、それは駄目。絶対駄目!」
相談者「合法的に来る.......」(と言ったと思うんですが、自信なし)
ローラ「駄目!」

何故、合法的に来ても駄目なのでしょうか?
もし、分かる方がおられましたら教えて下さい。当方、アメリカの事情はよく知りません。
よろしくお願いします。
495名無しさん@英語勉強中:2007/03/23(金) 08:41:41
>>494
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 31556.mp3に入れときましたが

>何故、合法的に来ても駄目なのでしょうか?
ダメというよりは、まあ勝手にやって頂戴、でも私(ドクター)は
反対ということでしょうかね。ドクターは基本的に親との同居は
反対みたいですね。
家族の一人が国籍とって、ぞろぞろ米国人になるってのはよくある
パターンかも。
496名無しさん@英語勉強中:2007/03/24(土) 09:49:09
ご親切にUPまでしていただき、ありがとうございます。
確かに最初からあまりお勧めしてないようにも聞こえますが、
「メキシコから移民」で一転して否定しているようです。
移民だからいけないのか、メキシコだからいけないのかが
私には分かりません。

彼女はユダヤ人だったと思いますが、例えばポーランドから来る
ユダヤ人の場合にも同じ回答をするのでしょうかね〜。
497名無しさん@英語勉強中:2007/03/24(土) 23:27:04
ただのオバサンが、いちおばさんとして人生相談してるだけでしょ?
追求しても意味ないような気がするけどね。
498名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 00:17:55
そもそも今アメリカではそう簡単に合法的にメキシコから移民できないはずだよ。議会とかでも
いろいろ紛糾してるはず。軍のパーソナリティとしては奨励するような返答は無理でしょ。
499名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 00:21:45
NPRの番組だろ。軍と関係ねえよアホ
500名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 00:29:57
ポール・ハーヴィーは病気?
最近代役が多い。
501名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 02:54:20
>>499
NPRでもないよ。リンボーやシュルツがNPRじゃないように
Dr. LauraのショーもNPRじゃない。
AFNで放送してる番組の一つだというだけ。
502名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 15:50:49
地震の情報多いな。
503名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 13:11:40
TOTNで米語のアクセントについてやってたね。
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=9140305
504名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 01:14:31
Stars and Stripes紙の宣伝ですが、固有名詞が大盛り状態の
BGMなんですが、少ししか聞き取れません。誰か教えて
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/の31952.mp3です
505名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 11:55:20
もうすぐ桜祭りだね。
506名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 20:27:07
>>504
その曲はきっとビリージョエルの
「ハートにファイア」(we didn't start the fire)なのでは?
参考に↓
http://www.billyjoel.com/site.html
歌詞アリ。
ちなみに彼は歴史が得意で、アメリカの歴史を
歌詞として並べてみたそうです。
507504:2007/03/28(水) 22:38:05
>>506
おお、ありがとうございます。「ハートにファイア」という曲でしたか…
歌詞と比べて聴きましたが結構聞き取れない、トホホ
さっそく曲名で検索したらYou Tubeにこんなのがありました。
ttp://www.youtube.com/watch?v=_WU5purJUGw&mode=related&search=
ビリージョエル最高!
508名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 10:34:39
ポール・ハーヴェイはどないした?
最近はフレッド・トンプソンが代役してるね。
ザ・レスト・オブ・ザ・ストーリーは息子ばかり。
509名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 13:54:00
>>508
ほんとだね、どうしたんだろう?お歳だろうから身体が心配だ(w
510名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 13:58:31
ザレスト〜は息子にバトンタッチしたんじゃなかったっけか
511名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 17:57:10
>>510
あっ、そうですか?
おやじ人生を息子がネタにしたりして(w
512名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 20:17:07
TOP10がききとれないよ〜〜〜!!
ききとれても何で面白いかわかんないよ〜〜〜!!
どうすればあの速さも聞き取れるようになるかなぁ??
513名無しさん@英語勉強中:2007/03/31(土) 05:54:53
同意。
英語のジョークは音の繋がりで楽しんだりするので、
意味が分っても笑えない事多し。
514名無しさん@英語勉強中:2007/03/31(土) 14:59:25
シーユーレイターアリゲイター的な感じね
515名無しさん@英語勉強中:2007/04/01(日) 03:07:48
>>512
アルクのAFNシリーズ買って聞き取り訓練するといいよ。かなり楽になるから。
516名無しさん@英語勉強中:2007/04/02(月) 13:04:19
>>514 :名無しさん@英語勉強中 :2007/03/31(土) 14:59:25
>>シーユーレイターアリゲイター的な感じね

うーーーん、そう言うのも有るが。
前回の大統領選挙の共和党大会でブッシュ大統領のそっくりさんが、
ブッシュの真横で、本人が良くトチるNuclear Non-Proliferation Treaty
の事を「・・・・プリラファラ、ラ、ラレイショントリーティー」
等とやって聴衆から大喝采を浴びてた。
隣で苦虫を噛み潰しているブッシュ大統領を見ながら、
俺にはとてもジョークには思えなかったよ。
517名無しさん@英語勉強中:2007/04/03(火) 00:22:17
ハーヴィー氏は月曜から復帰すると言ってたから、火曜の放送から戻るというのかな?
518名無しさん@英語勉強中:2007/04/03(火) 14:11:14
日本で>>516的なものまねをやると、いくら対象人物がそうしていたとしても
苦情殺到だろうなぁ。
519名無しさん@英語勉強中:2007/04/07(土) 15:15:17
桜祭りの関係かどうかしらないけど、Car Talkは15時からやってた。
520名無しさん@英語勉強中:2007/04/10(火) 04:31:15
Chicken Man! He's everywhere, he's everywhere. って知ってる?
521名無しさん@英語勉強中:2007/04/10(火) 12:58:56
ヒサノも長いなあ。昨日の朝は鉄火巻とかの説明してたが。
この人が紹介する日本のお祭りやらイベントやらの情報聞いて
実際に出かける米軍関係者なんているんだろうか・・
522名無しさん@英語勉強中:2007/04/10(火) 14:47:56
ヒサノさんが言ってる日本語サイトのURLが分かる人います?
j_mil とか言ってる奴なんだけど。このスレの上の方にはないみたい。
523名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 09:55:32
ヒサノさんがURLを言ってるのってあまり聞いたことないけど
何に関する日本語サイトですか?
524名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 10:52:16
VOAよりAFNのほうがいいの?
525名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 11:15:35
>>524
何をもってして「いい」のかわからないけど、
まあ、好みの問題じゃないの?
526名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 12:50:02
おバカさ加減ではAFNの方がいいんじゃないかなあ。特に人生相談。シビアすぎw
527名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 12:54:50
外国向け放送と自国の軍関係者向け放送じゃまるで性格も違うのに
同じ平面上に置いて質問するアホと、それに答えるアホ
528名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 13:08:30
「同じ平面上」というのは珍しい表現だね。
529名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 13:36:04
平面は2次元だから。。。多少自由度があるとか。
530名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 14:09:15
ふつうは、「同じ土俵で論じる」「同じ次元で論じる」と言うことが多いかな。
531名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 15:31:57
性格違うと同じ平面状においては話せないのか。なるほど。変わった論理だが人それぞれだしな。
VOAの方が初心者向けだろう。
532Dr.xxxx:2007/04/12(木) 15:43:01
My number's 800-DRLAURA... Welcome to the program.
What can I do for you?
....
AFN is of course better!
....
You are welcome.
533名無しさん@英語勉強中:2007/04/12(木) 19:44:08
往年のヒット曲やロックが好きならAFNのほうが飽きない
534名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 05:03:23
TOTNもバージニア工科大の乱射事件の特別番組になってしまった・・・
535名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 12:15:45
colony collapse disorder恐いですね
536名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 10:17:18
>>534
バージニア・テックがバージニア・アタックに聞こえてしまった。
暫らくたってバージニア工科大学の事だと分った。
後、クラスルームビルディングとかエンジニアリングビルディング
とか言っていたが、何かの校舎の事だと思うが如何約せば良いのだろう?
537名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 10:30:53
工学部校舎
538名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 13:05:02
講義棟と実習棟
539名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 13:38:30
>>538
アメリカの大学のこと知らないんでしょ。
あの大学には建物が100以上あるんだよ。
地図を見てごらん。
540名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 14:25:48
講義棟と実習棟 に一票
541名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 14:36:07
その大学にはエンジニアビルディングなんて存在しないんだけどね。
ESMビルディングならあるけどさ。
542536:2007/04/18(水) 16:06:05
>>541
俺の聞き取りの範囲では、最初にドミトリー(寄宿舎?)で発砲があって
その何時間か後にエンジニアリングビルからハーフフィート位離れた
クラスルームビルディングで発砲した、てな風に聞いたが?
543名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 16:15:23
お勉強ビルと工作ビル
544名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 20:49:12
>>542
> エンジニアリングビルからハーフフィート位離れた

そりゃいくらなんでもおかしいでしょ。そんなに近かったら
「隣の・・・」と言うんでないかい?
545名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 22:17:56
説教部屋と拷問部屋
546名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 14:48:08
くだらん、音声上げろよ
547名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 15:50:48
ボリューム上げるのか、わかった
548名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 16:11:58
>>547
わかってないじゃん? 君の理解はその程度か?
549名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 17:21:27
ああ、イコライザーのツマミ上げるのか、わかった
550名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 02:37:06
朝ニュース聞いた時にはてっきりイラクの話だと思って地名聞いた時には「あいつらイラクにアメリカの地名
つけやがったのか?」と思った。
551536:2007/04/20(金) 12:43:36
544 :名無しさん@英語勉強中 :2007/04/18(水) 20:49:12
>>542
> エンジニアリングビルからハーフフィート位離れた
そりゃいくらなんでもおかしいでしょ。そんなに近かったら
>>「隣の・・・」と言うんでないかい?

ごめん。ハーフマイルだったよ。
いや、俺も早朝目ボケ覚ましに聞いていたのでハッキリしないが、
ニアバイ、ハーフマイルとか何とか??
552名無しさん@英語勉強中:2007/04/21(土) 11:37:28
みんな本当にAFNを聞き取れるのか?
553552:2007/04/21(土) 11:41:27
失礼、552は言い過ぎでした。皆様がんばってください。
554536:2007/04/21(土) 23:29:29
>>552
俺の場合、マダラ模様で聞き取れる。
何と言うか霞の中を手探りで歩いている様な状況だ。
NPRの場合ニュース部分はかなりの部分聞き取れるが、
現地の住民のインタビュー部分は殆ど聞き取れない。
ネイティブの話す日常会話が大変だ。
「日常会話程度は大丈夫です」てな野郎に小一時間
問い詰めてみたいよ。
555名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 03:41:14
×日常会話
○旅行会話 or 定型会話
556536:2007/04/22(日) 11:44:59
>>555 :名無しさん@英語勉強中 :2007/04/22(日) 03:41:14
×日常会話
>>○旅行会話 or 定型会話
あ、それなら分る。
後、面白いのがバグダッド発のニュースだ。
何とかカントかフロムバグダッド、
って言った後に現地人がアラビア語で喚き散らしてる後に
妙に冷静な英語の同時訳が付いて来るがこれはかなり分る。
所が先日のバージニア・テックの場合は、
肝心の現地人が英語で必死コイテ喚き散らしているのに
俺にはこれが全く理解出来ないのだよ。
緊急時に理解できない英語ってのは如何なんだ??
557名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 15:31:40
それが「本物の」「生の」英語さ
558536:2007/04/22(日) 18:17:37
>>557 :名無しさん@英語勉強中 :2007/04/22(日) 15:31:40
>>それが「本物の」「生の」英語さ
例えばこんな感じかな?
「オーマイガー、×××(これはきっと固有名詞)×××(この辺は
恐らく動詞か?)バンバンバン(これは銃声)、オーイッツアサッド
(此処で定冠詞が付くんだ)×××(これは単なる叫びか)」
559536:2007/04/22(日) 18:22:12
>>558
ごめん間違えた「此処で不定冠詞が付くんだ」だたよ。
560名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 19:55:42
定時ニュースは聞き取り普通に出来る。スポーツニュースが早口で最初の頃はなに言ってるのか
わからなかったが、基本的に同じ形式の試合結果説明だから慣れたら問題なくなった。
スポットCMも最初の頃ジョークの意味そのものがわからなくて苦労したなあ。どこ笑うの?って感じだった。
561536:2007/04/23(月) 09:55:03
>>560
俺はスポーツニュースは今だに苦手だな。
MLB,NFL,NBA,NHL,の試合結果何対何でドッチが勝ち
くらいは分る様になったが、チーム名等の固有名詞がハッキリしない。
それと、選手とかコーチとかのインタビューは苦手だ。
中には何語を喋ってるのか分らない場合もある。
おい、英語喋れよって突っ込み入れたくなる様な奴も居る。
562名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 14:19:48
鎖国時代に日本に来たオランダ人に向かって
「お前らのオランダ語はおかしい」ってのたまった
通詞みたいな奴だなw
563名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 14:57:57
コーチらの英語が標準的なものだとは限らないでしょ。
スタローンやシュワみたいになまってる人がたくさんいるからね。
564名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 18:47:21
ブッシュも入れてやれ。
565536:2007/04/23(月) 19:26:04
>>564 :名無しさん@英語勉強中 :2007/04/23(月) 18:47:21
>>ブッシュも入れてやれ。
ブッシュの英語は南部訛りで良く分からないが、
思考が単純で言わんとする所が分るからある意味「理解」出来る。
語学ではこの「推測」ってのが案外大きいんだな。
例えば母親が自分の子の言葉を理解するって事だ。
でもその思考の共有基盤が無いと互いに理解する事は不可能だ。
566名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 19:54:46
ブッシュの英語をバカにしていれば、自分も英語のデキる知識人の仲間入り。
そう思っていた時期は、俺にはありませんでした。
567名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 20:25:29
>>566
まだ底まで到達していないだけでは?ググればネイティブにもバカにされてることがよくわかる。
568名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 22:47:26
ブッシュ大統領は就任当時よりかなりなまりを矯正してると思う。専門チームみたいなのが
矯正指導してるんだろうな。

なぜか演説の中身はまったく矯正されてないが。
569名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 23:07:04
ブッシュは文法が安置外だらけだったから批判されてた。
原稿を覚えられないから今でもときどき変なことを言ってる。
570名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 01:29:46
ブッシュの英語をバカにしてた政敵はみんな選挙で負けた。
571名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 02:27:15
>>570
選挙で負けても頭脳で勝つほうがイイ!
572名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 03:17:20
バカにしてたライバルに負けることほど屈辱的なことはない。
現実が受け入れられずに、有権者がバカだからだと言い出す。
あれ?日本の民主党のことじゃん。
573名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 12:51:03
バカにしてた無党派層にズタボロにされて首相の座をなくした森元総理なんて人もいますが。
574名無しさん@英語勉強中:2007/04/27(金) 22:30:29
あぁ、ハーヴィーさんが言ってた、「スクールバスに週三回乗って二つ目のバス停で降りて
友達に会いに行くネコの話」が忘れられない。
575名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 20:18:35
なんだよ今のは?テープを巻き戻した音なんか出して・・・
576名無しさん@英語勉強中:2007/05/14(月) 20:05:56
こりゃヒドイ放送事故だね。プーという音が1分以上と鳴ったあと、
秒針の音が30秒ぐらい。
577名無しさん@英語勉強中:2007/05/14(月) 20:36:50
そんなの珍しくもない。
578名無しさん@英語勉強中:2007/05/16(水) 15:12:12
時間から察するにラッシュリンボウの番組か?

以前別の番組でレッド・ツェッペリンの曲が音飛びまくって延々と流れてたこと
あったがCM明けまったく触れないで進行してた。
579名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 00:20:53
数年前に放送を長期休止してまで設備入れ替えしたんじゃなかったのか。
580名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 00:44:09
昔、番組録音したレコードの針飛びってのがあったなぁ。
581名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 01:03:33
番組収録がレコード?・・・どんだけ昔なんだよw
582名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 11:31:01
>>575-581
それがアメ公クォリティ
583名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 13:21:05
>>579 当時宮台がTBSラジオで「今米軍はイラク戦関係の情報漏えいを恐れて
AFN放送止めさせてる」とかホザイてんの思いだした。
584名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 13:24:32
休止前後で別に放送事故が減ってもいないのを見ると宮台の言うとおりなのかなw
911後はパーソナリティ/スタッフの個人情報を漏らさなくなったのは確かだ。
585名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 13:49:35
漏れたら困るような情報はAFNなんかに流さない。
最近は個人のブログやSNSから情報漏れることを恐れてる。
よそのAFNはパーソナリティ/スタッフの個人情報をだしてるとこもある。
586名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 14:21:09
スポットで、仕事内容やシフトについて質問してくる人がいたら
通報しましょう、みたいなこと言ってた。テロリストがそうやって情報収集してるという
警告らしい。
587名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 15:20:18
何が敵にとって有用な情報かは、自分では分からないこともある。
585はアホですね。
588名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 15:21:21
>漏れたら困るような情報はAFNなんかに流さない。

バカだなこいつw
589名無しさん@英語勉強中:2007/05/18(金) 00:31:46
基地内外ののイベント情報や音楽が敵にとって有用な情報なわけないだろ。
所詮AFNなんて軍のプロパガンダ機関。上からの宣伝を流してるだけ。
実は放送事故を装って極秘情報を流してるとでも思ってるのか?
590名無しさん@英語勉強中:2007/05/18(金) 00:42:24
>>589
バカだなこいつw
591名無しさん@英語勉強中:2007/05/18(金) 06:31:21
>>590
バカだなこいつw
592名無しさん@英語勉強中:2007/05/18(金) 11:30:23
昨日やってた、スペシャルオリンピックって何だ?
何だか基地内でやる催しみたいでスペシャルオリンピック
ディレクターが言うにはハンドレッドヒフティカントリーズ
が如何したこうしたって何?
基地内でオリンピックやるのか??
593名無しさん@英語勉強中:2007/05/18(金) 12:29:54
>>592
(知的)障害者の競技大会のことかな?
594名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 20:23:57
短波(ショートウエーブ)のアナウンスキボン
This is The Far East Network ShortWave
595名無しさん@英語勉強中:2007/05/23(水) 16:31:21
AFNて編集荒いよな
番組の節目に変な音入ったり

もうちょっと丁寧にハサミいれろよ
596名無しさん@英語勉強中:2007/05/24(木) 11:15:55
さすがにハサミは入れられないかも。
いつだったかスポットの切れ目でビープ音と番号が読み上げられた
ことがあったけど、スポットは番号管理されてるみたい。

衛星経由の番組だとタイムラグがあるから番組の開始部分とか
変な感じになることが多い。
597名無しさん@英語勉強中:2007/05/24(木) 23:16:53
ヒサノさんの声がなんか劣化してきたような
598名無しさん@英語勉強中:2007/05/24(木) 23:55:22
ヒサノさんのThat's what's happening outside the gateは
何を言ってるのかわからない単語が必ずいくつもある。
強弱と高低を勘違いしてるから抑揚がおかしいのが原因だろう。
ネイティブの人は完璧に聞き取れるのかなあ。
599名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 01:50:08
逆にヒサノさんの英語で失礼だがあまり知識階級は多くないと思われる職業の
アメリカ国営放送(そう、AFNはアメリカ国営と言える)のアメリカ国軍の兵士向け
番組でなーんも問題なく通じているんだから、抑揚なんだらは関係ないということでは?
完全な英語を日本人にはネイティブは期待してないし、期待できるわけでもない。
600名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 03:42:31
正しい文法で喋れない大統領や酷いオーストリア訛りの州知事を
選ぶような国民だ。そのへんの寛容度は異様に高いんだろう。
(これは褒め言葉)
601名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 03:45:39
今、コンプレックス排泄中です
602名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 05:27:51
褒め言葉つってるのに↑こういうひねくれた茶々入れる奴は
苦しんみながら死ぬ運命だろうね。
603名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 19:22:02
番組編成変わった?

今日朝7時過ぎからのポールハーヴェイのニュースなかったような
NPRニュースは普通にやってるが
604名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 00:38:59
>>ポールハーヴェイ

ダレw
605名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 09:52:53
>>603
たまにAFNのミスかなんかで放送されないことがあるよ。
聴きたかったらサイトに行って聴けばどうかな。
606名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 10:12:43
>>603
月曜祝日の場合金曜ローカル番組休みになる
ポール・ハービーはローカル番組内で流される
のでそのあおり。
607名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 08:21:29
今日はMemorial Dayだよね。番組に何か変化があるのかな?
608名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 13:30:05
いま放送優のRandy Jackson's Hit List。初めて聴いた。
http://westwoodone.com/program?action=viewProgram&programID=333
609名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 15:49:00
>>608
ほんとだやってる。おれも初めて。ありがとん。
610名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 16:04:06
月曜にローカル番組が休みの場合聴けます。
611名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 08:47:58
きょうのポール・ハーヴェイの最後のネタ笑った。
車のドアに・・・なんて本当か?
612名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 08:11:20
今日のポールすげーひどい声してなかった?
613名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 10:22:31
>>612
してましたね。死にそうにひどいところもあった。
614名無しさん@英語勉強中:2007/05/31(木) 12:08:02
ポールハーヴェイの代役の名前はダグ・レムリック?
615名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 09:04:53
AFNでは野球の放送とかやってる?

アメフトはルールが分からないので、とりあえず野球用語などを
憶えつつ、聞き流そうかなと思ったりもしますが。
616名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 18:43:30
>>615
アメフトはあるけど、野球は聴いたことないな。
617名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 00:28:25
昔は結構野球やってたんだけど、どうして変わったんだろう。
618名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 04:00:18
昔は相撲までやってたさ
619名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 06:24:06
>>617 :名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 00:28:25
昔は結構野球やってたんだけど、どうして変わったんだろう。

そうそう、ワン、ツー、ワンボールツーストライク。
何て始めて知ったのも此処だった。
620名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 08:47:33
護国寺CM流れてたけど、いったやついる?
621名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 10:19:53
野球なのかアメフトなのか分からないときがある(藁)

点数だけだったらSporting News Flashで言ってることがある。
今日の未明にやってたFOX Sports Radioでも(一部)野球について
話してたけど意味がわからなかった。
622名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 10:23:04
>>620
Outside the gateですか?AFNサイトのOutside the Gateを
ダウンして聞いてみたけど、6/2の空手トーナメントとかで
古かった。
623名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 12:33:28
>>621 :名無しさん@英語勉強中 :2007/06/03(日) 10:19:53
野球なのかアメフトなのか分からないときがある(藁)

その聞き分け方は季節と点数。
今はアメフトやってないから野球とバスケ。
点数が何十って場合はバスケ。
一桁台は野球。
後、途中経過の場合野球はトップオブ、ボトムオブ。
バスケとアメフトの場合は何たらクーオーター。
一番訳分らないのがホッケー。
ネヌエッチエフ何たらって聞い途端に??
624名無しさん@英語勉強中:2007/06/04(月) 11:25:42
6月2日の厚木のコンサートに行った人↓
625名無しさん@英語勉強中:2007/06/05(火) 08:44:53
little language goes a long way
ってまだやってる?
626名無しさん@英語勉強中:2007/06/06(水) 12:47:43
Yes, I do!
627名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 08:48:59
いろんな企画してる 374 service ってなんだろ。
628名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 15:03:49
横田にいる第374空輸航空団のなんか
629名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 21:39:28
みなさんのレベルだとTOEIC何点くらいなんですか?
630名無しさん@英語勉強中:2007/06/25(月) 22:49:41
>>629
大昔に勉強しないで受けたら900にもいかなかった。
LもRも同じぐらいの点数。今いきなり受けたら950いかないだろうな。
631名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 09:14:43
そうですか、それはエロィですな〜w
632名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 11:05:36
>>630
新方式になって読む分量が相当増えてるので
何も勉強してないとR 100くらい下がるかも
633名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 18:38:06
やっぱ900くらいないとAFNは聞き取れないのか・・・。
634名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 21:09:43
リスニングが400点ぐらいあれば聞き始めてもいいんじゃないのかな。
300点なら止めておいた方がいい。他にするべきことがあると思う。
635名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 12:33:15
Car Talkはほんの一部だけ(5分ぐら)podcastしてるんですね。
http://www.npr.org/rss/podcast/podcast_detail.php?siteId=6917251

ご存知かもですが、一週間分はここ
http://www.cartalk.com/Radio/Show/online.html
636名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 12:39:58
>300点なら止めておいた方がいい。他にするべきことがあると思う。

w そんな人は第三次世界大戦が始まっても理解できんだろうなw
637名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 13:22:12
関東でよくAFNが聞こえる地域はどこですか?
638名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 13:25:24
南関東ならどこでも良好に受信できます。
639名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 12:25:16
建設現場にパトカーを駐車して不法滞在者を逮捕by the bunch
640名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 18:16:23
CNNだと何%くらい理解できる?
641名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 13:46:58
>>640 :名無しさん@英語勉強中 :2007/06/29(金) 18:16:23
>>CNNだと何%くらい理解できる?

日本のニュースだと粗八割、国際ニュースだと粗五割。
アメリカ国内ニュースだと三割以下。
特にアメリカ国内の住民インタビューは何言ってるか
殆ど分らない。
先日のバージニア工科大学(バージニアテック)の時も、
バージニアアタックと聞こえて思わずバージニアに
テロリストが現れたのかと思ったよ。
642名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 15:00:50
>南関東ならどこでも良好に受信できます

都内23区ならどこでも聞けるが・・・FMやってくれんかのう〜
643名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 20:34:09
↑費用負担ヨロシクなw
644名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 21:25:31
FMになったら多分今ほど聴かなくなるだろうな。
オールナイトニッポンがFMでやってても面白くなくなりそうなのと同じ理由で。
645名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 06:01:42
横田基地で毎年やってる基地内に入れる友好祭っていつだっけ?
646名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 07:27:23
647名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 10:39:53
US Army (in Japan?)のカレンダーがここにあるよね。
http://www.usarj.army.mil/scripts/community/cal.asp

独立記念日って何かやるのかと思ったけどお休みなだけ??
648名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 11:16:23
>FMになったら多分今ほど聴かなくなるだろうな

てか、横田基地付近だと、アメリカのFMの周波数でコミュニティーFMみたく
小電力送信で聴こえると噂を聞いたがマジですか?
649名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 11:48:18
そら聞こえるだろ
暗号で発信してるんじゃないんだから
650名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 13:39:21
>>648
ただの噂です。
ケーブルFMという基地内用の有線放送のことだとおもいます。
651名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 13:49:04
それと基地に関する情報はあまり書き込まないほうがいいと思います。
587さんがおっしゃる事も正論ですし。
652名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 14:20:09
一般紙庁舎が見聞きできるような情報がテロリストにとって有益だとは思えないが・・・
653名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 08:35:52
ポールハーヴェイどないしたん?
654名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 16:44:24
ここだけの話だが、CIAもモサドも、もちテロリストも
公文書などの一般に見聞きできる媒体から情報を集めてる。
集めて電子化する専門部署があるのでございます。
good day....
655名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 17:30:35
ポールハービンと聴こえてた…
656名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 19:34:04
ポール ハーヴェイだす。

http://www.afnfan.net/archives/paul_harvey/
657名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 22:06:22
ポールハーヴィーにも聞こえるよね。
http://www.paulharvey.com/

ゲッ、88歳だって…元気だよな。
http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Harvey
658名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 22:09:04
ラジオのCNNニュースは早口だね。
659名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 17:59:18
>>658
自分はTVのニュースの方が苦手ですわ。
大げさだけど、映像を見ちゃうとつまらんことを考えたりして雑念が入る。
不思議に画面から目を逸らして聞くと普通に聞き取れたりして(藁
660匿名:2007/07/07(土) 18:51:52
小平市立第十三小学校(小平市小川西町1−22−1) http://www.kodaira.ed.jp/13kodaira/
九条幼稚園(郵便番号: 550-0027 大阪市西区九条2-19-18) http://www.ocec.ne.jp/yochien/kindergarden/kujo/index.html
四番町保育園(〒102−0081 千代田区四番町11番地) http://hothot.city.chiyoda.tokyo.jp/yonbantyou-hoikuen.htm
少友幼稚園(〒310-0024 水戸市備前町5−36) http://www.ii-kids.net/member/mito/member38/
南幼稚園(郵便番号:542-0081 大阪市中央区南船場3-2-19) http://www.ocec.ne.jp/yochien/kindergarden/minami/index.html
M m M m M m ...(Austria) http://www.vs-st-andrae.ksn.at/chronik/2004/buchstaben.htm
南立誠幼稚園のホームページ(〒514−0003  津市桜橋2丁目39) http://www.res-edu.ed.jp/y-minamirissei/
中保育園・はるのさんぽ(〒480-0100 大口町小口字山中28番地) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/hot/h17/sanpo/sanpo.html
中ほいくえん(〒480-0100 おおぐちちょうこぐちあざやま中28ばんち) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/
中保育園・園紹介(〒480-0100 大口町小口字山中28番地) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/en.html
中保育園・春の遠足(〒480-0100 大口町小口字山中28番地) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/hot/h18/harunoennsoku/harunoennsoku.html
小市保育園のホームページ(〒537-0001 大阪市東成区深江北1丁目9番12号) http://koichi.hoikuen.to/
西戸山幼稚園(〒169-0073 新宿区百人町4-7-1) http://www.city.shinjuku.tokyo.jp/division/558400ntoyama-y/
赤川小学校(〒041-0804 函館市赤川町367) http://wwwa.ncv.ne.jp/~akagawes/
黒小っ子花まるっ!(〒013-0826 横手市黒川福島59) http://park1.wakwak.com/~kurosho/kurohana1.htm
661匿名:2007/07/07(土) 18:52:55
中間グレイ灰色イエロー黄色中間中間中間中間中間中間中間地球 http://www.universe-s.com/img/news/2004/0520_01.jpg
Middle gray yellow middle middle middle middle middle the earth http://www.universe-s.com/img/news/2004/0520_01.jpg
662匿名:2007/07/07(土) 18:54:05
コテタンを処理するすれっど 第5部
http://choco.lv3.net/test/read.cgi/saitama/1182245515/215

(↓1024byteちょうど)
ududbeudududac.Tbeab.Ydlbeisc,is.S.K.S.Vudugac.S.Y.Ygw.K.Kbegwc,is.Tacbec,ac.S.V.T.Kacabbeacc,.Vc,.Y
c,c,ug.Kbegw.S.Yac.Y.Yab.V.Sugisabc,.Y.S.Sdlud.Vc,dl.Tgw.Tgwgw.K.V.Sdl.Kbebegwbeacc,acgwc,c,.Vdlgw.T
abududc,abud.S.T.K.S.Sgwdlisab.Kc,ud.Kac.Sisugdlabisis.Sbeacgwbeud.Kdludugabac.Ydlabacab.Tc,.T.Vdl.K
ud.K.Yacbe.Yugababab.T.Vudisgw.Tgw.S.Vgwc,acgw.T.K.V.Kac.Vc,ud.Yisabud.Ybedlis.K.Kudacgwdlgwgw.Tdlug
.Kug.Kacbec,gw.Vabac.Kab.Kugdl.Y.Y.T.Ygw.T.Yac.Tgwugug.Vgw.Tc,ug.Tudud.Vc,acc,gwabuggw.Vabc,.Tisudud
abgwugbebeis.Vc,c,dl.Sudc,ugdlisisc,ac.Tacud.Sudgw.Vug.Sisbedl.Tug.Kgwisudacc,ug.S.Yab.Sc,.S.V.Tc,c,
c,.Y.T.Vug.Kbe.Vc,c,be.K.V.T.Y.V.S.Tis.Sis.Kac.Vuggwabbec,.Sab.Ydlab.Tbegw.Ygwuggwgwacdlab.Ydlc,be.S
.Kabududisacbe.S.Vugab.Yacgwugac.T.Sgwc,.Sc,gwdl.S.Kgwbe.K.Tacbe.Sdl.Sabis.Sbeudug.Vgw.K.Kis.Kdl.K.K
ugabgw.S.Y.S.K.T.K.K.Kbebe.Yc,.Yuggwisabugacbe.Tug.V.Kbeab.Tud.Tisac.Sisududug.T.Tacc,dlacgw.Tab.Yab
beabisbebe.S.Tc,gw.Sacc,acgwac.V.Vdl.Tud.V.Ydlabac.Kacudbeug.Sisbe.Tugudababgwisab.Y.K.V.K.T.Tis.Tdl
.Vugud.Yacabbe.Vdlbeudgw
663匿名:2007/07/07(土) 18:56:27
コテタンを処理するすれっど 第5部
http://choco.lv3.net/test/read.cgi/saitama/1182245515/11

(↓1024byteちょうど)
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン
ンンンンンンンンンンンン
664匿名:2007/07/07(土) 18:59:02
コテタンを処理するすれっど 第5部
http://choco.lv3.net/test/read.cgi/saitama/1182245515/220

(↓1024byteちょうど)
Ababacugacc,.Y.T.T.Kgw.V.Vdlgwc,.Sud.Yab.Tacugudacc,.Sbedlisac.Sdlug.Sc,c,dl.Yududc,dludgw.T.V.Yisab
be.S.Y.Sugac.K.Kbegw.Vug.T.S.S.Vc,.Tgwab.Tdl.T.K.Yc,udud.V.T.Sgw.S.Vc,.Ygw.Tc,.S.Y.Yuddldlabc,dlabac
.T.Vbeug.S.Yud.Tbedl.Tis.T.Tugud.S.S.S.K.S.V.T.Tisisdl.Sud.Kugbe.V.Kacac.S.Y.Yabbec,ugacug.Ygwc,.Kud
be.Sdlab.Sc,dlabc,ug.T.K.Kugisud.Sabacabbebeugud.Kisdludqqudbeudc,c,udgw.Sc,ababacbeug.Yacabisugbeab
.Kab.V.Kbe.Vacc,.Y.Sabdlbeug.Kabac.S.Kdlac.Sabudug.K.Y.V.Vbe.S.T.Kudgw.114867699uddlugisgw.K.S.Kabac
.Vacisdludabis.Kud.Kisabdlabudugacc,.Sbe.Vgwabuddl.Kisisuddl.S.S.Kisisududacacgwud.Kug.T.V.Vug.V.Sac
c,ugbegwc,gw.Kgw.Kab.S.Kgwc,.Yacudac.Sab.K.Ybebe.V.Tugudbeisudis.Kdlab.S.Kacc,gwdl.Kacdlab.Yacuddlac
.T.T.44682986363568218776477829107186434294312796589939719015730920445340789503193669605858244024gwu
.Yc,.Kugud.Kbe.V.Yugbedlc,.T.T.K.T.S.T.V.S.Kudacgw.S.S.Ygw.V.Vdludacisc,isud.Tud.Sgwdlbedldlbeudc,c,
.V.Kgwugudab.Sbeugab.V.Vud.Y.Y.Sabgwuddlisabab.S.V.T.Sab.Y.Y.Visbegwacgw.Vgwis.Sgwab.Kacabab.S.Sabis
.Kdlisudisac.Vdludgwbeb.
665匿名:2007/07/07(土) 18:59:57
中◆◆◆(〒480-0100 大口町小口字山中28番地) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/

中◆◆◆(〒480-0100 大口町小口字山中28番地) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/en.html

中◆◆◆(〒480-0100 大口町小口字山中28番地) http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/hot/h18/harunoennsoku/harunoennsoku.html

中◆◆◆(〒480-0100 大口町小口字山中28番地)
http://www.gojo-sakura.com/gov/hoikuen/naka/hot/h18/harunosannpo/harunosannpo.html

M m M m M m ...(Austria) http://www.vs-st-andrae.ksn.at/chronik/2004/buchstaben.htm

西◆◆◆◆◆(〒169-0073 新宿区百人町4-7-1) http://www.city.shinjuku.tokyo.jp/division/558400ntoyama-y/

赤◆◆◆◆(〒041-0804 函館市赤川町367) http://wwwa.ncv.ne.jp/~akagawes/

黒◆◆◆◆◆◆◆◆(〒013-0826 横手市黒川福島59) http://park1.wakwak.com/~kurosho/kurohana1.htm

第十三◆◆◆(〒187-0035 小平市小川西町1-22-1) http://www.kodaira.ed.jp/13kodaira/

四番◆◆◆◆(〒102−0081 千代田区四番町11番地) http://hothot.city.chiyoda.tokyo.jp/yonbantyou-hoikuen.htm

南◆◆◆(郵便番号:542-0081 大阪市中央区南船場3-2-19)
http://www.ocec.ne.jp/yochien/kindergarden/minami/index.html

少◆◆◆◆(〒310-0024 水戸市備前町5−36) http://www.ii-kids.net/member/mito/member38/

九◆◆◆◆(郵便番号: 550-0027 大阪市西区九条2-19-18) http://www.ocec.ne.jp/yochien/kindergarden/kujo/index.html

南◆◆◆◆◆(〒514−0003 津市桜橋2丁目39) http://www.res-edu.ed.jp/y-minamirissei/

小◆◆◆◆(〒537-0001 大阪市東成区深江北1丁目9番12号) http://koichi.hoikuen.to/
666名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 00:29:10
>>658
ラジオのニュースなんかも時間調整で圧縮してるかも。
見積もった時間より長いと、音程を変えないで音声を圧縮するような
技術で簡単に時間調整できるから。
スポット・アナウンスメントなんかでも30秒とか1分とかぴったり
終わらせるのは結構大変かなってよく思う。

聞く時間帯にもよると思うけど、APはよく聞くけどCNNってあまり
ないですよ。CNN Radio Newsって言うやつですよね。
667名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 05:56:11
>>666
夜と土日はCNN Radio Newsの方が多い
668658:2007/07/08(日) 07:56:57
寝る前に聴いてるのでプラネットなんとかが放送され
ている合間の12時ちょうどや1時報きっかりの時
に差し込まれるニュースです。
669名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 09:38:51
万引きは身を滅ぼしますというメッセージを時々流してますが、
全文が見られるところがあるでしょうか。
教師なので、できたら授業でも使いたいなあと思って。
670名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 12:45:29
AFNスレにはラジオ板の方もだけど
意味不明なコピペしたり人を茶化すような書き込みをする奴が最低1人いる。

な ん の つ も り な ん だ ろ う ね。
671666:2007/07/08(日) 13:21:31
>>667さん
夜と土日ということで了解です。今度から注意します。

>>668さん
了解です。しっかり聞いて見ます。ご説明ありがとうございます。

>>669
聞いたことがあるような気がするのですが、全文が見られるような
サイトはないかも。

>>670
ひょっとして私のことでしょうか?変なところがありましたら
はっきりと言って頂いてかまいませんよ。
672名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 09:22:00
万引きのは学生向けじゃないよ。「ボスからの信頼を失う」「軍でのキャリアに傷が付く」
みたいな表現が多いから。
673名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 11:56:09
ハーヴィーのほうが本当の発音に近いんじゃない?
674名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 21:23:49
>>672

そう、そうだっけ? 
じゃ、あきらめよう。リスニングにいいかなあと思ったんだけど。音源も
ないしなあ。
675名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 21:27:39
アルクからAFNスポットアナウンスメント集が出てるよ。>>674
おすすめ
676名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 21:34:30
>>675

ありがとうございました。早速購入してみようと思います。
677名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 12:08:08
CM前に自分で「This is Paul Harvey」と言ってるけど、ポール・ハーヴィーンと言ってるように聞こえるな。
678名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 12:43:00
AFNを授業で使うってどんなことするのかな?
録音して自分でスクリプト作ればいいような気がするけど。
679名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 21:24:47
>>678

スポットアナウンスはいつどんなのが放送されるか分からないから録音するのは
困難。授業で使うってのはリスニング教材として使って、Q&Aで内容確認。
ごく普通の使い方です。

それから、トランスクライブを正確にするのは自分の力では無理。大体の
意味を掴むくらい。でも、教科書の不自然なまでに標準化された英語ではなく
本物っぽいものを持ち込むのもいいだろうと思う。
680名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 00:45:27
>>679

ご説明をありがとうございます。スポットはたしかに録音しづらい
ですね。感覚的には昼ごろかラッシやシュルツの番組の途中に多いような
気がしますが、手ごろな放送はなかなか撮れませんよね。

自分はマニアックですからPCで(毎時ファイルにするように)24時間
録音したことが何回かありますが、スポットの種類は意外に少ないです。

トランスクリプトは外人のアシスタントに添削してもらうと多少楽かなと思った
のですが、いないと微妙に間違えるので大変ですね。

ネットからトランスクリプトのある音声をダウンする手もあります。
http://www.onthemedia.org/ など(←これも標準化された英語ですが)
681名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 00:52:43
>>658
CNNのニュースを聞きましたが2分ぐらいで終わりました。
速いっていうか短い。NPRとかに比べると確かに速いです。

ついでに、台風情報(警報)みたいなのをやってて、「ティーコr」とか
言ってて何かなぁと思ったら、Tropical Cyclone Condition of Readinessの
略TCCORでした。
682名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 09:42:53
スポットは朝7時〜7時40分ぐらいの間が放送本数が多いと思います。
たぶん20本以上。
683名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 11:23:26
朝7時〜7時40分のほかに12時〜12時半頃と16時〜16時半頃も本数は多いと思う。
684名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 12:07:51
つまり、ポールハーヴィ〜ンwはページでキリがいいからCM入れやすいわけね。
685名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 12:21:43
オチネタは中国のダンボール肉まんw インパクトあるもんな。
686名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 12:41:46
犬の肉ってのも・・・
687名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 12:42:53
>>686
間違えた、猫の肉って言ってわ。
688名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 13:14:04
人と馬とゴボウ以外なんでも喰うからな
689名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 17:28:49
段ボール入り肉まんとは、さすがのオレも発想がなかった
さすが、支那5000年の歴史、超大国の人民の考えることは、わしら小日本人には
思いもおよばん・・・これからもワシら倭人を喜ばせてチョンマゲw
690名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 19:53:56
フジテレビの西遊記煽りがウザい
691名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 19:32:52
台風の名前をマンイーと言ったり、マニーと言ったりしてるね。
692名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 12:25:10
「ぺディ・オフィサー」ってどう綴るんですか(意味は
自分で調べます、というか意味は別にどうでもいい)。
気になってしかたないので誰か教えてください。
693名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 12:49:59
Petty Officer
694名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 17:27:22
↑ありがとう!
695名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 12:54:16
サイズダズマター、**サウザンド**ローパワー、イーグルエイテン
の正確なスクリプトと日本語訳をお願いします。
サイズダズマターって何だか日本人を小バカにしてるようで気になります。
696名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 13:30:46
教えてチャンの上に、勝手な妄想ふくらませてイチャモンつけようってのか。
697名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 14:16:33
size does matter. 50 thousand watt. とかいうやつ?
698名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 12:04:10
>>696 :名無しさん@英語勉強中 :2007/07/20(金) 13:30:46
教えてチャンの上に、
>>勝手な妄想ふくらませてイチャモンつけようってのか。

いやいや、最近海外から来るスパムメールの中に
ペニス拡大用具の物があって、
その第一声が「サイズダズマター」だったんで気になった。
>>697 :名無しさん@英語勉強中 :2007/07/20(金) 14:16:33
size does matter. 50 thousand watt. とかいうやつ?

そうそうそれ!
要するに「我々は日本の電力は最小限に治めてます」って
宣伝なのかな?
699名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 12:10:46
何でレスまるごとコピペしてんだよ
やっぱりクズだな
700697:2007/07/21(土) 20:47:06
>>699
まあいいじゃん。過疎ってるんだし。クズとか言うナヨ。
701名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 10:41:24
>>698
>要するに「我々は日本の電力は最小限に治めてます」って

説明の意味がよくわからないけど、最小限にしてるなんて意味はないよ。
size does matter はむしろ、「大きいことはいいことだ」とか
「大は小を兼ねる」とかそんな意味でしょ?だからこそスパムメールに使われる。

でも日本の民放は100キロワットはあるからね、
50キロワットじゃ大きくない。そのあたりが不思議。何と比べてるの??
702名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 11:53:37
50キロワットのワリには音質いいよな。
3年位前の長期停波のまえには30キロワットのせいか
千葉の館山や東金あたりでは雑音まじり
703名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 11:54:13
AFNの中で流れるコマーシャル、面白いのが多いよね。
でも、今、福岡に住んでるから聞けない。
誰か教えてくれ。最近のやつ。(できれば、英文の
ままの方がいい。雰囲気わかるから)

数年前は、ローカル(横須賀だと思う)のカルチャー
スクールのコマーシャルで、レオナルド・ダ・ビン
チが生徒にいるっていうシチュエーションで、ダビンチ
が「先生!ぼくの助手がいないんだけど...」とか
言って先生がそれをたしなめているようなのがあった。

毎朝、通勤時間に一人で笑いこらえて、ニヤニヤして
たのを思い出す。周りの人たち、変な奴だと思ってた
だろうなぁ。
704名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 13:34:00
>福岡に住んでるから聞けない

30年くらい前にはハカタにもあったぞ
春日原住宅はリトルアメリカだったw
705名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 13:43:42
>>704
福岡に来たの2年前だけど、九州では佐世保しかないよ。
しかもまともに聞こえるエリアがすごく狭い。

たまに車でAFN入るところ通ると、いつも周波数合わ
せてるんだけど、そんな時に限って、「野球の中継」と
かが多い。がっくり。

Car Talkとか、Top 40とか、ドクターローラの人生相談
とかまだやってんのかなぁ。
706名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 15:08:37
>>705
カートークなんかはネットでも聴けるよ。
707名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 15:15:06
>福岡に来たの2年前だけど、九州では佐世保しかないよ

都内だと高速情報にチャンネル合わせると、高速でかなり聴ける。
赤坂の弁慶橋あたりだと810と同じくらい・・・ちょうど二倍の
周波数だからね
708名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 15:36:14
>>706
そ、そうなんだけどサ。
やっぱ、電車の中とかで聞いて、一人優越感に浸りたいじゃん。
709名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 15:51:30
>やっぱ、電車の中とかで聞いて、一人優越感に浸りたいじゃん。

Car Talkがアーカイブをダウンロードできるかどうか見てみないと分からんが
NPRの番組で音声ダウンロードできる番組はいっぱいあるから
そういうの落として聞いてりゃいいじゃん。"優越感"に浸れるぞ。
(俺はそんなことで優越感には浸れんが)
710名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 16:06:49
>>709
公告を聞いてニヤニヤするのが好きなんじゃないかな?
711名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 17:20:37
俺なんかAFNを聞くと劣等感を感じるかな。。。。
ということで福岡でニヤけて頂きましょうかぁ
ttp://www.vipper.net/ の vip287336.mp3 です。
712名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 19:08:54
AFNのスポットCMを集めたCDが
スクリプト付きで書店に置いてあるよ。
713名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 22:55:29
>>711
ありがと。早速ダウンロードしてみた。あれ??? 鳴らない。
714名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 08:22:27
>>713
あれ、鳴りませんか?
確認しようとアップローダーのサイトへ行ったらもう無くなってた。。。
まあ、たしたスポットじゃないですから。。。
715名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 08:23:51
>>714
訂正
たした → たいした
716名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 09:42:10
>>705
ドクターローラまだやてるよー。
あの一方的なアドバイスの出し方に苦笑しながらたまに聞いてます。
717名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 09:44:24
あれ・・・
714のが伝染したのかな・・・
>>716
訂正
やてる→やってる
718名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 09:53:53
>>705
Car Talk も聞くだけならここで無料(Real Player要)
http://www.cartalk.com/Radio/Show/online.html
719名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 10:41:08
ヒサノ山崎の英語しか聞き取れません
720名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 10:46:11
>>716
元気だね、彼女。もう、かなり年だと思うんだけど。
俺、彼女のトーク、アメリカの善きおせっかいおばちゃんを濃縮した
ような感じで結構好きだな。相談しようとは思わないけど。

>>718
ありがと。
721名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 11:46:30
>福岡に来たの2年前だけど、九州では佐世保しかないよ。
>しかもまともに聞こえるエリアがすごく狭い

福岡だと釜山のAFKNが受信できるはずだぞ。
722名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 12:17:20
>>721
マジで?今度ドライブする時トライしてみる。wkwk。
723名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 12:24:30
>>719
ダントツで聞き取りが難しいはすだけど?
724名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 13:57:53
ヒサノたん。エイサー祭りとアメリカンフェスティバル
http://www.yokota.af.mil/shared/media/document/AFD-070507-001.mp3

725名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 14:55:56
ヒサノさんは真面目に書き取りしようとすると難しいことが多いです。

ところでポール・ハービンを見つけました。
http://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 40342.mp3

面白いのは 40343.mp3の方。実際に放送してたものです。
726名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 17:35:22
>>719
Paul Harvey Newsが一番簡単な気がするんだけど。ゆっくり喋って
しかも適当に区切って読んでくれるから頭の中で整理しながら聞ける。

もちろん天気予報とかは簡単だけど、パターンにはまってるから
聞き取ってるという感覚はないよ。

外人が喋る催し物のお知らせとかも比較的簡単かな。ヒサノさんのは
日本の催し物で珍しい語が入ったり独特の喋りで難しいときがある。
727名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 19:43:56
あれだとアメリカ人にとっても何言ってるか分からない部分が往々にしてあるだろうな。
それでもOKなのだとすれば、それは彼女の紹介するイベントに行こうと思う奴など
誰もいないからだろう。
728名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 21:52:09
>>727
いくらなんでもそんな極端じゃなよ。アメリカ人だって理解してるだろう。
俺たちよりアメリカ人の方がリスニング力は上でしょ?
行事によってはあの短時間に説明をまとめるのは大変かもね。
729名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 21:55:49
>>728
訂正
極端じゃなよ→極端じゃないよ。

(日本語もリダクションするようになってしまった……uso)
730名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 22:09:36
>>728
でも、高校生のとき、日本人の英語を聞いたことがほとんどない人には
超簡単な単語も通じないことがあったので驚いた経験があるよ。
たしかに俺の発音が悪かったのだが、それにしても「文脈と語感で推測できるだろ!」
と言いたくなるような単語でさえ通じなかったことがある。

>>724の久野さんは一ヶ所だけしか聞き取れない単語がないけど、
いつもは数語わからないところがいくつもあるくらい変な抑揚してる。

いや、抑揚ではないか。声を高低させることとストレスを置くことを混同してる。
強く発音するべきところなのに、声を高くしてしまっている。
しかも無駄に力んでるせいで、早口になって声も上ずってる。
731719:2007/07/27(金) 22:16:42
ようするに彼女の英語って流暢だけど日本語そのものなんですよ。
だからオレにとっては一番聴き取りやすいです…orz
732名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 23:32:46
前に、モーニングショーで普通に会話してたよ。
要するに許容範囲なんだと思うよ。じゃなかったら採用しないでしょ?
彼女は我々に英語教師をしてくれてるわけじゃないし、
まあいいんじゃないの?

>>730
俺も一箇所聞き取れないところがある、聞き取れないというか本当に
これでいいのかなぁという単語がある。(詳しく言うつもりはないけど)

>>731
米語のリズム感みたいなのが掴めてくると外人の喋りも聞きやすくなる
と思います。なんとなく。
733名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 23:35:50
>>731
もしかして、
「ネイティブ英語はほとんど聞き取れないけど、ヒサノさんの英語なら少しは聞き取れる」
ということじゃないだろうね。
734名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 08:32:52
FMが糞番組ばかりなので普段BGM代わりに聞き流してるだけです。
なのでネイティブの英語は2・3割程度しか聞き取れません。ところが
そんな聴き方でもヒサノの場合は7割くらいわかります。なぜなら
彼女のは英語といっても完全に日本語のリズムなので頭の中に勝手に
入ってくる感じなんですね。 ポールハーベイとかグレッグ
何某などは割と聴き取りやすいですが今やってる視聴者の電話とか
殆ど何が話題になってるかもわからないですね。あと夕方の
いつも怒ってるおっさんとかも何に腹立ててるのかよくわからんし。
正直音楽だけ流しててほしいです。でも、どうでもいいです。
735名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 16:40:13
>>734
ちょっと意地悪な言い方だけど、7割聞き取れると言うことは、全く聞き取れてないのと一緒だよ。
unsatisfiedを satisfiedと聞き取ったり、notを聞き逃してることも多いはずだからね。
736名無しさん@そうだ選挙に行こう:2007/07/29(日) 09:53:51
何年もBGMがわりに聴いてるが、Dire StraitsのMoney For Nothingのかかる率が異様に高い。
スティングがボーカルで参加してる以外何の取り柄もないつまらん曲だと思ってたが、
でも大ヒットしてるんだよな。
737名無しさん@英語勉強中:2007/07/29(日) 20:24:08
最近Dr.ローラ(新聞ではラウラとなっているが)聴いてるんだけど、
ほとんど聞き取れない・・・今日もやっとまともに聞き取れたのは
一件だけ。モーニングショウもヒサノ氏が出てるところは分かるんだけど。
もっと聞き取れるようになるにはどうしたらいいんだろうか。
このまま流し聴いているだけでは進歩しないように感じるので
全くの初心者の私にアドバイスください。
738名無しさん@英語勉強中:2007/07/29(日) 23:34:57 0
ちゃんとスクリプトのある会話やナレーションを100回聴き込む。
ただ聞き流すんじゃなくて、全力集中して、100回聴くまでスクリプトは見ない。
慣れてきたら書き取りにも挑戦する。聴くだけなら分かったつもりの会話でも、
いざ書き取ろうとすると細かい部分で分からない所が続々出てきて絶望するだろう。
それでもやっぱりギリギリまで答え合わせはせず、耳だけで聞き取り、書き取り
できるよう最後まで粘る。
739名無しさん@英語勉強中:2007/07/29(日) 23:39:04 0
もちろん738みたいな根を詰めたトレーニングばかりでは苦しくて挫折するので、
そういうのは抜きでただ楽しむために好きな番組を聞き流すこともする。
そうしてるうちに、ある日突然聞き流す目的の番組がスラっと分かる日が来る(かもしれない)。
740名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 08:40:05
叔父の知り合いのアメリカ人(ロス在住、商売で年に数回来日)と昨日バーベキューしたんだが、
ヒサノさんの英語が聞き取れるかきいたら、発音は悪いが内容はわかるって言ってた。
アメリカ人なら誰でもわかるかときいたら、大抵のアメリカ人はわかるだろうと言ってた。
ついでにオレの英語はとてもひどいと言われたorz
741名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 09:13:09
>>740
やっぱり許容範囲なんですよ。そのアメリカ人は正直な方かも…

人によりますが、アメリカ人もこっちが日本人だと思ってか
(社交辞令で)発音をほめてくれる人も結構いるよね。

ところでヒサノさんの冒頭、Kids love music.を聞き漏らした・・・orz

float(山車)、tangible cultural assets(有形文化財)とか普段あまり
使わない語が出てくるのもミソだよね。
742名無しさん@英語勉強中:2007/08/01(水) 15:57:50
>>738
>>739
わざわざご丁寧にありがとうございます。
洋楽を聴くときはわかるようになるまで
何度も聴くように心がけてます。
諦めずに何度もやってみます。
743名無しさん@英語勉強中:2007/08/01(水) 19:29:24
タイフーンウサギなんていわなきゃいけないんだからタイヘンだな。
744名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 11:30:20
前回の時はタイフーンマニだっけ?
745744:2007/08/02(木) 11:35:25
あ、それとAFNではカントープレインの何処かの方角何マイルにあり、
時速何マイルでカントープレインに向かって進んでるって言うんだけど
日本の他地域は全く無視。
746名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 12:07:13
座間の盆踊りに行く人いる?
今週の土曜。10時半〜。
747名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 12:37:10
やっぱ、台風の名前はオンナの名前がいいよなw
748名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 12:59:44
>>745
カントープレイン駐屯の基地関係者向け放送で
なんで他地域に言及せんならんのだ
749名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 16:35:44
>>746
バンナダリ・フェスティバァ 遠すぎで行けない。
750744:2007/08/02(木) 18:12:19
>>748
偶々カントープレインに出張で来ている沖縄海兵隊関係者とか
居ないのかな?
751名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 18:16:02
なんでタマタマ居るヤツのために沖縄情報を流さなきゃならんのだ
752名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 19:39:39
以前の横田基地の友情祭ではヒサノタソもTシャツ売場に来て
ファンとの即席撮影会になったが。。
753名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 20:35:13
今年の友情祭りは8月25,26?
754名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 12:22:09
>>180
前スレ283は救いようのない大馬鹿だが、あんたも馬鹿だよ。
755754:2007/08/03(金) 12:23:09
誤爆すまん。
756名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 14:48:04
ポールハーヴェイの ”Are you choking? ” ”No, I really did.”が
どうしておもしろいのかわからなかった人たりして?
757名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 19:04:01
isolated-rainってなに?
局地的降雨? だとしたら日本の天気予報では
あまり使われない表現だよね。ていうかAFNの
天気予報って殆ど毎日これじゃないですか。
なんかいい加減…
758名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 20:52:30
>>757
英辞郎に載ってないから質問してるのかと思った。
日本語でもいくらでも使う表現だよ。
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=isolated+rain&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
759名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 23:54:51
すみません、手元のリーダーズに出てなかったので…
そりゃ日本語でも使いますが、日本の天気予報で
「曇り・局地的に俄雨」なんて表現は一週間に
そう何度も使いませんよね。これだと例えば自転車で
出かけるか傘持って電車で出かけるか、なんて時には
あまり役に立たなくないですか? AFNの天気予報は
このパターン多すぎ。
760名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 23:56:37
まあどっちにしても天気予報当てにしてないので、どうでもいいです。
761名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 01:00:01
isolated で「ところにより(にわか雨)」くらいの意味だろ。
日本語でもしょちゅう使うじゃねえか。

日本語で「局地的」なんて熟語は、「集中豪雨」などやはり熟語につく。
固い語感の言葉は警戒を要する場合に使われる傾向がある。

この程度のことも考えずに「役に立たなくないですか?」なんて
感想を漏らしてもアホだと思われるだけだな。
762名無しさん@英語勉強中:2007/08/06(月) 02:35:58
みなさん帰国子女?
763名無しさん@英語勉強中:2007/08/06(月) 16:00:38
オーオクヘロムって何かと思ったら大奥ハーレムだったorz
(純国産倭人)
764名無しさん@英語勉強中:2007/08/06(月) 22:40:24
シュルツやリンボーなんかも普段は政治がらみのよく分からない話が
多いけど、ミネアポリスの橋脚崩落事故のような話題だととたんに
聞きやすくなる(w
765名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 11:50:21
19時台のNPRの途中に突然無関係なスポットアナウンスメントが割り込んでくるお
766名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 12:49:41
>>765
19時半ごろローカルなポットが入ってた。突然切れてNPRの5分ニュース
の途中に入ってる。中継の時間差でうまく入ってないのかも。

Paul Harvey Newsも昔は全ページ通しでやってたけど最近は
ページ間でスポットとか入れてるでしょ?
767名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 14:35:38
天気予報でisolated rain ウィーコーダ?(((^^;)

なんて言ってるの?
768名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 14:49:32
英語で書かないとわかりません
769名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 14:55:20
>>767
isolated rain in Yokota だと思うけど。ん・微妙。
770766:2007/08/07(火) 19:36:47
>>765
今日(今のところ)はスポットが入ってなかったよ〜
771名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 21:03:36
>>764 :名無しさん@英語勉強中 :2007/08/06(月) 22:40:24
シュルツやリンボーなんかも普段は政治がらみのよく分からない話が
多いけど、ミネアポリスの橋脚崩落事故のような話題だととたんに
>>聞きやすくなる(w

それはね、君がその事故情報について予め予備知識があるからだよ。
語学の聞取りにはそのバックグラウンドの知識が極めて大切だ。

例えば今日NPRでやってた以下の放送はある程度アメリカ事情の
バックグラウンド知識が無ければ殆ど聞き取れないはずだ。
World Radical Muslim Leader Denies Links to JFK Plot
by Dina Temple-Raston
772名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 21:44:13
>>771
>語学の聞取りにはそのバックグラウンドの知識が極めて大切だ。

そのとおりなんだけど、最近とくに背景知識で聞いてるってのを
実感しだしてる。最後はこれが勝負かなぁって気がしてます。

>World Radical Muslim Leader Denies Links to JFK Plot
>by Dina Temple-Raston
題名を見た限りでは「イスラムのリーダーがJFK破壊計画(?)の関与を
否定」という感じでしょうね。骨子がわかると意外に聞けるかも。
773名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 22:34:26
>>769

767ですがありがとう。
774769:2007/08/07(火) 22:58:09
>>773
聞こえ方ってのも人それぞれですよね。自分なんかも
Yokotaが「ジョコーラ」みたく聞こえることがありまうから。
リスニング訓練って純粋に音を正確に聞くという側面と
頭の中での聞こえ方を微調整するという二つの側面があって
両方訓練しないと上達しないという気がしますよ。半分は
客観的に音をとること、もう半分は自分を洗脳するという感じ。
775名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 23:05:21
>>774
実際にジョコーラと発音すことがよくある。
776名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 02:29:35
「わたしはちいさなティーポット…」
っての、なんか気持悪いからやめてほしい
777名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 09:10:21
in Yokotaをウィーコーダって聞こえてしまう人もAFNを聞いているのか!
久々に驚きますたW
778名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 09:12:26
シ↑アートーとかも何って聞きそうなラベルだね。
779名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 09:16:30
>>776
やっと見つけました。なかかな面白いと思ったりして。
有名なnursery rhymeなのかな?
ちなみにここにあり
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 41252.mp3
780名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 09:51:35
>>772
激しく同意。
俺には最後までキーワードJFK Plotの意味が分らなかった。
JFK空港の爆破計画でもあったのか?
781名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 10:12:14
天気予報 tomorrow is exactly the same を聞くとむしょうに腹が立ってくる猛暑の夏
782名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 10:24:00
>>激しく同意

時間5年ぐらい止まってないか?
大丈夫?
783名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 11:50:00
>>777
英語わからなくても消去法でAFN聴いてるやつは多いと思うが?
784名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 11:51:16
なにしろ、まかり間違ってもJ-POPがかからないから
安心してきいてられる。
785名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 11:58:36
音がないと死んじゃうのか?
786名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 12:28:56
>>782 :名無しさん@英語勉強中 :2007/08/08(水) 10:24:00
>>激しく同意

時間5年ぐらい止まってないか?
>>大丈夫?

いや悪い。
この十数年アメリカ事情に疎い暮らしをしてる者なんで。
此の間のバージニアテック(工科大学)の事件の時もNPRで
バージニアアタックって聞き間違えて、
終にバージニアくんだりでテロがあったのかって思った、、。
聞取りには事ほど左様にバックグラウンド知識が大切なんだよ。
787名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 12:37:52
no prpbplema
788名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 12:41:18
>>786
ことほど左様に、の「こと」を「事」と漢字にしてあるのを今までほとんど見たことがなかったので、
気になって調べてみたら、どうもひらがなが普通のようです。
「こと」=「事」ではないようです。

スレチですが気になったんで。
789名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 13:10:03
そんな細かいことをいちいち突っ込まなくていいよ。
790名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 13:10:15
>>785
ラジオかけるのは外からの雑音消しですよ。
となりが小学校で、部屋が静かだと夜も休日も
何かの振り付け用の音楽や怒鳴り声が聞えてきて
気が狂いそうになる。
791名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 13:20:37
Paul Harvey News で、"Welfare Country Club"という看板を見て
怒り、証拠写真をPaulへ送ってきた人の話をやってましたが。
Country ClubがWelfareな訳ないだろう?ってことかな。
792名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 20:04:31
今年はスキヤキソングを聴かないなぁ。
793名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 20:54:31
>>791
そうです。でも、写真を送ってきたと言ってた?
794791:2007/08/08(水) 22:27:48
>>793
どうもありがとうございます。
不安なので探しました。
ttp://www.paulharvey.com/ のtuesdayのMorningの最後の部分です。
あらためて聞くとdriveway signと言ってるので
看板じゃなくて道路標識のようです(w
795名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 22:56:44
おれは横浦ってのはどこだと思ってた。
796名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 23:08:17
ポールハーヴェイを10回聴いて、完璧にわかる人はここにどれぐらいいる?
完璧と言うのは、一語残らず聞き取れて、知らない単語ゼロ、細部も理解できることとして。
797名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 23:09:21
オレ聞いたことないけど、多分全部分かると思うよ。
オレ英語道7段だからな。
798名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 23:28:11
ポールさんってかなりの高齢だよね?
凄いね現役で
あのarticulate(スペルあってる?)な発音とが好き
機関銃のように猛スピードでダダダダダと読み上げるAPネットワークのアナウンサーとは違って
799名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 00:31:35
子供の方じゃなくてじっちゃんのthe rest of the storyならNHKニュースの2ヶ国後聞き取れれば
まず楽勝でわかるはずだが。スピード測った事あるが130wpmくらいだし。
800名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 00:34:39
あんなのEAのO・ウェルズの朗読より遅いよ。
801名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 01:14:17
じっちゃんはたまに自分の好きな人らしい人物の話になると原稿量増やすようで
詰めこみになってると早口になるぞ。その時には150wpmくらいまで速くなったりする。
802名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 06:21:16
数日前にThe Rest of the Storyでフランクシナトラが生まれたときに
あやうく死産になるところだった話しをやってた。面白かったよ。
803名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 10:22:13
Paulさんは全般的に分かりやすいと思うけど、
たまにゆっくりでも理解できないことがある(w
804名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 13:01:46
identical triplets 一卵性三つ子か…
805名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 13:34:36
hyperhidrosis 多汗症 だと。。。
806名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 13:47:11
AFNバリーボンズにひどいよね。特に日本の深夜の時間に放送してる奴ではw
ステロイド連呼自重しれw
807名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 14:52:00
>>806
ステロイドを強調しすぎ。ただ使ってるのは確かだから言われるのも
しゃーないかも。ボンズが記録を作ってるうちは球界も禁止薬物にはしない
だろうね。
Paul Harvey がアレックス・ロドリゲスって奴もすごいとか言ってた。
808名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 15:56:09
what's happening in japanは頻度大杉でいい加減ウザイな。
どことなく変な英語もだけど施設とか地名だけモロ日本語なので
輪を掛けて変です。
809名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 17:05:41
>>808
what's happeningは一週間同じだしよく出てくる。
で毎回違うともうちょっと楽しいんだけどね。
地名とかがモロ日本語なのはわざとで、本物の日本語発音を
教えてるんじゃないかな?
ただし、英語を勉強したい日本人にリズムが乱れるね。

Paul Harvey News でビスケットを(スープか何か?)に浸す(dunk)と
追い出されるレストランの話しをしてたけど、これって欧米じゃかなりの
マナー違反なのかな?
810808:2007/08/09(木) 17:52:56
どうでもいいけど in japan じゃなくて
outside the gate か…
1週間全く同じなのは引っ張りすぎです。
たしか一時間に一度なのでもうすぐまた始る。
811名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 18:19:17
AFNはあくまで米軍関係者向けの放送であり、日本人との交流・相互理解は重要課題です。
それに関する告知・PRが多いのは仕方ありません。日本人が文句を言うのは筋違いというものです。
812名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 20:29:55
>>811
文が破綻してる。「重要課題です」のところ。
813名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 21:11:51
秋葉原のアニメフェスティバルを毎年なにがあろうと紹介するヒサノヤマザキさん
米軍関係者やその家族たちをヲタクにするつもりですか?
814名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 21:31:31
そもそもヲタクばっかりなんじゃない?
815名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 23:11:21
そうかぁ、ヒサノさんはアニメ好きかぁ。。。φ(..)メモメモ...
そう言えば、秋葉原でGIジョーを売ってたな。
フィギュアのお店とかも意外に面白いよ、って関係ないけど。
816名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 23:56:50
じゃ、友好祭でお会いしましょう
817名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 13:19:19
じゃあ会場で、合言葉は「ポールハービン」
はっきりと「ハービン」と発音すること。

人間はみな先住民ってことか?(って言っても聞いた奴はいないかな)
818名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 13:56:41
Hello, Air Forces. This is Paul ハーヴィーン. Stand by for news.
と言ってるよな。
819名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 14:27:05
たまにはHello, Japanese とか言ってほしいな(w
(はいはい、言うわけないですね。Americansです)

「ハーヴィーン」って言ってる。最初の部分。
820名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 14:48:12
かなり以前だけどリクエスト番組かなにかで日本人が出たあと
「クソ日本人は電話かけてくんな」みたいな苦情が入ってた。
かなり興奮してて何言ってるのか判らなかったけどw
821名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 15:09:39
なんだろうね?実際(正確なところ)どう言ったのかもあるし、
本当に変な電話をかけた日本人がいるのかもしれないし。
まあ気にしない方がいいよ(別に気にしてないだろうけど)

最近やっと複数外人が喋ってるのに耳が対応するようになってきた。
モーニングショーとかで3人ぐらいで喋ってるのもなんとか
フォローできるようになった。一時期はまったくわからなかったよ。
奴らって他人が喋り終わると瞬間的に喋りだすでしょ。
822名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 15:44:04
>>790

限りなく「騒音おばさん」に近い絵が浮かんでしまった。
823790:2007/08/11(土) 00:54:15
そういわれると辛い。
でも外に向けて鳴らしてるわけじゃないですよ。
逆に(なにが逆だかしらんけど)雨戸閉めて
外の音シャットアウトしたうえで、漏れ聞える
騒音をマスクするためにラジオかけてます。
824790:2007/08/11(土) 00:59:14
そういう環境で日常生活してる人もいる
ということを、この機会に知っておいて下さい。
ちなみに踏み切りや交差点(通りゃんせのかかるやつね)
の横に住んでる人はよく我慢できると思う。コンビニの
隣とかもね。それに比べたらうちなんかマシな方だろうな。
825名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 09:07:58
ノイズキャンセリングヘッドフォンを使って音楽聴くか、あるいは
ボリュームゼロでも機能を使えるのがあるから、どう?
ソニー、パナ、ビクターなどから出てる。
826名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 11:01:29
790が包丁ふりまわして学校に乱入する日は近い
827796:2007/08/11(土) 13:04:57
>>799
NHKニュースなんかとっくの大昔に聞き取れてる。そもそも知ってるニュースばかりだからな。
それに比べて、ハーヴェイさんのは隠喩を使う時があるし、わざと説明を省くことがある。
どう考えてもハーヴェイさんのを一語残らず完璧に聞き取ることのほうが、NHKニュースよりも
難しい。完璧に聞き取れるかどうかは、wpmだけの問題ではないから。
828名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 13:45:38
799みたいに「わかったつもり」で講釈垂れる馬鹿は一番始末が悪いな。
馬鹿の自覚がないから。
829名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 15:41:09
原爆のおかげで戦争が早く終わって本当によかった。
「しょうがない。」どころか「ありがとう!」と言いたい。
830名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 20:56:03
横田基地の友好祭にたくさん屋台が出てるが、
俺はあのTボーンステーキの分厚さがたまらない。
831名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 23:11:21
>>830
おれも基地祭大好き。
832名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 23:46:21
今年は8月25、26日やね。クソ暑くて死にそうな時期にやるなっつうの。
833名無しさん@英語勉強中:2007/08/11(土) 23:55:39
そうだそうだ。
834名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 01:14:19
飛行機がでかいからそんなに遠くに思えないから行ってみると、
一番奥の貨物機なんかものすごく遠いんだよな。なかなか着かない。
おまけに日陰がないところを10分も歩いて行かなきゃならない。
炎天下の中、ベビーカーを押してる人もいるのにはビックリ。
売ってるミネラルウォーターは冷えてないのも多いし。
835名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 08:00:17
今年は販売ブースにヒサノタソ現れるかな?
祭で基地内にトロッコ列車が走ってるが一度は乗ってみたい。
難点は福生は遠すぎるということ。
836名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 14:10:47
基地祭かぁ。
ヒサノさん見てみたいし英語の勉強になるから
行ってみようかな。
暑さ以上に得るものがあるならだけど。
837名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 20:20:09
初めての人なら暑さ以上の価値はあると思う。
基地内の看板や標識は当然全て英語だし、
屋台のビールの単位はリットルじゃなくアメリカの単位
(オンスだか忘れた)で、メニューの表記がほとんど英語で、
売り子は基地の軍人か場所によってはボーイスカウトや
ガールスカウトのアメリカ人の子供らで注文する時は
英語で言うことになる。
838名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 21:38:10
おじさんが日系の軍属だったんで夏休みは府中のベースに連れて行ってもらって
プールで泳いだなあ。


最短でも1時間半はかかるけど、行ってみるかな。
839名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 22:03:50
基地祭に行って、暑を気にせず脂肪たっぷりのステーキ食うのか?
840名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 22:24:44
横田の基地祭は、時間単位でヘリや戦闘機の離発着ショーや
落下傘ショーがプログラムされてる。
841名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 22:33:03
行きたいんだけど、自動車免許持ってないから、行けない。
842名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 22:36:19
ハードロック・カフェとかも出店するんだろう?
843名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 23:55:33
ハリウッド俳優とか慰問にくる?
844名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 00:05:39
ジョニーディップとジョディーフォスターが来日します











ネタですけどね。
845名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 12:19:51
ハーヴェイの終りから二つ目の
appeal is next とかいうオチのだってNHKニュースよりは難しい。
846名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 19:22:46
>>846
次のデニスハッパーの話はNHKニュース以下じゃない?
847名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 19:24:16
↑リンクを間違えた。 正しくは>>845
848名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 20:08:58
>ジョニーディップ

>デニスハッパー
849名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 20:23:32
横田の基地祭感想。
糊のきいた戦闘服、磨かれた小銃、軍靴、黒人の歩哨が印象的だった。
地面に侵入者は射殺と書いてあったもの覚えている。
850名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 20:26:52
自衛隊や米軍の基地祭・友好祭 Z
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/army/1182697027/
851名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 20:34:10
>>849
フリーズやダックが分からないと射殺されたりして…((((;゚Д゚)))))ブルブル
852名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 21:14:29
普通にAFN聞いてタイムを読んでいると、TOEICが簡単すぎて逆に
受験する気力が失せていまう、どうしたものか・・・あんな簡単な試験で
900取ってもと思ってしまう。ヒアリングの問題もいかにも人工的で発音
がクリアすぎるし、設問のレベルも7割り(下手すれば6割)聞き取れれば
解答できる程度のものになっている。これでは、900取っても意味ないのでは
と本気で思ってしまう。
853名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 21:21:17
受けたくなきゃ受けなきゃいいだろ。学校や会社で義務づけられてるのか。
愚痴はチラシの裏にでも書いてろ
854名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 12:13:48
ハーヴェイの
a few feet of yesterdayってどういう意味だろ?
855名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 12:33:01
問題
猫の首を絞めたりして、「この子はいつかは殺人気になるかもしれない」
と祖父が心配していた3歳児は、どうして今は普通の子になったのでしょう?

※回答までの制限時間は、問題を読み終えてから30秒です。
856名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 13:16:02
日本語分かりません。I don't understand your Japanese.
857名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 13:24:19
>>856
そんなにバカじゃ英語ぜんぜんできないでしょ?
858名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 13:40:41
Write in English.
859855:2007/08/14(火) 16:11:32
祖父じゃなくて祖母だったw

>>856
書き直したほうがいい?でも、もしも聞き取れないのなら問題を読んでも無駄だと思うよ。
860名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 16:12:55
扁桃腺を取ったって言ってるような。
861名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 16:18:21
>>852
すげーむかつく。
人が一生懸命受けてるのに中傷するのは腹立たしいですよ^^;
862名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 16:20:52
朝青龍の事件もPaul Harveyが言うとなんか面白い。
863名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 21:44:55
我国のバカ女防衛相が言った言葉が良くなかった。
おれはこう言うべきだったと思うがどうよ?
「サムタイム、ライスミーンズ寿司ライスインジャパン。
アイラブ「ライス」コウズアイライク寿司。
オウ、ユウーキャンコールミ、マダム寿司ライス」

864名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 22:36:47
女に防衛省の閣僚させるなよ。
等と言ってるけどおれは反戦のリベラル派だぜ。

たぶん小泉の入知恵だろう。
865名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 22:43:08
「ジャパニーズ・ライスは寿司という意味です」の意味が分からないよ。
「なぜ?」って聞き返したくならないか?

それに、ライスさんなんかは子供の頃から名前をジョークのネタにされてる
だろうから、今更名前をネタにしても「ああ、また名前ネタね」と思われるだけだよ。
866名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 23:55:27
免許証かなんかの確認されんですか。
http://www.yokota.af.mil/library/factsheets/factsheet.asp?id=9137
867名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 12:24:10
He radioed for backup. みたいに、はっきりと説明しないこともあるからなぁ。
868名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 16:31:43
>>867
「無線で応援を呼んだ」ってことかな?
869名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 18:50:26
10年間娘を探してる男の話がよくわからないよ。
探してる男の写真の後ろに娘が写ってるってこと?
870名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 19:48:29
>>864
ヒステリーで戦争起しそうだよ....。
871名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 20:31:16
女=ヒステリー

無知極まりない偏見ですね。氏ねばいいのに。
872名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 20:32:37
靖国に眠る英霊にお願いします。
無知と偏見の塊である864と870が天罰を受けますように(-人-)
873名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 21:06:26
世界で一番忙しい人に、寿司とはね。

まだ小泉の色仕掛作戦で内閣作ってんじゃねーよ。
874名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 21:16:24
>>871
語源的には、男はヒステリを起こしようがないけど。
875名無しさん@英語勉強中:2007/08/15(水) 21:38:38
カントープレーン暑過ぎ。
友好祭までには冷えろ。
876名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 08:47:29
熱射病で日本人に死者が出たら外交問題になるだろうなw
877名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 08:56:41
今日の植毛の話はあまり面白くなかった。
878名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 09:02:36
>>866
免許証なんか一般人は関係ないんじゃないの?
持ち物検査はされるから、持ち込み禁止物に注意。
ランボーが持ってるようなナイフを持っていくと
VIPルームで英会話レッスンのオマケ付きになる。
879名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 12:01:07
Jay Renoのギャグを聞き取れて、おもしろいと思う?
Lettermanのカウントダウンは?
880名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 12:26:21
>>879
何を言ってるのか分からないことも多いよ。
文字通りの意味が分かるときでも、面白さが分からなかったり(w
881名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 12:47:59
みんなリスニング力強いな〜。
おれ学校で習った単語しか聞き取れないよ。
882名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 12:51:56
「でる単」が悪い。
883名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 14:16:42
「垢単」が悪い。
884名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 14:41:56
基本的に知らない単語は聞き取れないと思ったほうがいいよ。
単語を覚えるならちゃんとした発音で頭に入れることも重要。
885名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 15:23:35
もっと勉強だ。
「勉強の歌」森高千里
886名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 15:24:31
古っ。
887名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 15:25:55
英会話のパソコンソフトって使えるものなのか?
888名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 20:06:06
最近NPRで聞いた話題だが、
Political Junkie: Rove's Announced Resignation
Talk of the Nation, August 15, 2007 · In today's edition of
the Political Junkie, Ken Rudin, NPR's political editor,
talks about Karl Rove's announced resignation,
Rep. Dennis Hastert's (R-IL) retirement plans, the Republican
YouTube debate, and the results of the Iowa straw poll.
俺は此の程度の単語は完璧に聞き取れたが、
肝心のPolitical Junkieが分らない。
だから肝心要の本旨が分らない政治中毒??が如何した!
教えてくれエロイ人。
889名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 21:08:03
>>888
ブッシュ政権の政治アドバイザーだったKarl Rove引退(離職?)の話しでしょうか。
私もよくわかりません、悪しからず。
番組の宣伝を聞かれたのでしょうか? TOTNのここですね。
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=12810064
放送を聴くとなぜJunkieと呼ばれるか分かるかも。

On Pointのここも参考になるかも
http://www.onpointradio.org/shows/2007/08/20070813_a_main.asp
890889:2007/08/16(木) 21:14:03
>>888
Political Junkieって、Karl Roveのあだ名かと思ったんだけど、
政治関連のウィークリーコラムの名前かも。
(分からないのでスンマソン)
891名無しさん@英語勉強中:2007/08/17(金) 09:15:43
>>889 :名無しさん@英語勉強中 :2007/08/16(木) 21:08:03
ブッシュ政権の政治アドバイザーだったKarl Rove引退(離職?)の
話しでしょうか。

サンクス。
そうだ、番組のコーナー名か何かだとすれば理解できる!
でも何て約すんだろう?
892名無しさん@英語勉強中:2007/08/17(金) 11:59:45
必ず一ヵ所は何を言ってるかわからないよ、ヒサノさん。
893名無しさん@英語勉強中:2007/08/17(金) 14:24:39
今年の横田の友好祭は今週末、それとも来週末?
894名無しさん@英語勉強中:2007/08/17(金) 14:39:53
過去ログ見ろ!このハゲ!なんて言わないけど、>>832
895名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 19:21:08
>>892
「チューカッタ」とかいってるのは
check it out なのかしら?
896名無しさん@英語勉強中:2007/08/19(日) 11:12:42
>>895
itなしのcheck outだと思うけど。
897名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 06:11:16
グリーンカードくじって詐欺?
898名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 11:59:13
Outside the Gateで質問ですが、
...how well their cars are customized.と
Cast a vote if you find your...の間は
何と言ってるのでしょうか?
899名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 12:04:35
>>898
いつ流れるかわからないからなぁ。うpしてよ。
900名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 12:11:39
>>899
すみませんでした。
http://www.yokota.af.mil/afn/ の中央下の
Outside The Gate with Hisano Yamazakiをクリックすると
ダウンロードできます。
ちなみに毎週このページでダウンできます。
901名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 12:30:26
ダイナマイトが爆発だーい
902名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 12:54:23
Yamazakiさんの発音は部分的に超高速になるから難しいよ。
903名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 12:55:04
>>900
ここでDLできるんだね。知らんかったよ。
you too can be one of judges に聞こえるだけど。だから正解教えて。
904900:2007/08/20(月) 13:15:17
>>903
意味としても繋がるし、903さんの正解ですよ。
自分はone of judgesのところがまったく分かりませんでしたorz
がりがとうございました。勉強になりました。
905903:2007/08/20(月) 13:39:36
>>904
ホント?! ちと嬉しい。 それにしても、Yamazaki-sanの発音は凄いね。
906名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 16:38:36
今日のPaul Harveyですが、強盗が警察に助けを求めた話は面白かった。

She went to work on him. 「彼女は彼と取っ組み合いになった」
He was pleading for the police. は「彼は警察に助けを求めだした」
適当な訳ですが、いいのでしょうか?
907名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 16:52:08
ポールさん88歳
908名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 16:52:55
来月89歳
909名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 20:23:21
ラジオの仕事辞めたらすぐ死ぬだろうな
910名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 20:59:16
最後の言葉はHello Americansだよ。
911名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 09:09:20
Hello Air Forces! This is Paul アポーン.
912名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 10:37:24
だからHello Americansだって。
913名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 10:51:28
914名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 12:01:23
>>913
スクリプトがあるんですね、ありがとうございます。
これでどうしても悩んだときには救わるよ〜
(どこからリンクしてるんだろうと思ったら、Advanced Searchで
Yamazakiを入れると出てくる。これで毎週安眠できまする)
さて、Paul Harveyでも聞こうかな。。
915名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 12:07:21
>>912
???????
916名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 12:27:56
で。今週末 友好祭だぞ。

俺は毎年 逃している。(^.^;

http://www.yokota.af.mil/library/factsheets/factsheet.asp?id=9137
917名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 14:19:40
違うだろ。
Hello American Forces. This is Paul Harvey. Stand by for news.
918名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 15:54:21
ジョークをライスの上に載せてお持ちすればよろしいですか?
919名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 20:32:57
横田基地はホント遠い。
が、AFNのブースに今年もヒサノタソが登場する可能性は高い。
以前の友好祭で見たヒサノタソは性格が良くて、美人で驚いた。
残念なのはAFNのTシャツがしょぼかった事だな。
920名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 21:45:17
>>919
マジですか。ヒサノさん登場したんですか?
921名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 12:44:38
今日のPaul Harveyです。
トップレスの洗車。トップレスだったのは消防士だったとは・・・
tarpaulin(防水シート)だそうな。

ところで「国籍を確認できる写真付き身分証明書」って何だろう?
免許証の本籍欄でも見るのかな?、パスポートとか?
普通の身分証明書に国籍欄なんてないよね。
922名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 12:57:37
ヒサノさんは25歳の長美人
923名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 13:53:13
どんなに美人でもラジオでは関係ないからなあ〜
924名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 14:03:24
むしろ、声だけで骨格を想像する。
925名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 14:55:15
T型フォードの話、本当かよ?
926名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 15:49:41
ゲーセンのアームレスリングで骨折がネタにされてたな
927名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 16:03:55
ふっ、笑っちゃったよ。
928名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 19:26:47
毎日聞いてると、だんだん解るようになる。
NHKのラジオ講座もさ。
929名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 19:42:27
ホントだ、トークショーとスポーツ以外なら聞き取れるようになった。
930名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 20:48:40
ヒサノヤマザキほど声と実物のギャップが大きい人は珍しい。
声だけ想像するとオバサンだからなw
実際は垢抜けたスレンダーネエチャンなんだが。
931名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 21:09:01
クボタヒロコは声も実物もおばさんだったね
932名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 21:17:15
天気予報、厚木では毎日夕方夕立があるといってるから傘持って出てるんだが
全然降らないぞ。米軍の気象衛星も役に立たんな。
933名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 21:32:45
日本のも同じだろw
934名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 22:42:52
とゆか東京は毎日晴れなのに
横田と厚木は毎日曇りなんだね
935名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 07:49:12
横田は奥多摩の方だからな。
936名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 08:45:25
スポーツは内容をつかみやすい
さすがにプレイヤー名はほとんどわからねーけど
内容がスポーツに限定されていると思うと聞き取りがラク
937名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 12:23:41
どうして大統領選に立候補する人がこんなに多いのか?
bacause it's such a pain to fly commercial
文の訳はわかるけど、意味が理解できないよ。誰か教えてくさい。
938名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 13:38:58
>>937
Bob Filnerという国会議員が空港で手荷物が無くなったと係員をどついて
脅した事件。大統領になれば定期便に乗らないから、このような問題に
悩まされない、というオチのようです。

fly commercial(定期便に乗る)だそうです。
ここのビデオを見ても面白いかも
http://www.wjla.com/news/stories/0807/448937.html
939名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 15:01:50
>>938
なるほど。その件と絡んでたわけね。すっきりした。どうもありがとう。
940名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 21:23:15
>>936
Sporting News Flashもチーム名やプレイヤー名がどんどん
流れて追いかけるのが精一杯ですよ。
どことどこが何点だったとか記憶に残らない(w
941名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 16:16:39
結構、聞き取れるな。
NHKのラジオ英会話もやってる。

>>940同感
942名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 17:17:52
AFNで流れるアメリカの保守的なポップス。
基本的に昼間しか聞いてないのだが、メタルとかかかるの?
943名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 17:41:21
>ゲートで国籍を確認できる写真付身分証明書、バッグなど所持品の検査を行います。

免許証で大丈夫だよね?
ハンバーグは売っているみたいだけど、ビールとか飲めるのかな・・・。
944名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 20:21:31
とにかくゲートは人でごった返してるから免許証あれば余裕。
家族連れも多いし。
中ではビールにステーキ&コーン、ポテトのセットなんか
売ってる露店がたくさんあり、ロック他イベント会場の
体育館内でもアメリカ製のケーキやフードにドリンクが売られてる。
そして今回もAFNのブースもあると思われる。
945名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 22:00:45
26日にはバンヘイレンが出るのか
http://www.fussakanko.jp/pb0202.html
946名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 12:41:23
>>945
バンヘーサン。。。。。。コピーじゃないの?
947名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 19:34:50
でっかいハンバーガーを期待していたのだが、完全にジャパニーズサイズだった(´・ω・`)
948名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 20:35:52
山崎ひさの嬢に誰かあえますたか?
949名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 20:54:12
>>947
さらなるレポートカキコおながいします。
950名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 21:44:14
おじさんに府中ベースで食べさせてもらったホットドッグは、昭和の小学生にとっても大きくはなかったよ。
951名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 12:39:28
よく聞くジングルですが、合ってるのでしょうか?
誰か解説してください。

Reset your preset.
Don't touch down, if there is a possibility of long time effects.
All the bases, all the places.
952名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 21:57:18
横田より帰還。以下簡単なレポ。
・afnブースではヒサノさんが午前のみ時々顔を出していた様子、午後はいなかった
・afnブースからしばしば生中継があった
(カウンター越しにyeah!とか言ってみたがオンエアされたかどうかは不明)
・身分証の提示はノーチェック
・将校クラブのリブアイステーキはうまかった
・こちらの想像を遥かに超えるフレンドリーさだった
・日陰がほとんどないので熱中症と思われる人がしばしば搬送されていた
953名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 21:59:30
>>952
楽しい一日を過ごせましたか?
954名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 23:09:55
今年初めて友好祭行ったよ!
お昼頃に着いたから念願のヒサノさんに会えなかった…orz
でもリブアイステーキは本当に美味しかった。
野外ステージで筋肉番付なるものを延々とやっていた。
特にすごかったのは、70人以上の乗客を乗せたバスを
一人の体つきの良い男性が引っ張ってたやつだね。
あとは、パラシュート訓練を披露してくれたりとか。
せっかく二時間以上かけて来たのに
暑すぎて三時間で帰ってきた。
来年は絶対花火見るぞう!
そんなわけで、とっても楽しかったです。
955名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 23:30:45
>>952
> ・日陰がほとんどないので熱中症と思われる人がしばしば搬送されていた

9月の半ばに催したほうがいいじゃないかな。
956名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 09:58:23
残暑が厳しいと10月でもエアコン使うからなぁ
957名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 12:22:30
ミニキャロットはシゲラで汚染されていた。shigella。

ところで、
chagrinという語が出てきたと思うけど、シュグリンと発音してなかった?
958名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 13:44:07
>>957
サルコジの話しだから「シュグリン」ってフランス語風に発音したのかも。
...that his newly public vacation swim suit photographs reveal
his love handles have been airbrushed out.
以前の写真では腹部の贅肉(love handles)が修正されてることがバレタた
ってことかな?

犬や猫の名前で一番多いのはマックスだとか...
車内放置で死亡した子供の20%は...
スーパーの万引きで一番多いのは...
面白かった。
959名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 14:39:33
@わざと
A肉
960名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 14:45:52
へぇタノシソス
別の用で行けなかったけどいつか行きたい
961名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 16:46:43
あの青と赤の体に悪そうなジュースすげーな!
車とかに入れる液体かと思ったwww

横田に行ったけど座る所とか全然なくて疲れた(;´Д`)
962名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 21:35:11
連中立ちっぱなしでも平気だからね。座るところとかあまり考えていないと思う。横須賀なんかもそうだ。
963名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 10:14:26
たかが5〜6時間で疲れて座りたいなんて言う奴は人間じゃないと思ってる軍人
964名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 10:51:51
飛行場だから、構造上物陰は余りないんだよね。
これは横田に限らないけどねぇ、友好祭には帽子、タオル、出来れば着替えのTシャツを一枚持っていくか、現地で購入するが吉。
965名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 11:32:19
散発的にしか聞いていないんだが安倍新内閣の発足は定時ニュースには入ってないね。
つーかそれなのにアトラスのアームレスリングマシンで外国人が怪我したのはニュースになってたという。
腕相撲より下かw
966名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 12:30:36
>>965
大臣の顔ぶれが変わっても何も変わらないからじゃない?
安部首相がゲームセンターで腕を折らないと。。。

友好祭へ行かれた方々暑い中お疲れ様です。
ヒサノさんが出てくる日焼け止めのスポットがあるけど
あれは必要なだなぁと思った。
967名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 13:14:44
>>カウンター越しにyeah!とか言ってみたが

.......................
968名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 13:16:34
太平洋空軍バンド

ハイレベルV
969名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 13:18:20
>>結構、聞き取れるな。

苦笑
970名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 16:36:16
Paul Harvey Newsで子供が弾丸を飲み込んだ話は面白かった。

>NHKのラジオ英会話もやってる。
Paul Harvey Newsより杉田さんのビジネス英会話の方が難しくないか?
聞きなれない用語が出てきたりして一回目で聞き取れないことがよくある(w
971名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 17:10:44
>970
飲み込んだ弾は自然に排泄されるって言ってたけど、排泄する時に
「狙い撃ちしないように」
って言ってたねw

杉田さんの英会話、むずかしいね。
英検1級持ってるけど、彼の番組を聴くと自信をなくす・・・w
苦手意識が強すぎるのか、杉田さんが英文を訳す時の日本語すら聞いて
「???」ってことがたまにある・・・orz
972名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 17:31:45
>>971
そうそう、「落とさないように」というのも言ってた。
(マンガの世界だよね)

杉田さんの講座は自分の苦手。ビニエットってビジネスエリートが
これ見よがしにインテリジェンスを思い知らすような会話で
ひとつの文の長さも比較的長いし、その日本語訳を聞いてると
本を読んでるような感じになる。
(べつに杉田さんの講座に文句があるわけじゃありませんよ)
973名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 19:06:55
おみゃーら、簡単だとか言ってるけど、「ガルバンゾー」は聞き取れたのかい?
974名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 20:01:35
最近ようやく日焼け止めの落ちがわかったオレ
975名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 20:40:38
>>973
ガルバンゾーって何に出てくるの?
よーしガンバルゾー!!
976957:2007/08/28(火) 22:28:39
>>973
見つけましたー、North Dakotaの豆の収穫の話ですね
ペント、ネイビー、ガルバンゾーって豆の名前のようですね。勉強になりました。

>>974
日焼け止めはネイティブのやってるのとヒサノさんのと両方あるよね。
ヒサノさんのは最初何なのかわからなかった(w
977名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 22:51:25
ヒサノさんは最近もう英語に対する執着心はなくなっちゃったみたいね。
前のほうが上手いくらいだ。
978名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 23:05:35
AFNのブースにいた人はアナウンサーの人もいたんだろうなぁ。
っていうか、ほとんどそうかも。
979名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 23:32:45
そういうブースだから。
980名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 09:37:29
>>977
まあヒサノさんの心は分かりません。
聞く側もだんだん慣らされているような…

今朝のMroning Showで地震の話をしていました。
ttp://hisazin-up.dyndns.org/up/ の 42601.mp3 です。
(歌部分は省略)
このぐらい喋れるならいいですよ。明るい感じのいい人だね。
981名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 09:41:37
前から疑問なんだけど直リンしないのはどういう事情ですか?
982名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 10:10:18
なんとなく
983名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 10:26:27
>>980
thanks.
984名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 10:41:56
執着心がなくなったのはおまいらが粘着だからだろw
うぷする椰子まで現れたしw
985名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 10:58:51
>>984
986名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 12:13:49
自宅にスタジオを作ってもらったとはねえ。どうりで、以前イスがキコキコという雑音を出してたわけだ。
あんなイスを放送局で使うわけがないと思ってた。
987名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 15:41:44
いつも楽しく聞いてますが、一旦戦時になったら、ガラリと変わるんだろうな。
988名無しさん@英語勉強中
切羽詰まった有事の際は検閲対象になるだろうな