反対の人もいらっしゃったんですね。
このスレは有効だとお考えなんでしょうか?
869 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 03:46:07
>>858 >>852みたいにひとつひとつがつつくのがいいってわけじゃないが
ぱっと見た感じ通訳が出来るのかなぁとは怪しく思う。ただ英語に慣れた感じは結構するので
海外に出ては十分通用するレベルだとは思われ。
んー・・・3行目とかは破綻してるよーな
と、英語の良し悪しはとりあえずそこまでとして何であんたが誇るの?
この851本人がここを勧めるならまだいいけど、関係ない貴方がこの方の出来をさも
学校の成果のようにすべて擦り変えるの?この方に元々下地があったのかも知れないのに?
851本人がスケープゴートにされてもいいってのなら、もう言わないけれど
生徒らしいこの人を都合のいいように利用する意図があるのですか?
この方に失礼だと思ったことはありませんか?
このような流れを持つ学校は良識的であるとは判断できないと思われます。
環境抜きに英語さえ学べればいい、その観点だけで判断する人もいると思います。
ならば中身一本で勝負してみてはどうですか?
あなたがその臭いひとことを話す度に着実に会社は評判を落としていくのです。
871 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 04:29:15
>>858 文体にであるだ調とですます調が混じっているのがスゴクきになります。
統一していただけませんか?
>>869 わたしは
>>851さんの英文はスゴイとおもいます。
フリーランスではなく社内通訳といっておられるのですから、
その中でこれだけ書ける人ってなかなかいないのではないでしょうか?
しかし、
>>869さんはこの人の英文をいろいろ批判されているようですから、
きっともっとスゴイ英語力をお持ちなんでしょうね。
そこで、
>>851さんと同じように
>>846の和文をあなた独自に英訳してもらえませんか?
それとできれば、あなた自身が書いた
>>869も英訳してもらえませんか?
それも
>>851さんと同じ所要時間で。
ぜひ、あなたのすばらしい英文を拝見したいものです。
>>872 突然すみません。
具体的にどういうポイントに着目すると
>>851さんのスゴさがわかるのですか?
あまり英訳が得意ではないので、今後の参考に教えていただけるとうれしいです。
>>873 和文からの直訳ではなく英語特有の表現をうまく使っておられると思います。
それから、通訳でいうところのフォローというのがよくできていると思います。
例えば、出だしの「半年になりますが、」という和文を
"Six months have passed since I started studying at this school, NCC. "
と訳しておられます。
これは通訳のときにクライアントの日本語が不十分であっても、
相手によくわかるよう、状況をよく理解して言葉をつけくわえる手法です。
わたしにはまだまだそんなことはできませんが、なるほど、こういう風に
訳せば相手に伝わるのか!ってよくわかります。
>>874 こんな時間に突然すみませんでした。
丁寧な説明をしていただきありがとうございます。
参考になります。
>>874 でも、
>>871さんはこれよりももっとスゴイ英文をお書きになるのですね。
ぜひ、拝見させてくださいね。
877 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 05:26:10
ゴメンナサイ。
>>869さんに英訳をお願いしているんです。
>>874 わたしからすれば、ただただ頭が下がる
>>851さんのスゴイ英訳を
>通訳が出来るのかなぁとは怪しく思う
>3行目とかは破綻してるよーな
と評されるくらいですから、
どれほどスゴイ英文を、しかも、
>>851さんと同じ所要時間で、
お書きになるのかと、
英語学習者としては、ぜひ、そのお知恵にあやかりたいとおもうのです。
だからこんな朝方まで寝ずに待っているのですよ。
もう1時間も経過しているんですけど、そろそろ締め切りの時間ですよ。
ゴメンナサイ。番号がややこしくて。
わたしは、
>>872で
>>869さんに英訳をお願いしている者です。
もう少しだけ寝ずに待っていますから、ぜひお願いしますね。
880 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 05:48:07
どうした
>>869 ?
君があらしではなく英会話学校の不正を暴く正義の味方であることを
証明する最高のチャンスではないか!!
どうした!?もうタイムオーバーだぞ・・・
881 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 05:50:48
>>869 >3行目とかは破綻してるよーな
とご指摘ですが、何がどう破綻しているのか具体的に教えていただけませんか?
私が見る限りでは
>>851の3行目は印象点の獲得を意識し故意に複雑な英文を組上げてみせた実に巧妙なものと思えます。
英検1級の英作問題などでは文法的に完全でも幼稚な短文を並べていれば印象点があがらず合格しないと教わりました。
そういう観点からみると
>>851の3行目は印象点は抜群です。
もちろんこれだけ書ける方ですから、無理をせずに短文を並べればネイティブが読んでも一切の横槍が入らないような
完全な英文を書くこともできるでしょう。
しかし、それでは自己研鑽の上で意味がないから敢えてチャレンジなさったのでしょう。
ですから私は
>>851さんの英文を
>>874さんが評価する通訳的視点も含め、実によく出来ていると思います。
出来ているというのは完成度のことをいうのではなく、
英訳とは何か、通訳とはどういうことか、試験対策には何が必要か、さらに英語学習においていかなる態度が必要かなどということを
非常によく学ばれているということです。
少なくても
>破綻してるよーな
などという言葉で一蹴できるものではないと思います。
いかがでしょうか?
883 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 07:34:37
"the president of NCC got the Cultural Order Award"
the Cultural Order Awardなんて賞はありません。
通訳としては致命的な間違いです。
(詐欺の手法としては、優れている…)
"was awared the Order of Culture in (year)"
これで「文化勲章を(year)年に受勲した」になります。
ところで、日本文化振興会の「社会文化功労賞」は、
「文化勲章」と全く異なります。
当然、英語表記も異なります。
詐欺?の手助けはしたくないので、
その英語表記は教えてあげません!
884 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 07:36:49
Found a typo. Let me correct it.
awarded... ozn
>>883 the Cultural Order Award は、文化功労賞の訳文として決して間違ってはいません。
日本語の固有名詞を英訳する際は通訳の業界でもいろいろと議論が巻き起こるものです。
どの訳が最も適切かが業界通念として確立するまでにはそれ相当に時間もかかります。
あなたの訳ももちろん正しいでしょう。
しかし
>>851さんの訳でも、日本文化振興会の文化功労賞の訳し方が通訳業界で定着していない以上、
問題ないはずです。
何ならお知り合いのネイティブにでも聞いてみてください。
仮に百歩譲ってこれが間違いだとしても、私はそのようなマイナーなことを議論しているのではありません。
TOEIC650からスタートしてわずか半年でここまでの英文が書けるようになり、社内通訳まで出来るようになった
>>851さんに対して
>3行目とかは破綻してるよーな
とまで言ってのけ、一蹴してしまうのはどうか、と申し上げているのです。
それから
>>869ではもっともなこと述べておきながら、ご自分の投稿文に対して批判されると、
たちまち「詐欺」などという暴言を吐いてしまうのはどうでしょうか?
私には貴方を攻める意図はありません。
しかし熱心な議論を楽しんでおられるここの生徒さんの邪魔をするのはおやめください。
気を悪くされたのならお詫びします。
この掲示板を見ていてとにかく心が痛みます。
どうぞご理解くださいませ。
みなさん、睡眠時間は大事ですよ。www
文化勲章もどき詐欺!?
名前を入れるところを緑にしたり(age)、青くしたり(sage)して、
大勢の人が荒らしているように見せても、ここ数日続く一連の荒らしは"あんた"(万に一つ間違っているといけないから、"あんたら")だとわかるよ。
すべては、あんたらがここの学院長がHPのとおり本当に文化功労賞を受賞したのか?という疑念を抱いたことから始まった。
>>670 それから、あんたら、それを執拗に問いただす中、文化功労賞の受賞は真実であると判明し、
ついでに、あんたらが疑念に抱いた全国優良法人所得名鑑にNCCが記載されているか否かも、ちゃんと記載されていると判明した。
>>748 すると今度は、 逆上したがごとく、あることないこと無茶苦茶な荒らし方をし、
ついにはレスを英訳せよ、さもないと、この学校がアホだということになるぞ、などといってきた。
で、律儀な生徒がレスの英訳を入れると
>>851、また何だかんだと荒らしてくる。
俺からもお願いするよ。
もうよしてくれ。
ここまですることないだろう。
もう許してくれないか。
>>670からもう一度全部読み返してみると、
確かにここの生徒にも、あんたらを挑発すうような文体で書いた人もいたかもしれない。
それは俺が代表して誤るよ。
だからもう勘弁してくれ。
890 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 10:22:18
対外的な賞をもらっているのに、検索では外部のHPでここについての説明が全くヒットしないのはなぜですか?
うそ臭いのですが
HITするのは宣伝系のHPのみ
>>874 >>882 へ〜、英作文ひとつ取ってみても、こんなにも奥が深いんですねっ。
>>851 TOEIC650から入学して半年でTOEIC900で社内通訳!おまけにこんな英作文ができるなんて!
先週、説明会に行って来てまだ決めてなかったけど、僕はNCCに入学することに決めました。
僕も今TOEIC650位です。
半年やればこんなふうになれるのかなぁ!?
当然、必死になってやります。少々のことではへこたれません。
それでこんなに伸びるのなら!
NCCさん、よろしくお願いします!!
892 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 14:05:58
突然入学を決定する人が多いスレですねwwwwwwwwwwwwww
あふぉかwwwwwwwwwwwwwwwww
893 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 14:06:42
羽毛布団の叩き売りにいるサクラとやっていること一緒
894 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 15:25:47
なんか言葉遣いが古臭い常駐者がいるよね。
895 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 16:10:52
「へこたれません」ってところ?
私も入学決定しました〜♪ うれしいな♪
荒らしてる人たちは、文化功労賞のことなんて、ほんとはどうでもいいんだと思いますよ。
じゃあなんで荒らすのか、って?
こんなに盛況で、目的意識があって、生活が充実している生徒さんたちが、
うらやましくてしょうがないんですよ。
それだけのことです。
相手にしないで、必要なことだけ真面目に話していきましょう。
897 刺激しないで・・・
2chでスクールを探すときは、「どのスクールが一番優れているか」より
「どのスクールが比較的マシなのか」を基準した方が精神的に楽だと思う。
900 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 20:25:42
他の英会話学校スレと比較すれば、このスレで社員が自作自演していることがよくわかる
このスレの乗りは異常
901 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 20:33:25
902 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 21:20:25
ましとかじゃなく、潰れないかが重要だと思います。
潰れちゃ、お金返ってこないから。返せないでしょう?
しかも嘘が多いんですよ、
TOEIC対策のクラスのつもりで入学した人もだまされたとびっくりしてたよ。
で、全額は返金されないんですよ、テキスト代だ、入学金だ、解約費だって
引かれるんですってね。
だから、面接には挑むつもりで臨んで下さい。
昔の生徒のみなさん、あなた達がお金出してあげたら?
お世話になったと思う人達で恩返しの意味で助けたらどうでしょう?
そうしたら一般人が迷惑しなくて済むじゃないですか?
で、この勧誘目的の板も終わりになると。
903 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 21:29:50
>>889 代表して謝る?
あなた、なにやつ?
悪い人が謝罪すればいいんじゃない?
嘘ついてる奴ね。
こんな板でみんなを不快にしてる奴でーーーす。
やっぱりスクール責任者じゃないですか?
904 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 22:34:36
>>857 先生が学習してくれてるんですね。
お役にたてて書き込みして良かったです。
これで、NCCはますます良い学校になりますよね。
入学志願者も沢山いるし、今年こそ盛り上がりますねっ。
ここの生徒の中でも
>>885や
>>888のような人たちは、一部分だけだと思います。
他の方々は、もうちょっとまともなんじゃないでしょうか。
906 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 23:38:11
>>878 うわぁ・・・勝手に約束させられて勝手に負けちゃった。
まーいいか。そもそもここはNCCのスレなのでNCCに関係のない自分が英語自慢したところで
何になるわけでもなく話もズレ過ぎてる。ここは英会話学校のスレなのでスレ違い。
それこそ
>>851本人にケンカ売られたならヨソにスレでも立てて続けりゃいいだけの話。
ただ破綻してるは流石に失礼だったみたいなのでその問題の箇所だけには一言。
自分が違和感を持ったのは、
>>851が話せるようになってくると外野の反論が出てくるの?
TOEICで点を取ってるという特定の人たちに区切って、TOEICだけではしゃべれないという意見を持たせるの?
などです。元々普遍的な一般論を持ち出してそれに対する結果を残してるのだから
普通に、 〜と言う人たちもいるけど...ってSomeone〜〜.Neverthless,I’ve
みたいに繋げて行くほうが普通じゃないんですか?
851だと自分は日本語を見ないと情景すら思い浮かびませんでした。。。というのが私の意見。
んでもそれほど難しい文じゃないと思ってたんだけど、
>>882では複雑で巧妙だって言ってるので
私の読みが間違ってて自分の知らない構文をくみ上げてるのかもしれませんね。
あと自分は一回書き込んだだけで詐欺とか言ったことはないんですけど、どういうことですか?
あなたがずっと貼りついて工作してるからといって、周りも同じだなんて思わないほうがいいですよ。
ぱっと読み返して気が付いたんですけど、あなた日本語すら正しく使えていませんね。ずっと同じ間違い
してるのであなたの自演レスは全て丸判りになってしまいました。恥ずかしいなあ・・・。
本論は869で行ったことと全く同じです。「あなたの醜い行動は全くの逆効果で評判を下げていきますよ」と。
ちなみに、このスレは荒らしによるのかあなた自身がやったのか知らないがかなり外部に宣伝されてます。
敵はひとりのように信じ込もうと思っているようだが、少なくとも私以外にもいるんだなあとは思いましたし
かなりここを嫌っている人は多いんじゃないんですか?
907 :
名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 23:53:26
いやぁ〜削除依頼スレまで荒らされちまったよ〜
>>902 全くの虚偽です。
生徒に成りすまして、まったく事実に反した情報を入れている、、、これは犯罪。
ここは退学するとき、経済産業省が定めた返金額よりも奨学金をつけて多く返してくれます。
>>670以降、悪質なあらし(虚偽の投稿)が続いています。ご注意ください。
>>902 そのとおりだな
素晴らしい素晴らしいというなら
生協みたいに過去に世話になったらしい
>>885や
>>888が金払ってくれよw
そしたらみんな喜んでいくって、まじで
こんな糞みたいな勧誘せずに金出してくれたら簡単に人増えてくれるっての
>>906 >あと自分は一回書き込んだだけで詐欺とか言ったことはないんですけど、どういうことですか?
ちゃんとスレを読めばわかるよ。
あなたを名乗ったわけでもないけど別人とも言わずにレスした人がいたため。
流れからすると誤認したのも無理からぬことだけど、別人だったということですね。
荒らしじゃないなら、嫌いなスレは見なければいいと思うよ。
まぁでも嫌う人の気持ちもわかるんだけどね。
2chにとことん向いてない、このスレの人たち。
うん、このスレの人たちは2ch向きじゃない!
2chに書き込んでも、まわりから煙たがれるだけ。
本人たちは必死になっていて、気づいてないみたいだけど、
NCCの評判を悪くするだけなので、やめた方がいいと思う。
もし書き込むなら2chの文化に慣れるべき。
NCCの入会テストってどういうことするでしょうか? 外人さんと口頭テスト?
それとも筆記だけ? リスニングのテストもありますか?
メソッドとかに不満は特に無いんだけど、誰でも答えられるような質問でも
いちいち担当の講師にまわされて、やたらと応対に時間がかかる。
(講師が授業に入っていて、いない時が多い、連絡取れるのが深夜になったりする)
こっちも仕事の合間をぬってかけなきゃいけないから、不便だと思う。
>>913 例えばの話ですが・・
毎週何曜日の何時という具合に先生との連絡日を決めておいたらどうですか?
私はTOEFLを伸ばすために授業以外に毎週補講を受けていまして、その調整も
あってカウンセリングなんかの調整と連絡の日を決めてもらっています。
で、担任の先生がどんな質問も生徒管理簿に記録するそうですよ。
ま、不便もあるけど、大量生産の学校と違って手作りのメリットのほうが
大きいから・・あとはその中で便利になるよう工夫してみれば・・?
時間決めるか、伝言残しとけば、先生の方から電話かけてくれます。