In this thread, from midnight through to dawn, there appear many Funny people such as so-called Native, talkative KansaiBaka,or self-player and sticky master of evil tactics. This is a usual fuss. Enjoy it.
>>655 As is apparent through x-ray diffraction, the N-terminal of this enzyme protein is separated from the enzyme itsel and is "dangled and unstable." In addition, it can be ascertained from electron transfer tests and affinity chromatography that the affinity of this isolated "perfect" enzyme and protein Y, is considerably lower than that which is missing the N terminal fragment. From this, the possibility is strongly suggested that this N terminal steric hindrance is causing three-dimensional hindrance to substrate Y. However, it cannot be said that the reaction of the substrate in the membrane of the enzyme is bad. In addition, it has already been ascertained that the enzyme that is missing the N terminal is an artificial product that is in the process of refining. From these, it is suggested that when this enzyme is in vivo, processes take place such as its N-terminal becoming hidden in the membrane.
>>693 As I was eating a tangerine, a girl who usually avoided me and called me weird came up to me and said, "let me have a tangerine, too." I was pretty pissed off, so I pretended to bite her neck and to pass the tangerine I was eating from my mouth to hers. I didn't care whether she was going to hit me or start screaming, I just didn't want her to come near me again. But, to my surprise, she closed her eyes and opened her mouth slightly. I freaked out and stepped back. After a little while, she said under her breath, "I thought he was really going to do it," and took the tangerine and ran away. A few days later, that girl was eating a tangerine so this time, I said give me one. Then, like she was making fun of me, she put a piece that she was licking between her lips, and stuck her mouth out. I took the tangerine in my mouth, along with her lips. Now that girl is my girlfriend. And the tangerine we were licking was, of course, summer neet. Needless to say, she is also a special existence. Thank you very much.
>>710 We awoke because of dazzling light in the morning from the window. And, I went to in the market in this town early morning of the early summer. Traffic there a lot though it is early morning. The smell of the bread of the combustion setting up has worn the walking. I bought the flower that decorated the table with the Amasan tile grapefruit and the croissant of the combustion setting up in groups of two and returned to the apartment. It was a very happy start during a day.
>>710 I was awoken by the dazzling morning light from the window. Then, in this early morning of early summer, I headed to the town market. Even though it was early morning, there were a lot of people. As I wandered, I smelled freshly-baked bread. I bought sweet-sour grapefruits and freshly baked croissants for two, and then some flowers to decorate the table and returned to the apartment. It was a very happy start to the day.
>>712 as soon as possible(ASAP)の問題は、依頼を受ける側の都合に委ねていることです。 それなので、>>713さんの翻訳のようにas early in the morning as possibleとして、 具体的に午前中内でなるだけ早く欲しいと伝えることによって、緊急感を伝えます。
>>722 「追いやる」の意味が違います。drive away the lionであれば「ライオンをおいやる」 になりますが、drive away my mindは英語で存在しない慣用語です。 Put it out of my mind Push to the back of my mind が意味が通じると思います。