日本のCMに勝手に英語の字幕つけね?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 21:29:28
CMだからと言ってあなどっちゃいけねぇぜ。


2名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 21:31:25
>>1
Oh That's a great idea!!
Lets get started!
Where do we start??
3名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:11:08
こんな物しか持ってないが
DLkey:english
ttp://orz.cute.bz/upload.cgi?mode=dl&file=43

ロート ロート ロート
ロート ロート ロート

ロート製薬〜♪
4名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:13:00
>>3
ROHTO ROHTO ROHTO
ROHTO ROHTO ROHTO

Pharmaceutical company "ROHTO ".♪
5名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:22:40
ライフカード(クリスマス編)
ttp://www.lifecard-choice.com/top.html

メリー クリスマス!
なーんて浮かれてられない悲しき社会人の俺。
「もしもs」
『いつまで待たせるだお前アレはどうしたアレ』
「すみません、いま(段々小声)」
電話の相手は古田さん。
今すぐこの書類を届けなきゃ。

街はホワイトクリスマス、俺はめちゃめちゃ急いでマス。
賑わう人ごみ潜り抜け、持って来ましたお待たせしました大事な書類。
「って何これ?」
『ったく遅いよお前は何やってたんだよ』
「何で書類がぬいぐるみなの〜?」
どうすんの?どうすんの。どうすんの俺…どーすんのよ!

メリー続きマス
6名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:23:44
ワロカス。
7名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:29:15
>>5
普通に難しいと思った。
8名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:30:14
>>5
こういうのをスパっと見事に訳しあげる人をみると
(☆´_ 」`メ)y-~スゴイナ 
って超感心するねぇ・・
9名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:35:53
>>5
Merry Christmas.
I sad ..gay that is not ..becoming it.. ー.. of member of society.
"S"
The other party of the telephone is 'Are is Are in front of ..waiting..
very done by when' and "I'm sorry now (gradual whisper)" Furuta of Mr.
/Ms..
This document is not right now delivered.

In the town, I am a mass confusedly in a hurry at the white Christmas.

Crowded person garbage going through and brought important document
to make it wait.
"It is possible to come what"
'Phlegm in front of ..slowness.. what. '"The document is a stuffed
animal it is what. "
?. I of … ..retreat.. ー :.

It is a Mary continuously mass.
10名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:36:57
>>5
Merry Christmas!
I of a なーんて sad member of society who cannot be floated.
"Hello", a partner of "a that "now (gradually, low voice) that I do not finish" that だ you that to keep waiting till when did it how" call is Furuta.
If I do not send these documents right now.

In the town, as for white Christmas, me, 急 in a mess comes over, and it is a trout.
The important documents which I kept waiting which I skipped crowd diving to do well and brought.
"って anything this?" "っ 遅 there be me you anything and do it phlegm だよ to burn" || "documents sew it, and is - of ぐる all why"? 」 どうすんのか? どうすんの. どうすんの I ... どーすんのよ!

A trout in a series of メリー
11名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:39:50
>>9-10
おまいら乙
12名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:45:18
三矢サイダー「自然の香り」編 30秒
ttp://www.asahiinryo.co.jp/mitsuya-cider/tvcm/

カラン

サイダーの香り
それは自然から生まれた香りです
1884年に誕生したサイダーは香りにこだわり続けてきました

ふんん〜ハァ

この独特な香りはレモンやオレンジなど自然の恵みから生まれます
飲まれ続けている理由があります
三矢サイダー
13名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 02:47:39
これなら出来そう…と思ったがやっぱり難しいな。
14名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 03:00:43
>>12
Calan(sound)

fragrantly of cider.
It is make a nature.
My company take scent too seriously since 1884.

hun...ha

That is made by blessing of nature, lemon and orange and so on.
This is reasen why everyone drank.
Mitsuya-Cider.
15名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 03:48:25
>>12,14
ttp://up.viploader.net/src/viploader18251.avi.html
部分的に少し変えたが。
16名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 03:56:35
This is reasenが誤字のまま導入されてる。
17名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 04:10:03
>>16
気づかなかった…orz
申し訳ない。
18名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 04:16:24
アフラックCM 恩返し編
ttp://www3.stream.co.jp/web/aflac/050113/ongaeshi_300k.asx
決して除いてはなりませぬ

「将来保険料が半額になるなんて」
『なんでかのぉ〜』

よーくかんがえよ〜
お金は大事だよ〜
う〜う う〜う(将来保険料が半額になる医療保険は?)
うぅう〜

ぐわっ!
アフラック!

エバーハーフ新登場

矢田先生〜?
19名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 04:34:39
>>18
決して除いてはなりませぬ

決して覗いてはなりませぬ
20名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 12:41:39
映画 あらしのよるに TVCM
ttp://arayoru.com/pc/

「なぁなぁ西川君西川君、狼とヤギとは友達になれるのかなぁ?」
『そんなの食べられてしまうに決まってるやんか。』
「僕も西川君の事食べていい?」

友達なのにおいしそう
ハイ ハイ ハイハイハイ!やめて
あるある探検隊
  あるある探検隊

この冬 二匹とその仲間達が繰り広げる
ちょっとおかしな友情の物語
あらしのよるに

めっちゃ感動する映画やなぁ〜
21名無しさん@英語勉強中:2005/12/23(金) 12:54:24
森永 ヴェルタース オリジナル
ttp://www.morinaga.co.jp/cm/flash/werters30.html

私のおじいさんがくれた、初めてのキャンディー。
それはヴェルタースオリジナルで、私は4才でした。
その味は甘くてクリーミーで、こんな素晴らしいキャンディーをもらえる私は、
きっと特別な存在なのだと感じました。
今では、私がおじいさん。孫にあげるのはもちろんヴェルタースオリジナル。

なぜなら、
彼もまた、特別な存在だからです。
22名無しさん@英語勉強中:2006/01/07(土) 13:35:55
東京ガス ガスパッチョ(信長編)
ttp://www.tokyo-gas.co.jp/channel/200ch/m2006_01.html

だれ?
信長だけど。
信長?
ここさタイムマシンの出口になってんの。今何年?
2006年ですけど。
おーやった、未来じゃん。って事は未来人?
あはぁ…
アハッハッハー!!何ぼーっとしてるの茶でも入れてよ〜。
ピピピ、お湯が沸きました。
うおーしゃべった喋った。何コレ?
ピピッとコンロです。
いいな〜未来は。あっそうだ、利休呼んでいい?
利休?
ガチャ、呼んだ?

ガスでパッと明るくちょっと良い未来。
ガス・パッ・チョ
            ───東京ガス
23名無しさん@英語勉強中:2006/01/07(土) 13:44:22
東京ガス ガスパッチョ(ガリレオ・ガリレイ編)
ttp://www.tokyo-gas.co.jp/channel/200ch/m2006_02.html

妻夫木 「うわっ誰!」
ガリレオ 「ガリレオです!それでも地球は廻ってます!」
妻夫木 「知ってますけど…」
ガリレオ 「ここが、未来ですか。」
妻夫木 「それよりガリレオさん、疲れてるみたい、お風呂に入って欲しい。」
ガリレオ 「それでも地球は廻ってます!」
妻夫木 「知ってますけど…」
ガリレオ 「それでも地球は廻ってます!」
妻夫木 「やっぱり疲れてますねぇ。」
妻夫木 「ミスティを試してみてください。」
ガリレオ 「ではお言葉に甘えて。何これ!およってる!(聞き取れない)
       おかげでまるで別人ですよ。」
妻夫木 「別人すぎでしょ(笑)」

ガスでパッと明るくチョっといい未来。
ガス・パッ・チョ
            ───東京ガス
24名無しさん@英語勉強中
>>22
Who are you?
I'm Nobunaga-Oda.
Nobunaga?
That closet is a time tunnel exit. what year is it?
Today is 2006 years...
Oh, okey guy. I arrive at future.
Haha...
A-HAHAHA!!Why are you with no fixed aim?I want you to make me a cup of green tea.
PIPIPI!! Prepared hot water.
Wow, it is speaking!! What is it?
It's PIPI TO Stove.
I desire such a future.Oups, may i invite Rikyu here?
Rikyu?
Call me?

Gas give you bright and a little great future.
GAS PA CHO
               TOKYO GAS.

ガス・パッ・チョが無理ぽ。