格安語学留学 PART3

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:35:56
>>949
PDはPhD受け入れ先と別の国にいくのが当たり前だよね。
知ってるでしょ。
953名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:36:38
>>951
君を含めれば、俺のほかに少なくとも2人はいるな、多分
954名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:37:42
>>952
はいはいw
955名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:38:25
それか、最終的に日本以外で働くなら、マスターは必須だと
思うんだけど、その間に語学留学、カレッジ、学部、と3つも
クッション入れるの?
日本のまともな大学でそれなりのGPA出して、アイエルツの7
くらいとって、奨学金とって、それでいけばいいじゃん。
956名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:39:39
>>950
元語学留学生がこれから行こうとする人を馬鹿にしてるわけか
実に滑稽
たいした資格も持ってないクセにね
957名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:42:32
>>956
俺の場合は、研究に英語以外の言語が
必要だったから、修士課程の間に語学研修にいった。
それだけのこと。
958名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:42:35
また留学失敗生が痛い妄想をしてるようだな
北欧でPhDって…
959名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:44:01
>>957
つまり、あなたも語学留学という無駄な時間を過ごしたという訳ですね^^
960名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:44:34
>北欧でPhDって…

俺のドクター取得先は、北欧じゃなく、イギリスだけどね。
北欧は、コペンハーゲン、ウプサラあたりは、TIMESのランクで
相当な評価を受けてるよ。
特に国際政治とかそこらだったらね。
961名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:44:55
北欧でphd
笑えるなあwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
962名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:46:42
>>960
え〜?
語学留学さえ失敗したカスフリーターが、妄想とは言え、ドクターを名乗るの??
ちょっとおこがましいんじゃないか?
すごいなあ^^;
963名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:47:22
>>959
用途がはっきりきまっていたし、いってみりゃ余技だったからね。

ドクターになると関係ないけど、MAの段階で就職先を探すなら
英語なんかは足きりに使われるだけで優位性は持たない(誰でもできる)
ので、むしろ就学期間以外の実務経験のほうだと思う。
964名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:49:33
実際にね、いるんだよ。
ヨーロッパのあちこちの都市に、何しにきてるのかわからない
日本人が。ああいう人たちは生きててどうするんだろうと、
駐在員や正規留学生が集まると、いつも嘲笑話になるので。
その延長でここにきて、疑問をぶつけてみてるんだけどさ。
965名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:49:53
俺もまったくの部外者だけど、北欧留学経験者さん、英語のほかに何語できるの?
俺、ドイツ語、フランス語、英語なら大丈夫から経験でも書いてみてよ
スウェーデン語はちょっと無理だから勘弁
966名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:51:24
今度は駐在員(笑)だってwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
967名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:51:47
ちょっと特殊語学になるんで、あれだけど、
イスラム系の言葉が二つできるよ。
仏語は話すほうはさっぱり。あとはお約束のギリシャ語ラテン語。
968名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:53:15
駐在員?
昔は特別な目で見られがちだったけど、今はどっちかって言うと左遷扱いじゃないの?
北欧は知らないけど、NYCはそうなってきてるなあ
969名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:53:48
左遷というより、彼らは休暇のつもりできてる。
970名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:59:24
駐在員
遊学生と変わらんな
だめ人間の見本だね、あれは
971名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 05:59:47
イギリスだと、大きい大学がある街にはかならず
それを取り囲むように、語学学校が林立する。
アイエルツのスコアが足りない場合、大学で語学コースを
オファーすることが多いので、ああいう機関は
誰が使ってるのか幾分不思議だった。

長期滞在用のフラットなんか入ると、日本人ばっかりで、
「留学にきてる」といってるものの、毎晩クラブ通いみたいな
おばさん(28くらいか)が結構いて、どうみても勉強に
きてるようには見えなかった。
話をきいてみると、いろんなことに手をつけて、
何も身につかずに、飽きてはやめ、飽きてはやめ、を繰り返して
あげくにはかなりのカードローンまで抱えて
ヨーロッパの都市で「留学」という名の長期滞在。遊び人生活。
ああいう人らは、最終的に何がしたいんだろうと、よく疑問に
思っていた。
972名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:00:55
>>967
フランス語書けるんだろ?書いてみ?
翻訳サイトがオチだろうけどwwwwwww
973名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:02:36
結局駐在員って話かい
笑えますう><
974名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:03:38
俺の場合は、チーブニング奨学金が出てたので、
最低限、本当に最低限の生活はイギリス政府持ちで出来た。
だけど、語学「留学」生は、現地の大学生があれこれ皮肉を
いうくらい金満生活をしていたりする。
親の出資なのか、ご本人たちの貯蓄かはわからないけど、
ビジョンがあってしてる投資なのか、ただの観光旅行の延長での
遊興滞在なのか、よくわからない人が多かったのが正直な印象。
それで身を持ち崩して、ロンドンあたりで日本人相手のホステス
とかしてる子がいたけどね。
975名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:05:31
人が高学歴を欲するのも、さまざまな資格を欲するのも、結局は金のため
働かなくても親の金で遊んでられるような奴は、最高の勝ち組だな
976名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:06:20
Si Je parle dans francais, vous compondez?
Que j ai posee au les respondents, je crois, ne sont pas
false.



977名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:07:27
>>974
そのレスを英訳できるんでしょ?
拙い高校生の俺に見本を見せてください。
参考にしたので。
私は毎朝こうやって勉強してますが、まだそこまでのレベルにないので。
978名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:09:12
Dans Je te requeste que vous me aussi responde au francais.

979名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:11:57
>>976
どこの翻訳サイトから拾ってきたの?><
980名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:13:37
>977
Just for a testimony?



981名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:14:27
>>976
If I speak in French, you compondez? That j put to the the respondents, I believe, are not false.
982名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:15:33
>>980
私の英語のためです。
983名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:15:43
>>979
Aucun sites containant ce phrase.
Ce respond fait un respond pour vous.
984名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:17:28
>>980
>>982みたいなネカマは無視していいから、さっさとやれよ
駐在員なんだろ?
未来のないオッサンが、希望あふれる高校生の手助けするのは当然だろ
985名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:18:56
ついにレベルの低いフランス語に逃げたかw
さすが駐在員(笑)
ダメだなあ…
986名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:19:36
>>983
で、どこに住んでるの?
987名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:22:10
>>981
Si vous compondez francais, vous encore compndez
ces ecrivants contains beaucoup falses. Mais cette falses
te manifestais Je n ai les trouve a Internet. Si transtlation
mecanique, il fait moins falses.
Je ne parle jamais dans francais dans vie cottidient, et
naturallement remaine a nieve miserable comme ca.
988名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:22:24
語学留学(笑)→PhD取得→北欧でPD→駐在員(笑)

ショボイなあ
結局は、語学留学生がいきつくようなところにいきついたって感じw
989名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:23:10
>>986
さっきあげた二つの大学のどちらか。
990名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:24:29
北欧在住の駐在員(笑)
ああショべエwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
北米在住の駐在員なんかよりショべエwwwwwwwwwwwwwwwwwww
991名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:25:13
>>989
fushianasanって名前欄に入れてみてよ
992名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:26:08
2chやってる駐在員なんて、往々にしてこんなもんでしょ
ただの馬鹿だね
993名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:27:01
何、このリア工たち
さっきからアホっぽいね
何もやったことがないのに他人をしょぼいってさ。
994名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:27:20
海外でまで2chって…
995名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:28:28
駐在員(笑)
996名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:28:39
>イギリスだと、大きい大学がある街にはかならず
>それを取り囲むように、語学学校が林立する。

In Britain, I realized cities with a major university also
contain tens of ambient language schools.
997名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:29:50
それで、仏語のレスをさっきから待ってるんだけど、まだ
返してくれないの?ドイツ語で返してくれてもいいけど。
998名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:30:38
>>996
ごまかさずにfushianasanをしてみろ
999名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:31:26
何このスレ
1000名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 06:31:35
>>998
貴殿に命令を受けるいわれはないので。
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。