【NHKテレビ】 ドラマで楽しむ英会話マイアミ7 2

このエントリーをはてなブックマークに追加
306サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M
気づいたんだけど、p40のジョンのセリフの
If not for the sharks.

だが、訳は、「少なくともサメのためにはなるよ。」
になっているんだが、まったく逆だよね。
「サメのためにはならないけど。」
という意味でしょ?
この人たちはよくわざと間違えるが、ここは本気で間違っているよね。
ここまでくだらない番組を作っているんだから、テキストくらいは使えるものを
作ったらどうだ?