【発音】ザ・ジングルズ Jingle3【筋肉】

このエントリーをはてなブックマークに追加
491名無しさん@英語勉強中
>>439
すごく同感。
やっぱりジングルズを開発したのはウォーカー自身だし、代表だからクライアント
に対する責任も熱意も全然違うのはある意味当然かも。
あと国民性の違いもあるんじゃない?日本人は平謝りうまいからね。それが
すごく俺にとっては不愉快。謝れば済むと思っている。口先だけ。なんか詫びるとかそういう
発想がない。これはどこの企業もそう。みんな「申し訳ありませんでした。」と頭を下げる。
頭なんか下げなくていいから、なんかお詫びになんかサービスするとかしてくれたほうがよぽっど
許す気になるよ。これはジングルズだけでなく、他の会社にも言いたいね。

どう考えても、日本人スタッフは態度が悪い。発音がネイティブ並という
だけで調子乗っているね、奴らは。しかも、本当ににネイティブかどうか疑問。とにかく腐った女の集まりだね。