【NHKラジオ】ビジネス英会話その6【Business】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1サーウィッではないけれど暇だったからスレたてました。
NHKラジオ、ビジネス英会話に関するスレッドです。

前スレ
【NHKラジオ】ビジネス英会話その5【Business】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1104158627/
過去スレ>>2-5
2名無しさん@英語勉強中:05/03/02 11:24:46
やさしいビジネス英語
http://mentai.2ch.net/english/kako/962/962867482.html
やさしいビジネス英語 Part 2
http://mentai.2ch.net/english/kako/996/996758002.html
やさしいビジネス英語 Part 3
http://mentai.2ch.net/english/kako/1004/10045/1004542805.html
【NHKラジオ講座「ビジネス英会話」スレ】
http://academy.2ch.net/english/kako/1016/10160/1016030640.html
ビジネス英会話 Part2
http://academy.2ch.net/english/kako/1022/10227/1022768298.html
☆NHKラジオ ビジネス英会話 PART1☆
3名無しさん@英語勉強中:05/03/02 11:26:48
☆NHKラジオ ビジネス英会話 PART1☆
http://academy2.2ch.net/english/kako/1047/10479/1047974194.html
【ヒゲ】NHKラジオ ビジネス英会話Part2【明星】
http://academy2.2ch.net/english/kako/1050/10501/1050148867.html
NHKラジオ ビジネス英会話 part3
http://academy2.2ch.net/english/kako/1052/10521/1052185271.html
NHKラジオ ビジネス英会話 part4
http://academy2.2ch.net/english/kako/1052/10527/1052758192.html
【NHKラジオ】ビジネス英会話その4【Business】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1097197367/
【NHKラジオ】ビジネス英会話【Business】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1055852726/
【NHKラジオ】ビジネス英会話その2【Business】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1069682835/
【NHKラジオ】ビジネス英会話スレッド
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1076495673/


4名無しさん@英語勉強中:05/03/02 11:28:08
ここのスレは初めて立てたんですけど
これでよかったのでしょうか?

至らないところがあったらご指摘ください。
5名無しさん@英語勉強中:05/03/02 11:31:00
>>1
6サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/02 13:02:39
>>1
勝手に立てやがってぇーーーーー。
乙カレ。
7名無しさん@英語勉強中:05/03/02 14:12:52
>>1
乙です
8†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/03/02 16:25:40
9名無しさん@英語勉強中:05/03/02 18:26:06
>>4
>>1でサーウィッの名前は出さなくてもよい
10名無しさん@英語勉強中:05/03/02 20:31:58
>>1
Good job!
11名無しさん@英語勉強中:05/03/02 22:25:59
コテがスレタイに入ってるので無条件削除
12名無しさん@英語勉強中:05/03/02 22:27:47
入ってなかった。。。
>>1の名前じゃんか、まぎらわしいな、まったく。。。
13名無しさん@英語勉強中:05/03/02 22:59:00
>>5>>7>>8>>10

ありがとうございます。

>>6
ごめん。

>>9>>11

”サーウィッがほえるスレ”とかなんとかいうのをたまたまみていたら、
どなたかが、どうせ暇なんだろうからやさビジのスレを立ててくれ
とサーウィッに頼んでいらっしゃたので及ばずながら私が立てさせていただきました。
紛らわしくてすみませんでした。
14サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/02 22:59:15
細菌性の心臓発作ねえ。。。
うそばっかりこくんじゃないよ。
電磁波でいくらでも心臓を圧迫することもできるよね。
クリスよ、なにか心に決めたように決然と、
洗脳の言葉を吐くんじゃないよ。
15サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/02 23:01:44
いつからこんなくだらない世の中になったのだ。
クリス、答えてみろ。
16名無しさん@英語勉強中:05/03/02 23:14:59
月火のビニェットにあった boomersの own guilt and resentment ってなんのこと?
なんかずいぶん唐突に思えたんだけど。。
17名無しさん@英語勉強中:05/03/03 04:10:26
>>13
まだ「やさビジ」?
あんたも古いねぇ・・・
18名無しさん@英語勉強中:05/03/04 12:06:18
>>17
君はリスナー暦が浅い新人かい?
19名無しさん@英語勉強中:05/03/04 15:41:38
無職の煽りにはのらないこと。
20名無しさん@英語勉強中:05/03/04 20:05:12
護身用ナイフ
21名無しさん@英語勉強中:05/03/04 20:51:22
アマゾンで頼もうかと思ったけど結構な値段するのな
22名無しさん@英語勉強中:05/03/04 21:03:50
21 :マスコミ・メディア・創価学会による盗聴・盗察・ストーキング:05/03/02 19:41:18 ID:+vQcYWun
▼ NHK日本放送協会は創価学会とツルんで、

  特定の家族・人を長期に渡ってモルモット化・盗撮し、

  生態調査や番組ネタ探し・マーケティングする、

  人体実験行使の基地害人権侵害団体です。


▼ 関西のお笑い・吉本興業は創価学会とツルんで、

  特定の家族・人を長期に渡って盗撮・モルモット化し、

  ネタ探しやマーケティング・嗜好調査をし、

  笑わせられなかったターゲットに対しては、

  所属タレントにテレビ番組内にてその特定個人を誹謗中傷するような私怨めいた悪口を言わし鬱憤発散する、

  精神が餓鬼の基地害人権侵害団体です。
23名無しさん@英語勉強中:05/03/04 22:05:46
犯行が露見しないように計画的にやっていることが多いため、
単なる嫌がらせというより「特殊工作」と表現した方が的を射ている場合もあります。

被害には、次のような共通点があります。

複数の人間によるストーキングのため、被害者は証拠が押さえづらく、
被害者によっては加害者や発端となった原因を特定するのが難しい場合がある。
不特定多数を巻き込んだ形での嫌がらせである。
内容は、風評被害・付きまとい・対人操作・プライバシーの侵害を主とする。
被害者によって、これに別の嫌がらせが加わる事もあるが、暴力を伴う事は滅多にない。
風評被害に共通する事は、犯罪者または精神疾患の罹患を思わせるような内容という点である。
嫌がらせは、ある時期突然始まり、場合によっては数年以上という長期に渡って続くこともある。
被害者は身近な人に被害を報告する事で、単なる被害妄想ではないかと疑われるなど、
更に自分に対するあらぬ誤解を深めてしまうという二重拘束に陥っている。


集団ストーカー側の目的としては、以下のようなものがあげられます。
加害者側が全てを仕掛けておいて被害者に濡れ衣を着せるそうです。

自殺させる。
切れさせて犯罪行為に及ばせる。
精神病に仕立て上げる。
合法的な被害者の社会的抹殺。

●「集団ストーカー」まとめ
http://stalker.myfws.com/

集団ストーカー
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=Shift_JIS&q=%8FW%92c%83X%83g%81%5B%83J%81%5B&lr=
24名無しさん@英語勉強中:05/03/04 22:22:45
64 : ◆1Kp17cIj1o :05/01/07 17:38:48 ? ID:gdmTmFpQ
普段英語板にいるんだけど、皆で普通に議論してても一人の粘着がやってきて
場をめちゃくちゃにしてしまうってことがよくある。
そういう人は暇なのかスレに四六時中居て書き込みの量が半端じゃないので
どうしても偏りがち。

樽一杯の汚水に一滴のワインを入れると樽一杯の汚水になる。
樽一杯のワインに一滴の汚水を入れると樽一杯の汚水になる。

という話だ。
25名無しさん@英語勉強中:05/03/05 00:45:56
杉田先生、HP作ったね。掲示板にメスカブトのHNで応援メッセージ残しちゃおうかな。
26サーウィッは本当に精神以上? ◆CvSO3c570M :05/03/05 00:47:54
>>25
株スカウトは、株スカウトらしくすること!
I   A M   W A T C H I N G   Y O U
28サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/05 00:59:49
>>27
あんたは、窃盗・ストーカーの一味であることを宣言するの?

ミテル --=・=-- --=・=-- ウシロ
30名無しさん@英語勉強中:05/03/05 01:59:10
護身用ナイフ
31名無しさん@英語勉強中:05/03/06 10:40:42
質問ですけど、パソコンでラジオって聞けますか?
32名無しさん@英語勉強中:05/03/06 11:55:38
PCショップや量販店のPCコーナーに行って店員に聞け。
33名無しさん@英語勉強中:05/03/06 14:15:25
男は毎朝ヒゲを剃るから肌が若返るって本当?
そんな説聞いたことないでしゅ
34名無しさん@英語勉強中:05/03/06 16:04:03
>>33
それはおれも思った!
肌が若返るより、むしろ傷つけてるんじゃねーの?とも。
ホントにそんな効果があるんなら、別に髭がなくたって、女も髭剃り使えばいい。
35名無しさん@英語勉強中:05/03/06 19:45:26
でも女の肌より男の肌の方がきれいじゃん。
別に念入りに手入れしてるわけじゃないのに。
36名無しさん@英語勉強中:05/03/06 21:46:19
そもそもビニエットの内容は信用して良いのかね? 全部創作だったりして
37名無しさん@英語勉強中:05/03/06 23:58:37
>>35
それはつまり化粧品というものがいかに有害かということの証明でしょう。
皮膚呼吸や発汗の阻害だけを考えても明らかではと思う。
38名無しさん@英語勉強中:05/03/07 00:05:44
>>35
男と女で皮膚の老化の違いは確かにある。
でも、その原因が「ヒゲ剃り」かどうか?という話ですよ。
39名無しさん@英語勉強中:05/03/07 04:43:40
メスカブトのゴマスリ番犬の出番だぜ。
説明してくれい!
40名無しさん@英語勉強中:05/03/07 05:39:28
杉田w
41名無しさん@英語勉強中:05/03/08 12:41:14
チャルメラ大の怨念ってすごいですねw
42サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/10 01:49:38
国民の資産、簡易保険の運用で贅を凝らして作った資産を、
国民の知らない間に投売り、というか創価学会やヤクザ、朝鮮人にくれてやる処理。
こんな基地外じみたことを、なぜマスコミも政府も許すのか?
略奪以外の何物でもない。入札ではない、略奪だ。
考えてみればいい。入札なのに、国民の資産を売却するのに、なぜ広く告知をして
十分な周知期間を経て、入札をしないのか。一部の人間にただ同然でくれてやる
処置以外には考えられない。

---------------------------------------------------------
郵政の不要60資産で入札 民間1社が一括落札

廃止された簡易保険保養センター「かんぽの宿」の土地・建物など
全国計60カ所の不要資産について、日本郵政公社は一般競争入札を実施し、
民間企業1社が一括落札したことが9日、明らかになった。
郵政公社は15日までに売却に関する契約手続きを進め、
落札企業名などを公表する見通しだ。

郵政公社は、2007年4月の民営化に備え、不採算施設の廃止など
経営合理化を加速させており、今回の資産売却もその一環。
閉鎖した「かんぽの宿」などは、これまで個別に売却されるなどしていたが、
地方自治体や企業との交渉が不調に終わるなどし、売れ残るケースも目立っていた。

今回の売却対象は「かんぽの宿」では網走(北海道)、層雲峡(同)、
旭(千葉県)、碇ケ関(青森県)、越中庄川峡(富山県)、土佐中村(高知県)、
日南(宮崎県)の7カ所。他の53カ所は秋田、長野、石川、愛媛、熊本県などの
郵便局や社宅が中心だ。(共同)

(03/10 00:27)
43サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/10 02:21:32
http://www.asyura2.com/0411/lunchbreak4/msg/984.html

一連の動き、女児殺害も郵便事業民営化も、日本略奪という視点から見ないと見誤ると思います。
民営化を推進したい一部保守勢力と、反対する一部保守と左翼、労働組合
などという対立構造ではないのです。政府と労働組合という対立ではありません。

わかりやすくいえば、郵便事業に付随する日本人の財産を守ろうとする日本人と、
巨大な権益があり、日本国の根幹であり、莫大な個人資産も流れ込んでいる郵便局を
のっとることで、日本そのものを略奪しようとしている外国に根っこのある勢力
(ハゲタカ、在日、創価学会)と、無知や保身から、彼らに味方し
犯罪にも手を染める日本人(左翼労働組合など)の連合の争いだと思っています。

民営化を否定しているのはすでに、権力のない牧歌的保守と牧歌的左翼だけであり、
実質、今行われているのは、どれだけ郵便局が、既存民間に対して、有利な条件で
民営化できるかということと、どうすれば民営化をとおして郵便局の資産を
少しでもたくさん自分のものにできるか、どれだけ有利な条件で、
今は国の資産である郵便局の資産を、まったくの私的な資産として略奪することができるか、
ということでしょう。左翼の手引きで入り込んだ朝鮮人が、そして創価学会も深く深く
入り込み、朝鮮人天国になった郵便局の資産が、民営化によって彼らに略奪されようとしている
現実が進んでいるのです。
国の資産の払い下げが進められている段階で、ふたをあけてみれば、
それをただ同然で私にしようとしているのが、実は日本人ではなく、
なんとまあ、そこに入り込んだ朝鮮人であった、という現実が進んでいると思っています。

左翼的精神から朝鮮人に郵便局のひさしを貸したつもりが、郵便局の母屋そのものが
奪われようとしている、それが郵政民営化の本当の実態であると思います。
この事件の犯人として大きく郵便局が絡んでいるというのはそういう文脈なのです。

私は、公団や政府系宿舎に入っている人間の、国籍、宗教などを調査すれば
異常に高い割合で、朝鮮人や創価学会の人間であふれかえっているのではないかと思います。
いったん入り込んだ既得権益をテコに、すべてを奪い去ろうとしているのです。
44名無しさん@英語勉強中:05/03/10 04:04:31
サーウィッ

I LOVE YOU!
45名無しさん@英語勉強中:05/03/10 07:30:23
>サーウィッ

内容はともかくマルチは良くない。
46名無しさん@英語勉強中:05/03/10 14:01:25
ビジネス英会話の4月号が届いたんだけど、
「おたより」のコーナーに、小6から「やさビジ」を始めた高2の女の子の
投稿が載っていた。

おまいらもがんばれ
47サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/10 15:12:31
>>46
うーん、捏造でないとしたら、いびつだよね。
本当に、このような分野に興味があって聞いているならともかく、
英語の勉強として聞いているのなら、かなり変だと思うよ。
まあ、昔のガキも寺子屋で「論語」「大学」とかやっていたわけだろうし、
別にそれでもいいのかもしれないが。
48名無しさん@英語勉強中:05/03/10 21:17:15
いびつなことも変なこともないと思う。人それぞれ、学んできた環境も
違うだろうから。
49サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/10 21:39:26
>>48
だから、この子は英語ができて、自分のレベルを考えたら、
ほかのどのラジオ講座でもなく、やさビジがいちばん適したものだったということでしょ、多分。
私が言いたいのはつまるところ、レベルの高い講座が今はビジネスしかない
ということが、いびつかも、ということです。
そりゃ個人の好みや環境から、ビジネス大好き少女だっているかもしれないが、
おたよりは読んでないけど、そうではないだろうと推測して書きました。
まあ本人が満足していたらいいし、今ならいろんなもので勉強できるから問題ない。

個人的には、NHKの「あおり」ではないかと思いますが。
50サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/11 01:50:46
うーん、俺、陰謀論者だけど、内容が見事に、一般市民を働くだけ働かせ
搾り取るだけ搾り取り、それでもそれがいい人生さ、と洗脳する内容なんだよね。
働いても働いてもわが暮らし楽にならず、それでも私は幸せ、っていう洗脳。
狡猾な金融機関が、経済法則の名の元、
働かせるだけ働かせた一般市民の財産を全部吸い取るだけ吸い取る仕組み。
これは、封建時代に勝るとも劣らぬ「見えざる手」を隠れ蓑にした金融操作による搾取。
アメリカの実態、世界の趨勢はわかるけど、この価値観を取り入れようとは思わないほうがいいね。
杉田さんなんかにはいいのかもしれないが。引きこもりの独り言。
51名無しさん@英語勉強中:05/03/11 02:08:00
ちょっと質問なんですが、
みなさんいきなりVegnetteを聞いてスカッと頭の中に入ってきますか?
自分はサパーリなのですが…。特にCarusoの発音が超苦手。
というか、知らない単語・フレーズ多すぎる…
自分にはまだビジ英は早いのでしょうか??(´・ω・`)
52†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/03/11 02:32:00
>>51
1度聴いてスカッと頭の中に入って、知らない単語・フレーズが無いならやる必要ないよ。
フォローに時間がかかりすぎるならレベルを落とす必要があるかも試練が
53名無しさん@英語勉強中:05/03/11 03:08:16
>>52
確かに…
前は英会話を聞いてたんですが、ビジ英はレベルが違いますね。
英会話を完璧にしてからにしようかな
まぁもちっと粘ってみます
54†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/03/11 03:11:04
完璧ってのはどうかな。野口悠紀夫ではないが、8割原則で行くべきじゃないか?
55名無しさん@英語勉強中:05/03/11 15:11:50
杉田さんの和訳まじいらない
どうせみんなテキスト持ってるでしょーに
つーか、全部クリス松下さんでいいと思う
56名無しさん@英語勉強中:05/03/11 15:15:25
松下さんが和訳するのか。
あんまりかわらんな。
57サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/11 15:30:57
>つーか、全部クリス松下さんでいいと思う

まるで、捏造寒流のように唐突だね。
58名無しさん@英語勉強中:05/03/11 19:07:28
唐突でもなんでもなく。
5955:05/03/11 20:51:21
>>56
いや、和訳は無しで。
本文で特別必要な箇所だけ今までどおり松下さんに言ってもらって、
空いた時間を後半の練習問題に使うとか。

みんな杉田さんの和訳に満足してるのかい??
はっきり言うと俺は超不満。
60サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/11 21:44:52
>>59
テキストない人はありがたいでしょ。
あんた、NHKの代弁者?
61サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/11 21:56:36
俺は、今のままで十分だと思うよ。
練習問題ってビニエットに関係したもの?
それなら訳をしなくても本文の説明をしなきゃならないだろうし、
本文とあまり関係ないのならビニエットは意味がないからなくすべき。

松下さんって英語教育の資格は持っているようだが、
ビジネスには詳しくないよね?
彼女をメインにビジネス英語をやるのは無理があるよ。
それならほかに適任はたくさんいるでしょ。
NHKサイドが探りを入れているようだから、ほかの人も答えてみたら。
おれは自粛したほうがいいかな。
62名無しさん@英語勉強中:05/03/12 00:15:23
ただでさえ20分から短くなったのに、日本語のシャワーを増やしても意味ないやろ。
というか金払ってまで日本語の和訳聴きたくない。
63サーウィッ :05/03/12 01:07:34
>>62
和訳のときは、英語をもう一回読む。
テキストを持っている人には確かに退屈な面もあるだろうが。
日本語と英語の順序を逆にするっていうのはどうだろう。
和訳ではなく、英訳感覚でイメージトレーニング。
これならテキスト持っていない人は意味がわかるし、
日本語英語の順序で訓練している人は多くないだろうし一石二鳥。
64サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/12 01:12:58
なんなら、もう全部英語でやってもいいね。
今日の二人のやり取りは、話も弾んでなかなかよかったと思うし。
65名無しさん@英語勉強中:05/03/12 02:05:07
あぼーんリストにのっけたのに>>63
だけ見える。
66名無しさん@英語勉強中:05/03/12 06:17:23
松下クリスが、シーソーとは何か、をクドクドと説明し出した時はアホかと思った
67名無しさん@英語勉強中:05/03/12 10:17:52
杉田の和訳がいらないって言ってる奴は
どうせテキスト見ながら聴いてる奴だろw
68名無しさん@英語勉強中:05/03/12 10:26:02
現在の放送は、杉田先生が松下さんの持ち味をうまく引き出していると思う。
松下さん単独では、今のレベルの放送は出来ないだろう。正直、日向先生
の放送の時の松下さんの存在感は低かったのは多くのリスナーが感じている
と思う。

杉田先生抜きで英語だけの放送がいいなら、NHKの放送ではなく、BBCなど
の英語onlyのオンラインのビジネス講座を聞くのがいいのではないか。
69名無しさん@英語勉強中:05/03/12 10:47:16
>>66
で、お前はそういう説明を英語でできるわけ?
70名無しさん@英語勉強中:05/03/12 11:05:45
そういう問題じゃないだろ。日本人はシーソー知らない、と思ってるらしい松下クリス
をツッコムべきとこ
71名無しさん@英語勉強中:05/03/12 11:43:18
あー、ああやって説明するんだって聴くべきところ。
72名無しさん@英語勉強中:05/03/12 12:36:57
おれもテキストなしで聞いている
今のままを継承し、思い切って全編英語でやるって
いうのも面白い
日本語の解説を英語で行うわけで、わくわくするな
杉田の英語はわかりやすいよ
73名無しさん@英語勉強中:05/03/12 12:42:21
シーソーの説明することなんて一生ないと思う。シーソー屋でもない限り。
シーソー屋だとしても説明する必要はないと思う。
「あのー、おもしろい遊び道具があるんですが…公園に導入しませんか? シーソーという名前でですね…」
「いちいち説明せんでいい! ひとを馬鹿にしてんのか?」

ビジネスの話しろや! > クリス
余計な説明ははしょらせろや > 日本人の先生
余計な説明はカットしろや > 編集スタッフ
74名無しさん@英語勉強中:05/03/12 12:44:51
>>73
エッセンスを盗むということはできないわけ?
もっと前向きに勉強しろよ。
75名無しさん@英語勉強中:05/03/12 12:57:39
しょうも無い説明でも外人がやったら何でもありがたがりそうな勢いだな
シーソーの説明でエッセンスも糞もあるかよ。
76名無しさん@英語勉強中:05/03/12 13:03:14
そしてクリスに習ったシーソーの説明を外人の前で得意げにやって
馬鹿にしてんのか!と怒られるという
77名無しさん@英語勉強中:05/03/12 13:42:16
>>73
それぞれのリスナーに取って何が「余計な説明」か尺度は異なる。何でも
かんでも批判していたら、味気ない面白くない番組になる。
シーソーの説明の仕方は、それはそれで英語表現の勉強になり否定すること
もないだろう。

シーソーだってシーソーを製造、販売しているところでは、ビジネスだ。



78名無しさん@英語勉強中:05/03/12 13:43:27
杉田ももう少し英語が話せたら説得力があるのになあ
79名無しさん@英語勉強中:05/03/12 13:45:00
>>78
君にとって英語が話せると評価する日本人は誰?
80名無しさん@英語勉強中:05/03/12 13:51:58
>>77
英語に熱心なあまり、英語だったら何でもよくなってるな…
さらに外人がしゃべってたらアリガタヤアリガタヤてなもんか
8177:05/03/12 14:06:03
>>80
それは指摘違い。外人がしゃべってたらありがたいなど思わない。
話している英語解説の内容の面白さ又は、それがなければ英語表現
として参考になるものが最低条件。松下さんの今回のシーソーの
解説は後者かな。
82サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/12 14:23:40
クリスの説明は、ずれてたり、ちょっとビジネス関係とか
甘いかなと思うこともあるが、俺の英語力だと、まあありがたいレベル。
それに失礼だが、逆にネイティブでもこのレベルかと、ほっとし、
ある意味、見下して聞いているよ。ゆがんでいるかもしれないが・・・。
今まで必要以上に白人崇拝させられてきた、してきた反動。
クリスさんは、日本が長いからか、日本人的ぬるま湯体質が
少し染み込んでいる気がするね。特に日本は、白人天国だし、ぬるぽ。

ビジネス英語は、クリスの説明も含めて、
トータルでいえば、レベルは高いし勉強になる。
8375段:05/03/12 17:16:37
そろそろチャルメラが乱入してくる雰囲気だな・・・
84名無しさん@英語勉強中:05/03/12 17:56:52
>>82
クリスさんは、ネイティブとして、このレベルかという低いレベルでは
ないよ。日向氏時代と比べれば、存在感を出している。
といっても杉田氏なしで、単独でビジ英の講師は務まらないだろうが。

高い授業料を取っている語学学校の講師で、勉強にならないネイティブ
はいくらでもいるが、クリスさんは、一定のレベル以上をクリアして
いていると思う。
85名無しさん@英語勉強中:05/03/12 18:19:14
うーむ、難しいところだな。NHKも試行錯誤してるのだろうが。
杉田の和訳はいいのだが、もう少し早く、というか抑揚みたいのつけて
解説してほしいなぁと。まぁ慣れたけど。
86名無しさん@英語勉強中:05/03/12 18:31:10
何年も日本にいる英語のネイティブの先生は
皆そうなる傾向にあるが、
クリスさん、日本にいるのが長く、
日本人相手に英語をしゃべっているため
発音が「日本人にとって聴きやすい英語」になりすぎている。
あれじゃ、故郷に帰ったら
「その発音はナンだ!」といわれそう。
87名無しさん@英語勉強中:05/03/12 19:52:28
日本人はシーソーをしらない、と思ってるようなアホ外人から英語を教わりたいとは
思わないな。アメリカについて知ってることだってその程度である惧れがある
88名無しさん@英語勉強中:05/03/12 19:57:20
チャルメラ大の怨念が蔓延してきたぞ。。。。w
89名無しさん@英語勉強中:05/03/12 20:35:45
和訳は確かにいらん。(首都はテヘラン) テキストのも音声のも。
最上級コースなら徹底して欲しい。
90名無しさん@英語勉強中:05/03/12 20:39:46
この番組っていつから最上級コースになったの?
91名無しさん@英語勉強中:05/03/12 21:21:44
和訳は欲しい。自分が実践している勉強法で、和訳から英訳にする練習を
している。そしてVignetteの英文と見比べ、自分がうまく出来なかったこと
を徹底的にマスターする。これは、会社でe-mailやフォーマルなレターを
書くときに大いに役立っている。要は使い方次第でいらない人は見なければ
いいだけのこと。
92名無しさん@英語勉強中:05/03/12 21:24:12
今は昔、クリスの前には、スーザン、とかダルシーとか
居たころから聞いている俺には 最近の内容が今ひとつ
物足りないぞ

あのころだと、日本とは異なったアメリカのビジネスの風俗
とかおもしろかtった たとえば カジュアルフライデーの
テーマでは CIAも始めた なんて話題が平然と出てきて
面白かったぞ


93名無しさん@英語勉強中:05/03/12 21:48:55
>>92
今だったらどんな話題が旬かな?
同性婚が、マサチューセッツ州で合法になったとか?
94名無しさん@英語勉強中:05/03/12 22:14:00
>>91
なんで最初から英語で考えないのかすごく不思議。
9591:05/03/12 22:27:40
>>94
自分で英文レターなど書くときは最初から英語で書くが、
会社のトップから日本語で原稿を渡される時や、日→英の逐次通訳が仕事上
多いから、この方面をこなす必要がある。
96名無しさん@英語勉強中:05/03/12 23:06:41
>>95
なるほどそういう会社は大変ですね。
うちは英語できる人しかトップにいないからなー
社内で日本語の書類見ることのほうが珍しいですわ。
97名無しさん@英語勉強中:05/03/12 23:33:35
一般的な日本企業トップで英語が出来る人は少数派だと思う。
だから、日本語の原稿でドラフトを作らせ英語の出来る人に翻訳させるか
日本語でポイントをいって、英語の翻訳させるケースが多いんだろうね。
98名無しさん@英語勉強中:05/03/12 23:59:17
>>91
e-mailやフォーマルなレターを書く時に「英会話」のビニエットが
そのまま使えるとは思えないが。文体が違うでしょ?
99名無しさん@英語勉強中:05/03/13 00:37:18
普通はビジネス英文レター辞典とか見るよな。。。
100名無しさん@英語勉強中:05/03/13 03:05:06
>>98 >>99
君たちは初心者だな。フォーマルな文を美しく書くには同じ表現をいくつもの
いい方で、言い換えていきながら書いていくものだ。Vignetteをそのまま使わ
なくても、Vignetteからいろんな言い回しを覚えることにより、それが可能
となる。ビジネス英文レター辞典は、祝辞を送る等の決まったsituationには
役立つが、繊細な言い回しには役不足。
101名無しさん@英語勉強中:05/03/13 03:17:04
役不足ってことは、もっと高度な使い方ができるってこと?
102名無しさん@英語勉強中:05/03/13 03:26:40
>>100
英語でも「話し言葉」と「フォーマルなレター」では文体や用語が全く異なる
ということを理解してもらいたい。
だから・・・

>Vignetteからいろんな言い回しを覚えることにより、それが可能 となる。
基本的にVignetteの「言い回し」などはフォーマルな書き言葉では使えない
と考えたほうがいい。フォーマルというのは「形式にのっとった」という意味。
口語とは一線を画すものです。
103名無しさん@英語勉強中:05/03/13 03:40:35
>>102
あなたはチャルメラ関係者?
104名無しさん@英語勉強中:05/03/13 03:49:31
>>103
あなたは疑心暗鬼?被害妄想?
105名無しさん@英語勉強中:05/03/13 03:56:03
>>102
フォーマルというのは「形式にのっとった」という意味だから、
Vignetteの言い回しは使えないということにはつながらない。

3/9,10のVignetteの中の例を取っても、contend with, in due course,
to one's advantage,prioritize, what I want to emphasize, the point
isなど会社のトップのレターにも十分、応用できる表現であるはず。
杉田氏Vignetteには、きちんとした言い回しが多く含まれている。
106名無しさん@英語勉強中:05/03/13 04:05:55
>>105
そこにあげた表現ってひとつ二つを除いて基礎英語3でも出てくるような基本的な
ものなんで、ビジ英だからどうこうと言う話じゃないような。。。

フォーマルレターってたとえば however や therefore の位置が違うとか、
過去形じゃなく過去完了をつかうとかそういう話なんで、ビニェットの表現そのまま書くと
下手打って足元すくわれることあるかもよ。
107名無しさん@英語勉強中:05/03/13 04:13:28
>>100
「フォーマルレター」の意味もご存知ないようだ。
参考に
http://www.fgs.org/rpa/formalactions.htm
でも見てください。
こういう文体と「ビジ英のビニエットの言い回し」が関係あるとでも?
108名無しさん@英語勉強中:05/03/13 05:36:04
>>101
そろそろ”乱れた日本語を矯正するビジ英リスナーの会”を
再結成して欲しいところだな。
109名無しさん@英語勉強中:05/03/13 08:03:07
>>106
君は基礎英語3のリスナーなのかい? 
基本的な単語だというのは意味を聞いて理解できるレベルでしか考えない
からそういうコメントが出るのだろう。いろんなニュアンスを英訳する場合
簡単な単語で必要に応じて繊細に表現できるのが実力。
ビジネスで使う場合、取引先との交渉で様々な事柄を手を変え品を変え、
アピールしていく機会が多い。マスターしたVignetteで出てくる表現を
織り込んだりしていくわけで、そのまま書くわけでない。いろんな用例
に触れながら、表現力を磨いていければいいのでないか。

however, therefore, の位置などは過去完了などこそ、基本的なこと。
110名無しさん@英語勉強中:05/03/13 08:21:40
>>107
君がいっているのは、文体のことだね。
引用してくれたレターサンプルには、ビジ英に出てくる語彙がいっぱい
出ているな。abuse, with respect to, legitimate, jeopardize,
elapse等、ビジ英Vignetteでよく取り上げられたものばかり。

111名無しさん@英語勉強中:05/03/13 09:22:18
>>109
じゃあ、however やthereforeの位置、過去完了について、どう違うのか説明してみて。
112名無しさん@英語勉強中:05/03/13 09:24:00
>>110
それらの単語をビジ英を聞くまで知らなかったってこと?
英検二級か準一程度の基礎的な単語だと思うよ。
113名無しさん@英語勉強中:05/03/13 09:26:27
ビジ英ってネイティブと話す時のネタ探しに聴いてるんだけど
ビニエットから表現を学んだりするってレベル低すぎでは?
誰かが言ってるように構文の複雑さや表現は基本的で、
ビジ英聴く以前に知っていて然るべきものばかりなのに。
114名無しさん@英語勉強中:05/03/13 09:48:37
ま、ビジ英レベルのレターで済む会社があるってことでw
115名無しさん@英語勉強中:05/03/13 09:52:16
わたしレベル低すぎです
116名無しさん@英語勉強中:05/03/13 09:56:56
まとめると、
>>100 みたいな英検2級程度の初心者から、話のネタ探しの上級者まで、
幅広く活用できるのがビジ英ということですな。
117名無しさん@英語勉強中:05/03/13 10:07:38
「役不足」すら正しく使えない日本語の不自由な人から
英語の上級者まで幅広く活用できるってことでw
118サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/13 11:27:33
>ビニエットから表現を学んだりするってレベル低すぎでは?

余裕で、表現学んでいます。先輩、ついていきます。
119名無しさん@英語勉強中:05/03/13 11:29:37
実社会で英語使ってればごく普通にお目にかかる表現ばかりでつよ。
120名無しさん@英語勉強中:05/03/13 17:58:32
>>116
たかが、英語学習番組でしかネタ探しできないお前は、息止めて染んでもいいと思う。
121名無しさん@英語勉強中:05/03/13 18:01:07
ネタ探しもいいけれど、「ヒゲ剃りが肌を若返らせる」なんてトンデモを
つかまされるから気をつけろ
122サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/03/13 18:34:09
>>121
>ヒゲ剃りが肌を若返らせる

寒流捏造の延長です。
今ごろカンコックエス手は、
ビジネス英リスナーで、あふれています。
123名無しさん@英語勉強中:05/03/13 18:38:37
>>120
君は論理的判断能力が著しく欠如しているね。
>>113 氏の発言を読んで、どうして

> 英語学習番組「でしか」ネタ探しできない

と言えるのかな?飛躍しすぎ。
124名無しさん@英語勉強中:05/03/13 19:48:09
フォーマルなレターもこのラジヲさえ聞いてれば書けるようになる、と思いたいら
しいけど、虫が好すぎるんでは? フォーマルなレターはフォーマルなレターでそれなりに
勉強が必要だろ。一ヶ月350円のテキスト代だけで済むラジオ講座ごときに期待かけすぎ。
125名無しさん@英語勉強中:05/03/13 21:37:10
>>124
お前はラジオ講座で英語をマスターできなかったgood living example.
126名無しさん@英語勉強中:05/03/13 22:13:32
>>113
表現を聞いて意味がわかるのと、自由自在に使いこなせるのとは別問題。
知っているだけで満足するのは、単なる自己満足。
127名無しさん@英語勉強中:05/03/13 22:43:03
>>126
だれもそんなこといってないと思うが。
よっぽど言い負かされて悔しかったのかなぁ、>>100=120は?w
128名無しさん@英語勉強中:05/03/13 23:17:28
やっぱ日本語が不自由な人がいるみたいですねえ。
国語試験で、そんなことどこにも書いてないのに自分に都合よく解釈して、
4択問題で必ずひっかけの選択肢を選んでしまうタイプだなw
129名無しさん@英語勉強中:05/03/13 23:28:12
>>113
人それぞれの学習の仕方はあるものです。あなたがネタ探しに聞いているのならそれもよし。
しかしだからといって、他の人の聴き方をとらえてレベル低すぎ、というのは、あなたがたとえ
英語のレベルはある程度高いとしても、人間としてのレベルは最低ですぞ。
130名無しさん@英語勉強中:05/03/13 23:30:15
よくある話題すりかえのパターンですねw
ディベートの戦術としては最低レベルw
131129:05/03/13 23:36:13
>>130
???
132名無しさん@英語勉強中:05/03/14 00:05:30
>>128, >>130
思い込みの激しい人だね。誰もディベートしていない。1人で勝手にやっていたら。
133名無しさん@英語勉強中:05/03/14 00:09:51
結論は>>116 で出ているよ。
134名無しさん@英語勉強中:05/03/14 01:09:31
まとめると、
>>133 みたいな英検2級程度の初心者から、話のネタ探しの上級者まで、
幅広く活用できるのがビジ英ということですな。
135名無しさん@英語勉強中:05/03/14 01:38:49
サーウィッ、預言者だよ。サーウィッ!
136名無しさん@英語勉強中:05/03/14 01:58:45
バカばっかw
137名無しさん@英語勉強中:05/03/14 02:27:03

海の向こうのサラリーマン達も悩んでるぞ。
The N.Y.Timesより。
『 What Corporate America Can't Build: A Sentence 』
"...But they (companies) need people who can write clearly,
and many employees and applicants fall short of that standard..."

138名無しさん@英語勉強中:05/03/14 04:46:12
>>137
あ、そうなんだ!
じゃ、日本人が「役不足」の使い方を知らないのも仕方ないね。
139名無しさん@英語勉強中:05/03/14 05:30:45
英語ヲタにとっては英語のレベルが人間の評価のすべて、って感じだな…
しょうもな
あと、「ビジネス英会話」への忠誠心か(w )
140名無しさん@英語勉強中:05/03/14 05:56:27
ビジネス英会話リスナーの喜びの声の数々

「僕はビジネス英会話を聴くことでMBA並みの知識を手に入れマスタ!」
「私はビジ英を聞いたおかげでヘッドハンターに声かけられたわ!」
「僕はビジネス英会話を聴いてアメリカの弁護士資格を目指します!」
「僕はビジネス英会話で、日米首脳会談の同時通訳者になるぞ!」
141名無しさん@英語勉強中:05/03/14 23:24:44
「ビジネス英会話」というより

「口先だけのエラソウ社員の陰口に加わる方法--おまえらしゃべってばっかいないで仕事しろ!by Ben」

って感じだ。ビニエットの内容は信用していいんだろうか?
今回の話は、日本の就職事情を英訳しただけのような感じだし。
142名無しさん@英語勉強中:05/03/15 01:37:02
先週クリスとの会話で、杉田氏は「クリスには子供がいない」「クリスの両親
は引退してメキシコに住んでいる」「あなたの父親は昔消防士だった、ね?」
みたいな事を何気に言っていた。事前の了解はあったかも知れないが、こんな
彼女のプライバシーを放送でペラペラ喋るのは聞いていて愉快ではない。
クリスが自分から言い出すのならまだ話はわかるが。
143名無しさん@英語勉強中:05/03/15 07:38:55
4月号を本屋で見てきた、
装いも新たになんだか手に取ってみるとズッシリと重い。
おおこれは!内容が充実化したのか?と思ったが、
中を開いたら以前とそれほど変わらない内容、
高橋修三も同じだし、
どうやら、最後の方に載る広告の量が4月号ということで増えてるだけみたいだった。
144名無しさん@英語勉強中:05/03/15 09:22:32
>>142
かなり同感で、アメリカ人の同僚との会話であの真似したらヤバイんじゃないか、
と思ったりするが… でも142もそう書くからにはそのプライバシーをここに
わざわざ書くのはまずいんじゃないか?と思わんでもないな(w
145名無しさん@英語勉強中:05/03/15 11:46:27
このスレのみんなは、英上に興味なし?
146名無しさん@英語勉強中:05/03/15 12:26:34
>>145
英上は事前の発表ではあたかもビジ英に次ぐレベルの講座かと
思っていたんだが・・・。どうも違うんじゃないか?
147名無しさん@英語勉強中:05/03/15 14:40:19
>>146
はげどー。

このスレには、ビジとリス入を両方聴いてたリスナーも多いと思うんだが、
来年度はどうするのか気になる。
自分はレツスピ&ビジなので、上級が期待外れでもいいんだが…。
148名無しさん@英語勉強中:05/03/16 00:00:30
まともにアメリカでビジネスをした経験のある外人をゲストにして欲しい
149名無しさん@英語勉強中:05/03/16 02:04:28
>>148
その辺のアメリカ人は殆ど当てはまると思うが。
150名無しさん@英語勉強中:05/03/16 04:25:10
メスカブトはプライバシーの意識のカケラもないな。
151名無しさん@英語勉強中:05/03/16 08:18:40
じゃあそのアメリカ人に変えて欲しい。単語の語源なんかにゃ興味ない
152名無しさん@英語勉強中:05/03/16 09:36:52
>>151
もんのすごくカツゼツ悪くてもいいのか?
>>151
アメリカでビジネスの経験のないお前が
そんな話を聞いても分からないでしょ?
それこそ意味ないのでは?
154名無しさん@英語勉強中:05/03/16 11:30:02
聞きゃ分かるだろ。そんなこともわからねーのか?

まったく英語バカはこれだからな… 松下クリスに教えられるとこうなるのかもな
155名無しさん@英語勉強中:05/03/16 11:47:11
実体験のないお前には、話の本質が理解できないってこと。
聞いたところで、へ〜そーなんだ〜って
単純に驚いたり感心したりするぐらいしかできないでしょ?
話す方も話し甲斐がない罠w
156名無しさん@英語勉強中:05/03/16 13:31:20
やっぱり英語バカはしょうがないなあ。

お前が理解できないからビジネスの話はやめて欲しいってことだろ
まあ英語バカは純粋に英語しか興味なさそうだから今のが好きなんだろうけど

講座名を「クリス様ですよ〜、みんなあつまれ〜」とかにした方が良いのでは?
あんなしょうもない給湯室雑談みたいなビニエット聞かされて、しょうもない
語源の話聞かされるより、ビジネスのしきたりの話なんか聞いて
「へーそーなんだ」って単純に驚いたり感心したりする方がよっぽどマシだけどね
157名無しさん@英語勉強中:05/03/16 14:06:09
ああ、もう発売になったんだな。
テキスト買って帰ろう。
しかし一年中ぶっ通しはつらいね。一週間の負荷は減ったけど。
158名無しさん@英語勉強中:05/03/16 14:17:56
>>156
なにを必死に言ってるんだかw
杉田ビジネス英会話(旧やさビジ)は、「職場の井戸端会議は日常会話にも通じる」がコンセプトですよ。
159名無しさん@英語勉強中:05/03/16 14:48:11
ビジネスよりの英会話がお好みの貴兄は
ヒゲ田中氏の英語講座をどうぞw
160名無しさん@英語勉強中:05/03/16 17:09:02
>>159
逆だろ
コンサルタントも雇ったことないのか おまいの会社
161名無しさん@英語勉強中:05/03/16 19:46:36
英語ヲタは「英語のレベル」が人間の評価のすべてだから話があわない。
まさに、あのビニエットに出てくるしたり顔の登場人物(Ben除く)そのものだ。
162名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:01:01
そんな優秀な米人ビジネスマンが、タダみたいなラジオ講座に
続けて出演する暇あるわけないよ。
もし出てもリスナーは杉田氏と比較してしまうから困るだろ(メスカブトが)。
163名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:05:13
休み時間だかなんだか知らないけどさぁ、同僚の娘が内定取れないことを普通
話題に出すかねぇ、やーーーーな女!!
164名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:38:03
そのこそこそとしたメスカブトも視線はよしなさい
165名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:41:30
>>164
意味不明。
「外国人のための日本語講座」でも聞いたら?
166名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:42:38
NHK系より、CNN の EE やってたほうがはるかに面白いことに気づいた今日この頃。
167名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:46:03
↑ 実際やってみると、単発のニュースの羅列に飽きてくることに気付くだろう。
168名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:53:10
>>165
そう過剰に反応するなよ。
誰チミ?
169名無しさん@英語勉強中:05/03/16 20:53:50
こっそり169ゲット。
170名無しさん@英語勉強中:05/03/16 21:00:47
ハローハロー
171名無しさん@英語勉強中:05/03/16 21:10:52
>>168
>誰チミ?
何だい、エラソウに
172名無しさん@英語勉強中:05/03/16 21:41:52
>>164
チミ「役不足」のヒトだろ?
173名無しさん@英語勉強中:05/03/16 22:09:15
>>164
お前、ホント、ボキャ貧だな。メスカブトということばは、聞き飽きた。
174名無しさん@英語勉強中:05/03/16 22:47:58
ハローハロー
175サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :05/03/16 23:01:30
そろそろ、杉田も追い出してもいいかもしれないな。
176名無しさん@英語勉強中:05/03/16 23:01:35
>>169-170>>174
この空気の読めなさっぷりは、逆に場を和ませてくれるな。
君はある意味愛されるべきキャラの持ち主のようだね。
177名無しさん@英語勉強中:05/03/16 23:44:29
杉田信者って痛過ぎる。
178名無しさん@英語勉強中:05/03/17 00:18:16
英語できないんだよ、でも自称上級者だとさ・・・。
179名無しさん@英語勉強中:05/03/17 00:24:56
伏し目がちのメスカブト
180名無しさん@英語勉強中:05/03/17 00:37:21
英語コンプレックスのクズどもが集まるクソスレに成り下がりました。
181名無しさん@英語勉強中:05/03/17 00:57:27
>>180
君がその隊長?w
182名無しさん@英語勉強中:05/03/17 01:01:27
>>137
>>海の向こうのサラリーマン達も悩んでるぞ。
>>The N.Y.Timesより。
>>『 What Corporate America Can't Build: A Sentence 』
>>"...But they (companies) need people who can write clearly,
>>and many employees and applicants fall short of that standard..."

これ、杉田っちの好きそうなタイトルと内容だな、と思ってたら、
5月号のビニエット「Writing Clearly 明確な文章を」だってよw。
183名無しさん@英語勉強中:05/03/17 02:05:11
もっと面白いネタ振れない?
184名無しさん@英語勉強中:05/03/17 03:07:30
わかってないなー
185名無しさん@英語勉強中:05/03/17 04:08:57
四月号テキストを買ってきた。
その「はじめに」で杉田敏氏は次のように書いている。
『チェコには、To speak another language is to live another life.
(別の言語を話すことは別の人生を生きること)という古いことわざが
あるそうです。含蓄のある言葉だとは思いませんか。』

昔のチェコ人は英語を使っていたのか?
186名無しさん@英語勉強中:05/03/17 13:19:50
>>185
その馬鹿っぷりは釣りですか?
187名無しさん@英語勉強中:05/03/17 22:32:03
スルーだ!
188名無しさん@英語勉強中:05/03/17 23:34:38
杉田もなあ
189名無しさん@英語勉強中:05/03/18 02:21:39
一つ言いたいんだがさ、
上でビジ英は話はネタ探しだとか出ててさ、びっくらこいたわけよ。
俺なんかついていくのがやっとなのに。
まじ尊敬するよお前ら。俺もいつかお前らみたいになりたいよ。

でさ、上で物凄い低レベルな煽りやってるやつらは、別人だよな?
英語コンプレックスの厨どもがスレにまとわりついて騒いでるだけだよな?
お前らがこんなことするはずないもんな…






orz
190名無しさん@英語勉強中:05/03/18 04:18:03
>>189
鋭い指摘だ!
ネタ探しならインターネットその他でいくらでもできる。
「ビジネス英会話」ごときにこだわる理由は何もない。
191名無しさん@英語勉強中:05/03/18 04:21:59
>>190
つまり「ネタ探し」は言い訳で、ほんとは杉田敏氏のファンなのさ。
19285段:05/03/18 05:01:46
英語のサイトが読めないやつが「ビジ英」でネタ探ししているようだな。
193名無しさん@英語勉強中:05/03/18 05:37:52
山ってさぁ、登って上から見下ろすと下界のことがよく見えるけど、
下から見上げても山の上には何があるのか全然わからないよね。

>>192みたいに下界に住んでると、上のレベルの人がどう考えているのか
まったくわからないんだろうなぁ。
194名無しさん@英語勉強中:05/03/18 08:36:47
また出た!「人間のレベルは英語のレベルで決まる」説

>>189
を読んで皮肉と気づかないとは、英語ヲタって What a Pollyanna!
195名無しさん@英語勉強中:05/03/18 09:55:19
でも、英語わかるやつがエバって悪い、って法はないか…

あらゆる分野で、上位のものは下位のものにたいしてえばっていて、
それは必ずしも悪いことではない。下位のものは「なにくそ!」と思って
努力したりするし。
196名無しさん@英語勉強中:05/03/18 11:12:10
過ぎた先生を囲む会はどうだった?
197名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:22:04
「穴の開いたバケツに水を注ぎ続けるようなもの」
198名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:54:22
「穴の開いたコンニャクに(ry」
199名無しさん@英語勉強中:05/03/18 15:33:21
>>194
君は全然日本語の読解力がないようだね。
だれも人間のレベルの話なんてしてないよ?w
でも君が劣等感に苛まれてるのはわかったがね。

>>189も皮肉に読めちゃうなんて、いつもビクビクおびえているんだろう。
かわいそう。
200名無しさん@英語勉強中:05/03/18 22:23:33
英語ができるから自分は偉い人間と勘違いしているやつはたくさんいる。
アシスタントのプライバシーを平気でNHKラジオ放送で流しちゃう先生とかな。
201189:05/03/18 23:30:10
>>194
皮肉じゃねぇよハゲ!

しかしなぁ、ここは低俗なレスが多すぎるよホント。
お前ら何歳よ?
202名無しさん@英語勉強中:05/03/18 23:46:23
>>201
27。4月から晴れてニート脱出→就職だぜ!
203名無しさん@英語勉強中:05/03/19 00:50:21
>>195
えばるのが悪くない?
劣等感を持っているから、何か別のことで人を馬鹿にしたいんだよ。
「見返してやる!」とか。
お前も安っぽい人間だなぁ
204名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:04:49
>>195
下位のものが上位のものにたいしてえばっている現象がこのスレではよく
見られるようだが。
205名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:34:09
>>204
その「上位・下位」という意識は持たないほうがいいよ。
英語がうまいからといって、上も下もないんだから。
206名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:36:44
英語がうまい、に上位下位は厳然としてあると思うが。。。
なぜそう否定したがる?
207名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:39:54
>>205 あほ。
208名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:53:54
>>206
問題なのは、英語がうまくないのに自分はうまいと勝手に思いこんで
いる人が多いこと。その逆もある。
209名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:56:49
>>206
204に「英語がうまい」とは書かれていないでしょうが。
「上位・下位」と書いてあるだけ。
英語の能力に上下はあるわけだが、上だから下だからどうこうという意識
はよくないと言っている。
いくら英語がうまくても、思い上がって女性アシスタントのプライバシーを
暴露したりすれば「英語の下位者」からも叩かれるのは当然ではないか。
210名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:56:58
>>208
は?君なんか変じゃない?
211名無しさん@英語勉強中:05/03/19 01:59:34
>>209
英語がうまいかどうかという話と、プライバシーの暴露はまったく関係ない話だと思う。
なぜ「英語がうまいくせにいい気になってプライバシー暴露しやがってけしからん」という
劣等感まみれの思考になるのかが理解できん。
212名無しさん@英語勉強中:05/03/19 02:01:28
結局 >>204>>206 も至極まっとうな普通のことを言っていると思うが、
>>205 だけがなぜかずれてる。
213名無しさん@英語勉強中:05/03/19 02:25:32
>>211
まだわからんのかなぁ。
>>204
>下位のものが上位のものにたいしてえばっている現象が
>このスレではよく見られるようだが。
英語力が上位でもおかしなことをすればここで非難されるのは当然だ。
しかしそれは「下位が上位」にえばっているということにはならない。
英語を人に教える立場なのだから、単語や文法はもちろん、スピーチの
内容も模範的であるべき。女性のプライバシーの暴露など論外だ。
214名無しさん@英語勉強中:05/03/19 02:43:15
>>213
いや、だからさ、英語が云々とは関係ないでしょ?
あなたが自分の中に潜む劣等感に気がついて早く克服できるといいね。
215名無しさん@英語勉強中:05/03/19 02:46:58
英語ができるというのは、歌を歌うのがうまいとか飯を食うのが早いとかと同じレベルの事。

あなたは「英語が上位なのだから品行方正でなければならない」といっているが、
それは裏を返せばあなたが英語ができる人に劣等感を持っているというれっきとしたあかし。

その証拠に「飯を食うのが早いから品行方正でなければならない」といわれたら変だと思うでしょ?
216名無しさん@英語勉強中:05/03/19 03:43:03
>>215
よく読んでね。
「英語が上位だから品行方正」ではなくて、「人に教える立場なのだから」と
書いてあるでしょう・・・わかりますか?。リスナーが模範にするからですよ。
「(たとえ)英語力が上位でも」という条件をつけているのであり、どうして
これを「英語が上位だから品行方正」と受け取るのか理解できない。

とにかく、>>215
>あなたは「英語が上位なのだから品行方正でなければならない」といっているが
このような曲解はやめましょう、迷惑です。
217名無しさん@英語勉強中:05/03/19 03:56:29
>>216
話がすり替わってるけど >>209 と別人の人?

>>209 では上位下位の話をしていたので、あなたが「人に教える立場」の話をしたいなら
相手は私じゃないでしょうね。
218名無しさん@英語勉強中:05/03/19 10:58:25
名無しのくせに「私」とか言うな
219名無しさん@英語勉強中:05/03/19 11:01:41
ああそうか文脈から分かるのか。これは失礼しました
220名無しさん@英語勉強中:05/03/19 14:28:28
ネルソンさんは戻ってこないのですか?
221名無しさん@英語勉強中:05/03/19 17:21:29
>>218
もしかしたらそれは私のことを言っています?
私の考えは、英語ができれば後は邪悪でも大丈夫というものですが。

逆に英語ができない人がいくら仕事ができても認めないわけです 
私としては
222名無しさん@英語勉強中:05/03/19 17:54:32
MBA実践講義どうよ?
223名無しさん@英語勉強中:05/03/19 17:57:30
>>221
おまいら2人でバカやってろ!
224名無しさん@英語勉強中:05/03/19 18:09:58
>>221
君に認められても何の足しにもならないだろうし、認められなくても何の
弊害もないと思うが。
225名無しさん@英語勉強中:05/03/19 20:10:10
>>221
偶然! 俺もだよ。そのせいで友達いないけど…
226名無しさん@英語勉強中:05/03/19 23:11:11
はぁ。
あまりにばかばかし過ぎてため息が出てくるな。
>>216=>>221=>>225

ところで、このスレに「メスカブト」って馬鹿の一つ覚えのように繰り返すやつがいるけど、
おそらくそれってたった一人だよな。誰とは言わんがw
227名無しさん@英語勉強中:05/03/19 23:46:23
>>226
じゃ言ってくれよ
228名無しさん@英語勉強中:05/03/20 00:38:52
It was a Sony.
229名無しさん@英語勉強中:05/03/20 03:48:11
Last but not least,
230名無しさん@英語勉強中:05/03/20 07:57:15
Last but not the least

って気がする。もしかして俺の英語の感覚ってかなりのもん?
231名無しさん@英語勉強中:05/03/20 08:39:59
>>230
229の表現が正しい。君の英語の感覚ってかなり???
232名無しさん@英語勉強中:05/03/20 09:23:29
おれなら、the last but not the least がいい。
233名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:00:43
まとめて録音しようと思っていたのにorz
234名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:01:34
地震かよ!!!
235名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:01:49
再放送中止かよ…
236名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:02:44
なんじゃこりゃ
タイマー予約録音してるんだが
237名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:05:42
津波さえなければ第2は大抵スルーなのに・・
238名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:06:47
Tsunai is coming!
239名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:27:21
神のアップを待つしかないか…
240名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:29:05
地震自体が神の怒りの表れなわけだが。
241名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:33:04
録音した神のうp禿しくキボン!
242名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:38:17
この様子だとリスニングもだな。ゲキ痛い・・・!
243名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:39:06
>>235
中止って言ってた?
244名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:41:00
>>243
俺が聴いた限りはなかったね
245名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:45:41
11:45から何事もなかったかように遠山先生の再放送はじまた
246名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:49:49
ビジ英もまた特別に再放送をしてくれるだろう。だから、その予告を聞き逃すな。
わかった時点でこのスレで教えてくれや。
247名無しさん@英語勉強中:05/03/20 11:55:31
なんでビジ英の時間とぴったり重なるかのように…w
248名無しさん@英語勉強中:05/03/20 12:01:09
>>246
昔奥尻の津波で上級基礎英語の再放送がつぶれたときの再々放送はなかった。
ちなみにそのときの津波警報は英語でした。
249名無しさん@英語勉強中:05/03/20 12:56:10
くそ〜。
ビジは日曜日にまとめてやるのが日課なのに……。
250名無しさん@英語勉強中:05/03/20 13:01:20
俺を犯罪者扱いしないのならny2で流してあげてもいいのだが・・・
251名無しさん@英語勉強中:05/03/20 13:01:28
再放送なかったら、その放送のなかった代金分だけHNKに請求できる
んだろうか。つまり、テキストの放送時間内に放送されなかったのは
緊急避難的措置で止むを得なかったとしても、再放送の代替措置も
とらなかったことは、ビジ英リスナーへの背信行為である。

とか言って(笑)。まあ今週のテーマはそれほど聴きたいっていう感じでも
なかったから、どうでもいいんだけど。
252名無しさん@英語勉強中:05/03/20 13:16:54
>>250
むしろMXで下さい
253名無しさん@英語勉強中:05/03/20 13:43:08
リスニングは放送した。
NHKに電話したがつながらない。
地震情報を第2で放送してありがたいとおもう人より困る人のほうがおおいとおもうけど。
リスニングは次週からの2回ぶんはどうやら昨年末編成を聞き逃した人のために再放送。
ビジネス英会話いつやるかわかったらUPします。
254名無しさん@英語勉強中:05/03/20 13:58:09
俺も電話したけどつながらず。
みんなで再々放送流せよ( ゚Д゚)ゴルァしたら放送されるかもねw
いや、まじで放送してください >>NHKさん
25587段:05/03/20 14:01:34
これからはもうメスカブトとか言わなかったら再放送してやってもいい。
256名無しさん@英語勉強中:05/03/20 14:05:12
    _  ∩
  ( ゚∀゚.)彡 メスカブト!メスカブト!
  (  ⊂彡
   |   |
   し ⌒J
257名無しさん@英語勉強中:05/03/20 16:11:14
3月27日午前1時40分から、今日の分の再放送をします。
http://www3.nhk.or.jp/hensei/r2/20050320/frame_12-18.html
258& ◆tNtHsziLno :05/03/20 16:13:08
昔奥尻の津波で上級基礎英語の再放送がつぶれたときの再々放送はなかった。
ちなみにそのときの津波警報は英語でした。
259名無しさん@英語勉強中:05/03/20 17:51:55
>>257
ありがとう。
260名無しさん@英語勉強中:05/03/20 17:52:28
メスカブトって言ったのにい
26187段:05/03/20 18:13:09
クッソー!
262名無しさん@英語勉強中:05/03/20 18:56:48
今日の午後はずっと鬱状態だったが、良かったな。
263名無しさん@英語勉強中:05/03/20 19:39:05
メスカブトって何?
264サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :05/03/20 19:50:11
今、地震は、自由自在に人工的に起こすことができるが、
こいつら、私が楽しみにし、録音している、ビジ英をつぶすためだけに
今回地震を起こし殺戮と破壊を行った。
これは裏を知る人には理解ができることだろう。創価学会、朝鮮はかくも
犯罪行為を繰り返す。
そして今回「私への殺人メッセージ」である、リスニング入門は、私は聞くつもりも
録音するつもりもなかった。片方だけとるという選択は初めてだった。
そして、やつらはビジネス英語だけをつぶしてリスニング入門は放送しやがった。
過去これだけの地震なら、中途半端なことはせずに、もちろんリスニング入門も
つぶしただろう。北海道で地震があったときは、こちらも私が楽しみにしている
しゃべらナイトは完全につぶして、延々と地震情報をやっていたではないか。
私がいらだつことだけを目的に、こいつらは破壊と人殺しを実行した。
やつらはいい気味だったのだろう。

ところがやつらは、ひとつだけ大きなミスをした。
ケケケ、私は、寝坊をして、聞けなかったし、録音ができなかった。
ああしまった、、、私の行いが悪いから聞かせてもらえなかったのね・・・・・。
非常に残念に思っていると、こういう情報。
ケケケ、ありがたや。私への嫌がらせのためだけに、人を殺して破壊の限りを尽くす
悪魔の野望はくじかれた。
わたしは寝坊し録音し忘れたと思った、ビジ英をたっぷり録音させてもらうよ。
ああー馬鹿な殺し屋どもよ、助かったよ。

最後に今回の地震の被害にあわれた方、創価学会と朝鮮人の人殺し行為の被害にあわれた方に、
心からお見舞いを申し上げます。
265サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :05/03/20 19:52:04
>>263
「カブスカウト」のようなレベルの人間が、
杉田氏に嫌がらせのためにつけたあだ名。
266名無しさん@英語勉強中:05/03/20 20:17:18
>>257
この日TOEICの真っ最中なんだけど、
267名無しさん@英語勉強中:05/03/20 20:44:44
>>266
そんなテスト受けなくてもいいのでは?
268名無しさん@英語勉強中:05/03/20 21:33:55
>>266
真っ最中っていうか、前日(26日)深夜だよね?
タイマー録音できればいいけど、
この時間〜45分間起きてて、次の日試験というのはつらいかも?
269名無しさん@英語勉強中:05/03/20 22:05:51
このスレッドは英語もできないくせに一人前の悪口を
少ない日本語の語彙で喚き散らす人たちの巣窟ですね

いやはや・・・恐ろしいイタネツですね
270名無しさん@英語勉強中:05/03/20 22:57:14
>>269
他人を言う前に、君も悪口を喚き散らしていることに気づかないのか?
我々が英語ができないかどうか、勝手に決めて欲しくないなあ。
271名無しさん@英語勉強中:05/03/21 00:18:50
あなたの希望は聞いていません。
272名無しさん@英語勉強中:05/03/21 00:21:35
>>270
禿同

>>271
お前の意見も聞いてないがなw
273名無しさん@英語勉強中:05/03/21 00:33:33
ビジネス英会話w
274名無しさん@英語勉強中:05/03/21 00:44:00
杉田さん=メスカブトというのは、かなりの傑作ではある。
にてるもんねw。
275名無しさん@英語勉強中:05/03/21 00:48:45
それも伏せ目がち・・・w
276名無しさん@英語勉強中:05/03/21 01:08:16
まだチャルメラ大学関係者がうろついてるのか
277サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :05/03/21 01:25:36
メスカブトというより、むしろ彼は言語郎(ゲンゴロウ)であろう。
278名無しさん@英語勉強中:2005/03/21(月) 03:54:37
>>274 >>275
英語の出来ないかわいそうな人達。目が悪いのか?
279名無しさん@英語勉強中:2005/03/21(月) 03:59:24
お前が一番出来ない
280名無しさん@英語勉強中:2005/03/21(月) 04:01:57
チャル大の怨念ってすごいですね。
28187段:2005/03/21(月) 04:29:47
>>280
あたり前田のクラッカー
282名無しさん@英語勉強中:2005/03/21(月) 07:41:48
>>257さん
ありがとう!たぁ〜すかった。
283名無しさん@英語勉強中:2005/03/24(木) 23:27:16
高橋修三、詮索しすぎ。
言い訳が白々しいぞ。
284名無しさん@英語勉強中:2005/03/25(金) 16:46:30
リー・シーモアを出してくれ
285名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 20:27:13
結局クリスはアメリカではまともに働いてなくて外国での英語教師経験だけなわけか
286名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 20:27:52
そら語源の話しかできないはずだ
287名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 21:18:29
今日の深夜に先週分の再放送だぞ。
ageておくから忘れるなよ。
288名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 22:13:34
きみのぞラジオにかぶっちまうな。
289名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 00:31:22
再々放送何時から?
290名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 00:53:08
ああ1:40ね。スマソ。
291名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 01:34:56
誰か今日のイベント行った?
292名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 01:37:09
>オーラル・コミュニケーション
禿エロスwwwwwwwwww
293名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 03:26:01
再々放送さえも録り逃した俺は超負け組…
294名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 07:17:13
だれかうp汁

何卒よろしくお願い申し上げます。
295名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 08:54:15
>>291
逝ったが、つまらん。
高すぎるよな。
296名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 09:25:57
再々放送、日曜の昼1:40〜と勘違いしてた  orz
297名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 21:01:13
杉田先生が女性通訳に賞賛されています。
http://blog.livedoor.jp/necoashi31/
298名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 23:58:32
>>297
釣りか?釣られたついでに言わせてもらうが、
プロフィールに自分の顔写真のっけるような女、信用できねえ
299名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 01:58:59
>>298
プロフィールに自分の顔写真のっていない女でも、信用できねえのもいる
300名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 02:19:58
ティムポ振り回しながら

伏し目がちに

クウォート、アンくウォートに300ゲットでゴザイマス。
301名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 02:56:13
このスレッドは英語もできないくせに一人前の悪口を
少ない日本語の語彙で喚き散らす人たちの巣窟ですね

いやはや・・・恐ろしいイタネツですね
302名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 04:35:26
>>301
いいじゃねーかよ
お前に言われる筋合いはねーよ
303サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/03/29(火) 08:48:39
>297
この寺田真理子さん、AVに出演されているようですね。
ググッたら、寺田真理子名義のAV関係の記事があって開くと情報がない。
これは、社会的に問題が出てきた人の情報は消す、普通のやり方のようですね。
ちょっと間を置いてもう一度、ググッて見たら、今度は、そのサイトは
もうヒットしないんですね。つまり、有名人の私がチェックして、
そのことに気づいたから、急いで削除した。314件ヒットが288件に減って
AVの宣伝のいくつかがきれいに消えているから、わかりやすすぎる。
杉田さん、この女は刺客になるような女です。
近づけないほうが賢明かもしれません。犯罪にも手を染めているようです。
304名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 12:48:39
世の中では東大法学部出ても通訳だったりするの?
・・・という進路希望に悩む春厨の疑問。
305名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 15:32:58
法学部でても、司法試験に受かる人なんてほんの一握り。
東大だと学閥もあるし、沢山受ける人も受かる人もいるとおもうが。

鈴木重子さんってジャズ歌手も東大法学部で司法試験浪人してた
けど、ジャズ歌手になったんだって。

306名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 17:32:18
ちょっと前の放送で「成功したキャリアがあるのに突然解雇されて
その月に解雇された900万の人の一人になった」みたいなセンテンスがあったけど
どう考えても月に900万人は解雇されないでしょ?俺の解釈が間違ってる?
307名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 23:34:47
失業者全体で900万人だったら大体合うと思うんだけどね。
でも俺もその月に900万人解雇された、ように聞こえた。
308名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 02:10:07
303
サーウィッあん、おれもググったけど、アダルト関係では
全く出てこなかったよ。
しかし、本当にAV経験があるんなら、その経験を活かして
アジア系女大好きなスケベー白人オヤジの玉ころがして、
英語の実力如何にかかわらずカラダで仕事増やせるぜ。
ま、AV経験なんかなくても、見事に玉ころがししてる人多いけどね。
で、玉ころがしのお陰で英語力もアップ。
309名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 03:47:44
すごい大まかに(子供や年寄り含めて)アメリカ人3億人として
その内の3%が同じ月に解雇されるのは確かにおかしいと思った
310名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 05:58:45
>>307
おっしゃる通り、最近のアメリカの失業者数は大体900万人前後です。
pink-slippedをこの場合動詞と取れば「昨年の同じ月に解雇された(人々)」
になるが、形容詞と考えるとjoblessと同じ意味。
「解雇された彼女は、昨年のその月における900万人の失業者の仲間入りをした。」
もしこの解釈が正しければ、テキストの訳は間違いと言うことになる。
杉田訳「彼女は昨年の同じ月に解雇された900万人の労働者のうちの一人だった
のです。」
もし私が誤解しているなら指摘してください。
とにかくどちらが正しいのか、明らかにする必要があります。
311名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 07:58:24
ttp://www.nytimes.com/2003/12/15/opinion/15HERB.html?ex=1112245200&en=526ed1b0821ef511&ei=5070&tntemail0

ニューヨークタイムズ・'03年12月15日付けのブッシュ関連の記事:
『Another example: Despite the loss of more than two million jobs
over the past three years, and the fact that nearly nine million Americans
are officially unemployed, the Bush administration has refused to support
a Christmastime extension of crucial unemployment benefits.』

「 900万人 」って数字自体、
テキストを作成する際に最近の文献・資料なりを参考にしてるんだろうから、
この記事から考えると「 現時点で失業者全体が900万人 」と考えるのが妥当であり、
「 ひと月で900万人が解雇された 」とは考えられないわな。

ほな、朝シャンしてきますわね?・
312サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/03/30(水) 09:59:24
>>308
私が、「寺田真理子」でググって、ヒットした証拠ページです。
まだこちらには名前は残っています。

http://at-mania.kir.jp/home/actress6.html

私は、彼女が機密書類を非常に軽く見ているのに怒りを覚えます。
彼女が「誰かのバックアップ」で、会社を立ち上げたときは、
機密を盗む組織であると考えたほうがよいでしょう。
彼女を使え、とあさっての巨大組織から圧力がかかるかもしれません。
道徳的に堕落した人間は歯止めが利きません。簡単に犯罪に手を染めます。
そして半意図的にそいつを堕落させた組織も、有効利用を図って犯罪の深みへと
どんどん推し進めてきます。アメとムチ、秘密を握られ、いうことを聞いたら
おまえの思うようにさせてやろう、そうでなければおまえは終わりだよ、と。
かくして犯罪の手足となる人間で世の中があふれかえる現状が生まれています。
悪のネットワークは社会全体を網羅しており、軽い気持ちで特殊分野に踏み込んだつもりが、
それが、すべてにつながっていた、そういう時代です。
アングラの文化、裏文化はすでに裏ではない。そこを支配するものどもは
表をも手中に収めかけており、裏に誘い込んで弱みを握ったばかなやつらを
コマとして使い、表社会の完全支配、略奪を企てているのである。

情報を盗む、これが彼らの力の源であり、犯罪の根源である。
313名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 17:01:07
言ってもしょうがないのかもしれないけど

同姓同名では? 燈台法学部でAV出てたらもっとそれを売りにするだろ
314名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 18:43:46
MITでPhD取った私は汁男優ですが 何か?
315名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 19:41:35
ああお前ね、知ってる
316名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 19:56:33
>>310
いつも出しゃばる杉田さんの会社の若い者はどうしたのかな?
こういう時こそ堂々と議論してもらいたい。
317名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 20:01:39
サーウィッの相手をするなよ
318名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 22:02:04
>>310
直訳なら君のいう通りだが、意味上同じことだろ。
319名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 22:13:56
>>318
同じだって?
正気か?
320名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 22:27:51
>>318
ヴァカですか?
321名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 23:08:38
東大後期だろ。この通訳。
322名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 23:31:06
>>318
見苦しいなぁ・・・
323名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 04:00:31
>>311
チャル大の田中宏昌講師が「優先株」で誤りを認めたように、杉田講師も何らか
の訂正をしないとまずいね。
324名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 05:44:59
優先株の件はラジオ講座が誇る最大のギャグ
日本の教授の信用を失墜させた
コイツ講師に格下げになってないよね
325サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/03/31(木) 07:36:54
>>317
予防線はるの?

番組というのはみんなが作っている。
本当にうまく落とし穴にはめるものだな。
俺は優先株のときも田中を擁護した。
これはスタッフにはめられただけだと。
ここで、いろいろ言うやつは雇われた拡声器に過ぎないよね。
326名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 15:00:54
田中は三流大とはいえ仮にも大学教授だけど、杉田は単なる自営業者だからな。
別に間違ったっていいんじゃない?
327名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 21:07:11
チャルメラ大学は学校というよりも社会不適合者の訓練所だろ。
328名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 21:08:29
4年になると秘伝のスープの作り方を教えてくれるんじゃないの。
329名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 21:47:03
>>326
間違ったっていいんだけど、リスナーのテキストだから訂正する必要はある。
特に、「ひと月に900万人が解雇された」みたいな初歩的なミスはね。
330名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 22:50:18
"Quote...Unquote"

It is never too late to mend.
331名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 22:58:28
>>328
じゃ、新入生はラーメンの袋詰めかよ?
332名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:02:25
チャルメラは大学未満なんだよ。
DQNの拡大再生産の片棒を担いでいるんだよ。
333名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:25:23
こっそり333ゲット。
334名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:29:34
もうこのくらいで杉田を許してやれよ。
泣いちゃうぞ。
335名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:34:20
パソの前でうだうだ言いながら語学講座を批判するのは痛すぎるぞ
早く仕事みつけろよ 来月までだろ 失業保険の給付


336名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:35:54
>>335

それってチャル大様の未来日記でつか。
337名無しさん@英語勉強中:皇紀2665/04/01(金) 00:38:39
>>330
ワロタ だれのことばでつか
338名無しさん@英語勉強中:皇紀2665/04/01(金) 00:42:54
NHKの担当者も、
外注に本の作成を丸投げするだけでなく、
しっかり最終稿のチエックしろよ。
テキストが台本なんだからよ。
仕事丸投げ、キックバックありがとさんさんっ!では、
お前らラクし過ぎ。受信料支払い拒否も100万件超えるぞ。
339名無しさん@英語勉強中: 2005/04/01(金) 20:28:38
>>338

高給優遇で世間の常識もないから「一ヶ月に900万人解雇」とあっても
変だと思わないんだろ。それはそのまま講師にも当てはまるけどな。
340名無しさん@英語勉強中: 2005/04/01(金) 20:49:01
>>337
Charles Readeという人らしい。
http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=9888
341名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 03:32:21
>>339
君は、高給をもらえず、世間の常識があるのかい?やっかみにしか聞こえない。
342名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 03:40:15
なんなの!
343名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 04:28:53
>>341
君は「やっかみ」とか「ひがみ」という言葉が好きだね。
他人を見下したいのだろうか。
ま、「ひと月に900万人が解雇された」と訳して何の疑いも持たないレベルの
知能で「高給取り」になれたら、それはそれで楽だし、羨ましいことではある。
344名無しさん@英語勉強中: 2005年,2005/04/02(土) 16:32:55
あの女性通訳は良い人のようだ。
憶測であれこれ言うのはやめたほうがいい。
特にサーウィッ君。
345名無しさん@英語勉強中: 2005年,2005/04/02(土) 16:34:13
こっそり345ゲット。
346名無しさん@英語勉強中: 2005年,2005/04/02(土) 18:25:11
ひさしぶりにビジネス英会話を聴こうと
思ったら時間も短くなった上に内容も
半分になった(週3回分しかない)ですね
以前CDを買ったときただ本に書いてある
ことだけを朗読するだけでがっかりしたんですが
今回はアシスタントのやりとりとか全部入ってるんでしょうか?
内容半分になったのならCDに全部放送入れられるのかなと
347名無しさん@英語勉強中: 2005年,2005/04/02(土) 19:25:57
入ってないに確信の一票。
348名無しさん@英語勉強中: 2005年,2005/04/02(土) 23:45:51
ヲーカーさんが散歩ですか
349名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 08:37:57
というか、今日はいつも通りの再放送ですよね。
テキスト持ってないんで…

ネット検索でいろいろ情報集めたら、はっきり言ってテキストいらない
と思われ。単語とかイディオム、放送中の会話などは普通にネットで
チェックできるし。で、それ以外の部分は英検2級に毛がはえたくらいの
ディクテーションの力があれば、自作のテキストデータベースができる。
そのほうが力つくんだよね、実は。

NHK出版でテキストCD定期購読して金払わない、っていうのも手なんだけど
できないな、僕は。受信料払ってないのは何の気もとがめないけどね。
日曜に「録音した」っていう喜びもあるし、、CDとかで買っちゃうと、
たぶん聴かなくなる気がする。苦労して手に入れたものって身につくんだよね。

テキスト1年分だと350円×12だから4200円。4200円あれば今どきなら
OSなしの、そこそこのノートパソコン買える時代。ついケチっちゃう。
今日はハードオフ言って100円くらいのフォークマンでも探してこようかなと
思う。
350名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 08:49:20
> NHK出版でテキストCD定期購読して金払わない、っていうのも手なんだけど

それって詐欺だろ

> できないな、僕は。

善人ぶってるつもりなのか?詐欺をやらないってだけで?
351名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 09:09:42
>>349
苦労して手にいれたものが身につくのならNHKに固執することないだろう。
AFNや、VOA等の放送をPCにdownloadし、dictationすれば安上がりで勉強
出来る。
352名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 11:04:54
リスニング入門のケイティーとジェフが出てる気がする
353名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 12:13:52
単に英語漬けにしたいならネットVOAなんか使えるんだけど、
ビジ英フリークになるのには、やっぱりそれなりの理由がある。
この講座は柱になるんだよね、英語を独学で本格的に学ぶときに。

NHKのテキスト代とか払わないと、あとでコワイおじさんとかが取り立てに
来るんだろうか… 昔進研ゼミの振込みほったらかしてたら催促こなくなって、
そのまま時効になったw (ベネッセに移行する前後だったから、ちょうど
タイミング的にも良かったのかも)
354名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 12:42:06
受信料を払わないのとはちょっと違うような気がするな。
たかが月1000円程度のことでブラックリストが企業間に出回るのも
嫌だしな。
355名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 13:28:59
泥棒が英語なんて勉強してもしょうがない
356名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 14:06:24
NHKの受信料は払わなくても犯罪にはならないが、
買った物の代金を踏み倒すと犯罪。

ディクテーションは、正しいスクリプトと照らし合わせて
間違いや、聞き取れなかった部分を確認してみて
初めて効果がある。聞き取りっぱなしでは、英語力は
あまり向上しない。
357名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 14:19:19
>>356
> NHKの受信料は払わなくても犯罪にはならないが、
勘違いしてるやつ多いが犯罪は犯罪だろ。
358名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 14:36:20
放送法(?)で払うことが義務づけられているが、罰則が無い。
359名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 16:39:46
>>349
4200円ののーとPC って本当にある? 信じられん
もちろん 円 だよね $ じゃないよね
あと100円のフォークマンってなに?
360名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 20:50:11
殺伐としたスレにフォークマンが!

 ._Ψ_
ヽ|・∀・|ノ フォークマン!
 |__|
  | | -[\100]
361名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 21:11:14
>>356
VOA等は、音声と共にスクリプトも見る記事が多いから、聞き取れなかった
部分と比較が出来るよ。これは無料だし使える。
身近なところでは、週間STでも音声downloadに加えスクリプトもオンライン
で見ることも出来、英語勉強予算が乏しい人にはお薦め。
362名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 22:32:27
>>359
あるんじゃない?
ttp://www.at-mac.com/2005/03/lo.html
(訳あり品が多いだろうけど)
363名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 23:21:17
前から気になってたんですけど、週刊STのSTは何の頭文字ですか?
新聞をいくら捜しても書いてなかったです。
もしかしてStudent Times?
364名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 23:50:48
>>363

Sure Tigai
365名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 01:29:12
>364
(・∀・)イイ!
366名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 08:08:46
【NHKラジオ講座】 シニアのためのものしり英語塾
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1112568958/
367名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 16:00:15
第1回 ON AIR まであと6時間45分。
368名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 17:46:00
タウンFMでくだらない放送ばっかり流すのなら
NHK教育をFM化してほしい
369名無しさん@英語勉強中 :2005/04/04(月) 17:54:35
こっそり369ゲット。
370名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 18:03:37
んだば俺は370ゲット
371名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 18:35:40
薬袋スレから371ゲット。
372369です。:2005/04/04(月) 18:42:31
>>370
悔しそう?ケケケ。
373名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 18:50:55
ヤター!373げっと。
374名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 19:40:52
遅レスだけど、ラジオの受信料は
請求されないんじゃなかったか。
375名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 21:54:14
早く早く〜
376名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 21:55:33
≡ヘ(`A)/  モウガマンデキネェ
≡ (┐)  
≡ / 
377名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 22:46:27
いきなりテーマ音楽変わった!
高橋修三は変わらず
378名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 23:00:27
Susanは今はなきリス入の初代Bettyだな。
379名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 23:53:15
新シリーズ、音楽がアカ抜けたのになってる。
思い起こせば「やさビジ」の座っててもお尻がはずんでくるような曲が懐かしいっす。
380名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 05:18:32
>>366
シニア(senior)って普通は大学4年生のこと。
英語講座のタイトルにわけわかんない言葉を使うこともないだろうに。
381名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 06:09:56
不用意に「普通」って言うな。
どうしてそれが普通じゃ?
382名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 10:51:54
>>380
世界は自分の周りだけにあるわけじゃないからもっと広い視点を持たないと
社会に出たときに苦労するよ。
383名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:23:27
senior
━━ a. 年長の, 年上の(方の) ((to)) ((略 sen., Sr. )); 先任[先輩]の; 〔英〕 (学年が)上級の, 上席の; 〔米〕 (高校)最高学年の, (大学)4年生の.
━━ n. (普通one's 〜) 年長者, 先輩; 先任者; 〔米〕 (高校)最上級生, (大学)4年生; 〔英〕 上級生.
三省堂提供「EXCEED 英和辞典」より

senior=大学四年生が当たり前なのは、大学の学年についての用語が出て
しかるべきシーン限定だろうね。普遍的な意味としてはその集団の中で
年長の(者)という感じか。
384名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:30:01
質問なんですが、冒頭、it's time vou met とあるんですが、なぜmetなんでしょうか。辞書には同様の事例があるんですが説明がないんです
385名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:35:05
4月4日・5日放送分の高橋修三の最初のセリフ、

Ben, it's time you met the new corporate
communications manager at Kon-Tiki.
Are you free for dinner this week?

(ベン、そろそろコンチキの新しい企業広報
マネージャーに会っておいたほうがいいと思いますが。
今週は夕食をする時間がありますか?)

で、you met と過去形になる理由がよくわかりません。
また、time you met の time と met の間にはなにか
省略された単語はあるのでしょうか?

さらに、ここで言うそろそろとは、もう今すぐにもという
意味でしょうか。それともその後の「今週は夕食をする
時間がありますか」で意味が付加されて、今週中にその
マネジャーとの会食の時間が取れるか、という意味なので
しょうか。

どなたかお考えをお聞かせ下さい。お願いします。
386名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:36:10
↑ビジ英をやる資格なし。文法書を引きなおして基礎英語から
勉強しましょ。
387名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:38:11
>>386
そうおっしゃらず、何かヒントだけでもご教授いただけませんか。
関連する文法用語だけでも示していただけると文法書を引く段に
おいても非常に助かるのですが。
388名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:46:48
>>387
It's (about) time 〜 は仮定法なので meet が過去形になります。

time と you の間には特に何も省略されていませんが、
しいて言えばそこに that を補って考えるとわかりやすいかもしれません。

ここでいう「そろそろ」とは今週末の夕食のことでしょう。
389名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:46:59
ビジ英をやる資格ってなんだよw
資格保持者さまのお通りですよw
390388:2005/04/05(火) 11:51:19
>>389
いや、俺も資格とまではいわないけど、仮定法とか基本的なことはわかってないと
有効活用できないのではないかな。

背伸びせず自分にあった教材のほうが勉強の効率はいいと思う。
まあその場で理解しつつ一生懸命ついていくっていう方法もあるけど。
そばにいい先生がいればね。
391388:2005/04/05(火) 11:54:38
あ、でも考えてみたら It's about が仮定法であるってのは基本的とはいえないかもな。
どうか周りの雑音を気にせず続けてください。>>387
392名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:54:40
>>388
ありがとうございました。
大変助かりました。

Ben Walker の声から元気と張りがなくなったのがちょっと残念な今日この頃。
393名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:56:24
どういたしまして。V
394384:2005/04/05(火) 12:02:57
なるほど仮定法ですね。理解できました。ありがとうございます
395名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 12:11:28
>>388
仮定法なの? そうかな・・・ この文だけ取り出せば

It's time for you to meet 〜

で 「さーて そろそろ会議の時間だね 行こうか・・・」という言い回しに
見えるが・・・
396384:2005/04/05(火) 12:13:46
いまチャート式の新総合英語で確認できました。仮定法の慣用表現であると記載されていました。ありがとうございます
397名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 12:15:02
>>389
無資格者は書き込むな。
398名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 12:31:41
>>397
馬鹿か。自分で言って自分で破ってるんじゃねーよ無資格者w
399名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 12:37:27
こうやって同じ教材を使ってる人と質問しあえるのはいいね。
400名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 12:43:21
              /:::::::::ヽ         / ノ,.
                /:::,.. -‐''"´  ̄ ̄ `゙'''"´ ' レ''" ̄ `ヽ、
   | ̄ ̄`゙゙''- 、   {:/                 '"´ ̄`゙ヽ、
    |:::::::::::::::::::::::::,r‐‐'                        ,,.、  ヽ
    |:::::::::::::::::___/              、ヽヽ,、   、      ヽ |
   i:::::::::::::::::,./               i  ゙!   ゙!lヾ、.>、  ヽ  ゙i i  ヽ!
   ゙i,:::::::::::'´:|            ゙i  |!  .!゙i  .|!i_,;i゙! }!  l i | .!   l
  -‐゙i,:::::::::::::|       i!   |  i | ,ハ,| /|レく|| /.!‐x' | // i  /
  :::::::::ヽ;:::::::l゙i,    i  i ,i   /,../7/´//ヽ,し/,.'-く/ィ' ' //
  ヽ;:::::::::::'´:|i,゙、  |  l〃  / / ,..-‐-、      i' ゙i:゙i |,r'´
    ヽ;:::::::::::| i,゙i,ヽ, | /  ,.イ-' ニi´`゙i::゙i      l、ノ0! {゙'i
    ヽ;::::::i゙i,ヽヽi | i,..-'-'  '´lヽ_ノ:0!        ヾ-'‐'.!ノ  <愛と美の戦士
      ヽ| iヽ、 | | |i ゙! i゙ヽ   ヾ;;;;;;;lノ      ゙! "" l   セーラービーナスが400getよ♪
      /  ゙i,. | | l i ゙、 `' __     ""    ー ‐'   /            __,.
       /    i| .! i,ヽ、ヽ,ィ' ,.へ           /         __,..-,ニ -‐
     /   i  i i|, ゙、ヾ、/ r''/./´`二゙ヽ,       /、__,.,.,_   _,..==''"´´
    /  /  .! ゙i|、 ヾ、し'、 Y i´ ___   ヾ''''┬‐く >'"i゙i,::ヽ,.ンi<ヽ
   /   /  |   ヾ、 ヽヽ、゙ヽーl_└、゙i  ヽ_|`゙゙´,.==<ヾi, ゙! ゙i、
  / / /   l   ヾ、 ヽ,  >、  `''' |    ヽ上‐ 、:::::::::::::゙i,゙i:゙! | | ヽ
   / /    i     ヽ、 ゙く,._:ヽ,  |    `- 、  ヽ;::::::::゙i ゙i:i | .!  ヽ
  /  /   /    ,∠二ニ''- .,,_=ヽ、_`__      ゙''-、 ヽ;:::::| |:! /;ヽ  ヽ

401名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 12:44:47
不細工な美の戦士だな。
402名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 16:54:43
>>400

たしか、前のスレにもこんなものあったな。

レッツのスレにかえります。
403名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 20:31:06
田中先生の復活キボンヌ
404名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 21:46:10
>391 It's about が仮定法であるってのは基本的とはいえないかもな。

いいえ。初歩的知識でしょう。
405名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 23:09:33
俺は週3くらいが調度いいや。
406名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 23:17:44
んだな
407名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 23:52:18
>>378
ビジ英のスーザンの声はリス乳でもスーザンやってた人じゃない?
初代ベティはもうちょっと高いかわいい声。

>>392
Ben急に静かな声になったねw
408名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 00:38:38
>>403
俺も田中がいい。

最初に Context が出てきて、ざっと長文が読めるほか、
インタビューも良かった。

それにジョイントベンチャーの設立のために世界に切り込むさまとか、
内容が exciting だった。

まぁ好みの問題だけどね。
409名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 00:53:41
>>408
いや でもあの固有名詞---- ドラジャヤとか ----には辟易したよ
410名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 04:05:55
>>403
「優先株」も「一ヶ月で900万人解雇」も同じレベルの間違いだと思う。
だから、田中先生は「大学教授」だからミスは絶対許せない!という論理は変だ。
リスナーにとって講師の肩書きなどはどうでもいい、全く関係ないはず。
411名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 09:57:53
>>410
結構関係ある
NEETの講師なんてヤダ
412名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 10:57:03
講師やってる時点で働いているジャン
413名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 11:28:12
三月号p.57のイラストでベンが肩をさわってる女性がLisa?
414講師 A:2005/04/06(水) 13:39:50
NEETのリスナーなんてやだ
415名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 14:09:09
聞いてる時点で勉強してるジャン
416名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 22:19:28
>>415
NEETの否定になってない
417名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 22:35:33
>>416
勉強しちゃったらせっかくの空っぽの頭が educated されちゃうだろ?
418名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 23:50:10
んだな
419名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 00:08:00
>Not in Employment, Education or Trainingの略で、「職に就いていず、学校機関に所属もしていず、そして就労に向けた具体的な動きをしていない」若者を指します

420名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 10:53:51
NHKラジオ講座に所属しています!

英会話番組たくさんあるけど、存在意義に多分の重複があるように感じる。
15分間ひたすら外人が英語でトークする番組とか15分間ひたすら小説の
朗読する番組とかもあっていいんじゃないかなと思った。
421名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 10:57:57
>>420
さんせいですね
422名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 11:02:58
向こうのネットラジオでも聞きゃいいのかな?
無料・優良ネットラジオサイト情報あればキボンヌ。
423422:2005/04/07(木) 11:15:11
ぐぐったらおいしそうな情報デターヽ(゚∀゚ )ノ

インターネットラジオガイド 
〜インターネットラジオで英語学習〜
ttp://www5a.biglobe.ne.jp/~dabomb/english_internetradio.htm
424名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 11:18:22
>>420
ひたすら小説の朗読する番組は、あるやん。
今晩の21:30から三十分間もw

15分間ひたすら外人が英語でトークする番組は、
昔テレビであったね、松本先生で。
425422:2005/04/07(木) 11:18:54
…と思ったけどサイト情報がアバウト過ぎて結局どれがいいんだかわからん(´・ω・`)
426名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 11:22:03
>>422
【Web Radio】お勧めのウェッブ・ラジオ2【Net】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1077468638/
427名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 11:23:16
>>420
いまどきネットで無料でいくらでも聞けるのでわざわざNHKでやる意味はないな。
428名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 11:25:32
ネットは簡単に予約録音とかができないのがネックかなあ。
PC付けっぱなしで出かけるわけにもいかないし。
自分の主力はまだMDだし。

だからラジオでキボン!
429名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 11:53:06
>>428
予約する必要ないよ。オンデマンドでいつでも聴けるやろ。
たとえば、AFNでやってる番組のサイト、見てごらん。
430名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 14:44:04
つい最近松井がヤンキースで活躍してたので
ヤンキースの掲示板覗いていたらhit the nail on the headっていう表現が出てきて
これはなんだ?と思って英辞朗で調べたばかりだった。

そしたらビジ英でも、まさにタイムリー。
431名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 15:02:28
杉田先生は選ばれし預言者ですから 来週起きることを題材にカリキュラムを
組んでおられます

祈りなさい
432名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 15:04:51
こっそり432ゲット。
433名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 15:44:58
>>430
レツスピでも3月号ででてきたね。
結構使う表現なのかも。
434名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 16:09:37
>>413
そうだと思う
あの絵からは、高橋が理沙を狙ってる風にも見える
これにカルーソーが絡んでグタグタの三角関係になるビニエットも見たいものだ
435名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 16:13:25
ベンが外出すると仕事が楽になる→サボれる、でFA?
436名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 22:09:23
Caruso結構好き。カルーソーたんのハイヒールで踏みつけられたい私は変態ですか?
437名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 23:45:58
質問があるのですが、きょうのビニエットのなかの、高橋さんが、「あなたのアシスタントは第一級でないといけません」という箇所。your assistant would have to be first-rate.のwouldは、丁寧な表現と理解していいんでしょうか?やっぱりベンが上司だからでしょうか?
438名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 23:52:55
>>437
高橋さん以外もwould使ってるし、もし雇うとしたらの仮定を表してるんじゃない?
439名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 00:17:20
ということはBecause of〜は仮定をあらわす条件節ということでしょうか?
440名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 05:23:49
>>439
前回10ページのWalker「秘書がいたところで楽になるとは思えない」に対して、
他の人が「秘書がいればこうなるよ!」←これが「仮定」でしょ。
441名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 09:36:20
NHKラジオ講座っていくつかコースあるけど、
それぞれお互いを意識して、似たようなボキャが
一定の時期に重なるようにしてるのかな。

というのも、今朝の英会話入門でpersonal assistantの
話題が出てきて、おっ、ビジ英!?と思ったから。

他にも、レッスピとビジ英で近いタイミングで同じ単語が
出てくることが多い気がする。身に付きやすいように配慮
してくれてるのかなと思った。
442名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 10:31:42
配慮がある感じがする。ボキャブラリーは再会すればするほど
増えるそうで。
443名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 10:44:19
スレ違いだが、基礎2とレッスピでもHow was your day? がかぶってたりした。
444名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 11:21:20
be supposed to は月曜日に上級で、水曜日は中級でやってた。
445名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 11:28:29
思うにそれらは単に基本的な表現だからよくでてくるだけでは?
446>440:2005/04/08(金) 12:12:39
ありがとうございますm(__)m
447名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 12:22:48
いくつかの講座でbe動詞が重複ででてたよ。
おかげで覚えられました。
448名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 20:18:09
from the president downのdownは、どんないみ?
その後になんか省略されてるの?
449名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 20:25:18
どんないみもくそもねーだろ。
訳どおり。
450名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 20:32:37
>>449
文法的なこと聞いてるんじゃないの?
まあ、知らないならレスするな。
451名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 21:15:07
from the president to downのtoが省略されてるだけだよ
452名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 21:33:19
ジーニアス大辞典には

from the President down to the secretaries

という例文が載ってた。
453名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 21:42:28
>>450
違うよ。意味を知りたかったの。
ゴメンね。誤解させて。
まぁ、日本語読めないならレスするな。
454名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 21:48:24
from the president downwards(社長以下全員)
というのも同じくらい使われるね。
downwards(以下)upwards(以上)
455名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 22:07:12
>>453
偽者乙
456名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 22:13:57
>>451
本当に省略って信じてOK牧場?
NHK出版の脱字とかだったらヤバイことない?
457名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 22:15:32
"from the chairman down" の検索結果 約 477 件中 1 - 10 件目 (0.24 秒)
458名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 22:16:03
"from the chairman to down"に該当するページが見つかりませんでした。
459名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 22:17:22
"from the chairman down to" の検索結果 約 163 件中 1 - 10 件目 (0.21 秒)
460名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 22:48:58
グーグルはそういう使い方もあるんだな。
461名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:05:32
462名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:08:14
>>460
常識…

"from the * down to" という高度な技もあるな。
463名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:19:30
>>462
高度?
概出だろうが
464名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:30:36
>>463
どこででてきた?レス番指定よろ
465名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:35:22
>>464
目悪いんか?(頭か?)
>>459見ろよ!引用してやろうか?
>"from the chairman down to" の検索結果
466名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:48:28
>>465
アスタリスクの機能知らんの?
467名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:50:23
俺はこいつに貰ってる
ttp://blog.drecom.jp/tsugu_prof/archive/807
468名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:58:55
>>465
( ´,_ゝ`)プッ
469名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:00:01
>>466
やっぱ頭が悪いんだな・・・
this is a pen と既に書いてあるところに、
「this is a * 」というのが高度な技か?
470460:2005/04/09(土) 00:04:22
何だか申し訳ない流れになってるな・・・。
471名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:12:45
>>469
わからないなら別に気にしなくていいよ。
君にはちょっと高度すぎたかな。
472名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:32:03
なんだよ。そんな検索で未だにググってるのかよ。
ググると色々問題あって面倒だから、
アメリカの某大学の言語学者が独自に便利なツールを開発したよ。
そういうのを使えよ。
473名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:41:48
>>472
( ´,_ゝ`)プッ
474名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:45:18
( ´,_ゝ`)プッ
↑これ、懐かしい。
475名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:49:58
ワイルドカードが高度とか釣りですか?それとも全部自演?
そこまでして盛り上げなくてもいいよ
476名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:58:41
>>475
バカが自分の間違いをごまかそうとして必死になってあたふたするさまを見るのが楽しいんだよw
477名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 01:04:31
>>1
サーウィッにスレを建たせてやりたかった。
サーウィッスレ、スレスト喰らってた。
478名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 03:02:41
>>471
誤魔化して逃げないで説明しろよ!
479名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 08:45:14
>466
480名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 09:52:35
やっぱりエロイカはフルトヴェングラーですね。
481名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 13:18:23
なんか久しぶりに来たけど、面白いこと書いてないね。
杉田先生のビジ英も最近聞いてなかったけど、
久しぶりに再開しようと考えています。
思えば、まだ20分番組だったころの、三年前に聞き始めて、
一年もビジ英したら少しはできるようになったなって思って、
試しに英検準1級を受けたら、一発合格したよ。
それから、杉田先生の後任にヒゲの先生が出てきたけど、
これがすごかった。掲示板は誹謗中傷の雨アラレで、
その某先生の大学ゼミの掲示板に書き込みをしている人もいた。
自分もついてゆけず、一ヶ月でやめた口でした。
昨年は国家試験で忙しくて、杉田先生が復活されたことは知っていても、
英語どころではなかったけれど、ひと段落ついたので、
趣味を再開しようと思います。それでせっかくだから、1級までとれたら
いいなと思います。とりあえず、明日は一気にまとめて録音します。
482名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 13:41:35
頑張って。杉田先生の番組は1級には役立つよ〜
483名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 21:34:16
ビジ英ってどのくらいのレベルになったら、ついていけるの?
484名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 21:45:22
一度テキストを読んで、一度ラジオを聴いてみて、
ついていけるかどうか自分で判断できるようになったらついていけます。
485名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 22:05:56
>>483

真剣に回答しましょう。
ついていけないのは、当たり前。
たとえば日本人の子供(例えば小学3,4年)でも、大河ドラマを見て、
ついていけないのは当たり前です。時代劇の独特の台詞や、歴史自体を
知らないから、話がわからない。同じ日本語でもです。
ですから、思い切って飛び込めばいいんですよ。
当然、最初の2、3ヶ月はわからないことばかり、ついていけない。
復習ばかりで大変でしょう。でもその復習する時間がだんだん短くなるはず。
がんばってみて。
486名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 22:09:47
ここは急にいいインターネットになりましたね
487名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 22:14:55
やさビジは中級者向けって言われてたからそれぐらいじゃないの
488名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 22:15:21
俺もがんばってみます
489名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:15:32
split infinitiveって口語では有りだったのか。
490名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:19:09
ビジネス英会話のあとにやっているニュースのテキストは売られていますか?
491名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:35:06
bennyっていう単語、手持ちの辞書でふたつでは薬の名前しかなかった。
英辞郎でやっと給付金という意味が見つかった。
Vocabulary Buildingに載せて欲しいところだ。
492名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:39:58
中級?とんでもない
実際のややこしいビジネスシーンと比較すれば簡単かもしれないが
日本人の英会話学習レベルで見れば、バリバリの上級
スキットはTOEICの問題文より上のレベルだし
英検1級を目指す人以上向けという感じがする
493名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:56:07
>>491
手持ちの辞書でふたつでは→手持ちの辞書ふたつでは
494名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:56:31
文章自体は日本の英字新聞のレベルと思います。
495名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:58:47
でも波があると思います。今週はなかなか聞き取りにくいです。先週は楽でした
496名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 23:59:46
>>494
口語と新聞記事のレベルを比較するとは・・・・。
497名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:01:47
最近思うのは、アメリカの文化や政治経済を英語で自前で勉強をすれば、聞き取りやすいし理解が深まるのではないかと。
498名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:02:41
ラジオ講座で一番レベル高いから聞いている人が多いと思うけど
日常では使わなそうな単語いっぱいだな。
まあビジネスの場では使うのかもしれないけど。
499名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:05:04
まあ当たり前か(笑)
500名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:06:21
>>491
bennyはリーダーズやプラスにも載っていない。
英辞郎でbennieの解説の方が詳しい。
語源はbenefitsだそうだ。
501名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:10:28
>>500
テキストに書いてるよ。予習しろ。
502名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:13:51
オレの場合
フォーマルな表現は「ビジ英」で
カジュアルな表現は洋ドラDVDでと使いわけてます
やっぱり、どちらも必要なので
503名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 00:14:14
なんだエラソーに。英文科出身とかですか?でもそんなインテリはこないか。
504500:2005/04/10(日) 00:51:15
>>501
500は491の辞書の話題にレスしている。
テキストにbennieの語源が書いてあるのか?
何で君に文句つけられるのか分からんね。
505500:2005/04/10(日) 01:52:41
よく見たら、テキストの来週水曜の分にbennieの語源説明があった。
しかし、そんな先まで予習しろ!と他人に強要するのはおかしい。
何故ここで話題にしてはいけないのか?
506491:2005/04/10(日) 02:07:37
491を書いた後まもなく、13、14日放送分のテキストに載っていることに
気づきました。すぐ自己レスすればよかったですね。
ちなみにbenefitsの略だとすると、bennies(benies)は
通常複数形で使われるのかな。一応英辞郎にはbennyでも載っているけど。
507名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 02:33:59
公開処刑(銃殺)こんなもの新聞で載せる国あるか?
文明国か?
これでも北京観光行くのか???日本人。

http://www.peacehall.com/news/gb/china/2004/12/200412130343.shtml


508名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 03:27:49
東京三菱銀行北京支店のガラス割って何の意味がある?尖閣諸島?
常任理事国入り?
東京三菱銀行にとっては関係ないことだろ!謝って弁償しろ!
シンセンのイオンだって壊されてそのまま。
盗賊国家か?
509名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 03:57:57
スルーだ
510483:2005/04/10(日) 10:25:41
>>485
レスありがとうございました。
自分はレッツスピを聞いているのですが、いつも本屋で隣に置いてある
ビジ英が気になっていたので、質問させていただきました。
レッツスピレベルの英語がとっさに口から出る訳ではないのですが、
ビジ英>>(壁)>>レッツスピ を越えるには、
挑戦してみるのが一番のようですね。
来週からやってみようと思います。テキスト買ってこよう。
511名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 12:02:42
P19の一番下の台詞

「あなたはきっと、新しい人を雇うように説得した私たちに感謝しますよ」
↑ちょいとこの女、傲慢すぎじゃありませんか?
512名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 12:07:24
だがそれがいい
513名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 13:09:09
>>511
そういえば、やさビジの台詞からそれぞれのプロファイリングをしているWebsiteあったなぁ(笑)
514名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 15:47:29
benny 手持ちの辞書で確認したら
勃起して脈打つ陰茎 とか クリニングスの好きな男とか碌な意味が無いことが判明
まあ 米俗語で雇用に伴う費用ってやつも後ろのほうにポツンとあったが
515名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 16:09:37
>>514
手持ちの辞書って、なに?
516名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 16:33:00
樫尾のEX-WORD
517名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 17:14:51
benniesってググると結構ヒットするね、給付金って意味で。Bushが削減目指しているんで話題になってるみたい。
bennie(benny)をOxford Thesaurus(1992)のindexで調べるとstimulantの項に出ていてここはdrug関係の類義語が多い。
その中にshot in the arm(カンフル)があるからbenefit->bennyはこの辺あたりを経由しての連想なのかな?
以上、英語初心者の空想ですm(_._)m
518名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 17:15:59
>>514
だからbennyが給付金というのは間違った使い方だといいたいのか?
1語がいろいろ意味を持つのはよくあるケースだけど?
519名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 19:06:41
              ∧_∧  / 
             (´Д` )< Benniesを使わないでBennyを使った理由を100字以内で答えなさい。 
             /    \ \ 
.            ||  ||    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 
.            ||  || 
.       __ //_ //____ 
      /  //  //       /|| 
     /    ̄     ̄       //|| 
     || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||/ .|| 
     || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄||   .|| 
     ||    教卓         ||   .|| 
     ||                ||   .| 
520名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 19:08:04
おまえのものはおれのもの、おれのものもおれのもの
521名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 19:57:55

ベニーと言えば、
"Benny Blanco from the Bronx."
ってセリフが一番先に頭に浮かぶぜ。
522名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 22:45:17
1年で英語を話せるようになるには、
どういう方法がお勧めですか?
私は大学受験をしたのである程度英語ができる(読める書ける)のですが
リスニング、スピーキングがだめだめです。

ジオスとか通おうかなと思っているのですが、
英会話教室とかってどうですか?
一年間留学とか時間的についです。
一ヶ月くらいなら海外の語学学校に行こうかなと
思っているのですが効果はあると思いますか?
523名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 23:03:46
>>522
まずそれを全部5〜10分程度で英語で書いてみ。
それをみてから、どうすればいいか一緒に考えてあげるよ。
524名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 23:13:08
>>522
まずそういった質問は適切なスレでする、ということを覚えなさい。
525名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 23:24:51
>>523
同じこと考えてるなw
一般的に話せない人は「書けない」。
書ける人は話せる(発音は下手でも)。
526522:2005/04/11(月) 00:17:11
>>523,>>525すみません10分以上かかりました。


Which way do you recommend to learn to speak English within a year?
I can read and write English to some extent because I studied
for the entrance examination of universities, though, I'm really poor at
listening and speaking English.

I'm thinking of going to GEOS.
What do you think of going to an English conversation school?
It's impossible timewise for me to study abroad for a year.
I think it's OK to go to a language school abroad for about
a month.
Do you think it would be effective?

>>524
I'm writing here because I'm thinking of studying with this radio
program, too.
Which way do you think is best?
527名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 00:36:02
>>526
君には、
「NHKの英語講座をフル活用した簡単上達法」
を読むことをお薦めする。
528名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 00:36:59
添削するつもりで書いてって言ったわけじゃないんで、
細かい点をどうこう言わなければ結構書けているね。
表現をもっと増やす努力と慣用句を一杯学習したり、リスニングを沢山するのは
今の環境なら別に日本でもできるし、早く書けるように練習をすることのほうが
大切かなと思う。1ヶ月海外の空気を吸ったところで
大した効果はないというのが一般的見解だと思うんで、そこを考慮して
決めればいいんじゃない?30万くらい即金で用意できる経済力があれば
効果は別として行ってくればいいと思うけど。
529522:2005/04/11(月) 00:49:30
>>527
そんな本があるんですか?
面白そうですね。探してみます。
>>528
ありがとうございます。
確かに日本ででも出来ることいっぱいありますよね。
でも海外の語学学校も捨てがたいんで、
ラジオ講座か英会話スクールでリスニングとか鍛えてから
1ヶ月ほど行こうかなと思います。
530名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 00:56:40
>>529
とりあえず機能表現+フレーズ暗誦を一杯やっておくと
いいと思うよ。受験英語で基礎を身に付けられたんだから
あとは時間を掛けて一杯覚えて活用していくだけ。
基本単語の語法チェックも改めてやっておくと◎。英英辞典を
購入しておくと良いよ。(もう持ってたら★がついてる単語から
見直してみると良い。)
531名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 00:57:09
>>529
>>527の本にも書いてあるが、
英会話教室は、「英語を習うところではなく、使うところ」
と割り切って、ある程度実力が付いてから行くと、どんどん力が付くよ。



532名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 01:21:17
>>527の著者って、本の中に学歴はおろか、TOEIC、英検の級とか、何一つ書いてない
んだよね。この勉強法を続けて、これだけ英語力が伸びたという客観的なデータを
出すべき。

英語力も大したことない感じ。やさビジのメーリングリストでディクテーションしてる
けど、いつも必ず間違いがあるし。

そんでもって、自分のHPでは私でも英語ができるとか、話せるようになった、なんて言っ
てるんだから、ちょっとおめでたいよ。
533名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 01:36:23
>>532
TOEICとか英検でしか英語力を計れないのか?
杉田先生のTOEICとか英検とかの客観的なデータ、しってる?
534名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 01:52:38
>>533
まず、TOEICと英検が日本で一番知られた英語力を測るデータです。

>杉田先生のTOEICとか英検とかの客観的なデータ、しってる?

知ってるけど、だから何?杉田先生の英語力は、今話題にはなってないけど。
535名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 01:53:00
>>532
どんな本でも全てを鵜呑みにする必要はないし、一つでもヒントが得られれば
それでいいのではないかと思う。本屋に行ってこの本が平積で一ヶ月近く
置かれているのを見てると共感できる読者が多いからだと思う。

一方、学歴、TOEIC、英検とかいう君には、ぴったりの本が出た。「英語嫌い
の東大卒が教える私の英語学習法」。東大卒、英検1級、TOEIC900以上。
英語力の伸びのデータもある。ビジ英を使って著者は勉強。
ttp://www.asuka-g.co.jp/shinkan/4-7569-0862-4.html
536名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 02:00:02
>>535
俺は別にこの手の本を探してないんだけど。
ただ、客観的なデータを出すべきだと言ってるだけ。
537名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 02:17:54
>>534
おお、知ってるなら教えてくれ。
538名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 02:52:35
>>537
部外者だけど、英検は受けてないんじゃないの。

TOEICは1問間違えたと本人は言っている。
539名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 03:47:54
>>538
TOEICって、何問間違えたかなんてわからん。
点数しか出ない。
540名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 04:05:26
>>539
本人が一問間違えたと言ってるんだよね。

だから、985点だったんじゃないの。おおよそ、一問5点だから、985点だから一問間違え
たと本人は理解しているんだろう。
541名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 04:14:21
>>535
>一方、学歴、TOEIC、英検とかいう君には、ぴったりの本が出た。「英語嫌い
>の東大卒が教える私の英語学習法」。東大卒、英検1級、TOEIC900以上。
>英語力の伸びのデータもある。ビジ英を使って著者は勉強。

これって例の女性通訳のブログネタだよね。
そんなにビジ英の杉田氏が取り上げられたことを自慢したい?
542名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 09:19:02
>>TOEIC900以上

900以上って何だ?
543名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 13:08:17

『ウィークエンド・ジャパノロジー』が地上波にて、めでたく復活を果たしました。

Weekend Japanology
教育: 毎週土曜(金曜深夜) 午前0時50分〜1時34分
司会:ピーター・バラカン

こっちで文化ネタで盛り上がりましょう!!

http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1055497186/

前回のテーマは尺八と遠野、次回は日本人現代建築家の予定。
副音声で日本語吹き替えもあります。
544522:2005/04/11(月) 20:41:33
>>530
ありがとうございます。
機能表現+フレーズ暗誦って高校で使ってた構文の参考書みたいなのを
覚えなおせばいいんでしょうか。
英英辞典は電子辞書に入っているけどあまり使ったことないので
これから使うようにします。

>>531
英会話教室はある程度実力がついてから行くのがいいんですね。
ではしばらくはラジオ講座でリスニング力をつけようと思います。

いい加減スレ違いなのでこれで消えます。皆様ありがとうございました。
545名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 20:56:53
>>541
535だが、女性通訳のブログネタについては何もわからん。この本は東大卒
の男性が書いた本。勝手に結びつけないでくれ。

>>542
正しくいうとTOEIC935。
546名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 09:29:01
there can't be much of a marketplace for snowshoes in South Africa

たまに例文で面白いのあるよね。吹き出しそうになるような。
そりゃースノーシュー(かんじき)の需要はなかろう。
547名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 12:27:17
リス入が潰れたので、こちらに移ってきましたが、ケンたちのバカ騒ぎに馴れていたため、こちらのあまりのクールさについていけません。同じ思いの人はいませんか。
548名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 12:37:07

   ∩___∩         |
   | ノ\     ヽ        |
  /  ●゛  ● |        |
  | ∪  ( _●_) ミ       j
 彡、   |∪|   |        J >>547
/     ∩ノ ⊃  ヽ  
(  \ / _ノ |  |
.\ “  /__|  |
  \ /___ /
549名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 21:19:28
>>547
でもヒロシやチカコよりはましだろ?
550名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 21:43:11
ヒロシです、ヒロシです、ヒロシです。。。
551名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 22:15:31
そういえば杉田センセが笑ったのは一回しか思い出せない。
クリスに「いつも忙しいですね?」と言われた時。
552名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 22:47:00
>>547

自分もリス乳から移ったのだが、なんかビジは抑揚なくてモゴモゴ感ありで苦労してます。
553名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 00:58:34
クリスちゃんがまたまたネチネチ私宛のイヤガラセを混ぜまくっているのだが、
お気づきだろうか。というかそのために、そういう語句を最初から混ぜているわけだけどね。
本当に日本人はくだらないことには気が回る低レベルな存在だな。
554名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 01:41:55
>>547 >>552
英会話入門に移るか平行して聴いてみたら?顕さんは健在だ。

555名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 03:21:00
>>547 >>552
リス入は幼稚園、ビジ英は小学校と考えれば納得できる。
いつまでもお遊戯でもないでしょ?
556名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 09:17:01
やさビジ開始のときから聞いている人いますか?
私は、上級基礎英語を聞いていた縁で、1987年から聞いています。
(当時は中学生で何となく流れていた)
あと2年で20年ですね。
杉田先生の番組がなくなってから英語学習をやめてしまいましたが
この4月から再会しました。
この番組はやはり私に必要です。杉田先生、ありがとう。これからも
ずっと続けてください。
557名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 12:49:34
>>556
せっかくだから、杉田先生のBBSに書き込んだら?返事もらえるかもね。
558名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 20:31:46
>>556
何年抜けてたのか分からないけど、少なくとも10年ぐらいは聞きつづけたってことだよね?
大人になってからでも5年ぐらいは少なくとも聞いたってことだとおもうけど、それで英語力
がどのぐらいついた? 映画とかは聞取れる?

留学とかしてたら話しは変わるけど、ラジオ講座だけでどれだけ実力がつくのか知りたいな。
559いつでもどこでも名無しさん:2005/04/14(木) 10:27:24
>>558
あなたが言う類いの「英語力」は、
ビジ英ややさビジでは養えないでしょう。
560名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 12:10:38
>>559 == >>556 ってこと?
561名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 12:30:18
まあ聞く耳を持つ人はほっといても聞きますからね。でも遠山顕みたいな杉田先生は想像したくないな。
562名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 18:56:52
オレ受信料払ってないけど,
ネットで番組無料で見てるよ。

http://www.usen440.com/gogaku/
563名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 20:12:54
>>561
杉:Well, that's about it for today, until next time ...
ク:Keep listening, keep practicing!
杉:And keep on smiling!
全:Bye!!!

なんだかなあ・・・杉田さんにkeep on smilingはいわれたくないな。
564名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 20:15:00
杉・ク「キケバキクホド!」
565名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 20:46:49
杉田「英語を話す筋肉を鍛えましょう」
566名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 20:56:27
>>563
笑った。

松坂≧杉田>マーシャ>チカコ>中級の人≧ケイナン>遠山
堅い順に言うとこんな感じかね?
567名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 20:57:25
こっそり567ゲット。
568名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:01:27
魔女のホウキ・・・
569名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:03:43
いつも雑談ばかりで仕事をしない社員たち
570名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:18:35
My other car is 商品名?何?
571名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:20:36
サーたんは?
572名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:23:15
My other car is Mitsubishi !
573名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:23:33
だからホウキだってば
574名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:54:21
しかしテレビとかのアメリカ人のインタビューとかは聞き取れるけど
このビジ英の会話はなかなか一発では理解できないな。

575名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 00:32:30
4月から、
『 短いダイアログ 』がなくなったじゃねえか。
クリちゃんとの会話も、おまえらが杉田っちの英会話は
ヘタだって余計な事いうからなくなったじゃねえか。
576名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 00:53:50
クリちゃんとの会話良かったのにね。
577名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 01:26:55
クリちゃんのクリをクリックしたら、どうなりますか?
578名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 01:43:56
Hello.I'm Click Matsushita.Welcome to the show.
579名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 04:25:19
>>575
2ちゃんねるでバカにされたくらいで番組の構成を変えるわけないと思うが
580名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 15:46:40
>>573
いやだからホウキはしゃれなんでしょ。
一般的には商品名が入るんでしょ。でもNHKだから言わなかったんでしょ。
ブルームに近い商品名って何?ってこと。
581名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 16:05:40
深読みスギでないか。単に「私は魔女なのよ」っていうジョークだと思つたが。
582名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 16:35:02
>>581
禿同。
583名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 18:34:11
クリスってなんか魔女っぽい
584名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 19:45:46
>>583
禿動
585名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 20:39:41
>>467
亀レスすまんが、本当にお願いしたらメールで送ってくれるのな。
俺、この人とダチになったから問題ないよね?
一緒に勉強している仲間がいるのって嬉しいものなんだね。
10コ以上年上のダチだけど
586名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 21:26:40
普通はどういう風に書いてあるの
>>572みたいに書いてんの?
587名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:04:00
なんか今日の放送、急に基本レベルに戻っちゃった幹事がするな・・・たまにはイイカ。
588名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:04:36
>>杉:Well, that's about it for today, until next time ...
ク:Keep listening, keep practicing!
杉:And keep on smiling!
全:Bye!!!

これは一流のギャグと受け止めたいが、オ杉のキャラからして
フツーに暗い顔で疑問の余地なく言ってるんだろうなあ・・・。
589名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:08:34
カルーソーちゃんの笑顔を初めて見た(テキスト31P)
590名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:10:11
listening challengeはもうちょっと難しいのキボン
591名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:22:25
去年の5本一気に聞くのが長すぎてしんどかったから、
4本に戻って、ちょうどいい感じ。
592名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:22:26
フリートーク全く聞き取れなかった。
聞く資格無いかな?
593名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:24:56
「全く」なら、無理。
594名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:29:43
>>592
Hang in there.
595名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 00:35:50
>>593
_| ̄|○

>>594
Thanks!
596名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 07:20:01
>>595
このメルマガ取ってる?
テキストに載ってない部分をディクテーションしてくれてるんで、ラジオで聞き取れなかった場合便利。

ビジ英 & 英会話上級を120%利用するメルマガ
http://www.mag2.com/m/0000038545.html

ただ、最近読んでないんで
フリートークの部分までディクテーションしてくれてるのかは、不明。
597名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 13:11:55
Thanks in advance.って、結局どういうシチュエーションで使えば
無難なんだろうね?辞書だと普通に「よろしくお願いします」って
感じだったけど。それ読んで、そりゃ日本人が多用したくもなるわと思った。
598名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 13:57:54
クリスさんの解説をディクテーションしてまつ。
書いてるときは分からないけど、改めてノート読んで
「あ、こういう話だったのか!(・∀・)」
と納得している自分。遅杉orz
599名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 14:09:23
あげますよ、って言われた時にThank you!って言うのはホントにおかしなことなのでしょうか。
似たようなシチュエーションがあったら、ついつい言ってしまいそう。

チップの相場なんてわかんねーよ…orz
600名無しさん@英語勉強中
>>598
ディクテーションは、(・∀・)イイ。
力になるから絶対に頑張れ。