ヒアリングに関する質問、ヒアリング技術、ヒアリング向上のための情報交換のスレです。
aとかtheとか前置詞が聞き取れない。てか発音してないだろって思う。なんではっきり発音しないんだろう
3 :
名無しさん@英語勉強中:05/02/25 21:33:10
ヒアリングの出来ない方は耳鼻科へどうぞ。
5 :
名無しさん@英語勉強中:05/03/06 11:24:14
ヒヤリングができない、といってもいろいろ理由があるね。
1)音そのものが聞き取れない
2)音を聞き取っても、理解が話しのスピードについていけない
3)英語の内容そのものが、文字に直して読んでみても、理解できない
ヒヤリングが苦手といっている人は、まずリーディングはちゃんとできているか
チェックした方がよいのでは?読んで理解できないものは、いくら聞いても
理解できる筈はないからね。実際は3)に当てはまる例が多そうな気がする。
よく、読解苦手だけどリスニング得意とかいう人いるけど
あれ嘘だよね。
せいぜい短い文章が聞き取れてるだけ。
ごめん。7=6。5じゃないです。
そうなのか・騙された
なんで英語はゆっくりしゃべってくれないんだ?
10 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/22(火) 00:23:25
他に御意見は?
11 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/23(水) 15:35:38
>>5 その通り。それに気づかずに、いくら意味のわからない英語を四六時中
流していてもほとんど効果はない。よくrとlの聞き取りができない、前置詞
の聞き取りができない、と言って、その音を聞き取る練習に明け暮れる人もいる。
それはそれで大事だが、リーディングの方も鍛えないと、いつまでたっても
簡単なパターン会話にとどまってしまう。
14 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:43:19
>>11 んなことねーべ
読めないと聞けない? 何を根拠に (藁
米国 ヒスパニック系の識字率をぐぐればぁー (W
15 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 09:48:20
>>14 >>米国 ヒスパニック系の識字率
その識字率って、英語の?スペイン語の?
>>14 ヒスパニックは英語が理解できないんじゃなく、「字」が読めないんだべ。
単語の音は知ってるけど綴りがわかんないとかさあ。
日本人で言えば、すげー基本的な漢字すら読めないようなもんだろう。
日本人でリーディングできない人は、「字が読めない」んじゃなく
「英語が理解できて無い」んだよ。
そこにヒスパニックの識字率うんぬんを持ってきてもたんなる詭弁。
俺はいつも通りすがりのお侍さんに読んでもらっています
18 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 14:19:15
母国語やそれに準ずる言語と外国語とでは、比較はできない。純粋な外国語と
して学習する場合、ごく簡単な表現などは別にして、ある程度複雑な内容に
なると、読んで理解できない内容は聞いても当然理解できない。ヒヤリングでの
理解力はリーディングでのそれを越えることはない。
外国語をやっている人で、読み書き堪能でも会話やヒヤリングが苦手な人は
たくさんいる。でも会話やヒヤリングに長けている人はまず大体が読み書きも
かなりできる。
まんじろーらーんどいんぐりっしゅばいいゃあー
ひぃはっどぁべりぃぐっといゃあー
そーひーらーんどいんぐりっしゅべりぃくいっくりー