〓〓英語上級者 質問スレッド! Part 21〓〓
不思議な文だよね。今子供達の間で流行ってるなぞなぞじゃない?
なぞなぞが日本以外にもあるかどうか知らないけど。
働かないのにお金を貰える。これな〜んだ?
みたいなの
答え:貯金箱
939 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 15:53:32
難しい英文は読めるんですが、中途半端に簡単な英文(センターレベル)だと読めない部分が結構出てきます。
he seem to want to be anywhere other than where he was.
この文章はどう解釈しても「彼は彼よりもどこでも欲しているように見えた」
・・ロクに解釈できません。
お願い致します。
940 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 16:28:25
seemed だよね?
941 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 16:31:47
>>939 彼がいたところ以外ならどこへでも行きたいように思えた。
942 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 16:38:51
もうこのスレも終了だなあ
>>939 He seems か?
意訳すると「彼はあそこにだけは戻りたくないと思っているようだ。」
944 :
939:2005/03/30(水) 22:14:40
なるほど、whereは間接疑問文なんですね。
・・こういうの苦手なんですよね。
945 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 22:29:54
>>944 seems? seemed? どっち?
当方大学院進学を目指してますが、英文テキスト和訳の添削指導の際「意訳しすぎ。構文ふまえて訳せ」と常々言われます。。自分では構文意識してるつもりなんですが。。解釈の参考書でおすすめってものはありますか??
947 :
沙織:2005/03/31(木) 01:37:23
Good evening!
I am a new twelfth grader.
I hope for entrance to school to Tokyo University of Foreign Studies University.
May you enter it with scholarship of such me?
I am going to die for this one year and intend to study.
Please please support clear-headed all of you.
948 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 01:40:49
I am an Ero-man who aged 48. I wanna be your financial patron to study.
But I ask you something action instead of financing.
949 :
沙織:2005/03/31(木) 01:45:48
Oh! Is it uncle what?
I have sex with nobody
>>947 > I hope for entrance to school to Tokyo University of Foreign Studies University.
You will fail, no doubt, with this awful english.
951 :
沙織:2005/03/31(木) 01:49:53
Please wait!
An upper remark is not me!
I do not say such a thing! !
952 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 01:51:55
OK. Give me your first experence. Just then I teach you shotgun means what.
953 :
沙織:2005/03/31(木) 01:52:46
What should I have done?
Please teach it to be concrete
954 :
沙織:2005/03/31(木) 01:54:23
shotgun ?what?
955 :
沙織:2005/03/31(木) 01:56:07
oh...
956 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 01:56:45
shotgun means sudden pregnant.
I hate to put on Kondoum. I like raw which means Nama.
957 :
沙織:2005/03/31(木) 02:00:31
I understood it, and I am still a virgin.
Will you teach it kindly?
958 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:02:55
really?
上級者スレに書き込むには、もうちょい英語できるようになってからにしな、リアル厨房諸君。
960 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:04:09
Will you hand over this virgin to me?
961 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:05:04
Yes, Of course, kitty. I am famous for kind and skilled technician toward novice.
But you may get pain when I insert
962 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:06:06
Are you really good at English?
I cannot believe me.
In fact, you will want to participate in us, too.
963 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:07:43
>>959 Don't cut in on us.
Hey! Boy! it's time to go to sleep! Count sheep! Boy! understand?
964 :
沙織:2005/03/31(木) 02:09:49
A fearful feeling.
But I do my best, too.
Please teach contents to be concrete.
Should I lick you?
965 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:12:54
Do you enjoy play?
966 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:16:25
My Kitty. OK I teach you all about what I know
of course you have to lick my dick to insert smoothly.
I like horse-riding position rather than missionary positoin
967 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:20:39
Then I intend to practice it.
Do you get on me with a horseback riding position?
I have not watched the sexual organs of a man.
But I think that I want you to fill it with your sperm in my vagina.
968 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:23:48
My cock is getting anger. My Kitty ,suck it!
969 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:26:56
Anger・・・?
Have I angered your person?
I have very big おっぱい.
970 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:29:19
who are you? I am talking with Saori who is my virgin kitty.
Hey! Nanashi stupid boy. Get out from here!
972 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:36:46
I am late, and I'm sorry.
I took a bath.
It looks like while there is not me, I became a serious situation.
Please be please gentle to me.
I feel tense.
973 :
沙織:2005/03/31(木) 02:37:33
A thing of now is me.
974 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:42:26
yeah!!!
975 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 02:43:54
Guten morgen!
976 :
沙織:2005/03/31(木) 02:46:55
Who are you?
977 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 04:06:21
しょーもねぇな
真に上級者の皆さんをお待ちしております
上級の定義を教えて下さい
980 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 16:13:14
「余計なことだったら、ごめんなさい」
頼まれてもいないのに善意で何かをやったとき
なんかいい言い方はないでしょうか
これはすごく日本的な言い方のような気がするし
ごめんなさい「Sorry」使うような下手にでるようなことでもないので・・・
上級さんなんら、普段使ってるかなと。
981 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 16:19:29
>>980 I apologise if that was none of my business.
Did I do something unnecessary?
I just wanted to help you. if you didn't like it, forget about it.
982 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 16:21:08
そろそろ,次スレお願いします。
>>1 のテンプレ,もうチョッと良くしてほしい。
983 :
名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 16:22:02
>>980 If you think this is not for you, you can ignore it,
though, I just want to tell you........
(I hope you don't need this, but) I 動詞 just in case.
という感じ?