【NHKラジオ】ビジネス英会話その5【Business】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1†kunnys† ◆XksB4AwhxU
NHKラジオ、ビジネス英会話に関するスレッドです。

前スレ
【NHKラジオ】ビジネス英会話その4【Business】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1097197367/
過去スレ>>2-5
2†kunnys† ◆XksB4AwhxU :04/12/27 23:47:17
やさしいビジネス英語
http://mentai.2ch.net/english/kako/962/962867482.html
やさしいビジネス英語 Part 2
http://mentai.2ch.net/english/kako/996/996758002.html
やさしいビジネス英語 Part 3
http://mentai.2ch.net/english/kako/1004/10045/1004542805.html
【NHKラジオ講座「ビジネス英会話」スレ】
http://academy.2ch.net/english/kako/1016/10160/1016030640.html
ビジネス英会話 Part2
http://academy.2ch.net/english/kako/1022/10227/1022768298.html
☆NHKラジオ ビジネス英会話 PART1☆
http://academy2.2ch.net/english/kako/1036/10361/1036160978.html
3†kunnys† ◆XksB4AwhxU :04/12/27 23:50:01
☆NHKラジオ ビジネス英会話 PART1☆
http://academy2.2ch.net/english/kako/1047/10479/1047974194.html
【ヒゲ】NHKラジオ ビジネス英会話Part2【明星】
http://academy2.2ch.net/english/kako/1050/10501/1050148867.html
NHKラジオ ビジネス英会話 part3
http://academy2.2ch.net/english/kako/1052/10521/1052185271.html
NHKラジオ ビジネス英会話 part4
http://academy2.2ch.net/english/kako/1052/10527/1052758192.html
【NHKラジオ】ビジネス英会話その4【Business】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1097197367/
【NHKラジオ】ビジネス英会話【Business】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1055852726/
【NHKラジオ】ビジネス英会話その2【Business】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1069682835/
【NHKラジオ】ビジネス英会話スレッド
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1076495673/
4名無しさん@英語勉強中:04/12/28 00:17:31
>>1-3
乙!そしてありがとう。
5名無しさん@英語勉強中:04/12/28 10:31:48
5ッゴル5ッゴル
6サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/12/28 11:02:15
先週のp52にある

with technology changing our lives
at what seems nigh on light-speed

の文の構造がわからない。
7名無しさん@英語勉強中:04/12/28 13:09:41
あら、そうなの。ふーん。
8名無しさん@英語勉強中:04/12/28 13:35:26
>6
withを使う分詞構文。technologyが主語でchanging以下が述部
what seemsは「 〜のような 」の意味で、「 光の速さに近いような速さで 」が
直訳になるんじゃないかな
9名無しさん@英語勉強中:04/12/28 18:50:20
日曜の再放送はラジオもバッチリ入ってよかったんだけど、
今週は夜で、なんだか雑音がすごい。ビニエットのとき
アイドル歌手の歌声みたいなのがバックに入ってて
聴き取りにくくて仕方がない。CD族が羨ましい。
図書館にCD買わせるのって無理かなあ。
テキストは図書館によっては置いてあるところもあるようだし。

テキストなくても英和・英英が各一冊あれば間に合うので、やっぱ
辞書はデータベースとしてすばらしいと思う。
10名無しさん@英語勉強中:04/12/29 09:14:57
ooooo…
28日初めて録音ミスった・・・
1回しか放送しないなんてそりゃヒドすぎる・・・
11名無しさん@英語勉強中:04/12/29 09:21:12
わたしの辞書には skin the catは (俗)女が自慰をやる、(黒人俗)セックルする、一発やる と出ている。
skin a cat は ゲロを吐くだ。ほかに見当たらない。
12サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/12/29 10:19:57
>>8
説明不足でごめん。
文法的にいって"on"はいらないんじゃないかと思って。

"what seems"は挿入句みたいなもので文法的になくても成り立つなら
"on light-speed"はこれだけで「光の速さで」という意味で、
そうすると前にある"at"と前置詞が重なっていると思った。
"nigh"も"almost""nearly"と同じような副詞ならとってもかまわないよね。

文法的に正しいのは
at what seems nigh (the) light-speed
ではないかと。

"at what"と"nigh on light-speed"が"seems"をはさんで
同格だと考えればいいんだろうか。
"what seems"の考え方など、根本的に文法を取り違っていたらスマソ。
13名無しさん@英語勉強中:04/12/29 13:34:20
そして、ついにサーウィッの中の潜在的な破壊願望が
顔をもたげてビジ英スレに襲い掛かる。
14名無しさん@英語勉強中:04/12/29 14:41:15
スギタンはどうゆうお正月を過ごすの?
15名無しさん@英語勉強中:04/12/29 15:21:53
16サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/12/29 15:31:03
襲い掛からないと思う。

彼らは先週までのビニエットで、snarling mailを送ったceoっていうのを、
ネットでsnarlingな書き込みに終始する私になぞって脅迫し馬鹿にしているわけで。

knuckleheadとかdeserve to take a tumble to the bottom of the heap
とかの激烈な言葉使いも、実は私に向けてわざわざ選択された言葉なわけで・・・。

そして12月上旬にはすでにモデムを攻撃されて壊され
数日間接続できずに交換してもらったわけで。そんなことをして
どんな攻撃をされても、されたほうが悪い、というのがビニエットの趣旨のわけで。

彼らは私が襲い掛かることを望んでいるのです。
攻撃的な文章を書くということは、彼らにきっかけを与えることになるのです。
反撃を準備万端にして。

ハリポタの第3話アスカバンで、スネイプが

"Give me a reason, give me a reason to do it, and I will."

というセリフをはきますが、これが彼らの意図そのままで、
いってみれば、ビジネス英語のビニエットこそが、彼らの私に対する
脅し文句そのものになっているのです。
これからも続けてくるでしょう。残念ながら、新年から
NHKの講座は利用しないかもしれません。
マスコミ、芸能界で利用できる頭脳をフル活用して
私という個人ひとりをターゲットにして彼らは襲い掛かってきているのです。
ここで私が襲い掛かることが、彼らが犯罪を成就するシグナルとなるのです。
そのようにシナリオを書いて、私を挑発しているのです。
17名無しさん@英語勉強中:04/12/29 15:40:12
被害者ぶるところがサーウィッの良くないところだな。
18名無しさん@英語勉強中:04/12/29 16:16:26
サーウィッを支持します。
彼はもう二度と暴れないと思う。
このスレで親切なレスを貰っている限り、逆上することも
ないだろうし。ハリポタファンに悪い香具師はいないよ。
19†kunnys† ◆XksB4AwhxU :04/12/29 17:37:21
サーウィッさんはネタじゃないかと思われ。こっちが欲している時に丁度よく面白い話を
投下してくれる。妙に節度をわきまえてるし。断固支持!
20名無しさん@英語勉強中:04/12/29 18:31:39
>>12
what seems は、確かに挿入的に使うけど、もともとはwhat は先行詞を含む関係代名詞でseem
はbe動詞のように補語を取るので同じように考えたんだけど。自分は。ほら、be動詞のあとに前置詞句
を補語として使ってるときがあるでしょう?
ただ、実は自分も文法的には考えてしまったよ。なんか、表現がだぶってるようで。だってどんなに文法知識を
使っても、解読はできても自分で作ることはできないし。
21名無しさん@英語勉強中:04/12/29 18:33:04
彼によると、妄想が爆発するのは一種の発作のようなものらしい。
定期的に爆発するらしいので、今後は周期を測りながら
動向に注目するといいのではないかと。
22名無しさん@英語勉強中:04/12/29 18:34:46
広がるサーウィッ信者のネットワーク。
2320:04/12/29 18:39:13
>>12
後、書き忘れ!
at だけど、what以下はまとめて名詞節なのでその節の中での onとは重なることには
ならないと思う。と 言うか、自分も同じく前置詞が二つもあっておかしいなって思ったか
らこじつけでこのように文法的に理解しておいただけなんだけど。
24名無しさん@英語勉強中:04/12/29 18:49:40
サーウィッさんはNHKの受信料を払っているの?
25名無しさん@英語勉強中:04/12/29 19:19:25
"nigh on"で一つの表現。
意味はAlmost. well-nighも同じとある。
テキストの解説がペケだと思うよ。

Longman Advanced American Dictionary(Casio XD-H7400内蔵)
26名無しさん@英語勉強中:04/12/29 20:26:39
>>25
君のいう通り、nigh onを一つの表現としてとらえるのが妥当。
しかしながらテキストの訳は、"what seems nigh on light-speed"を"まるで
光のような"となっているので、"almost=殆ど”というのを"まるで"に意訳
しているに過ぎないからペケではないと思う。君が、Longmanで調べたものと
矛盾しないと思う。一方、nighだけだとvery soonの意味。

新編英和活用大辞典から:
Hiring a professional athlete for less than one million dollars a
year is becoming nigh on impossible.
プロの運動(競技)選手を年間 100 万ドル未満で雇うのは不可能に近く
なりつつある 
→ここでは、nigh onのところを"に近く"と訳してある。
2726:04/12/29 20:29:56
一部訂正
nigh: very soonの意味
→will happen very soon
28名無しさん@英語勉強中:04/12/29 20:55:23
ここは暗号解読スレですか?
29名無しさん@英語勉強中:04/12/29 21:42:13
>>26
テキスト54ページのボキャビルに
「nigh 近い」
と書いてあるぞ。
nigh onの説明がないのはペケ。
30名無しさん@英語勉強中:04/12/29 22:04:25
>>10
漏れは、特別編成って事をすっかり忘れて、
録音せずにガキの使いを見てたよ…。
再放送しないのね(涙。
31名無しさん@英語勉強中:04/12/29 22:11:47
>>29
松下さんは、放送でnighのところを、"almost or nearly"と説明していて
on,onto,untoと一緒に使われることがあり、その時、より古い印象を与える
ようなことを解説されていた。ある辞書に、"nigh worn out with fatigue
疲労ほとんど力尽きて"という用法もあるので、onがなくても使えるのだろう。

P.54の"近い"という訳は、それ自体誤りでないけど、nigh onの説明も
欲しかったね。
32名無しさん@英語勉強中:04/12/29 22:15:56
今日2ちゃんを見ていて気づいたのだが、
あちこちの関係ないスレに昨晩の「ガキの使い」の話が出てるな。
そんなに面白かったのか。
33名無しさん@英語勉強中:04/12/29 23:16:16
>>32
うん。
石原裕次郎のそっくりさんがおかしかった。
34名無しさん@英語勉強中:04/12/29 23:43:41
さっきAFNを聞こうと周波数合わせたら、この番組やってたんで久しぶりに聞いてみた。
メスカブトが復帰すると聞いていたが、なんか懐かしかったなあ。
メスカブトもいいんだが、クリス松下が出てたのには感激した。
クリスはブスなオバハンだが教師としては最高。
35名無しさん@英語勉強中:04/12/30 01:40:58
クリスさんの説明はいいよね。
前はボキャビルコーナーでも色々ニュアンス&類義語の解説をしてた
と思うんだけど、今は例文読むだけになっちゃったね。
時間の都合だと思うけど、そこだけがちょっと残念。
36名無しさん@英語勉強中:04/12/30 03:50:11
クリスの英語は英語教材として最適だと思う。
日本人向けに変にアレンジしていないので、あれを真似すれば絶対発音がよくなる。
日向講師は彼女をうまく使っていたなぁ。
37名無しさん@英語勉強中:04/12/30 04:45:14
>>26
>君のいう通り、nigh onを一つの表現としてとらえるのが妥当。
「一つの表現としてとらえるのが妥当」なら、ビニエットにnigh onとある
のをボキャビルがnigh だけで取り上げるのは間違いでしょ、つまり全然
わかっていない。サーウィッ君が悩んだ原因はそこにあるのだ。
38名無しさん@英語勉強中:04/12/30 09:31:06
>>37
あの例文では、onをnigh onでとらえるのが正しいが、nighだけでも
almostの意味があるので、間違いとはいえない。31にある松下さんの
説明通り。
39サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/12/30 09:43:29
>>25,>>26,>>29,>>31,>>37さんたち、レスありがと。

>>25,>>26
"nigh on"でひとつだったんですね。
手元の辞書とネット英辞郎で引っかからなかったので、排除していました。
英辞郎、載っていない表現、最近検索するんだけどデータ削ったりしてないよね?
電子辞書がほしくなってしまった。

>>31
クリスさんの英語での説明の中であったんですね。
ぜんぜん聞き取れていなかった。orz
これは、聞き取れる人の特権の部分ということにしておこう。
杉田さんも、あえて説明しなかったんだろうし。
最近、聞き取りに自信を持ってきていたんだが、
まだまだであることを実感させられ。

>>20
>もともとはwhat は先行詞を含む関係代名詞でseem
>はbe動詞のように補語を取るので同じように考えたんだけど。

そうですね。
意味的に"at"にかかってくるのは "light-speed"だけど、
文法的には"seem"の補語で、"at"にかかるのは"what"ですよね。
こういう文の中に文が挿入される表現は、英語的な感じ。
なれていないので、わたしは、まだまだすらっと理解できないんだよね。
40名無しさん@英語勉強中:04/12/30 10:04:29
随分と大人しいな。優良コテハン目指してんの?
41名無しさん@英語勉強中:04/12/30 10:24:48
>>36
正直、日向時代はクリスの良さが出てなかった。
42名無しさん@英語勉強中:04/12/30 10:49:24
>>前はボキャビルコーナーでも色々ニュアンス&類義語の解説をしてた
と思うんだけど、今は例文読むだけになっちゃったね。

今はそうなんだ。
松下さんは日本語も話せると思うのでこの人メインでやったらNHKに受信料払うのにな。
43名無しさん@英語勉強中:04/12/30 11:08:59
漏れはスザンヌちゃんの方がいい。。。
44名無しさん@英語勉強中:04/12/30 11:28:38
折衷案、クリスとスーザンのビジネス英会話。
2人のネイティブの掛け合いで番組が進行。
ビニュエットの解説(単語・イディオム)のあとに
豊富なエクササイズ。さらにテーマについての
2人のフリートークで締める。

あぁこんな番組あったらいいよなぁという妄想を書いてみた。。
45名無しさん@英語勉強中:04/12/30 11:36:20
昔、土曜日に自慢おばさんとやる気なしオージー(でも自称ハイソババアを
ヨイショしないのである意味100点!)はもう登場してないの?
アレは欧米コンプレックスのオバサンのギャグとしては極上のプログラムだったたん
だが。
46名無しさん@英語勉強中:04/12/30 11:44:25
>>45
オージーとは、スコットのことかい?あれは、オージーじゃなくてアメリカ人。
一方、ポールは、イギリス人。
47名無しさん@英語勉強中:04/12/30 11:47:17
じゃあ、ポールかなあ。
とにかくアメリカ人ではなかった。
(当方アメリカに住んでた帰国子女)
48名無しさん@英語勉強中:04/12/30 12:44:55
Aussieだけど、Longman Contemporary American Englishの発音記号の音は
オ(-)シかア(-)シで語尾が濁っていない。他の辞書をしらべたら、アメリカ人
は濁らせない人が多く、イギリスやオーストラリアでオ(-)ジとなるという。
49名無しさん@英語勉強中:04/12/30 13:10:39
>>48
なるほどね。ついでながら、Aussieには、OzzieやOssieという異型があって
これらはオジという発音。
自分の顎〜首について反省の弁:
You end up with flaps of flab instead of rolls of fat.

不良視聴者へ向けてのメッセージ:
If you seriously disapprove of your teacher's actions,
you always have the option of quitting.
51名無しさん@英語勉強中:04/12/30 14:04:18
>>42..43..44
大サンセー!
ミス?を指摘されたくらいで、不良視聴者呼ばわりする人よりかはいい。
52サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/12/30 14:16:29
>>50
>If you seriously disapprove of your teacher's actions,
>you always have the option of quitting.

私への脅迫メッセージをわざわざ書かなくてもね。
それを中学の先生とか、まあ高校でも大学でもいいが
いってほしいね。
で、私は、もうやめるつもりだが、
こいつらは、私の勉強の邪魔をするんだよ。
cspanを聞いて勉強しているわたしだが、接続をきったり
まともに聞けないように音声を途切れさせたり、やりたい放題なんだよね。
CDで勉強をしようとしても、電磁波か何かで音飛ばしなどで
できなくする。ラジカセの下に、アルミ箔処理のものを置いたら
音飛びをしなくなったが、しつこく!?CDで勉強をしていると
おそらく電磁波のレベルを上げたのだろう、音飛びが復活してしまった。
その他、ボリュームを勝手にどんどん上げたりしてくる。
いくら下げても下げても、勝手に上がるんだよね。
イラクで、電磁波攻撃をしたといっていたが、
実はもうこういう嫌がらせのために、一般人向けに使われているのが実態だよ。
もちろん、殺人にも使えるから、わたしはそういう方法でいつ殺されるか
わからない状態だ。
P52のa strange new world とかnew technologies outpaced e-mail
なんて表現は、生易しい表現じゃないよ。電磁波で、あらゆる人々を
目に見えない力で、支配する技術のことを言っている。
light-speedという言葉の選択も電磁波技術を念頭に置いたものである。
もう聞かないよ。
53名無しさん@英語勉強中:04/12/30 14:27:30
12月29日の放送で、杉田先生が、「しゃぜい」もmission statementの
一つと説明していましたが、「しゃぜい」ってどのような漢字を書いて、
どんな意味なのでしょう。教えてください。
54名無しさん@英語勉強中:04/12/30 14:50:30
>>53
社是でそ
55名無しさん@英語勉強中:04/12/30 15:19:21
おおっ、サーウィッ!
やっと治ったか!
56名無しさん@英語勉強中:04/12/30 15:24:42
>>34
実物のクリス松下は案外ブスではないのだ。
ちょっと色気もある。
57名無しさん@英語勉強中:04/12/30 15:45:28
>>44
最初は仲良く和気あいあいと二人で進めていくのだが、そうして回を追ううちに
ジェネレーションギャップやら女性同士での厳しい相手への視線がぶつかるようになり
イニシアチブ争いが表面化。遠まわしにチクチクと相手を貶めるための高度な英語表現、
当てつけやら慇懃無礼な物言いやらの必要が生じて、結果として一気に講座のレベルが
急上昇!もう誰もこの二人の暴走を止められない。


・・・っていう展開をきぼん♪
58名無しさん@英語勉強中:04/12/30 15:46:11
mission statementtっていうのは英米系の会社や英語圏の大学を出ていれば
誰でも知ってる言葉。
平たく言えば「これから何をするか」っていう文を一つ書いて、それを
膨らましたり、細分化して、計画を練る。その時の一番初めの文章。
59名無しさん@英語勉強中:04/12/30 15:47:25
>>56
写真では男にしか見えないのだが。
60名無しさん@英語勉強中:04/12/30 16:16:33
>>53
社是(しゃぜいではなくて、しゃぜです)
会社の経営方針とかの標語みたいなものかな。
61名無しさん@英語勉強中:04/12/30 16:17:24
>おそらく電磁波のレベルを上げたのだろう、音飛びが復活してしまった。
レンズの掃除はやりましたか?
62名無しさん@英語勉強中:04/12/30 16:20:18
>>54
>>58
勉強になりました。どうも。
63名無しさん@英語勉強中:04/12/30 16:23:07
>>60さんもどうも。
64名無しさん@英語勉強中:04/12/30 16:29:55
>>59
俺もそう思ってたのだが、ところがどっこい
しっとりした色気あり。知的なおばさん。
美人では全然ないがブスではないよ。
65名無しさん@英語勉強中:04/12/30 17:57:25
杉田氏のアゴ肉には何か入っているんでしょうか。
66名無しさん@英語勉強中:04/12/30 18:29:11
半分は優しさで出来ていると思う。
67名無しさん@英語勉強中:04/12/30 18:48:36
>>66
もう半分は知性で出来ていると思う。
68名無しさん@英語勉強中:04/12/30 18:51:16
アホか。全部脂肪だよ。
69名無しさん@英語勉強中:04/12/30 18:53:04
こっそり69ゲット。
70名無しさん@英語勉強中:04/12/30 19:49:46
よーしっ! 69ゲェートォーオオ
71名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:00:16
杉田先生は69好きなんですか?
72名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:12:49
ロックシンガーを目指していたとでも?
73名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:13:35
今テレビでスーザンを使って英会話やってるけど、
あれは本当に無駄使いだね。講師も下手だし。
74名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:14:56
スーザンの無駄使いには気をつけるべし、ということで。
75名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:46:18
メスカブトは実際見るとメチャカッコいいって本当ですか?
76名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:51:22
見た事あるけど本当に男前だったよ いい顔だった
77名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:53:24
メスカブトよりもオスのほうが角生えているぶん
かっこいいし、ファンも多いと思う。
実際高額で取引されるのってオスのほうだよね?
78名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:53:59
奴はボディービルで鍛えてるから実際に見ると凄いカッコいいよ
79名無しさん@英語勉強中:04/12/30 20:56:39
だからオスカブトと呼べ。
80名無しさん@英語勉強中:04/12/30 21:03:23
>>73
講師は、大杉氏でラジオ英会話の頃からの人気講師で下手だとは思わない。
大杉氏ならもっと上級の番組を担当していいはず。おっとビジ英に話を
戻そう。
81名無しさん@英語勉強中:04/12/30 21:04:32
だが人気と実力が反比例することもある。

おっとビジ英の話をしなきゃね。
82名無しさん@英語勉強中:04/12/30 21:09:47
>>81
杉田氏は、人気があったからのカムバックであり、また実力を兼ね
備えているから、人気と実力と正比例。
83名無しさん@英語勉強中:04/12/30 21:10:47
だけど・・・大杉は(ry
84名無しさん@英語勉強中:04/12/30 23:16:38
「みなさん,よいお年を」だとさ.
もともと関係のない話はしない人だから
ちょっとあったかい気持ちになれた.
85名無しさん@英語勉強中:04/12/31 01:30:10
遠山、大杉、杉田はかつての黄金時代を築いた三巨頭ですよ。
あの頃は週6回20分でよかったなぁ。
長年聞いてきて、嫌いな講師や番組はひとつもなかったけど、
12/29-30日放送の「基礎英語T」の最後5分の放送は、初めて「?」と思った。
といっても、「ビジ英」聞いている人で「基礎T」も聞いている人はあまりいないか・・・
86名無しさん@英語勉強中:04/12/31 01:58:06
"Word of the year: Blog"
...Merriam-Webster says the most searched word on its Web
sites in 2004 was "blog."
...This is the first award of the year for "blog." The publisher,
John Morse, said there were also voluminous hits for "incumbent",
"electoral" and "partisan," spurred by news events and the presidential
campaign...

ネット用語のblogは、ともかく、
ここのスレに来るお友達なら
とっくの昔に友達になってる単語の
incumbent, electoral, partisanなどが
ネイティブによってウエブスター上で多数検索されている、この現実。
87名無しさん@英語勉強中:04/12/31 03:41:34
>>86
>ネイティブによってウエブスター上で多数検索されている、この現実。
何故「ネイティブ」が検索しているとわかる?
漏れもよく利用するけどな。
88名無しさん@英語勉強中:04/12/31 13:19:13
>>85
杉田氏の講座を聞く人であれば、現在の遠山氏のリス入をあわせ利用する価値
があると思う。リス入も名前は、入門だが内容は、やさビジがやさしく
なかったのと同様、上級者でも手応えがあると思う。
一方大杉氏はラジオ英会話で、NYシリーズをやってらした頃は、内容も表現
も面白く好評だった。気さくな人柄も好感が持てる。
89名無しさん@英語勉強中:04/12/31 13:22:58
ただ、今の大杉は(ry
90名無しさん@英語勉強中:04/12/31 13:44:08
>>89
今の大杉氏の番組の後期は昨年の再放送。NHKも再放送ではなく、
もっと大杉氏の持つ能力を引き出すような番組作りをして欲しい。
ところで、以前のような杉田氏、遠山氏、大杉氏参加の新春特別
対談ないかないのかな?
91名無しさん@英語勉強中:04/12/31 18:07:41
テキスト買った。
ほとんど参照することって無いんだけど、テキストを買わないと
本放送を聴かなくなってしまう。
92名無しさん@英語勉強中:04/12/31 18:15:37
NHKの教育Chはデジタル化で枠が増えたんだろ

テレビでも上級復活してほしい
93名無しさん@英語勉強中:04/12/31 18:41:17
1月テキスト 
なんでトドのゴルフ上達の決意なんか読まされなきゃならねえんだ!ゴルァ!
94名無しさん@英語勉強中:04/12/31 19:34:07
フラウボー
95名無しさん@英語勉強中:04/12/31 23:45:38
みなさん、良いお年を。
と杉田先生から言われて嬉しいだす。
96名無しさん@英語勉強中:05/01/01 01:46:35
>>84
>>95
ラジオでは、初めてだね。きっと
97名無しさん@英語勉強中:05/01/01 03:14:43
気が早いかも知れんが、来年の前期の講師は誰だ?
杉田先生じゃなかったら復習したいと思ってるんだが。
98名無しさん@英語勉強中:05/01/01 05:00:08
>>95
おれも驚いた。
杉田先生も丸くなったな(誉めているんですよ)
99名無しさん@英語勉強中:05/01/01 06:20:48
>>98
丸くなったんじゃなくて、今までは後期は前期の再放送だったので、
季節の挨拶が出来なかった。
100名無しさん@英語勉強中:05/01/01 10:38:42
今頃彼は、ハワイのワイキキ諸島でマティーネを一人たのしんでいるはず。
プール脇のバーのテーブルの上には、おつまみのナッツと新年度のテキストの
草案原稿。
101名無しさん@英語勉強中:05/01/01 11:46:32
>>97
来年も杉田先生だよ。
102名無しさん@英語勉強中:05/01/01 11:48:47
>>100
ワイキキ「諸島」
ワイキキ「諸島」
ワイキキ「諸島」
ワイキキ「諸島」
ワイキキ「諸島」
・・・


ワイキキ諸島に該当するページが見つかりませんでした。

検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめてください。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
103名無しさん@英語勉強中:05/01/01 11:50:46
    _, ,_  パーン
 ( ‘д‘)
  ⊂彡☆))Д´) >>102
104名無しさん@英語勉強中:05/01/01 11:55:38
NHK様、さま、Lesson7の再放送して下さい。
目次なんか見ずに、いつもの気分で、日曜の再放送を期待してました。
英語学習に年末、年始なんかないんだぞ!
悔しい、パーフェクトに聞いてたのに。どうして、レッツスピークやリスニング
だけは、しつこくやるの?
自分がうっかりしてたんだけど、く・や・し・い
105名無しさん@英語勉強中:05/01/01 19:34:59
あけましておめでとうございます。

ビジネス英会話レッスン7−減量.rar 14,384,322 c050f2f9a9a4be8a274adf961aa78a9c
106名無しさん@英語勉強中:05/01/02 01:07:43
>>98
丸くなったのは、杉田のハゲ頭。

メスカブトチックなフォルム。
107名無しさん@英語勉強中:05/01/02 01:09:24
愛憎にまみれたレスだな↑。
108名無しさん@英語勉強中:05/01/02 01:38:11
ハゲても頭自体は丸くならないけどな
109名無しさん@英語勉強中:05/01/02 02:36:52
>>106
You are a round peg in a square hole.
You are a square peg in a round hole.

roundを使ったidiom. 君みたいなことをいう。
110名無しさん@英語勉強中:05/01/02 03:21:58
↑ 杉田氏にこんなイディオム覚えたよ!ってメール出したら?

お礼に昆虫ゼリーが貰えるかもよ?
111名無しさん@英語勉強中:05/01/02 03:34:54
いま、おっちゃんねる見てたら
ケツや猫の写真と混ざって、
「お杉」ってタイトルで誰かが
杉田っちの画像張ってたのでワロタよ。

杉田っちも、あそこの画像板に画像を張られるようになったら
超一流だよ。↓
ttp://up.nm78.com/data/up050124.jpg
112名無しさん@英語勉強中:05/01/02 04:31:50
>You are a square peg in a round hole.
丸い穴に角張ったモノを入れたらいかんだろう。
113名無しさん@英語勉強中:05/01/02 04:51:31
少し前に話題になった新将命氏と杉田先生は似てないか?
英語の達人はこういうタイプの顔なのかも。
↓新将命氏の紹介サイト
http://www.kouenirai.com/magazine/iv_08_01.htm
114名無しさん@英語勉強中:05/01/02 05:33:01
頭にのっけてるみたいだけど、杉田よりも明るくさっぱりした感じだね。

杉田は顔も暗いし、陰気くさい。そろそろ杉田氏も頭にのっけるかもな。
115名無しさん@英語勉強中:05/01/02 06:02:54
新ちゃんなかなかのナイス害じゃん。
116名無しさん@英語勉強中:05/01/02 06:18:00
I think Mr. Sugita should shed at least 30 pounds.
But that won't work to the flab at his chin. After all, once skin
is pulled because of fat, it remains that way even after managing to
lose weight.
All he can do is try cosmetic surgery to cut it off. Good luck.
117名無しさん@英語勉強中:05/01/02 12:27:16
I recommend 品川美容外科.
118名無しさん@英語勉強中:05/01/02 13:07:52
新氏の講演料は一回45万円?高けぇ!
数年前にテレビで英語以外の語学講座を受け持っていた知人から聞いた
話では、一回放送分6万円。翌年の再放送の時はその半額と言ってた。
119名無しさん@英語勉強中:05/01/02 13:16:20
初めて新氏の経歴を見たけど、ここ15年ぐらいは一線からは
引いてるよね。それまでの経歴は立派。
ラジオ聞いてたときはその英語の下手さにイライラしてたんだけど
当時はそれで通用したんだろう。
今はね・・・。
120名無しさん@英語勉強中:05/01/02 13:18:12
ワイキキ諸島っていいなあ。
日本人にとってはまだまだハワイはそんなもんなんだろうなあ。
俺、そのワイキキのコンドの37階に住んでますた。
121名無しさん@英語勉強中:05/01/02 16:31:20
辛酸って思ってたより池面だった
122名無しさん@英語勉強中:05/01/02 19:00:45
しんじゃねーから。読み方。↑
123名無しさん@英語勉強中:05/01/02 19:18:54
あたらし

さん
124名無しさん@英語勉強中:05/01/02 20:05:56
杉田先生は嫌いじゃないけど、クリスさん以外の
アシスタントにはなんとなく態度が冷たかったように感じた。
今でも、それがちょっと引っかかって嫌。
よっぽどクリスさんが気に入ってるんだろうけどさ。
125名無しさん@英語勉強中:05/01/02 20:51:14
でもクリスとスーザンを比べるとクリスがほうが好き。
126名無しさん@英語勉強中:05/01/02 21:14:44
ルクースが一番良かったのは誰っち?
127名無しさん@英語勉強中:05/01/02 23:03:31
>>126
基礎英語の佐藤久美子
テキストより写真集を出して欲しかった。
128名無しさん@英語勉強中:05/01/02 23:07:41
リス入のニシガキチガコ?は変わってたな。
声はカワイイのにルックスは大ハズレだった。
129名無しさん@英語勉強中:05/01/02 23:16:04
>>120
>日本人にとってはまだまだハワイはそんなもんなんだろうなあ。

ちょっと待ってくれよ。
一人のあほを日本人の標準と決めつけるあんたもおかしい。
130名無しさん@英語勉強中:05/01/03 00:09:04
131名無しさん@英語勉強中:05/01/03 00:40:26
まごしえみこたんの最近の写真みて引いた…アメリカザリガニのように・・・
132名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:07:30
ま、時代が違うって言ったらそれまでだけど、
半世紀前は新氏の英語力で十分トップにいたっていうのがなんてゆーか
驚異的って言うか・・・。
新氏が番組に出てるときはこんな経歴の持ち主とは思っていなかったよ。
話は面白いものもあった。でも、あのウルトラ英語力にはちと閉口したなぁ。
133名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:18:10
お前は新のようにジャパンタイムズに寄稿出来るのか?

お前らはいつもそうだよな。
発音が良くても内容がなければ、駄目出し。
発音なんか通じればいいんだ、が決め台詞。
内容があれども発音が悪いと、駄目出し。
今度の決め台詞は何なんだい?
かっこいいネイティブの発音じゃなきゃやっぱり駄目かも、ってか?
134名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:20:23
>>132
杉田君もテーマなしで自由に話させたら、あんまり上手そうではないよ。
135名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:21:56
やっかみと妬みもお前らほどになると、醜すぎる。
136名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:22:28
どうしたんだい、興奮してw
>>133
137名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:23:35
>>133

俺は國弘正雄氏が理想の英語の達人だと思うな。
あの人を超える英語力を持つ人はなかなかみつからないよ。
138名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:24:03
新さんより酷い英語会話力の人からすれば腹立たしいのかもしれないわねぇ。
139名無しさん@英語勉強中:05/01/03 01:25:54
2chねらにかかれば、その達人すらもホモ扱いだよ。
発音にもけちつけてる奴がいたかな。

本当に凄い奴は2chになんかいるわけないんだけどな。。
140127:05/01/03 02:17:21
>>130
写真アリガト
でもしばらく見ないうちに劣化したなぁ
それとも基礎英語のテキストにあった写真写りが良すぎただけか
141†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/01/03 02:20:17
>>134
フリートークは深夜ラジオのDJに任せるよろし。
142名無しさん@英語勉強中:05/01/03 04:52:24
>>140
しばらく見ないうち?当然でしょ。
23歳過ぎれば女はdecline sharplyの運命だ。
143名無しさん@英語勉強中:05/01/03 05:03:07
>>142
おまえに小林ひとみを語る資格がないことだけはわかった。
144名無しさん@英語勉強中:05/01/03 05:25:21
>>133
2ちゃんじゃ何かや誰かを褒めるレスより、貶すレスが圧倒的に多い。
長所より短所を探すほうが好き。英語板に限った話じゃない。
たまにある褒めるレスは、しばしば「本人登場」とか「工作員だ」とか
書かれて叩かれている。
「逝け」「氏ね」は2ちゃんをよく表している言葉だと思う。
ネット上の匿名での付き合い以外は、かかわりたくないタイプが多い。
145名無しさん@英語勉強中:05/01/03 05:34:11
>>144
そうはいっても2ch上だけで先鋭化することもあるしな。気をつけなきゃ行けないが。
146名無しさん@英語勉強中:05/01/03 05:42:53
>>144
でもアンタ自身2ちゃんの長所より短所を探してますから〜
残念!
「オマエモナーは2ちゃんをよく表している言葉だと思う」斬り
147名無しさん@英語勉強中:05/01/03 11:26:24
ワイキキ諸島age
148名無しさん@英語勉強中:05/01/03 11:55:56
英語板には講師を神格化する予備校生みたいな人が沢山いるけど
(ワイキキ諸島と受け狙いでなくて真顔で書いてしまう人)
翻訳とか英語のプロやカナーリの実力者もこういったスレには潜んでるよ。
149名無しさん@英語勉強中:05/01/03 14:47:00
おっちゃんねらーも少なくとも2名いそうだ
150名無しさん@英語勉強中:05/01/03 17:29:26
Lesson7撮り落した。ふざけけんじゃねえよ。
151名無しさん@英語勉強中:05/01/03 18:00:20
>>149
2名とは?
152名無しさん@英語勉強中:05/01/03 19:11:06
私が「ワイキキ諸島」です。

さて、ハワイには産まれてこの方まるっきし興味なかったので、ずぼらな
こと買いてすいませんでした。ハワイと言ったらマカダミアナッツチョコが
枝になっていて、観光客が全身にオイル塗って背中を焼きに行く島
といったくらいの知識しか持ち合わせておりませんでしたので。

オイリーな話題となりまして申し訳ございません。
153名無しさん@英語勉強中:05/01/03 19:20:20
>>151 オレと>>111だよ
154名無しさん@英語勉強中:05/01/04 00:50:31
昨日、日曜深夜の1時頃、車運転中に
ラジオ付けたら、レッツスピークの再放送やってたよ。
年末年始だから特別枠なのかも知れないけど、
エビHK、レッツのリスナーにはサービスしてんだな。
155名無しさん@英語勉強中:05/01/04 01:36:55
>>155
今日は、今年の最初のビジ英の放送。楽しみだ。
156名無しさん@英語勉強中:05/01/04 06:48:04
杉田先生から新年の挨拶があるかな?
157名無しさん@英語勉強中:05/01/04 23:10:08
あけましておめでとうございます。みなさん
っておっしゃってたよ。
158名無しさん@英語勉強中:05/01/04 23:45:04
この講座をほぼ聞き取れる人って、ビニエットを読むだけだったら、日本語読む
みたいにさらさら読めるんだろうな。自分は読む事自体、大学の受験勉強みたいに
ちびちびしか読めない。
159名無しさん@英語勉強中:05/01/05 00:19:18
まぁ、そろそろ死んでみますか
160名無しさん@英語勉強中:05/01/05 00:50:48
>>158
最初はみんなそうなんだよ。
我慢して続けたか、疲れてやめるかの違い。
161名無しさん@英語勉強中:05/01/05 01:57:30
>>158
大丈夫でつよ。
声優さんが英語学習者用に演技してるビニエットだから
すぐ慣れますよ。
162名無しさん@英語勉強中:05/01/05 03:03:35
>>161
どうせ声優使うなら堀江由衣とかつかえよ。こういうのは継続するための動機づけが大事なんだよ。
オサーンやオバ犯の声ばかり聞いてると萎える萎える
163名無しさん@英語勉強中:05/01/05 13:54:42
ヒス女を入れ替えて、ルパン三世の富士子にする。
セクハラ女上司として、高橋修三に度肝をぬかすアクションをとる。
解説のときに、時折杉田氏のため息が交じる。
横でクリスが客観的に富士子をなじる解説。
ビニエットのテーマは半年かけて、逆セクハラ。
164名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:24:23
早見優か西田ひかるを講師にしろよ。あいつら暇だし、いちおう上智出てんだから
そんなにトンチンカンなこといわないだろ。
165名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:34:44
>早見優か西田ひかる

軽すぎる。鉄の女(元イギリス首相)あたりを講師に迎え入れる。
キャシー・ベイツやトム・ハンクスを半年の常任講師に。
土曜サロンでプチプチのネイティブの若い♂♀を絡ませる。

166名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:38:49
 
167名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:40:10
そこまでいったらクリントンにしようぜ。
優しいポリティカル英語。
168名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:40:12
>>165
>土曜サロンでプチプチのネイティブの若い♂♀を絡ませる。
ヴァカネイチヴは勘弁ね。パックンがいいと思う。あいつ頭いいし。
Mr.ビーンはダメ。クソつまらないくせしてスカしてるから。
169名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:42:11
ビーンは喋らないから元々ラジオ向きではない。
170名無しさん@英語勉強中:05/01/05 14:43:36
Mr.ビーンは奇声を発してるだけなので、ラジオ講座には不向き。
あれの聴き取りは国連英検特Aより難しい。
クリントンの愛人と奥さんとクリントンで三者サロン。
ポイントはお互いをなじる嫌味の表現の聴き取り練習。
171名無しさん@英語勉強中:05/01/05 15:48:58
>>167
いやクリントンさんよりも、ゴアさんがいいな。ゴアさんの英語は冗談抜き
に格調高く、手本にしてみたいような英語。

172名無しさん@英語勉強中:05/01/05 16:06:52

ゴアさん、顔よし、声よし、
もう表舞台には出てこないのかなあ。
日本にファンがいるなんて知らないんだろうなあ。
ヨン様ファンにばかりじゃなくゴア様ファンにもサービスしてくれよNHK!
受信料引き落としでどうしようもなく払っちゃってるんだからさ!
173名無しさん@英語勉強中:05/01/05 18:52:56
ゴアって顔がキツイので、何だかナチスの一員のように見える。
南部の温和な表情のブッシュでいいです。嘘つきでもいい。

ラジオでの解説もテキストも英語onlyの『ラジオ 最上級ビジネス英会話』
講座を別口でつくってほしい。(レベル的にはTOEIC800以上対象)

174名無しさん@英語勉強中:05/01/06 01:03:24
>>173
藪さんには政治に専念してがんばってもらいたい。
藪さんの英語には結構間違いが多いそうで本にもなっているが。
175名無しさん@英語勉強中:05/01/06 02:33:08
テストテスト
176名無しさん@英語勉強中:05/01/06 09:33:23
>>173
最上級なんて付けるからにはせめて950以上が対象じゃないと・・・
今の講座だって「800くらいからどーぞ」って感じじゃないのかな。
177名無しさん@英語勉強中:05/01/06 17:57:04
>>176
同感。おれはTOEIC800くらいだけど、今の講座でも十分難しい。
178名無しさん@英語勉強中:05/01/06 19:28:45
7年前のセンター試験で満点取れる位でしたが、その後、何もやっていません。
聞き取りはまったくです。やる価値はあるでしょうか。
179409:05/01/06 19:45:27
>>176
TOEICが950以上なんて絶対人数が少なすぎて、ラジオ講座として成立しない。
180名無しさん@英語勉強中:05/01/06 19:47:50
>>179
だから無いんだよ。

>>173 の言ってる事はアフォってこと。
181名無しさん@英語勉強中:05/01/06 21:15:47
テレビ上級英会話っていう番組が昔あったらしく、
全部ネイティブ同士のやり取りだったらしい。
どっか別のスレにカキコがあったと思う。
182名無しさん@英語勉強中:05/01/06 21:55:00
インタビュー番組な。
ハーバードとかコロンビア大学の学生のディベートとかそのまま
放送してたな。
183名無しさん@英語勉強中:05/01/06 22:04:02
インタビュー番組を聞きたかったら、googleから、C-SPAN のサイトを検索
して行ってみたら、いくらでもオンラインで聞くことが可能。
従い、NHKの電波で放送してもらう必要は、もはやないのではないかな。
184名無しさん@英語勉強中:05/01/06 22:15:04
民放じゃないんだから、NHKはそんじゃそこらの英語学習者に衝撃とやる気を与えるためにも、
生徒役に950ぐらいはある人たちを揃えたハイレベル英語コースを開講すべきだ。
平均的な視聴者に迎合し、数の多いところに焦点をあてる安易な路線はあやまりだ。
185名無しさん@英語勉強中:05/01/06 22:41:12
>>183
何かお勧めありますか?
186名無しさん@英語勉強中:05/01/06 22:41:47
slow food movement(2)でクリスさんが説明していたアメリカの
ケーブルテレビの料理番組に登場する日本人celebrity chef
とは、だれでしょう。


187名無しさん@英語勉強中:05/01/06 22:46:53
>>184
TOEIC950以上でも、杉田先生のビジ英を使って勉強しているリスナー
は数多い。今のビジ英が、まさにハイレベル英語コースなのでは
ないか。
188名無しさん@英語勉強中:05/01/06 22:49:02
ロッキー 青木
189183:05/01/06 23:02:08
>>185
Road to the White Houseなど個人的にお気に入り。
190名無しさん@英語勉強中:05/01/06 23:11:13
>>186

料理番組とかあまり詳しくないんだけど、おそらく
番組は料理の鉄人、アイアンシェフは道場六三郎
と思われ。
191名無しさん@英語勉強中:05/01/06 23:41:01
キムチック950?
ケツが青い、青い。
そもそも欠陥テストだし、
まだまだ勉強の要あり。
192名無しさん@英語勉強中:05/01/07 00:06:16
>>190さんどうも。

前にアメリカに行った時にケーブルテレビで料理の鉄人を見たのを
思い出しました。アイアンシェフたちもcelebrity chefと呼ぶの
ですね。勉強になりました。
193名無しさん@英語勉強中:05/01/07 02:00:19
聴き始めて一周年、全然上達してないぜ
194名無しさん@英語勉強中:05/01/07 02:28:08
>>193
己を知れ
195名無しさん@英語勉強中:05/01/07 08:43:57
来年度の前期は杉田先生じゃないよね。
誰になるの。
196名無しさん@英語勉強中:05/01/07 09:00:28
>195 ほんと?
それはかなしいよT0T
197名無しさん@英語勉強中:05/01/07 09:07:54
>>196
いや、今の講座って前期後期制を取ってるでしょ?
来年の後期も杉田先生だとは思ってるけど、前期は誰かなと。
198名無しさん@英語勉強中:05/01/07 09:11:11
というか、前期後期制は来年も続くんだよね?
リスナーの要望で変わるとかあるかな・・?

今期の復習できるから、前期後期なら別にそれでも構わないんだけども。
199名無しさん@英語勉強中:05/01/07 11:07:10
テキストの難易度が保てるなら誰でもいいんだけどね
200名無しさん@英語勉強中:05/01/07 13:25:16
再び日向豚がやるんじゃないの?
201名無しさん@英語勉強中:05/01/07 19:38:23
日向は今生の別れを告げて去っていったと前スレあたりに書いてあったよ。
202名無しさん@英語勉強中:05/01/07 19:44:49
日向豚は難しいかった
203名無しさん@英語勉強中:05/01/07 20:49:51
遠山の横滑りは?
下手演技しすぎで個人的には嫌だけど
204名無しさん@英語勉強中:05/01/07 21:34:06
前期の日向氏のカムバックはないのは確実。
205名無しさん@英語勉強中:05/01/07 21:37:02
そこで チャンツのあの人が復活でしょう。
206名無しさん@英語勉強中:05/01/07 21:44:08
前期も杉田氏しかないでしょ。
207名無しさん@英語勉強中:05/01/07 22:04:01
通年で杉田先生だと思うけど。
だってネタ募集していたよ。
208名無しさん@英語勉強中:05/01/07 22:07:41
どこにあった?
つーか、通年って明記されてた?
後期のみってことはないの?だって今ネタ募集しても
前期のテキストには反映されなくない?
209名無しさん@英語勉強中:05/01/07 22:18:50
>>208
そのネタ募集は、11月の前半に打ち切られたので、そこからいくつか
新年度に採用されるのではないかな?
210名無しさん@英語勉強中:05/01/07 22:21:01
どうせなら前期後期制を続けてほしい。
そのさい週3制をやめて2002年以前と同じに戻すべき。
211名無しさん@英語勉強中:05/01/07 22:28:14
>>210
ということは、週6X 20分ということ?
これは、多くのリスナーが熱い要望をNHKに投げないとね。
君もここで希望を述べているだけではなく、アンケート等で建設的
な提案をすべき。
212名無しさん@英語勉強中:05/01/08 13:04:04
P18のリードのせりふで
A much broader consumer base will raise demand for slow food that,in
turn,should induce ......
とありますが、slow food の後の that は 普通の代名詞なのでしょうか。もし
そうなら、that の前に . がないのでおかしいでしょうか。それとも関係代名詞
なのかな。that に前文を先行詞とする用法はなかったと思うんだけど。みなさんは
どう思いますか。
213名無しさん@英語勉強中:05/01/08 13:41:51
素直に聴けば(読めば?)、demand for slow foodがthatの先行詞としか思えないけど。
214名無しさん@英語勉強中:05/01/08 13:50:16
あー そうだね。 なんか変に考えすぎちゃいました。テキストの訳からそんなふうに
(前文が先行詞?)考えてしまいました。ありがとう。
215名無しさん@英語勉強中:05/01/08 14:00:57
需要が上がるとふつう価格も上がりそうだけどな。
216名無しさん@英語勉強中:05/01/08 14:22:22
>>215
んなことはない。
英語を勉強する前に…
217名無しさん@英語勉強中:05/01/08 15:10:19
企業型農業経営にたいする反発からスローフードに拍車がかかってるそうだから、
需要が高まると、価格も上がりそうだけどね。
218名無しさん@英語勉強中:05/01/08 16:29:36
>>211
今でさえネタを募集してるのに、週6回になったらネタ切れ必至だよ。
今のままでいいから、もっと面白い題材にしてもらいたい。
219名無しさん@英語勉強中:05/01/08 16:53:14
イラク戦争とか地震とか津波とか話題には事欠かないわけだが
220名無しさん@英語勉強中:05/01/08 18:52:55

何故かアメリカのダイエットの話ばかり続くのであった
221名無しさん@英語勉強中:05/01/08 19:03:36
>>218
変わんないだろ。仮に>>207の言うように通年で杉田先生ならば、
仮に現状の構成のまま週3、年間で合計26(+2ビニュエット)はやるだろう。
2002年度以前は、前期で26ビニュエット、後期はその再放送だった。

間を置いての復習のタイミングがある点と、テキストを年間6冊で後期も
使いまわせたんだから、以前のほうが親切な設定だった。
222名無しさん@英語勉強中:05/01/08 19:28:11
こっそり222ゲット。
223名無しさん@英語勉強中:05/01/08 21:16:40
>>221
商売ベースでいけば、週3で一年間した方がテキストの売上がきっとあがる
のだろう。
224名無しさん@英語勉強中:05/01/08 21:21:19
>>223
受信料を払う気も無くすがなッ!
225名無しさん@英語勉強中:05/01/08 21:35:38
>>224
禿同。
週3にすれば、余裕ある人は、リス入をやったり、レッツスピークもあわせて
やるとテキストが複数売れる計算をしているようにもとれる。
226名無しさん@英語勉強中:05/01/08 21:46:36
ハジメから払ってませんが,
227名無しさん@英語勉強中:05/01/09 00:13:40
>>226
お前は聴くな!!
228名無しさん@英語勉強中:05/01/09 00:28:38
おいら、同業他社だけど。
うちらの業界、払ってないヤツ、結構いるよ。
集金に来ても「お宅の電波が勝手に入ってくるんだよな」とかって
難グセつけて追い返す達人もいるよ。
因に、おいらは学生時代から払ってねえけどさ
229名無しさん@英語勉強中:05/01/09 00:35:31
>>228
ハンダでチューナー固定してNHKだけ受信できないようにしてあればオk
230名無しさん@英語勉強中:05/01/09 03:31:23
チューナーのどこをハンダ付けするあるか?
ワンチップICなんだけど・・・
231名無しさん@英語勉強中:05/01/09 08:18:22
スローフードって血糖値の上昇もスローっていうことで
ダイエットにもよさそう。
全挽粉のスパ買ってみよう。ソバみたくてマズイという話もある。
地中海式ダイエットがいいと聞いてスパ一日600g食ってるけど、
たった1週間で2kg肥えたw ビニエットのワイルドライス
調べてみよう。
232名無しさん@英語勉強中:05/01/09 14:15:38
俺は184の意見に大賛成。昔、國弘正雄さんとか上智大学の松尾さんとかがやってた
みたいに、ネイティブにインタビューする番組があるといいな。この意見ガイシュツ
だけど、結構多くの人が思っているんじゃないかな。特にビジネス英会話を聞いて
いるような上級者の人たちはそう思うでしょ?國弘さんのやってたみたいな、とに
かく手加減なしの英語のシャワーを浴びたいものだ。
233名無しさん@英語勉強中:05/01/09 14:37:12
そんなことしたら杉田の実力がバレてしまうぞ
234名無しさん@英語勉強中:05/01/09 19:09:50
>>232
そのような番組は、インターネットのない時代では非常に魅力的だったが
今は、インターネットで英語でのインタビューはいくらでも気軽に聞ける
時代で魅力が薄い。以下のようなサイトで聞いてみては?結構、英語の
シャワーを浴びられると思うよ。
↓ 

ttp://www.glocom.org/interviews/index.html
235名無しさん@英語勉強中:05/01/09 20:29:38
さっそくお気に入りに追加
236名無しさん@英語勉強中:05/01/10 17:16:41
http://www5b.biglobe.ne.jp/~kamitani

神谷良信 2002/04/22 23:05:18
[No.10]チキン
今日は,大学からの帰りのバス車内で,英語の本を読むマネをしているチキン(オス)がいました.
まぁ,99%まで,英語の新聞や本を読んでるように見える日本人はカッコだけ(つまり,チキン)です.
NovaのLevel4やLevel3にも居ますが,連中と英語で話すとわかります.
ボキャブラリーが貧困で,理解のための理科系の知識が無くて,表面ナメてるだけです.もうすこし,マシな演技をしてほしいものですね.
237名無しさん@英語勉強中:05/01/10 17:37:24
>>236
わはは!
あんたね、自分を基準にして人を見るからそんなこと考えるんだ。
英語の本や新聞くらい読める日本人はいくらでもいる。たとえばここでビジ英
聞いている人の半分以上は読めるよ。
238名無しさん@英語勉強中:05/01/10 17:41:13
あ〜あ、釣られちゃった。
239名無しさん@英語勉強中:05/01/10 19:31:35
前期後期別なら前期大杉さんがいいなぁ〜
240名無しさん@英語勉強中:05/01/10 21:07:43
大杉氏は大好きだが、
ビジネス英語という点ではどうなんだろう・・・。
241名無しさん@英語勉強中:05/01/10 21:36:41
ココ↓の管理人が受験時に恐ろしい偏差値をたたき出してる。
京大模試数学70こえ 東大模試化学80こえ、TOEIC900こえ。神レベルキター。
受験しながらこづかい稼ぐ方法や受験のノウハウも教えてる。 
 
http://igakubu.kt.fc2.com/index.html
242名無しさん@英語勉強中:05/01/11 01:51:05
>>241
俺の周りでは珍しくないのだが、これで神になれちゃうの?
243名無しさん@英語勉強中:05/01/11 03:35:59
あ〜あ、釣られちゃった。
244名無しさん@英語勉強中:05/01/11 04:17:05
釣られちゃった?
でもリンクはクリックしてないけど
からかってるだけ
245名無しさん@英語勉強中:05/01/11 06:26:03
>>241
俺の周りにも、よくいるけどな。駿台の医薬・理系クラス出身とか。
で、メガネかけて小太りの秋葉さんタイプが異様に多い。
おまけに、吃りだし。
こういうリンクはクリックしない方が賢明だよ。
IP調べて、根暗に楽しむヤツが多いから。
246名無しさん@英語勉強中:05/01/11 06:42:21
だからさぁ、コピペにアンカーつけてレスするなっての。
会話が成立してるとみなされて削除されなくなっちゃうんだから。
普通にスルーでよろ。
247名無しさん@英語勉強中:05/01/11 10:41:28
ま、GE日本法人のvice presidentくらいになってから自慢しろってことだな
248名無しさん@英語勉強中:05/01/12 13:47:11
あげ
249名無しさん@英語勉強中:05/01/13 16:57:28
MD録音機買って下さい。
http://page11.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/n12804672
250名無しさん@英語勉強中:05/01/13 22:41:19
2chには狡猾漢が多いようだな。
251名無しさん@英語勉強中:05/01/14 09:20:05
恍惚感
252名無しさん@英語勉強中:05/01/14 23:30:28
ガキの頃、マックが高くて年に何回も食えず、ご馳走扱いだったことを思い出した。
クスリ・松下め、昔の傷をうずかせてくれるぜ。
253名無しさん@英語勉強中:05/01/14 23:33:35
254名無しさん@英語勉強中:05/01/14 23:40:39
俺も思い出した、
ガキの頃マックはクルマで30分くらい離れた街にあったな
俺のお袋がハンバーガーとか言っていて
( ´,_ゝ`)プッ、ハンバーグって発音できないのかって思ったな

255†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/01/15 00:21:25
マックは値下げにより、価値を下げたな。味に慣れてしまった。
一方でケンタは高すぎるせいで買おうという気がそもそも起こらないのだが。
どっちもアメリカか。「ビジネス」英語にはもってこいな生きた教材だな( ´,_ゝ`)プッ
256名無しさん@英語勉強中:05/01/15 00:28:16
マックやケンタ行くならモス行くけどな
ケンタのチキンって美味しいって思ったこと無いけど
なんで売れてるんだ?
257名無しさん@英語勉強中:05/01/15 00:36:46
おいらは、
In-N-Outとトミーズバーガーが好き。
258†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/01/15 00:37:55
>>256
あなたの味覚は健全なのでしょう。でもモスはそんなにうまいか?
モスってファースト・フード業界の枠内におけるスロウ・フードって印象だけど。

てか、これだけモレガ必死になったってことは杉っちの狙いが当ったてことになる。
259名無しさん@英語勉強中:05/01/15 10:41:20
モレガって新しい形容詞か何か?
260名無しさん@英語勉強中:05/01/15 12:04:05
ファーストフードのハンバーガーはマズ杉、
っていうか別の創作料理だと思ってる。
パティの焼き具合と具を自分で指定できるような店じゃないとな。
都内では1軒しか知らないけど。
261名無しさん@英語勉強中:05/01/15 18:29:04
4月から杉田先生だったとしたら、10月からも内容が続きになるのかな。
正直、4月から9月までは杉田先生じゃなかったら今期分の総復習を
したいと思ってるけど。
262名無しさん@英語勉強中:05/01/15 18:33:55
4月でいったん杉田先生休憩入るんだったら
また単行本化して欲しいね。
263名無しさん@英語勉強中:05/01/15 18:41:59
クワアイナ?っていうハンバーガー屋さんのハンバーガーが
すごくおいしかった。本格的で。
渋谷あたりにあった気がする。丸ビルにもあったっけ?
スレ違いスマソ。
264名無しさん@英語勉強中:05/01/15 19:28:46
>>263
その店、お台場とイクスピアリで入ったことあるけど
雰囲気はアメリカのグリルドハンバーガー気取ってる割りに
パテがパサパサで激マズだったよ。
店によって違うのかな。
265名無しさん@英語勉強中:05/01/15 19:30:59
昔、横浜中華街のボールパーク寄りに、伝説のハンバーガー屋さんがあった。

266名無しさん@英語勉強中:05/01/15 19:40:10
しかし、この講座を始めてもいつも1ヶ月でドロップアウトしていたのに今回は2週間で
1テーマの進度にたまたまなっていたのではじめて6ヶ月ついていけそう。
昔のペースではどうしてもついていけなかった。
267名無しさん@英語勉強中:05/01/16 01:26:44
金曜の夜、帰宅途中に3月号を買いにいったけど、
さすがにテキストの売り上げが顕著に下がってるね。
10、11月頃だと、発売日にいったら数冊しか残ってなかったのに、
金曜はビジ英のテキストの山が、きれいに三つあった。
268名無しさん@英語勉強中:05/01/16 11:13:54
3月号。。。
269名無しさん@英語勉強中:05/01/16 11:55:14
こっそり269ゲット。
270名無しさん@英語勉強中:05/01/16 17:52:45
2月号でしょ〜
271名無しさん@英語勉強中:05/01/16 21:40:36
ビジネス英会話は、以前のように半年単位でやってほしい。
テキスト代も節約できるし。
もちろん、杉田講師でね。
272名無しさん@英語勉強中:05/01/16 23:33:55
前年のより簡単になってませんか?
273名無しさん@英語勉強中:05/01/17 02:02:28
>>272
とは思わない。なかなか凝った表現があって面白い。
以下、すらすらいえるかな?
1. "高嶺の花"の表現を2つのいい方で。
2. ぎくっとしたニュアンスを持つ"驚き"の表現は?
274名無しさん@英語勉強中:05/01/17 03:27:44
凝った表現といえば、10月に始まった頃baker's dozenがあった。
意味は13で、その由来も調べればわかるけど、どういう場合に使える
のか知りたい。たとえばクラスに13人いる、という場合に使えるか?
また、13の代わりにbaker's dozenを使うのは13という数を忌むからか?
その辺の説明が欲しいよね。
275名無しさん@英語勉強中:05/01/17 16:10:28
>>273
out of my league, out of reach

startling
276名無しさん@英語勉強中:05/01/17 18:34:29
スローフードの最後のページのイラスト。あの高橋修三を見つめるカルーソの
表情は尋常でない。おそらく不倫に発展するであろう。
277名無しさん@英語勉強中:05/01/17 19:43:25 ,
来年度のテキストには
セックスサプリメントを貪りながら
カルーソをバックで責めているシューゾーのイラスト
278名無しさん@英語勉強中:05/01/17 19:47:56 ,
>>275
最初の行の部分、それでもいいかもしれないが、先週、ビジ英で習った
"up in the stratosphere"と、Daily Quizにあった"beyond their reach"を
使えるようにしたい。表現力に幅を持たせたいものだ。
279名無しさん@英語勉強中:05/01/17 19:54:43 ,
>>277
>カルーソをバックで責めているシューゾーのイラスト

責めている←大笑いだ!
280名無しさん@英語勉強中:05/01/17 21:15:32
責める には苦しめるの意もあるでの
281名無しさん@英語勉強中:05/01/17 23:29:50
>>278
解説サンクス。
282272:05/01/18 00:38:46
>>273
確かに面白い表現はでてくるけど
それを除いて全体的に難易度はさがってるかなって思いました。
ベスト版3冊と去年のビジネス英語をやり終えたから
12月分のCDを買ってやってるんだけど。
でもおもしろいからいいか。
283名無しさん@英語勉強中:05/01/18 01:31:06
ふと気付いたんだけど、新規になってから
英国生まれのギャビ・マンちゃん出てないよな。
テロ関係でゴタゴタして入国拒否されたのかもな
284名無しさん@英語勉強中:05/01/18 08:49:04
May Grey役が、今回は、ジュリアじゃなくて、ケイティになってるね。
285名無しさん@英語勉強中:05/01/18 09:50:48
カルーソはどうして出てこないのかな?生理かしら?
286名無しさん@英語勉強中:05/01/18 13:14:32
May Greyのイラスト、老け杉。
44歳つったら、黒木瞳や田中美佐子くらいだろ、ま、アメリカ人は老けてるか。
287名無しさん@英語勉強中:05/01/18 13:22:31
日本人だって一般の44歳オバハンはかなーりキツイですよ。。
288名無しさん@英語勉強中:05/01/18 14:11:08
去年の4月号から本・CD買ってるのですが、積んでるままです。OTL
最短攻略にはどのぐらいかかるのでしょうか?
289名無しさん@英語勉強中:05/01/18 15:10:52
カルーソはマーシェグの肉便器
290名無しさん@英語勉強中:05/01/18 15:51:21
ジュリアはマーシェグの肉便器
291名無しさん@英語勉強中:05/01/18 17:43:38
やさビジ決定版が欲しいんだけど高いな…
3冊買ったら1万円超えるじゃないか。
292名無しさん@英語勉強中:05/01/18 17:58:05
元AV女優 涼木もも香は ≡菱自動車で肉便器業務
293名無しさん@英語勉強中:05/01/18 18:11:48
>>292
また、創価学会か。
294名無しさん@英語勉強中:05/01/18 22:33:44
>>291
これらの本についてくる「CD-Extraどこでもええご」でPCでも英語のスクリプト
を見れるし、リピートも気軽に出来るしなかなか便利に出来ている。
三冊一万円超の価値あり。 
295沖田竜也:05/01/18 23:03:13
どうしてこういうことになるのかなあ。
私の好きな番組のスレはみんな荒れてゆく。
私は、私はこんなことのために英語を学んできたんじゃない
296名無しさん@英語勉強中:05/01/19 00:09:17
三月号の一番最後のビニエット
「引退後の生活」ですって。
あら、いやだ。
これって、杉田先生ご勇退されるって意味じゃないのかしら・・・。
前にお辞めになられた時も
「休暇」ってタイトルだったもの・・・。
先生、さようなら。永い間お疲れ様でした
297名無しさん@英語勉強中:05/01/19 00:45:14
>>296
杉田先生は、引き続き担当。勇退はない。
298名無しさん@英語勉強中:05/01/19 00:46:14
>>296
あら、いやだ
「休暇」ってタイトルって言っても
ただ旅行にいく内容だったでしょ
あら、いやだ。勘違いしそうになった。
299名無しさん@英語勉強中:05/01/19 00:57:54
メスカブトはもういいよ、実際。
300名無しさん@英語勉強中:05/01/19 01:01:22
気弱そうなカブトの前で

ティムポ振り回しながら

300ゲットでゴザイマス。
301名無しさん@英語勉強中:05/01/19 01:11:33
杉田ちゃん、
まだ声にヤル気が出てるからね。まだ辞めないんじゃねえの。
前回は惨かったもんな。録音にも全く集中出来てなかった
302名無しさん@英語勉強中:05/01/19 01:37:21
>>295
このスレだってお前の学習のためにあるわけじゃないけどなw
303名無しさん@英語勉強中:05/01/19 03:13:23
>>302
>お前の学習のためにあるわけじゃない
「肉便器」「ティムポ」「メスカブト」。まさに便所の落書き。
誰のためにもならないと思うが、君のためにはなっているのかなw
304名無しさん@英語勉強中:05/01/19 09:48:35
>>303
あのさ、ここ、2ちゃんなるだよ。
「肉便器」「ティムポ」「メスカブト」ごときがどうしたわけ?
気に入らないなら自分のために高尚な自己満足の掲示板でも始めたらどうよ?
305名無しさん@英語勉強中:05/01/19 09:54:34

  /⌒\
 (    )
 |   |
 |   |  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ( ・∀・)< ティムポですけど何か?
 ( <V> ) \__________
 | | |
 (__)_)

306名無しさん@英語勉強中:05/01/19 11:15:40
>304-305
2chだとチミ立ちのような民度の低い椰子がいてもしかたないかw
わざと民度落とす必要も無いと思うけど、天然なんだろなw
307名無しさん@英語勉強中:05/01/19 11:24:15
>>306
自分一人は違う気でいるらしいよ、この人。
308名無しさん@英語勉強中:05/01/19 12:45:12
センター試験に「減量」の問題が出てた。
すごいよ杉田先生。
309名無しさん@英語勉強中:05/01/19 13:08:04
>307
チミ立に合わせてもメリットあまり無いしい...
話し方真似できても、センタアー街でスカウトになれるくらい?w
310名無しさん@英語勉強中:05/01/19 13:22:38
>>309
きみ、もう便所の落書きの2chには来なくていいよ。
311名無しさん@英語勉強中:05/01/19 13:25:27

入れ食いかよ(爆
ツマンネエ

あまり付き合うとウツルから、おしまいね(爆

ところで、アイアン・シェフのアメリカ版が始まるらしいな。
312名無しさん@英語勉強中:05/01/19 13:38:27
>>311
そんな無理に話題広げようとしちゃって。
もう明日から来なくていいから。
313名無しさん@英語勉強中:05/01/19 14:48:12
> 入れ食いかよ(爆
> あまり付き合うとウツルから、おしまいね(爆

なんかひさしぶりに (爆 とか書いてるやつ見たよ。
自分で (爆 とか書いてるときの気分ってどんな感じなんだろうな・・・
314名無しさん@英語勉強中:05/01/19 15:23:07
>自分で (爆 とか書いてるときの気分ってどんな感じなんだろうな・・・
今でもバリバリで使っていますが(木亥火暴
315名無しさん@英語勉強中:05/01/19 16:18:30
もちつけ オマイら

           /^l ●荒しが一番嫌いなのは放置です
  l^`\      /  / ●サトシの叩きはNG!話題も控えめに!
  \  丶 __/  / ●煽り、叩きがウザイと思ったらそのまま放置! 
   \ /     'ヽ ●親切、丁寧、エッチなレス。
   _/●  ●    ヽ●大人の対応でマターリ。
   | ▼         ヽ________     
   ヽ人__,                   \   
    ヽ、                       ヽ 
     |                        |
      |                       |   
      ミ                 |     ノ    
       ミ、、_     /______,ヽ  / 
       /  /``/  /       /  / /  /
      ((_ノ ((_ノ      ((_ノ ((_ノ

ウェルシュ・コーギ・P   サトシ ♂ 8才  
近所のメス犬の経血の匂いで興奮気味
もう歳なので新しい芸は覚えられない
316491:05/01/19 16:18:36
番組リスナーが情報交換できるような場所であってほしかったが、
便所の落書きであり続けていて欲しいやつがいるんだね。
真面目なリスナーが愛想付かして減って、まともな情報が減るのが
2ちゃんのためにとはとても思えんが。
317316:05/01/19 16:21:29
491は番号のうち間違い。
318名無しさん@英語勉強中:05/01/19 16:24:39



         「\     __    __
         │ト、l、 /´, '`⌒'´ `ヽ: : .
          ヾヽ!lV/ / ,/ /  ,' ハ、: .
       ,ィニ≧ゝレ' / /  ,./   / , ハ : : .
      く<-‐7´ _」] l l/_,∠/   / / / い : : .
        ̄ノ/: :f r'l l /レ'/、_/‐ト'、/l| li l : : : : .
      . : {ハ : :|{(l|y==ミ   _ノ、/ソリ ll | : : : : :
      : : : :ヽヽ: :|、lハl、゙      ⌒ヾlノリ ll l : : : : : :男便所だもん!
      : : : : : : : : V\ヽ、 `ー  ゛ノルんイリノ : : : : : :  
      : : : : : : : : : ,.--、_ハ`−r=ニ--、′ノ. : : : : : : :
      : : : : : : : : /  /-ョロ'ヲ´   i l : : : : : : : : : :
      : : : : : : : 〈  ,ハフ'兀「     ! } : : : : : : : : :
      : : : : : : : : ヽ,   ト{‐lハ. ヽ ' ノ : : : : : : : :
319名無しさん@英語勉強中:05/01/19 17:24:25
>>316
おまいは >>315 が読めないのか?
320名無しさん@英語勉強中:05/01/19 17:36:01
読めなかった。理由はレスのタイムスタンプを見てくれ。
ただ315も「サトシ ♂ 8才 近所のメス犬の経血の匂いで興奮気味」
なんてのを見る限りではね。
321名無しさん@英語勉強中:05/01/19 18:27:19
杉田T続投のソースは?
322名無しさん@英語勉強中:05/01/19 19:39:49
>313
きっと心から大笑いしてると思われ。
藻前も大勢でネタにされ大笑いされただろな。
民度低そうだし(爆
323名無しさん@英語勉強中:05/01/19 19:51:55
とりあえず「民度」と「爆」はNGワードで。>all
324名無しさん@英語勉強中:05/01/19 19:52:21
久々に覗いたらこんな展開で、びっくりまんじゅうですよ(謎
325名無しさん@英語勉強中:05/01/19 20:15:40
Recursive   >307 → >309 → >313 → >309 → ??? → >309
326名無しさん@英語勉強中:05/01/19 20:16:18
テキストの製作スタッフを見ると「杉田悦子」「プラッブジャパン」「エトス・プラス」とか、
みんな杉田先生の会社じゃない? 
こんなおいしい話を投げ出すわけないわさ
327名無しさん@英語勉強中:05/01/19 22:14:04
>>308
>センター試験に「減量」の問題が出てた。
>すごいよ杉田先生。

受験生がビジ英聞いてるのか? すげーな
328名無しさん@英語勉強中:05/01/19 22:59:29
受験生じゃなくても英語学習者が試しに
新聞やネットに出ている問題を解いている場合もあるよ。
俺もやったし。まぁこの番組のリスナーとしては恥ずかしくて
晒せる点数じゃないけど。
329名無しさん@英語勉強中:05/01/20 00:22:32
CDもかってビジネス英語べんきょうしてるんだけど
皆さんはどうやって勉強していますか?

ビニェットを聞く前に
聞き取りのポイントは読んでます?
330名無しさん@英語勉強中:05/01/20 00:44:33
センター試験に出た?
だから杉田がすごい?
脈絡不明
331名無しさん@英語勉強中:05/01/20 00:52:58
アメリカでダイエットに関する本を著している香具師は
神でしょう。だってセンター試験に出たんだもん。
332名無しさん@英語勉強中:05/01/20 02:51:18
そんなもんよくある話じゃん。
うちの新聞の記事が入試問題に出題されました!とかよ。
杉田のテキスト文がそのままセンター試験に使われたのなら、
驚きものだが、内容がかすっただけで、ナニ騒いでんだよ。
杉田自身が、色んなとこからパクってるのによ。
333名無しさん@英語勉強中:05/01/20 04:53:44
杉田は神、いわゆるゴッド!
334名無しさん@英語勉強中:05/01/20 20:38:54


         「\     __    __
         │ト、l、 /´, '`⌒'´ `ヽ: : .
          ヾヽ!lV/ / ,/ /  ,' ハ、: .
       ,ィニ≧ゝレ' / /  ,./   / , ハ : : .
      く<-‐7´ _」] l l/_,∠/   / / / い : : .
        ̄ノ/: :f r'l l /レ'/、_/‐ト'、/l| li l : : : : .
      . : {ハ : :|{(l|y==ミ   _ノ、/ソリ ll | : : : : :
      : : : :ヽヽ: :|、lハl、゙      ⌒ヾlノリ ll l : : : : : :
      : : : : : : : : V\ヽ、 `ー  ゛ノルんイリノ : : : : : :    みんな、どんどん煽ってね♥
      : : : : : : : : : ,.--、_ハ`−r=ニ--、′ノ. : : : : : : :
      : : : : : : : : /  /-ョロ'ヲ´   i l : : : : : : : : : :
      : : : : : : : 〈  ,ハフ'兀「     ! } : : : : : : : : :  かわいい女の子とサトシがセクースがんばるスレ  
      : : : : : : : : ヽ,   ト{‐lハ. ヽ ' ノ : : : : : : : :
        : : : : : : : 〈 ,  !{ソ   ヽl/|、: : : : : : : :   ,r-、
       : : : : : : `ヽ  V     j _ノ ,スヘ_ノ7--−イ∧〈
          : : : : : : : { /     ,ハ、  _//く 〈 ___ r'九〈ハ.}
          : : : : : : :レ'    ' ,ハヘニイヽ_厂 、ノソト}〈V´
            : :_ノ−- 、'  {∧ トヘ_「    {Y: :仔 之_
            〈l ̄>-、_ 丶レ^ヽ厂`    上l_:/Z/ソ‐′
        r个y'⌒ll_,/‐、;_,、ト、__ト、  ` ー/「>,、 └トf‐′
      {_Y^lヽ、,ど , ,  〈__j,ハ、) 、_イソ´`ヽヘ、ノ、lフ
      ヽ>ゝハ 〈ノ{ l! ハ_j人lJ  /ソ: : : . ノフく_.イ
       〉 〈、ソ´ UU     、ノ入 : :__rクー<__〉
      ∠__, 〈_⊥、′  i  _,rくソヽ√ヽフ
         j__ルく_/T'┬_ヒス⊥イ \ノ
            ヽ√ \丿 ヽ/
335名無しさん@英語勉強中:05/01/20 22:36:36
>>332
色んなとこからパクッているとのことだが例えば?
336名無しさん@英語勉強中:05/01/20 23:12:42
パクるって言葉にたいした意味は無いと思われ。雑誌等いろんな情報を元にしてヴィニエット
を作ってるってことだろ。参考にするってのは盗用や剽窃のいいわけになりがちだけど、この場合は違うし。
337名無しさん@英語勉強中:05/01/21 00:08:59
>>333
誰かに頼まれて書いてるのか?
338名無しさん@英語勉強中:05/01/22 00:28:40
杉田を奉ってるやつって、よっぽどキモヲタなんだろうな。

彼のような容姿が醜い男でも、英語を通して成功していることに憧れているんだろう。
339名無しさん@英語勉強中:05/01/22 00:55:08
>>337
はぁ?w
引きこもってないでニュースくらい見ようや。

>>338
わざわざこのスレまで来て言うってことはよっぽどうらやましいのか?
340名無しさん@英語勉強中:05/01/22 01:11:39
英語も不足なくできて、容姿もいいやつは杉田先生に憧れはしないだろうね。

つーか、杉田先生も英語が話されて当たり前の環境では、ただの汚いオヤジだからね。
341名無しさん@英語勉強中:05/01/22 02:06:04
>>つーか、杉田先生も英語が話されて当たり前の環境では、ただの汚いオヤジだからね。

不覚にもワロタ。
342名無しさん@英語勉強中:05/01/22 02:25:39
>>340
講演会で、杉田先生と会ったことがあるが、服装もきちんとされたし、清潔感
があったよ。君は想像でものを書かないほうがいいよ。
343名無しさん@英語勉強中:05/01/22 07:03:45
NHKのPかもw
344名無しさん@英語勉強中:05/01/22 07:32:03
服装はきちんとしてても、ひどく弛んだあごの肉とかおどおどした目とか、
体形その他を補えないだろうな。ヅラのことも考えた方が良さそうだし。
345名無しさん@英語勉強中:05/01/22 09:57:42
少なくとも杉田氏は英語教育の世界で人の上に立つ力がある。
344はどうだ?
346名無しさん@英語勉強中:05/01/22 10:33:27
杉田先生だって好きであぁなったんじゃないんだよ!!
347名無しさん@英語勉強中:05/01/22 12:55:47
千田や長本なんかよりかは全然許せるツラだと思うけどな
348名無しさん@英語勉強中:05/01/22 14:13:55
杉田氏は自分が関心のある減量とかダイエット問題ばかり取り上げるから
飽きられるんだよ。同じ話題を何ヶ月やってるんだ? リスナーが興味
を持てるビニエットにしろと言いたい。
349名無しさん@英語勉強中:05/01/22 16:45:49
飽きるというよりムカツク マーシェグの優良企業っぷりが!

たまには とんでもねぇ糞会社に逝っちゃってほすぃ
350名無しさん@英語勉強中:05/01/22 17:36:20
韓国とかいいね。
生ゴミギョーザや、犬の缶詰とか。
351名無しさん@英語勉強中:05/01/22 17:47:49
あと、唾液で発酵させる日本限定販売の激うまキムチも。

cartoon characterのかわりに様様様様が誘う Korean culinary revelation
352名無しさん@英語勉強中:05/01/22 18:32:42
中国で胎児湯とか脳の瓶詰めとかの「人肉フードの動き」
353名無しさん@英語勉強中:05/01/22 18:54:29
杉田ってアメリカの普通の庶民の中で話題になってることを
紹介しようと思ってるとは思われるが、杉田の中で時間が
15年ぐらい止まってると思われる。
354名無しさん@英語勉強中:05/01/22 19:26:10
>>353
先日の日経に、アメリカで「肥満大国」化の食い止めに食品関連企業が
本腰を入れだしたり、マクドナルドがスーパーサイズを中止したりする
記事が出ていた。ヴィニェットを書かれたのは数ヶ月前だろうから杉田氏
の時代の読みはなかなか鋭いといえ、君のコメントは不適切。
355名無しさん@英語勉強中:05/01/22 20:52:53
>>351 >>352
そんな偏った話題には多くのリスナーは興味がないだろう。
356名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:20:07
ついついヘッドハンターの口車に乗ってしまい、帝国金融(ナニワ金融道)のアメリカ版
みたいな会社に勤めることになってしまった主人公。言葉と文化と暴力の壁にぶつかり
ながらも一歩一歩登りつめてNY裏金融界のドンと呼ばれるまでに成り上がる、
そんな愛欲渦巻く壮絶なストーリーをきぼんぬ。
357名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:25:09
>>345
>杉田氏は英語教育の世界で人の上に立つ

英語教育っていっても、杉田氏がやってることは、ビニエットの文をカタカナ英語で
読んだ後、日本語訳を臭い息を吐きながら読んでるだけだからな。

二流大学卒でかなりのブサイクでも、そこそこ社会からの(特に英語で一発逆転を
夢見るさえないサラリーマンなど)注目を集めてるから、同じ境遇のやつに
憧れを抱かせるんだろう。
358名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:36:00
>>357

杉田氏の英語がカタカナ英語だとは思わないけどなぁ。
杉田氏の英語は発音はかなり良いと思うけど。
あなた、ものすごい高いレベルを要求しすぎでは?
あなたの英語はどうなの?
359名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:37:33
>>357
お前は一流大卒なのかい?
360名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:43:08
杉田くんはアメリカで大学院もちょっと行ってるみたいだし
日本でもずっと外資畑なんで、「在日日本人の英語」としては
あれでいいんだよ。
本当の英語と比べたらそりゃかわいそう。
パックンとか日本語会話力凄いけど、彼は「在米」じゃなくて「在日」だからね。
361名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:46:48
>>360
君のいう本当の英語とは何か?杉田氏はDebateで文部大臣賞を
受けているほどの実力。在米である必要は何もない。
君のコメントは英語力のない人間の妬みのようにしか思えない。
362名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:52:14
Debateで文部大臣賞?
知らなかった。
363名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:52:21
>>杉田氏はDebateで文部大臣賞を
受けているほどの実力

えー!
それって凄いの?
364名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:54:50
>>363
権威ある英語討論大会で優勝し日本一だったということだよ。
昨年もそういうことで、読売新聞のコンテストで講演されていた。
365名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:55:58
それって彼が大学生とかの頃の半世紀ぐらい前の話?
最近もらってたら逆に失礼な気がするが。
366名無しさん@英語勉強中:05/01/23 00:58:06
権威が好きな人みたいね。
「言葉」には権威もクソもないと思うんだが。
英語板なのに医師免許や弁護士試験の話始める人たちと
同じ臭いがするので、勘弁。
Bye now!
367名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:00:26
>>365
それは学生時代の話だが、それをベースに長年の国際ビジネスの経験
を積んでこられているから相当鍛えられているはずだ。
英語Debate指導権威の松本茂氏が、一目おく存在。
368名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:01:19
>>358
杉田氏よりは俺の方がいい発音だね。杉田氏の発音を聞いてると、イライラする。
カタカナ英語は言い過ぎだけど、煽りだからな。
英語力は杉田氏の方がある。

発音はさておき、杉田氏がアシスタントと話をする時に、下がり調子で
「ん〜。」を連発するだろ。あれは何とかなんねえのかと思う。杉田流相づち
といってしまえばそれまでだけど、かなり聞き苦しいな。

>>359
俺は杉田氏と同じ大学卒。近親憎悪ってことだな。嫉妬と近親憎悪を間違えんなよ。
杉田氏に嫉妬する理由はない。
369名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:05:44
>>368
英語の発音は単なる自己満足じゃないのか?
370名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:08:35
たぶんとっさの英語が口に出てくる英語脳の回転度と発音だったら
ほんの少し、若干孫死のほうが↑。
でも孫死は馬鹿だからトータルに雲子。
過ぎたは知識が豊富なので知識層のネイティブは面白い日本人だと思うだろう。
普通のネイティブのおっさんには鵜材アジアンのオッサンって感じで避けられるだろうw
371名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:10:54
>>369
まあそういうことだけど。
372名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:15:10
俺は発音は魔越しと杉田とどっこいどっこいだと思うけど、反応は魔越しの方が早いね。
杉田は相手が話し終わってから反応するのにワンテンポ遅れがあるときがあるからね。

英語を急いで組み立ててるというほどレベルの低い話ではないにしろ、ワンテンポ
魔があるのはちょっと不自然だな。
373名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:21:10
それは年のせいもあるし、また実際その程度の英語反応度なんだと思うよ。
374名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:28:23
エミコたんは声がエロカワイイからモアベター

でも最近の写真みたら…(´・ω・`)ショボーン
375名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:37:41
エミコたんは とにかくエロ!!!
カナダでフランス人男性と二日間 部屋に籠もってヤリまくる!!!
ラ・フランスなペニスに むしゃぶりつくエミコ!!!
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20041110A/index2.htm
376名無しさん@英語勉強中:05/01/23 01:43:46
アララ・・・。
思ってたより、ずっと年逝ってますた・・・。
377名無しさん@英語勉強中:05/01/23 02:35:49
まぁ早い話がトータルで368よりも杉田氏のほうが充実した人生を
送っている・・・ということでよろしいですか?
378名無しさん@英語勉強中:05/01/23 02:43:02
↑人の人生よりも自分の(ry
379名無しさん@英語勉強中:05/01/23 02:44:11
>>377
年収1000万越え、非童貞、エイペ、うる星やつらのDVDコンプリートなら間違いなくそうだろう。
380名無しさん@英語勉強中:05/01/23 02:49:05
あらら、声は若そうな感じだったのに・・・だまされたw
でも再びラジオに降臨キボン
381名無しさん@英語勉強中:05/01/23 02:49:05
なんか新興宗教の信者みたいな奴がいるな。
もう自分だけが正しいみたいで危ないぞ。
382名無しさん@英語勉強中:05/01/23 03:04:07
アンチは煽りだからいいとして、信者のマジレスは痛いな。たかが2chのレス、スルー
すればいいのに。それでなくてもwitに富んだレスを返して格の違いを見せつけるべき。
383名無しさん@英語勉強中:05/01/23 10:18:04
当方大学院進学を目指してますが、英文テキスト和訳の添削指導の際「意訳しすぎ。構文ふまえて訳せ」と常々言われます。。自分では構文意識してるつもりなんですが。。解釈の参考書でおすすめってものはありますか??
384名無しさん@英語勉強中:05/01/23 10:50:52
>>383
マルチ乙。寺田の鉄則がいいよ。
385サーウィッ ◆Wor91R7PBk :05/01/23 16:50:50
せっかく昨日、テープ買ってきて、録音万全だと思っていたら寝ていて、
おきたらちょうど11時45分、90分テープの片面にリスニングだけ。
1月はテキストなしで聞いていたが、いっしょに1月テキストも買ってきたら、
ほとんど聞き取れていた。もちろん毎回再放送も含めて聞いていたわけだが。
テキストなしで一生懸命聞くことは、いいんだよね。くそ力が出る。
そして今日、、、妙な気の緩みが出るんだよね。聞けていることを感じた事実と
テキストが手元にある事実で。
そして、寝過ごす。慢心は私の心に巣食ってしまった。
まだまだと必死こいているうちに、
えらい距離まできているというのが理想かもね。
聞けているか聞けていないかわからないレベルであることは確か。
386名無しさん@英語勉強中:05/01/23 17:39:51
ま、國弘正雄氏なら英語を話した瞬間に「凄い!」と思うもんな
学生時代に権威ある英語討論会で優勝した、とか言わなくても
その辺の差だね
387名無しさん@英語勉強中:05/01/23 19:34:27
>>386
國弘氏の英語の話し方は、日本人とわかる英語でそんなに凄いとは思わない。
英語を使っていろんな著名人をインタビューした教養の厚みは素晴らしい
ものがあったが。なお、國弘氏も学生時代、スピーチコンテストにも熱心に
出場していたと聞く。
388名無しさん@英語勉強中:05/01/23 20:26:11
スピーチコンテスト(笑
389名無しさん@英語勉強中:05/01/23 21:54:08
青学教員 小谷真理子たんはどう?写真で観ただけだけど
390名無しさん@英語勉強中:05/01/23 23:00:11
英語スピーチコンテストがあるのは日本と韓国ぐらいだろうな(笑
391名無しさん@英語勉強中:05/01/24 00:25:07
現在、A.新聞社と大揉め中の、
元EbiHK番組P.のMチャン(S.14年生)は、現在EbiHK出版の社長(H.13年就任)。
チャル大学長のUチャン(S.09年生)も、元EbiHK職員(H.14年チャル大学長就任)。

Tチャンの疑惑の起用理由(H.15年4月初登場)が、いま香ばしくなる。
392名無しさん@英語勉強中:05/01/24 07:04:17
>>390
デーブ・スペクターは日本語スピーチコンテストで優勝してる。
393名無しさん@英語勉強中:05/01/24 15:06:18
なんで必死なの?
394名無しさん@英語勉強中:05/01/24 17:42:20
ここで必死になれなければ一生必死になれない。今を精一杯生きる者こそが勝ち組。
395サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/24 17:45:17
eye-openerの説明のところで、コリンのアルミホイルの101通りの
新しい使い方が、eye-openerだという例文が出てくるが、なんか変な文章だね。
私は、彼らの犯罪電磁波使用に対抗するために、アルミホイルを利用せざるを得ない。
やつらの強烈な電磁波妨害のために、私はCDを聞くことができない。
音が飛び、まともに作動しない。
ところが、アルミ処理をしたバッグ兼敷物(ビニール枕つき)を
CDラジカセの後ろに立てかけると、音とびはなくなり使用可能なのだ。
これからも、ラジカセに問題はないことはわかるだろう。
396名無しさん@英語勉強中:05/01/24 18:11:37
>>395
ラジオを窓の近くにもってくるとか、ループアンテナを使うとか、1万くらいの高いラジオを使うとかやってみたら?
オレはアルミホイルを試してみる。うちも鉄筋コンクリートだから電波が入りずらいし。
397名無しさん@英語勉強中:05/01/24 19:19:45
>>390
Toastmasters でgoogleしてみたら、検索件数が多く、世界各地で英語の
speech技術を磨こうとしている人が多いことから、日本と韓国だけという
ことはないと思う。
398名無しさん@英語勉強中:05/01/24 19:30:48
映像翻訳家志望です。スクールに行って勉強する予定ですが、どのスクール
が良いのか迷います。最終的には自分の実力だと思いますが。。
お勧めのスクールをご存知の方はいますか?
399名無しさん@英語勉強中:05/01/24 21:17:25
本屋でテキストぺらぺらめくってみたよ。
復帰してたのは知ってたけど、テキストに目を通すのは初めて。
なんか放送時間が少なくなったらしいけど、テキストの中身も少なくなったような。
あと文字がでかくなってない?
どうでもいいけど、クリス松下がまたやってるってわかってなんかうれしかった。
400名無しさん@英語勉強中:05/01/24 21:18:35
こっそり400ゲット。
401名無しさん@英語勉強中:05/01/24 23:17:21
>>398
あなた今TOEICで言うとどれくらい?
402名無しさん@英語勉強中:05/01/24 23:21:46
>>395
アルミホイルで防げるくらいなら「強烈な電磁波妨害」ではない。
安心しなよ。
403名無しさん@英語勉強中:05/01/25 00:34:48
>>398
学校にかもられるだけだね。

その学校で英語力を伸ばしたいと思ってるのが勘違いの元。
本当に将来使える映像翻訳者は、英語自体は完全にできてて、学校では英語よりも
翻訳技術を学ぶだけ。
404名無しさん@英語勉強中:05/01/25 01:00:41
>>398
映像翻訳者って、A級の米映画をF級に落としてしまう
映画字幕者とは、また違うんだろな。
因に、あの有名なメガネかけた60過ぎのオバハンは、
大学出てから弟子入りして、一本立ちデビュー出来たのが
40才過ぎてかららしいぞ。で、ま、あんな程度の訳だわ。
405名無しさん@英語勉強中:05/01/25 02:12:53
確かそのオバハンだ、archangel Michael(大天使ミカエル)を字幕に
「大天使マイケル」と書いたのは。
406名無しさん@英語勉強中:05/01/25 02:23:21
マイケルw
407名無しさん@英語勉強中:05/01/25 09:19:29
アメリカ読みだと正しいんじゃないの?
408名無しさん@英語勉強中:05/01/25 10:32:13
アメリカ読みだとマイコーw
そのノリでいくとヨハネの黙示録も「ジョンの黙示録」になっちゃう
409名無しさん@英語勉強中:05/01/25 10:35:19
アメリカ人は実際そう読んでるんだろ?
410名無しさん@英語勉強中:05/01/25 10:36:24
ヨルダン標準形
411名無しさん@英語勉強中:05/01/25 10:48:55
アメリカ人はそう読んでても、日本人は通常そう読まない。
ゆえに、日本語訳としては、誤訳といえるのでは。
412名無しさん@英語勉強中:05/01/25 11:06:11
ピーター、ポール&マリー
413名無しさん@英語勉強中:05/01/26 06:46:54
マイケル、マイケル、

空気が、

読めないの。
414名無しさん@英語勉強中:05/01/26 09:43:43
NHKのラジオ英語番組ををレベル順に並べてほしいんですけど

その場合このメスカブト英会話は一番レベルが上なんですか?
415名無しさん@英語勉強中:05/01/26 14:04:50
>>413

ドン、マイケル。
416名無しさん@英語勉強中:05/01/26 16:30:06
417名無しさん@英語勉強中:05/01/26 21:46:10
>>415
ワロタ
418名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:08:05
一枚〜

2枚〜

3、
419名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:18:55
>>418
マイケル。


踊らせて。
420名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:23:07
nhkラジオ英語講座2005年度情報
基礎英語1,2.3は消滅
入門、中級、上級と分かれる。
英会話入門復活
レッツスピーク(仮題)中級 ケイナン先生続投予定
ビジ英(仮題)上級 杉田先生続投予定(新シリーズプラスアルファあり


421名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:24:59
420
基礎英語3が消滅です。
1.2はあります。
422名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:27:48
リスニングが消えるのですか?
423名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:28:03
>>420-421
何者?NHK関係者?ソースは?
424名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:41:12
CDとテキスト買ったんだけど
どうやって勉強しようか?
425名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:44:05
420
源は明かせません。講座が大きく変わる模様です。
年間予約している方々は3月号が
2月10日前後に届くでしょうから確認してください。

426名無しさん@英語勉強中:05/01/27 00:54:16
リス入はなくなります。
遠山先生ファンの方は英会話入門でまた
たのしめますね。

427名無しさん@英語勉強中:05/01/27 07:36:32
講座数がまた減るのか
428名無しさん@英語勉強中:05/01/27 09:28:11
2005年度って4月からですかい?
新シリーズはじまるなら、修三シリーズをCDつきブック化してほしいなぁ
429名無しさん@英語勉強中:05/01/27 16:16:52
当方大学院進学を目指してますが、英文テキスト和訳の添削指導の際「意訳しすぎ。構文ふまえて訳せ」と常々言われます。。自分では構文意識してるつもりなんですが。。解釈の参考書でおすすめってものはありますか??



430名無しさん@英語勉強中:05/01/27 16:36:21
>>429
マルチ乙。英語例の方法がいいよ。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4341081411/249-8561841-2637111
431名無しさん@英語勉強中:05/01/27 17:54:00
Now and then, if I feel stressed, I close my office door,
sit back and fuck myself for five or ten minutes.
Then I feel refreshed.
432名無しさん@英語勉強中:05/01/27 22:48:40
>>420
ビジ英と上級は、全く別番組なのでは?
433名無しさん@英語勉強中:05/01/27 23:25:32
マーイケル
434名無しさん@英語勉強中:05/01/28 02:33:44
>>432
かなり信頼できる某出版社に、
2005年度のエヌエッチ系ラジオ講座について、ついキュリォスィティ
から問い合わせて得た情報です。さらなる詳細は、
3月号が届く(販売される)マデお待ち下さい。
講座レベルがかなり明確化されるそうですが、それが、どのような番組、タイトル
に反映されるかは不明です。無責任かつわかりにくい説明で申し訳ございません。

435名無しさん@英語勉強中:05/01/28 03:00:53
>>434
かなり信頼できる某出版社ってNHK出版しかないじゃないかw
>3月号が届く(販売される)マデお待ち下さい。
なんじゃそりゃ!w 要するに、あんたのレスで我々の情報量は増えないわけね。
436名無しさん@英語勉強中:05/01/28 03:42:04
しかし「リスニング入門」は看板に偽りありだ
メッチャ速いアメリカのCMを聞き取れだとか、あれが「入門」か?
あまり勝手にやるから番組が消えるのかもね
437名無しさん@英語勉強中:05/01/28 06:44:24
>>436
英語音声学の入門番組という意味で、タイトルに「入門」の文字を入れている気がする。
438名無しさん@英語勉強中:05/01/28 10:55:47
誰もそんなふうに考えない。
屁理屈だね<あんたじゃなくてNHKが
>>436
>メッチャ速いアメリカのCMを聞き取れだとか、あれが「入門」か?

こういうこと言う奴に限ってリスニング力がなかなか向上しない
440名無しさん@英語勉強中:05/01/28 11:40:23
やさしいビジネス英語
441名無しさん@英語勉強中:05/01/28 13:11:24
まあ、英語リスニング入門と聞いて「英語入門のリスニング編」みたいに受け取る
ウマシカが世の中には多いみたいだから、いたしかたないかなとは思うけどな。
442名無しさん@英語勉強中:05/01/29 00:11:56
>>434
ビジ英は杉田先生、上級は以前ラジオで番組を担当していた講師のカムバック
で決定との情報。
443名無しさん@英語勉強中:05/01/29 00:56:33
クリス松下に、忙しいんですね、と言われて

薄気味悪い笑いを発した杉田氏。
444名無しさん@英語勉強中:05/01/29 00:58:19
I know you work a lot.じゃなかったっけ?
445名無しさん@英語勉強中:05/01/29 01:08:01
>>444
君は意訳ができないのかい。

仕事が忙しいんですね。の方がよかったかもしれんけど。

446名無しさん@英語勉強中:05/01/29 01:21:53
>>441
わからん奴だな
たとえば「英文法入門」なら文法の初歩だろ?
だから「英語リスニング入門」はリスニングの初歩
普通はそうとるぞ
「入門」の意味を考えてみ!
447名無しさん@英語勉強中:05/01/29 01:31:12
4月に田中先生の講座をまとめたテキストがでるみたいですね

株の件は心配ないみたいです

新しく英語をはじめるひとたちはしらないか
448名無しさん@英語勉強中:05/01/29 08:17:01
やった。田中ビジ英の集大成が出版されるんだね。
今までのNHKの講座で一番ためになると思ってたからすげーうれしい。
449名無しさん@英語勉強中:05/01/29 08:36:37
出版記念にチャルメラパーティーでもやるか。

熱湯は俺が用意する。
450名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:00:06
>>443
会社のほうはもう役職だけなのかもな。
451名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:09:48
>>450
役職だけでなく、朝早くからビジネスをこなされている。
452名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:20:11
>>451
ビジネスってどんなビジネスだよ
453名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:31:45
オレ、オレだよ!
454名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:40:12
>>452
大手PR会社の副社長。
455名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:49:58
PR会社って聞くと「カッコイイ、スゲー!」って思う人と
「騙し屋」って思う人と両極端だと思う。
456名無しさん@英語勉強中:05/01/29 13:54:10
>>455
それは、クライアントによって決まるものだろう。
457名無しさん@英語勉強中:05/01/29 14:52:45
>>455
だからNHK講師というカタギの職業と2足の草鞋をはくのだよ。
458名無しさん@英語勉強中:05/01/29 15:48:28
>>455
それはPR会社に限りませんが。
459名無しさん@英語勉強中:05/01/29 18:42:51
質問
独立宣言:the Declaration of Independence
これはもうアメリカの中学の教科書でなくても、どこにでも載っている言い回しでしょう。

さて、何処のものというワケではないのですが、最近のアメリカの中学生用教科書では、
米国に限らない独立宣言は何と教えているのでしょう。
たとえば、 the declaring independence
というのは可能でしょうか?
何か可笑しいよね。
どう思います?
皆さんに質問するのは、実際に記載した本があるからです。
460名無しさん@英語勉強中:05/01/29 18:45:01
>>459
           _∧_∧
        / ̄ ( ・∀・)⌒\ 糞な質問すな、蛆虫、氏ね。
   __    /  _|     |   |
   ヽヽ   /  /  \    |   |           ,,,,,,,iiiiillllll!!!!!!!lllllliiiii,,,,,,,
    \\|  |____|   .|   |           .,llll゙゙゙゙゙        ゙゙゙゙゙lllll,
     \/  \       |   |           .|!!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!!|
     | ヽ_「\      |   |、         |  ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙ .|
     |    \ \――、. |   | ヽ         .|     .゙゙゙゙゙゙゙゙゙゙     |
     |   / \ "-、,  `|  |  ヽ       |               |
  _/   /    "-, "' (_  ヽ  ヽ      .|               |
/    __ノ      "'m__`\ヽ_,,,, ヽ      |               |
`ー― ̄          ヽ、__`/ー_,,,, ゙゙゙゙!!!!!!!lllllllliii|               |
                    \゙゙゙゙゙゙゙!!!!!lllllllliiiii|               |
                      \   ヽ   |               |
                       ヽ   \  |               |
                        |     \.|               |
                        `ヽ、,,_ノ|               |
                              ゙゙!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!゙゙
                                   ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙
                                /.// ・l|>>459∵ ヽ\ 

461名無しさん@英語勉強中:05/01/29 22:01:24
>>458
誰もPR屋に限定するなんて言ってませんが。
462名無しさん@英語勉強中:05/01/29 22:39:27
>>461
誰もあなたがPR屋に限定してるなんて言ってませんが?
463459:05/01/29 23:25:54
そこのカナヅチ男、そうお前だよ>>460
分かるなら答えてくれないか。
無意味なコピペを貼り付けるより、ずっとましだと思うが。
464名無しさん@英語勉強中:05/01/30 00:14:26
>>459
the declaring independence は、おかしな表現と思う。
a declaration of independenceとするのが妥当。theがついているが
その前に、ある特定の独立宣言について述べられているのか?
465名無しさん@英語勉強中:05/01/30 01:29:36
theがなきゃみんながそれぞれ別のものがあると認識するだろ

sunは宇宙にたくさんあるけど銀河系のと限定してtheをつける
466名無しさん@英語勉強中:05/01/30 02:18:00
>>465
言ってることは正しいけど
>>464さんと話が噛みあってないよ。
467459:05/01/30 02:25:29
米国民にとって独立宣言といえば、前文中に非明示であってもそれは自国の独立宣言を意味することが
一般的だろうから the Declaration of Independence  のように the が唐突の様であっても可笑しくない。

質問を変えます。

the declaring independence

は、何を意味する文でしょうか?(米国民の意識下で自国の独立宣言を暗示するとして)
(the がなければ、あるいは of があれば、意味は一応解るのですが。本屋でもう一度確認してみるけど)

468名無しさん@英語勉強中:05/01/30 05:12:35
>>467
>the declaring independence
>は、何を意味する文でしょうか?(米国民の意識下で自国の独立宣言を暗示するとして)
>(the がなければ、あるいは of があれば、意味は一応解るのですが。本屋でもう一度
>確認してみるけど)

アメリカ独立戦争の際に起きた「事件」の一つとして扱えば可能。
ちなみにGoogleで検索した参考になる用例。
http://www.spurger.k12.tx.us/district/curriculum/Spurger%20US%20History%20first%20six%20weeks.pdf
この場合important eventsの一つとして「独立を宣言した時の」。
469名無しさん@英語勉強中:05/01/30 05:49:09
質問
独立宣言:the Declaration of Independence
これはもうアメリカの中学の教科書でなくても、どこにでも載っている言い回しでしょう。

さて、何処のものというワケではないのですが、最近のアメリカの中学生用教科書では、
米国に限らない独立宣言は何と教えているのでしょう。
たとえば、 the declaring independence
というのは可能でしょうか?
何か可笑しいよね。
どう思います?
皆さんに質問するのは、実際に記載した本があるからです。
470名無しさん@英語勉強中:05/01/30 08:50:37
スレ違いな粘着を擁護したりマジレスを返したりするスレはここですか?
471名無しさん@英語勉強中:05/01/30 12:40:31
暇だから相手していじってあげてるんだけど。
472名無しさん@英語勉強中:05/01/30 13:12:27
なんでこういう時にメスカブトが出てこないんだ?
年末の挨拶なんかいいからさ
473名無しさん@英語勉強中:05/01/30 13:27:47
the declaring independence?
これは「優良株」のことです。
474名無しさん@英語勉強中:05/01/30 13:59:15
(゚Д゚)ハァ?
475名無しさん@英語勉強中:05/01/30 14:37:39
>>446
分かったつもりになってるやつが一番分かってない
っていう典型だなw
476名無しさん@英語勉強中:05/01/30 14:52:28
>>473
あ、田中先生だ!
477459:05/01/30 20:16:32
おぉっ、親切な人、ありがとさん。>>468
スレ違いだという人もいるようだけど、一応ここの先生のファンの一人だから、ここに書いてもいいじゃない。 
同士というか、否、先輩に教えを請うているんだよ。

で、本屋で確認したが、本文項目には、 Declaring Independence:独立の宣言
これは別にいい。
本文には出てこないようだが単語の説明欄には、 the Declaring Independence:独立宣言
となっていた。

the boiling water :熱湯ではなく、その文の前後から水を沸かすという動作を指すことができる?

結局、その本は買わないことにして、その横に平積みになっていた、「アメリカの小学生が学ぶ歴史教科書」
こっちを買った。 「中学生…」 から 「小学生…」 に鞍替えしました。



478名無しさん@英語勉強中:05/01/31 15:48:16
今日から2月だ、気分一新でメスカブト英会話がんばるぞぉ
479名無しさん@英語勉強中:05/01/31 23:11:19
働くために生きる → baby boomer(1946-65)
生きるために働く → Generation Xer(1961-71)
では
働いたら負けだと思っている世代は?
480名無しさん@英語勉強中:05/01/31 23:52:56
>479
Generation Y
481名無しさん@英語勉強中:05/02/01 00:00:18
杉田さんはBabyBoomerとGenerationXの話好きだね。
「やさしいビジネス英語」時代から何度聞いた事か。
そんなにアメリカの社会人の間ではメジャーな話題なのか。
482名無しさん@英語勉強中:05/02/01 00:03:51
働くために生きているんじゃまるで奴隷だね。
483名無しさん@英語勉強中:05/02/01 00:25:26
おれ、日曜にまとめて聴く派なんだけど。
ま、またGenerationXかい。
484名無しさん@英語勉強中:05/02/02 00:26:19
メスカブトのビニエットってホント、過去の使い回しが多いね。
リタイアした人間をまた職場に引っ張ってくる話なんて、昔のビニエットそのままじゃん。

マイケル、

マイケル、

陪審員選び、

始まった?
485名無しさん@英語勉強中:05/02/02 01:07:50
>>484
rehiring retireesは、米国でかなり現実的な話で、話題として繰り返し
取り上げられてもいいのではないか。人口が高齢化してくるとそうなら
ざるを得ない。Googleで検索しても、5000以上はヒットする。
486名無しさん@英語勉強中:05/02/02 04:17:35
>>485

Google検索で5000程度のヒット?
たった5000!ヒットで「繰り返し取り上げ」ざるを得ない?
10万以上ヒットする「現実的」トピックはいくらでもあるのにね。
何でそんな見苦しい言い訳をするのかわからない。
487名無しさん@英語勉強中:05/02/02 04:25:19
検索でしか予想できない所がつらいな・・・・。
488名無しさん@英語勉強中:05/02/02 04:59:49
>>486
普通に質問するけど10万以上ヒットする現実的トピックってどんなのがある?
489名無しさん@英語勉強中:05/02/02 05:36:45
>>488
ほんの数例
social security の検索結果 約 23,600,000件
hedge fund の検索結果 約 1,740,000 件
Euro currency impact の検索結果 約 711,000 件
Domestic violence の検索結果 約 9,780,000 件
Free trade の検索結果 約 40,500,000 件
ニュースサイトなどに絞って検索しないと全く無意味
491名無しさん@英語勉強中:05/02/02 12:53:38
今回のビニエットはメスカブトが自分の将来を考えての内容だよ
492名無しさん@英語勉強中:05/02/02 18:48:10
>>491
君も考えておくべき。おっと君は無職かい?
493名無しさん@英語勉強中:05/02/02 19:07:05
>>486
時代を見るセンスがないな。ただ単に検索数が多ければ、取り上げる
トピックに相応しいとは限らない。2007年になると日本も人口が減り、
益々、高齢社会になり、若い世代の労働力不足が現実化。対策を考える
のは、タイムリーな話題。外国人とのsmall topicとして勉強する価値
もがあるだろう。
494名無しさん@英語勉強中:05/02/02 19:09:18
http://www.37vote.net/etc/1107336644/
嫌いな国のランキング投票です
よかったらあなたも一票入れてください
失礼しました
495名無しさん@英語勉強中:05/02/02 20:23:52
「ただ単に検索数が多ければ、取り上げる トピックに
相応しいとは限らない」だ? 

486を良く読めよ。そんな事いってないぞ。
>10万以上ヒットする「現実的」トピックはいくらでもあるのにね。
この文意を「ヒット数が多い→トピックに相応しい」に「限る」と勝手に
改ざんしておいて、「ただ単に・・・限らない」と自分で否定している。
やり方がキタナイ。

「5000以上ヒットするから繰り返し取り上げてもいいのではないか」
と、Googleのヒット数を持ち出したのはあんたの方だぜ。
496名無しさん@英語勉強中:05/02/02 22:20:48



      ,-――――――-――――.
      /                 |
     /                 |
     /                   |
    l"    やすらぎ うどん    l
   ,、_lー-―――――――――‐--、/l
    /    ,. ,' /  /V、、ヽ.ヽヽ.ヽ.   ヽ
    ' '  ' , l. l , i !   i !l i! l l i i   ',
   i i  i  ! ! |_j_ji |  | !j⊥L_j l i! i i !
    | !  ! i tT l,从! !  !,リ,j'=くノ`,'!|| l ハ!    おまいらウドンでも食ってもちつけ
   iハ. | ト、V'i.´`!゙   ' '|。 ヾVノ,レレ'ノ   
   ヽヽ l! ハ il. P゚,j|     i!゚,_jリ ' / l'i     
      i`| ヘ. ゞ-'       `¨,,´,,/,' /' i
     / ,ハ 丶.''''    '    ,. '//  i         
     ,' ,小. ヽ>、  _`´_  ィ!、/,小.   i
    , /, | ,.ベヽL ニ=、_,='ニ∠./`ヽ. ',  i!
     ! ,'  イ !:! く,   ‐|_|ー 、/   | !ト.  i!
.     l i ,' l l !   {__,ノ! !ヽ._}   i l ! ',. !
    l,ハ. |  ヾ.ヽ  l |人|ヽ、   ///  ! |
──┴‐┴─'t_j_i_j`ー'─┴ヘ_j_jJ' 'ー‐┴┴──

 ∫∫    ∫∫    ∫∫    ∫∫   ∫∫
| ̄ ̄ ̄|  | ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ ̄|  | ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ ̄|
|二丼二|  |二丼二| |二丼二|  |二丼二| |二丼二|
497名無しさん@英語勉強中:05/02/04 01:02:53
E-waste
などはどうでしょうか?
解決法がなくて悩んでるみたいですよ。
498名無しさん@英語勉強中:05/02/04 01:39:48
3.やさしいビジネス英語 実用フレーズ辞典(NHK出版)
※2005年1月現在業界初収録
 1987年4月からはじまったNHKラジオ「やさしいビジネス英語」で、
16年間に扱った重要語句を例文とともに収録した英文フレーズ辞典です。
ワールドワイドに活躍するビジネスパーソンが
耳にする可能性の高い例文を中心に収録されています。
http://speed.sii.co.jp/pub/corp/pr/newsDetail.jsp?news=1077
499名無しさん@英語勉強中:05/02/05 12:59:09
杉田先生って、なんかこう、華がないね。鈍そうだと思ってたら、ゴルフがさっぱり
上達しないと巻頭の挨拶で書いてあって納得。杉田先生にどうやったら上達するか
聞かれたネイティブも迷惑だったろうな。運動神経が鈍い奴に何をアドバイスしても
ダメだし。NHK児童劇団出身だしな。w
500名無しさん@英語勉強中:05/02/05 13:05:48
びっくりまんじゅう!
501名無しさん@英語勉強中:05/02/05 13:43:27
GJ! >500
502名無しさん@英語勉強中:05/02/05 14:23:58
>>499
You are always finding faults with others.
オマエは暗いね。
503名無しさん@英語勉強中:05/02/05 19:47:43
>>502
>You are always finding faults with others.

普通はfaultだし、進行形にはしないと思うが。
504名無しさん@英語勉強中:05/02/05 20:12:21
>>503
君のコメントは、間違い。finding faultsという使い方もよく使われて
いるし、進行形もある。Internetで検索してごらん。

例えば、UKのサイトで:
you because you're always finding faults in them!
ttp://www.uktvstyle.co.uk/index.cfm/uktvstyle/StandardItem.index/aid/502959.shtml


505名無しさん@英語勉強中:05/02/05 20:22:18
>>504
Google Fightで比較してみると
"find fault with"( 217 000 results)
"find faults with"( 5 130 results)
「普通は」圧倒的にfaultですね。
誰も「間違い」だとは書いてないのに・・・
逆に聞きたい、コメント503のどこが「間違い」?
506名無しさん@英語勉強中:05/02/05 20:27:17
>>505
進行形にはしないというのが間違い。
507名無しさん@英語勉強中:05/02/05 20:28:21
>例えば、UKのサイトで:
>you because you're always finding faults in them!

find fault withの話をしているのにfaults "in"
おおい、大丈夫かぁ?
508名無しさん@英語勉強中:05/02/05 20:38:33
つーか、502は、邦文から推測するに
そやつの習慣や性格を表現する英文を書きたかったらしいと思われるが、
そうだとすれば進行形を使ってるのが根本的に変。
509名無しさん@英語勉強中:05/02/05 20:50:47
>>508
では聞くが、「いつも文句ばかりいっている子供がいる」という
文の英訳はどうなるか? そして、「お前はいつも文句ばかり
いっている」という英訳は?
510名無しさん@英語勉強中:05/02/05 21:21:11
>>508
あるメルマガで、参考になるのがあったので、以下抜粋。
ttp://www.roy.hi-ho.ne.jp/k-tommy/bn/k5.htm

10.あいつはいつも他人のあらさがしばかりしている。
→10.You are always finding fault with others.

ここでは、faultとなっているが、進行形での表現で、502の英訳
と非常に近い。

511名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:05:00
>>509
お前はいつも文句ばかり言っている

お前は文句垂れ
はニュアンスが違いますが?
512名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:08:40
イスラエルではもっとニュアンスが違うんだけど...
513名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:25:41
>>512
自爆テロの巻き添えで氏ね
514名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:35:30
>>511
どう違うのか解説をタノム。文句というより、あら捜しかもしれないね。

このスレで出てくる暗い人はあら捜しをする人なので、
a faultfinder,a caviler,a nitpickerという単語で表現するのが
妥当と思うが如何?
515名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:36:52
>>514
僕と交際してくれませんか?
516名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:50:46
>>508
>あるメルマガで、参考になるのがあったので、以下抜粋。
>ttp://www.roy.hi-ho.ne.jp/k-tommy/bn/k5.htm

いいのか?転載厳禁と書いてあるけど
日本人が作った基礎英語のサイトで使われていたからじゃ
説得力ない罠
インターネットはトンデモ英語の嵐だからな
517名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:52:22
>>516
僕と交際してくれませんか?
518名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:57:39
>>510
それは、「あいつ」の日頃の行動を大げさに
表現してるから進行形でいいんだよ。
519名無しさん@英語勉強中:05/02/05 22:59:00
>>518
僕と交際してくれませんか?
520名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:01:43
>>509
>では聞くが、「いつも文句ばかりいっている子供がいる」という
>文の英訳はどうなるか? そして、「お前はいつも文句ばかり
>いっている」という英訳は?

おーい、自動詞complainと他動詞findを一緒にするなよ。
大丈夫かぁ?
521名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:04:24
>>520
僕と交際してくれませんか?
522名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:09:24
>>520
大丈夫だよ。心配ありがと。
だが、文句をいう英訳に、必ずしもcomplainを使う必要はないだろう。
ジーニアス大にの例文にSome children are always finding fault.
「いつも文句ばかりいっている子供がいる」というのがあった。
523名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:10:17
>>522
僕と交際してくれませんか?
524名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:19:58
インターネット全体から何でも拾ってくるGoogle検索で
"always finding fault with"(1,180 件)
"always finding faults with"(93 件)
この件数は少なすぎないか? つまりほとんど使われていないということだ。
525名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:21:51
>>524
僕と交際してくれませんか?
526名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:38:56
>>524
検索結果だけでなく
「お前は、いつも他人の揚げ足ばかりとっているな」
を、日頃から継続して行っているニュアンスを失わずに英訳してみて。

検索件数が少ないのは、上記のようなことをしている「あいつ」の
ような人が少ないから???
527名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:39:44
>>526
僕と交際してくれませんか?
528名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:52:18
doughってどういう意味?
529名無しさん@英語勉強中:05/02/05 23:54:12
>>528

僕と交際してくれませんか?
530名無しさん@英語勉強中:05/02/06 00:25:08
moneyとどこが違うの?
ドル?
531名無しさん@英語勉強中:05/02/06 00:30:45
現金、げん生、もろにお金
532名無しさん@英語勉強中:05/02/06 00:46:07
p31の老後のスーザンひどすぎ
533名無しさん@英語勉強中:05/02/06 00:48:18
>>522
痔に明日なんて引き合いに出されても
全然説得力ないのですけど。
534名無しさん@英語勉強中:05/02/06 00:52:56
sparkって何?
535名無しさん@英語勉強中:05/02/06 08:50:58
>>508 >>516 >>524
これは、find fault with othersで議論するより進行形の用法の問題。
スーパーレベル英文法(植田一三著)という本のP.49で現在進行形の
用法5つが紹介されているが、その一つに"ある行為がひんぱんに起こって
いることを強調したい時(always, constantly, continually, all the
timeなどの副詞句を伴う)常習的行為、特に最近の一時的な行為

と解説があり、これに沿えば、今回のing形は的を得ていることになる。
536名無しさん@英語勉強中:05/02/06 11:10:03
来年は、やはり、杉田さんが、1年通しでやるのだろうか。
皆さん、どう思います?
537名無しさん@英語勉強中:05/02/06 11:45:41
>>535
全然的を「得て」ないじゃんw

最近の一時的な行為じゃなくて、
502は、「暗い」って性格を表現したかったわけだろ?
それとも一時的に暗いって解釈したわけ?
538名無しさん@英語勉強中:05/02/06 12:21:52
>>535
日本語さえ正しく使えないキミに説明されてもねえ…
539名無しさん@英語勉強中:05/02/06 13:35:56
>>535
>と解説があり、これに沿えば、今回のing形は的を得ている

文法書に書いてあるから、たとえ誰も使ってない文でも「言えるはず」?
考え方が逆・・・これはもう末期的症状ですな。
540名無しさん@英語勉強中:05/02/06 13:49:15
>>535
>これは、find fault with othersで議論するより進行形の用法の問題。

find fault withの進行形の問題なんですけど。
541名無しさん@英語勉強中:05/02/06 13:53:11
こんなところで日本人同士でぶつぶつ言ってないで
外国人にさっさと訊いた方が早いだろ。
542名無しさん@英語勉強中:05/02/06 14:05:47
税関をとおさせる

could be Clear through customs
543名無しさん@英語勉強中:05/02/06 16:11:50
NHK児童劇団出身W

544名無しさん@英語勉強中:05/02/06 18:11:19
Google Fightって、日向時代にクリス松下が紹介してたよな。

"facts and figures"と"figures and facts"はどちらでも間違いではないが、
Google Fightだと
"figures and facts"
( 13 900 results)
"facts and figures"
(4 830 000 results)
だから普通facts and figuresを使い、逆は不自然に聞こえると。
クリスもなかなか良いこと言う。
545名無しさん@英語勉強中:05/02/06 18:23:17
>>537 >>539 >>540
>>526の問にも満足に答える実力も能力もないくせに、批判能力だけは
すげーな。>>539君、誰も使っていないというのは事実に反する。
この問題は、もう終わりにする。
546名無しさん@英語勉強中:05/02/06 22:29:12
 
    おちんちんペローン
547名無しさん@英語勉強中:05/02/06 22:52:31
>>545
> >>526の問にも満足に答える実力も能力もないくせに

的を得てないw質問だから誰も答えてくれないんだよ。
548名無しさん@英語勉強中:05/02/06 23:02:38
すぎたさとし
549名無しさん@英語勉強中:05/02/06 23:40:53
>>545
勝手に和文英訳の問題を出して「答えろ」?
そういう横柄な態度じゃこれから苦労するぞ
550名無しさん@英語勉強中:05/02/07 00:40:34
>>547 >>549
答える能力がないかわいそうな人達。口先ばっかり。
551名無しさん@英語勉強中:05/02/07 03:36:41
いい加減に終わりにしろ
552名無しさん@英語勉強中:05/02/07 11:11:35
本当にああゆう会話を会社でしてるとこあんのかな?
553名無しさん@英語勉強中:05/02/08 02:54:03
普通にするだろ、ああゆう会話。
554名無しさん@英語勉強中:05/02/08 19:20:44
あんなに一人一人の会話が長くて、理屈っぽくて説明的な会話は普通ないね。
555名無しさん@英語勉強中:05/02/08 19:25:49
こっそり555ゲット。
556名無しさん@英語勉強中:05/02/08 19:58:03
>>554
私もそう思います
557名無しさん@英語勉強中:05/02/08 22:00:39
杉田先生って何er?
558名無しさん@英語勉強中:05/02/08 23:50:07
杉田っちは、

i'm lovin' it.
559名無しさん@英語勉強中:05/02/09 00:16:46
pionerでしょ!
560名無しさん@英語勉強中:05/02/09 03:28:18
杉田先生は1944年生まれだから、今年61歳。
"baby boomers"の前の"World War Ugeneration"に属する。

pioner?
561名無しさん@英語勉強中:05/02/09 10:16:29
杉田先生も長く職場に居座っていたいと考えてるんだろうな。周囲が辞めて欲しくても。
562名無しさん@英語勉強中:05/02/09 11:03:42
本当にああゆう会話を会社でしてるとこあんのかな?
563名無しさん@英語勉強中:05/02/09 12:27:13
普通にするだろ、ああゆう会話。
564名無しさん@英語勉強中:05/02/09 12:35:26
理屈っぽくて説明的な会話は普通ないね。
565名無しさん@英語勉強中:05/02/09 13:43:57
杉田先生
566名無しさん@英語勉強中:05/02/10 04:48:19
再雇用、ダイエット、職場の世代ギャップ・・・・
年寄り臭い話題ばっか
ビジネスマンの講座ですから。
給料泥棒の若者の番組ではないですよ。
568名無しさん@英語勉強中:05/02/10 17:37:36
569名無しさん@英語勉強中:05/02/10 18:41:05
通年かぁ
570名無しさん@英語勉強中:05/02/10 20:29:20
ビジネスマンはみんな年寄りなの?
571名無しさん@英語勉強中:05/02/10 20:51:20
今月号のAERAのデイビット・セインさんのセクハラに関しての記事で
仕事場での会話は雑談も含めビジネスに関する会話に限定することが基本
って書いてあったよん。あっちの文化ではビジネス英会話のビニェット
のような会話が普通なのかも
572名無しさん@英語勉強中:05/02/10 21:25:53
4月からも引き続き杉田先生ですか?
573名無しさん@英語勉強中:05/02/10 21:42:38
>>567
お前アホ?
574名無しさん@英語勉強中:05/02/11 01:11:48
とりあえずレッツスピークとビジは残るからいいけど、リス乳の代わりをどれにするか?だ。
多分英会話中級上級あたりが無難なところだろうが、シニアもなんとなく面白そうだ。
さらに今回のテレビも興味をそそられる。

とにかく変更しすぎの増やしすぎ。
ま、なんにしろ最初の月は頑張って一通り見聞きしてみるしかないか…。
575名無しさん@英語勉強中:05/02/11 02:21:28
>>574
選択肢が増えるのはリスナーにとって純粋にいいことだと思うがなぁ。
でも今回の変更点ってようは、

基礎3  →英会話入門
オーラル →英会話中級
高校2  →英会話上級
リス乳  →廃止

で、あとは据え置きだろ?
NHK的には会話をより重視した番組編成にシフトしたと。
576名無しさん@英語勉強中:05/02/11 10:50:30
メスカブト英会話
577名無しさん@英語勉強中:05/02/11 11:07:02
>537-538
一応的を「得る」でもいいという説もある。
「一生懸命」とかも指摘するか?
578名無しさん@英語勉強中:05/02/11 11:13:34
早急をそうきゅうと読むな。
重複をじゅうふくと読むな。
おもむろには突然という意味じゃない。
姑息はずるいなんて意味じゃない。
はんなりとは上品ではなやかなな事を言うんだ。
579名無しさん@英語勉強中:05/02/11 12:10:08
>>578
上の二つは別に問題ない。どちらでもよいことになってる。
580名無しさん@英語勉強中:05/02/11 12:32:01
>>579
撹乱をカクランと読むようなものだな。
581名無しさん@英語勉強中:05/02/11 13:20:47
>>577
説もある?
何だ今ごろ、指摘されたのが悔しくてずっと探していたのか?
その説を紹介してくれよ
582名無しさん@英語勉強中:05/02/11 13:31:22
>>577

一所懸命、一生懸命、どちらも意味が通るが、
的を得るってどういう理屈をつけたらmake senseになるわけ?
英語の前に国語の勉強しろ。
583名無しさん@英語勉強中:05/02/11 20:22:38
ほりえもんが

NHK買ったら

ネットでいつでもきけるようにするよ
584名無しさん@英語勉強中:05/02/11 20:37:06
もうNPRいつでも聞けるからもうNHKいらね
585名無しさん@英語勉強中:05/02/11 21:15:57
>>582
「的を得る」ってのは間違いです。
的は射るものなので「的を射る」です。
国語勉強しようね。
586名無しさん@英語勉強中:05/02/11 21:48:10
>>585
何かいい参考書ない?
587名無しさん@英語勉強中:05/02/11 22:08:23
>>585
言ってることはその通りなんだけどさ、それを>577に対してじゃなくて>582に向けて
発言してるオマエの読解力もかなりやばいと思うよ。
588名無しさん@英語勉強中:05/02/11 23:03:14
>>585>>582 のmake senseの意味が分からなかったんだろw
589名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:14:49
590名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:19:24
>>581
別人ですよ。念のため…。
591名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:22:42
>>589
リンク先見たが、しっかりとした根拠はひとつも無いな。
説の出所も「あるらしい」しか書いてないし。

>>577 みたいに、小耳に挟んだ程度で何の疑いも無く信じてしまうような
人間のことを付和雷同という。
592名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:26:24
577は単に知らなかっただけだとオモ。
593名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:29:29
いまさら自己弁護かい?
594名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:35:51
御用達:ごようたし
消耗:しょうこう
悪名:あくみょう
貼付:ちょうふ

お前ら「犯罪を犯す」なんて言ってないだろうな。
595名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:39:13
板違い。
そういう話題は言語学板でやってこい。
596名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:41:14
まあ言語板じゃ散々語りつくされてて、>>585 みたいなこと言ったら
「的を得る」指摘厨なんていわれて馬鹿にされるけどな。
597名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:41:21
学生…大学生、短大生、高専生の事。小学生は児童、中高生は生徒。
辛党…酒好き。※辛い物が好きな人という意味ではない。

国語を勉強しよう。
598名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:43:29
全然大丈夫です。

>596
「射る」も「得る」も両方指摘されるだろうね。
599名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:46:21
ここは揚げ足取り厨のすくつ(←何故か変換できない)ですね。
600名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:48:06
>>597
甘党は?
601名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:48:23
正しい用法をうる覚えのやつらばかりだな。
602名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:49:57
>600
酒が飲めない人の事。
603名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:51:13
>601
その意見は的を得ていない。覚えていないのではなくて誤解してるだけだ。
604名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:51:24
>>601
「うろ覚え」な。
605名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:52:26
もういいよおまいら。
この辺でもいって思う存分戦ってこい。

【憤】我慢ならない言いまわし【怒】五言目
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1102397244/
間違えて覚えてる人 4人目
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1097405366/
606名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:52:46
>>594
消耗については、昔英語板で話題になってたから知ってるんだけど、
パソコンではショウモウじゃないと変換してくれないんだよね。
他の3つは別に誤読されているような感じでもないような・・?
607名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:53:15
>>604
流れについてこれてないようだがw
608名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:56:09
消耗:exhaustion
悪名:infamous
貼付:paste

御用達:?
609名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:57:05
ごようたつ、あくめい、てんぷって読まれてる。
610名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:57:55
>>608
名詞はinfamyじゃない?
611名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:59:03
>604
ワロタ
>608
オーディションなんかで履歴書にスナップ写真をクリップで留めてこいって場合は?
612名無しさん@英語勉強中:05/02/12 00:59:21
>>609
おー、そうなの?
添付は添えるんであって、貼り付けるわけじゃないのにねぇ。

なんてのは基本事項過ぎて誰も言いそうに無いね・・・w
613名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:00:39
notoriety
614名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:00:40
>>611
アターーーーッチ、でしょ。w
615名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:01:02
>>599
禿同。英語には強くないが、日本語を少し間違えると揚げ足を取り
たがる国語マニアがこのスレにいるようだ。
616名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:01:33
>614
あ、なるほど。アリガトン。
617名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:02:46
>>610
そうだ、名詞だた。
618名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:02:55
>>615
直近20レスくらいから参加したんだけど、
結構面白いんだけどなぁ。w
619名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:03:13
>615
誤用を無視し、スレタイ通りの書き込みをするスキルを身につけたい。
620名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:06:07
621名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:06:51
>618
好事家だな。国語が得意でない自分にこんな話題は役不足だ。
622名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:07:40
収穫・収獲の違い。
623名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:09:36
こうずかってそんなに聞かない言葉だよねぇ。

悲しくなった。逐電しようっと。
624名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:13:37
>逐電
読めない…orz
625名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:16:12
日本語ができないといわれてくやしいので汚名挽回しなければ。
626名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:17:45
国語辞典なんて普段引かないからすぐ誤解しちゃうんだよね。
自分も名誉返上したい。
627名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:21:18
確信犯で間違えているやつがいるな。
628名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:21:19
誤用もこうやってまとめられると凄いと思ってしまうね。

上司に言うのはお疲れ様でした・ご苦労様でした
どっちが◎なんだっけ?
629名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:22:37
名誉返上はさすがにわざとらしい。
630名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:23:12
>>625-627
そんな間違え方するなんて誰も気付かないよ。ちょっと姑息すぎ。
みんな騙されちゃうよ。
631名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:27:28
そんな流れに掉さすようなこと言わないの。
632631:05/02/12 01:29:07
上げてしまった。
斜に構えて押っ取り刀でいたのが間違いだった。
633名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:29:13
>628
乙華麗が正解。
634名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:30:01
このスレは人の間違いを指摘しようといつも狙っている気の置けない連中ばかりだ。
635名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:33:14
>632
斜に構えてはどんな誤用のされ方をするんだっけ?
正しいのは↓だけど。

(1)剣道で、刀を敵に対して斜(なな)めに構える。
(2)物事に正面から接するのでなく、ことさらずれた対応の仕方をする。
「―・えた態度」
(3)物事に対して十分に身構える。改まった態度をとる。
infoseek 大辞林より
636名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:37:36
サッカーみて8CHみたら

相撲で準優勝だよ
637名無しさん@英語勉強中:05/02/12 01:42:16
>636
誤爆?
638632:05/02/12 01:47:56
>>635
(2)の用法がすでに誤用なんだけど、本来の用法である(3)よりも
先に載っているとは知らなかった。
省みて他を言うようにしないといけないな。
639名無しさん@英語勉強中:05/02/12 03:36:40
>>589
リンク先を見ると
「的を得る 誤用ではない の検索結果 約 495 件」
この検索キーワードは必死さが出ていて笑える。麻雀でいう「後付け」じゃん。

ちなみに「的を得る 誤用 の検索結果 約 10,300 件」
640名無しさん@英語勉強中:05/02/12 03:54:57
ビジ英のテキストの後ろの方に「NHK情報ネットワーク国際研修室」の広告で「NHK情報ネットワーク国際研修室は放送現場で活躍する通訳者・翻訳者を養成しています」とありますが、この学校について教えてください。
Put simply, ここを卒業すれば就職できますか?
641名無しさん@英語勉強中:05/02/12 05:34:55
ビジ英に関係ない日本語表現話題はそろそろ終わりにしようぜ。
やるなら他スレでやってもらいたい。
642名無しさん@英語勉強中:05/02/12 05:48:09
折り目正しい日本語を身につけることが
英語学習にも繋がると信じてるよ。
643名無しさん@英語勉強中:05/02/12 08:12:52
個人の信条はどうでもいいよ。
644名無しさん@英語勉強中:05/02/12 23:34:53
というわけで日本語話題はまだまだ続きます。
645名無しさん@英語勉強中:05/02/12 23:35:28
当を射た書き込みしてくれよ。
646名無しさん@英語勉強中:05/02/12 23:39:03
647名無しさん@英語勉強中:05/02/12 23:48:15
放送禁止用語

足切り
親方
片手落ち
漁夫
小僧
将棋倒しになる
連れ子
農夫
屠殺場
ヒモ
不治の病
郵便屋(郵便屋さんは可)
養老院
未開発国
魔女っ子
648名無しさん@英語勉強中:05/02/12 23:55:20
来年度からは結局どうなったのか知ってる人いる?
やはり半期ごとに講師交代かな。
649名無しさん@英語勉強中:05/02/12 23:58:48
世界観…世界についての観方、考え方(××という作品の世界観、という用法は誤り)
偽善…本心からではない、うわべだけの善行(たとえどんなに矛盾があってもその人の心に嘘がなければ偽善ではない)
650名無しさん@英語勉強中:05/02/13 01:17:09
足きり
親方 は言い換え不可だろ

魔女っこは日本は使ってもいいだろ
メグちやんはどうするの
651名無しさん@英語勉強中:05/02/13 01:20:33
小僧寿しは放送禁止かよ

中国は品でいいのにさ
652名無しさん@英語勉強中:05/02/13 01:45:19
>>648
日向の再放送でいいと思う。俺がまた聞きたい
653名無しさん@英語勉強中:05/02/13 02:18:16
>>648
3月号テキストに、杉田氏が通年で担当とあった。また馬越氏が別の番組で
カムバック。
654名無しさん@英語勉強中:05/02/13 02:22:32
馬越復活かよ。ゲストの外人にさんざん馬鹿にされてたあのおばさんが。
655名無しさん@英語勉強中:05/02/13 02:32:24
↑事実と反するのではないか?
656名無しさん@英語勉強中:05/02/13 03:31:30
馬越いいね。実物はともかく声だけ聞くと結構萌える
657名無しさん@英語勉強中:05/02/13 03:42:15
>>654
馬越はゲストにもなんだろうけど、
リスナーからも馬鹿にされてたんだよね。
フォーイグザンプルざます。
658名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:03:18
659名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:09:46
魔腰さんはトークの相手(男)に媚びるところがある。
でも自分の好みでない女に媚びられたらひくよな、そこが問題。
660名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:14:44
>>653
えーーー、もしかして英会話上級に真腰氏か?
文化的なことにもどうこう・・・とかって紹介されていたけど、
そうか・・・麻子氏氏の存在をすっかり忘れていたなぁ。。
まー者のほうが良かった。
英会話上級聞こうかなと思ってたんだけど・・・。
661名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:18:23
要するに前のビジ英の土曜日を独立させて、単体の番組に
しようってことなのか。>英会話上級
もうちょっと違う番組を創造していたなぁ。
662名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:22:43
なんか根拠もないのに妄想が過ぎないか?
663名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:35:18
英会話上級
“使える英語”に必須な語法と知識。即戦力の会話力を身につけます。

羊頭狗肉ではないことを祈る。
664名無しさん@英語勉強中:05/02/13 04:51:00
ゲストの外人にさんざん馬鹿にされてたあのおばさんが。
665名無しさん@英語勉強中:05/02/13 07:10:56
通年かぁ くまった
666名無しさん@英語勉強中:05/02/13 08:36:48
>>661
馬越先生は、「シニアのための もの知り英語塾」の水、木を通年で担当。
ちなみに同番組の月、火は大杉先生が通年で担当。また「英会話上級」は、
マーシャ先生で半年担当。

これらの情報は、既発売の3月号テキストに掲載されている。
667名無しさん@英語勉強中:05/02/13 09:14:15
>>664
君のリスニングでは、そう聞こえたのかい?
ゲストの外人にさんざん馬鹿にされてたとは、例えば?
Paul氏とはうまくやっていたし、Scot氏は個性が強かっただけの話だと思うが。
668名無しさん@英語勉強中:05/02/13 12:04:10
今日の再放送 クリスのちょっとおばはんっぽい笑い方に
萌えた
669名無しさん@英語勉強中:05/02/13 13:02:01
クリスさんは、4月以降も続投決定。
670名無しさん@英語勉強中:05/02/13 14:37:38
俺はダーシー・アンダーソンさんに復帰してほしいなあ。
あの人の発音は神。
671名無しさん@英語勉強中:05/02/13 14:40:52
ネイティブの英語の発音にケチをつけてるお前って。
672名無しさん@英語勉強中:05/02/13 16:22:26
ネイティブ以上です。神です。
673名無しさん@英語勉強中:05/02/13 17:29:19
スコットと馬越の対談、聴くに耐えなかった。
知ってる全ての知識をしゃべりまくるおばちゃんに I don't know 連発のスコト。
674名無しさん@英語勉強中:05/02/13 18:23:29
お花畑だとはわかったけど。
675名無しさん@英語勉強中:05/02/13 19:22:55
>>673
I don't know.

に「わかりません。」と会話を切ってしまうのではなく、「さぁーどうかなー。」
みたいな意味があるのを知ってる?
676名無しさん@英語勉強中:05/02/13 19:24:15
>>675
なにをそんなに必死になってるの?w
677名無しさん@英語勉強中:05/02/13 19:41:57
必死の意味が分かってないバカ >>676
678名無しさん@英語勉強中:05/02/13 19:43:57
>>673
馬越さんとScottの会話で、Scottが"I don't know."と連発していた事実は
ない。土曜ベストセレクションという本にスクリプトが掲載されているが
そのような事実はなし。何かうらみでもあるのか?
679名無しさん@英語勉強中:05/02/13 20:02:47
自分が必死になってることすらわからないらしいw
680名無しさん@英語勉強中:05/02/13 20:29:59
>>666
今日本屋に行ったけど、2月号しかなかったのだが・・・>3月号既発売
681名無しさん@英語勉強中:05/02/13 20:54:24
>>680
地域による差があるのかも。でも明日には全国的に入手出来るでしょう。
682名無しさん@英語勉強中:05/02/13 20:57:32
>>679
お前みたいのをボキャ貧という。
683名無しさん@英語勉強中:05/02/13 21:33:31
孫氏の本かったけどひどいねえ

いうことは理想論ばっかしで中身ないし

基本的な誤植や文法ミスがいっぱい

NHKがスクリプト載せなかったのもその関係かな

マーシャクラッカワーが

英語はhow喋るかじゃなくてwhatを喋るかが大事っていったけど

馬越のことかと思ったよ
684名無しさん@英語勉強中:05/02/13 21:37:15
教養があって英語がしゃべれることが

人の役にたつかどうかはまた別の問題だということを

彼女は教えてくれた

685名無しさん@英語勉強中:05/02/13 21:41:01
同感

どうでもいい本かいてどうでもいいこと言って
どうでもいい大学でどうでもいい学生教えて

自己満足浸れてうらやましいよ
686名無しさん@英語勉強中:05/02/13 21:51:05
エミコたんは とにかくエロ!!!
カナダでフランス人男性と二日間 部屋に籠もってヤリまくる!!!
ラ・フランスなペニスに むしゃぶりつくエミコ!!!
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20041110A/index2.htm
687名無しさん@英語勉強中:05/02/13 22:25:11
>>683
基本的な誤植、文法ミスとは具体的には?
基本的な漢字も書けず、お前の支離滅裂なメッセージの方が問題。

688名無しさん@英語勉強中:05/02/14 00:30:11
>687
>683のどこに誤字があるの?
689名無しさん@英語勉強中:05/02/14 00:57:24
>688
687には誤字とは書かれていないが:
1) 名前が、二種類の漢字が使われている
2) かった → 買った

まあ、社会人ではお笑いの文章だ。
690名無しさん@英語勉強中:05/02/14 02:40:52
馬越さんの意見に対して、何度か"I don't know."と言われていたのは記憶にある。
ただパートナーと意見が食い違う事があるのは当たり前。別人格なんだから。
他の番組でも講師とアシスタントとのおしゃべりの場面で
意見がわかれる場面は時々あるが、まったく悪い印象はない。
相手と違う自分の意見、価値観を話しているだけのこと。
それを相手に「馬鹿にされている」と感じてしまう人にとっては、
きっと自分と違う価値観の人=馬鹿にする対象なのだろうな。
2ちゃんではよく見かけるタイプではあるけど。
691名無しさん@英語勉強中:05/02/14 02:46:29
>>690
明らかに人を見下したレスだけど、

> きっと自分と違う価値観の人=馬鹿にする対象なのだろうな。

自分のことをいってるんだよね?
692名無しさん@英語勉強中:05/02/14 02:47:43
| ̄/|('A`)  カチカチ…
|□  |σ ノ) 
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
693名無しさん@英語勉強中:05/02/14 03:15:26
さっき日向っちがインチキ通販のダシにつかわれてた。
694名無しさん@英語勉強中:05/02/14 04:38:16
687は細かいこといってるが

おまえ を お前 と書くのも

どうかと思う
695名無しさん@英語勉強中:05/02/14 04:45:20
>>693
見てないけどそれは多分日向の会社の商品だろ。
696名無しさん@英語勉強中:05/02/14 05:25:42
御前なら良いの?
697名無しさん@英語勉強中:05/02/14 07:02:51
磨ゴシは通訳だから

自分でいうことを考えることは本職じゃない

といってるよ
698【妹から】【3個】 :05/02/14 12:51:04
お前ら名前欄に「choko! kazu!」って書いてみ
699【幼馴染から】【義理】 :05/02/14 13:15:36
どれどれ…
700名無しさん@英語勉強中:05/02/14 14:34:51
栄光の23get
701名無しさん@英語勉強中:05/02/14 16:29:54
ここに来てる人間の半数以上はラジオ聞いてないな・・・
702†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/02/14 16:45:33
暇つぶしも色々あるさ。
703名無しさん@英語勉強中:05/02/14 17:27:30
せめて夏休みと冬休み作ってクリ。
メリハリないのだめなんよ。
704†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/02/14 17:35:23
>>703
だから半年毎に区切っている。
705名無しさん@英語勉強中:05/02/14 18:25:45
NHKの講師って

教えてるようでなにも教えてないコンテンツ中心のとこがあるので

討論番組字幕つき垂れ流しとかでもいいと思う

HDフレイヤーで繰り返し見ればいい
706名無しさん@英語勉強中:05/02/14 20:32:39
>>694
「おまえ を お前 と書くのもどうかと思う」
と書くのもどうかと思う。「お前」という表記は、まったく問題なし。

707名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:02:41
>>690
禿同。いい意見いうね。

>>691
690は、人を見下しているようには感じないが。単に君がひねくれているだけ
のことだろう。
708名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:09:23
>>707
わかりやすい自演だな。w
709名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:11:07
弐チャンネルで
感じ憶えた手みたいな害人が農餓鬼たれたがっているみたいだな

NIFTYのフォーラムじゃねえんだよ ここは
おまえ、まだパソコン通信とかいってるだろ

正しいとか間違ってるとかの以前の話だ
場にのれてない わかる 君

710名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:13:33
>>709
大丈夫か?
頭のなかにお花咲いてないか?
711名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:18:47
P130
more of an example
712名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:20:03
P162
increasing popular
713名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:21:31
P153
as for NPOs
714名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:24:17
>>708
そう思うだろうが、はずれ。一匹釣れた。
715名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:26:37
P184
kind of still 間違っていないが日本語と比較して

he was booked
716名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:29:49
よーみなさんよー、よくやさビジだけでTOEIC満点とか英検一級とか
言ってる人いるじゃん。単語的にはどうなのさ?TOEICはカバーするだろ
うけど、英検の語彙問題に対応するような単語ってちりばめられてる
と思いますか?これ効き始めて、決定版も含めて、一年くらい経つ
けどTOEICの公式過去門読んだ分じゃ、相当力ついてるのが分かった
がしかーし、英検一級の過去問の語彙問題みたいな感じになると
全く確信ないものがほとんど
717名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:31:02
今日はこれぐらいしとく

パラッとめくってこれだもんな

日本語訳がかなりいいかげんだから細かく見ていくと
きりがない

英語も日本語も本人自身の言葉だぜ
人のいったこと訳すのとわけがちがう
校正のやつもいるが本人が日本人だったら
手直しできねえだろ
718名無しさん@英語勉強中:05/02/14 21:35:12
日本人は、頭の中に花が咲くとか使わない

無理すんなよ
719名無しさん@英語勉強中:05/02/14 22:16:39
>>718
“日本人は”、とあなた如きに一括りにされても困っちゃうなぁ。
まぁ、無理すんなや、持が悪くなるぞ。
720名無しさん@英語勉強中:05/02/14 22:24:35
天声人語で日本語勉強して、英語には20分で訳してみる、と。
721名無しさん@英語勉強中:05/02/14 22:52:28
>>716
英語板で自分はTOEIC何点とか英検何級とか言ってる人いますが
ほぼ9割方は嘘を言ってるか相当な水増しをして書き込んでいると
思って読み飛ばしてます。そんな好成績ならここに来る必要ないし、
英語を使ってもっと有意義な日々を送ってらっしゃると思います。
722名無しさん@英語勉強中:05/02/14 23:08:50
嘘や水増しじゃないだろう。
好成績? TOEIC950くらい取っても何の足しにもならないんだよ。
英検一級持っていても、それだけではどこの会社も相手にしてくれない。
ビジネス英語でも聞いて更に勉強しないと・・・・
723名無しさん@英語勉強中:05/02/14 23:28:07
>>721
あまり自分の低い基準でものを考えないほうがいいようだよ。
世の中は君が思っているよりもっとレベルが高い。
724名無しさん@英語勉強中:05/02/15 00:09:53
>>721
気にすることないよ。
ビジネス英語なんか聴いてる奴らは所詮ソルジャーにすぎないんだ。
エグゼクティブには無関係な番組。
725名無しさん@英語勉強中:05/02/15 00:33:04
>>724
おお、若社長、こ無沙汰してます。
こんとソウルに来られたらこ一報を。
ええ。うちの娘は、みな日本語しょうずに話ますから。
もう若社長のお好きなポースで、ピョンピョンを。
ええ、みんな、ココロもきれいてすからっ。
726名無しさん@英語勉強中:05/02/15 00:39:00
よーみなさんよー、よくやさビジだけでTOEIC満点とか英検一級とか
言ってる人いるじゃん。単語的にはどうなのさ?TOEICはカバーするだろ
うけど、英検の語彙問題に対応するような単語ってちりばめられてる
と思いますか?これ効き始めて、決定版も含めて、一年くらい経つ
けどTOEICの公式過去門読んだ分じゃ、相当力ついてるのが分かった
がしかーし、英検一級の過去問の語彙問題みたいな感じになると
全く確信ないものがほとんど
727名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:14:54
>>719

日本人も使わないし、外国人も日本語勉強して
頭の中にお花が咲くはまず習うことはない

正しいかどうかの前にそれ以前の問題

まだパソコン通信続けるの?


728名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:17:41
>>727
頭のなかにお花がさくは使うよ
うちの子供は幼稚園児だけど
729名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:28:35
730名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:31:46
731名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:33:44
馬越の話題ですげい荒れ方だな
732名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:39:43
http://www3.dochat.net/07/gorichan/log.html

えみこタンは実はこういう人です
733名無しさん@英語勉強中:05/02/15 01:46:26
マコちゃん、復活するらしいじゃん。
「ものしり英語塾」って面白そうだなと思ったから聴こうと思ったけど。
マコちゃんが担当するんなら、ヤメます。
734名無しさん@英語勉強中:05/02/15 05:00:58
頭の中に花が咲くが辞書にないんじゃ

語源もないよな
735名無しさん@英語勉強中:05/02/15 05:02:22
シニアのってのがトリビアぽくって
ボケ防止向けだな
736名無しさん@英語勉強中:05/02/15 08:43:54
なんか、今回のビニェットに出てくる、大柄のスーザンのいとこだけど、この人が起こした訴訟ってちょっとポイントがずれてない?
太りすぎのために、雇用してもらえなかったんじゃなくて、雇用されたのに、働かせてもらえてないわけだから・・・
737名無しさん@英語勉強中:05/02/15 09:39:16
今回のビニエットは杉田自身の経験談です
738名無しさん@英語勉強中:05/02/15 10:24:34
>>704
通年となっていたのは、前期後期同じ内容で昔に戻ったと言うことですか?
739名無しさん@英語勉強中:05/02/15 14:24:11
週三回じゃあ戻ったとは言えないよ。
740名無しさん@英語勉強中:05/02/15 17:53:18
マコシタンは頭の中に花が咲いているのですか
741名無しさん@英語勉強中:05/02/15 19:24:06
>>738
前期、後期の区別はなく、杉田氏が一年を通して担当。
4〜9月と、10〜3月は別内容。
742今回のビニェットから:05/02/15 19:32:46
世代とはあまり関係なく、若年層の一部をGenerationXLと呼ぶことがあります。
XLは衣服などのサイズのextra largeで、肥満体型の人たちの事。
唯一体を動かすのは'Net surfingをするときだけ、
といったジョークが物悲しく響きます。

メスカブトだの何だのとココでさんざんバカにされたので
ついに煽り返してきたな。
743名無しさん@英語勉強中:05/02/15 20:58:10
花咲かジイさん
744名無しさん@英語勉強中:05/02/15 21:35:59
杉田先生のビジネス英語のファンですが
前から気になってたけどなんで「メスカブト」って呼んでる人がいるの?
素朴な疑問です。
745名無しさん@英語勉強中:05/02/15 22:03:46
杉田先生チョコいっぱいもらったかな?
746名無しさん@英語勉強中:05/02/15 22:18:57
なんか、今回のビニェットに出てくる、大柄のスーザンのいとこだけど、この人が起こした訴訟ってちょっとポイントがずれてない?
太りすぎのために、雇用してもらえなかったんじゃなくて、雇用されたのに、働かせてもらえてないわけだから・・・
747名無しさん@英語勉強中:05/02/15 23:48:04
>>744
気の弱い目つきと、杉田先生の頭のフォルムがメスカブトの頭のラインを想像
させるからです。
748名無しさん@英語勉強中:05/02/16 00:55:53
あんま英語うまくなんないけど
もう何年もビジネス英語聞いている
前のテーマ音楽がなつかしい

けど やっぱ杉田さんだわ
孫氏さんじゃぜんぜんだな



749名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:33:57
>>747
気の弱い目つきというのは、全然あたっていないよ。本人を見たこと
ないだろ。
750名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:36:47
オドオドした目つきに訂正。
751名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:37:47
>>748
マゴシさんの番組での会話、スクリプトがテキストに掲載されていなかった
ので、上級者でないとこなせなかった点が不評だったかもしれないな。
スクリプトなしでこなせた人は、ほんの一握りか?
752名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:39:13
>>751
多分スクリプトがあったらすべり具合があからさまになって
評判はもっと落ちていただろうね。
753名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:39:51
Generation X: The term for the group of people
who were born during the late 1960's and 1970's.
Also: Gen X; Gen Xer(s). All of the terms are -- faddish.
754名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:41:22
>>750
それも不適切な表現。自信に満ちた目つきが本当のところ。
755名無しさん@英語勉強中:05/02/16 01:43:52
>>752
ところがスクリプトの載った土曜サロンベストセレクションは結構
売れていると本屋で聞いた。増刷になったらしい。
756名無しさん@英語勉強中:05/02/16 03:17:16
個人的に嫌いと、世間の評判が悪いは別。
世間の評判が悪ければ本は売れず、人気が無いと判断され、
NHKは番組復帰させないだろう。
杉田の通年番組も馬越の新番組も世間の評判の反映。
個人的に嫌いな講師なら講義を聞かなければよいだけ。
バカにするためにテレビやラジオの番組を視聴し、
バカにするためにレスを書く、という2ちゃんねらーは結構いるようだが、
本人にとって時間の無駄だし、他人にとってスレが荒れて迷惑。
757名無しさん@英語勉強中:05/02/16 03:21:59
NHKが世間の評判を気にしてるとは思えないが。
何であんなに受信料不払い運動があるんだ?
いろいろ大人の事情で決まってるんだろ。
758名無しさん@英語勉強中:05/02/16 04:22:18
そこで新先生の再登板だお。
759名無しさん@英語勉強中:05/02/16 04:28:40
会長などのポストをめぐる人事とスタッフの横領、
一連のスキャンダルが原因で不払い運動がおきた。
世間の評判を無視した番組を作っているから
不払い運動がおきているわけではない。
760名無しさん@英語勉強中:05/02/16 04:43:52
講師も芸能人も、人気があれば使われる。無ければ消える。
普通に考えればこうなる。
評判悪いのに起用された、というなら根拠を示さないと、
そう思い込みたいだけの人が、言いがかりをつけているようにしか聞こえない
761名無しさん@英語勉強中:05/02/16 04:46:41
普通って何?
それは万人にとっての普通?
それともあなただけに通用する普通?

”普通に考えると”講師は大人の事情で決まっていると思うが。
762名無しさん@英語勉強中:05/02/16 04:49:01
>>755
本屋で売ってるの見たことないけどな〜。
763名無しさん@英語勉強中:05/02/16 04:52:07
土曜サロンベストセレクションは中上級者向けで

テーマ自体も興味をそそられるから、売れると思うしおれも買った

でもちょっこら二人のエピソードが展開されるだけで起承転結の結が

いつも抜かれてる。自ら論文を書き学生を指導されているかただから

なんだこれはと思うわけ。

テーマに対する結論と示唆にとむ何かが必要なんだけど

結局、通訳経験の薄っぺらいことしかこの人には期待できないことが

わかった。

馬越は老人ボケ防止講座でマーシャを上級にしたのはまあまあの見識だと思う

マーシャのラジオ英会話は不評だったけど

今の自分には価値がわかるようになった

アルクの雑誌でディベートコーナーがあるが

できればああいうものが望ましい

BushとKerryのスピーチライター同士のディベートがMeet the pressなどで

展開されたが、教材としてはピカ一だと思う
764名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:02:45
>>761
>それともあなただけに通用する普通?
「講師も芸能人も、人気があれば使われる。無ければ消える。」
こういう考え方するの私だけかなw

「大人の事情」って何。そりゃいろんな事情で決まるのは当たり前だが
いろんな事情の内の優先順位が人気、評判であることが間違いかい?
765名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:08:54
NHKでは視聴者の評判よりもコネが優先しているのは明らか。
海老沢前会長のお気に入りで抜擢された有働由美子や膳場貴子アナ、ヒット曲がないのに
何故か紅白歌合戦に毎年出られる和田アキ子、などを見ればわかる。
766名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:14:40
芸能界を席巻するゴッド姉ちゃんを紅白に出さないわけには
いかないだろう。それが例え裸の王様だとしても、歌手としての
自力を見せる唯一(?)の場なのだとしたら、それを汲み上げるのは
公共放送たるNHKの成せる業。そうでしょう?
767名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:17:49
>>764
波多陽区はあとどれくらい人気持ちますかね?
あと、あるある探検隊の人たちってあれ以外にネタないんですかね?
ゲッツの人気はもう復活しませんか?
768名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:19:13
>>764
> こういう考え方するの私だけかなw
君を含むごく少数だけだろうね。
人気があればいいなら、香取信吾をビジ英の講師にしたらいいんじゃないか?w
769名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:24:02
信吾君は忙しいから無理でしょ。
それにエンターテイメント性がない番組に彼を使うのは
間違ってると思うよ。人気と実力は両輪だと言ってるのよ。
この英語の講師というものはね。分かった?
真面目に勉強している人をおちょくるようなブッキングはありえない、
又、実力のある講師は自然と人気が出るのでその後も使われる。
単純なことよ。
770名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:24:51
ラジオ講座の講師の報酬なんてメチャ安い。だから引き受ける人は:
(1) 損得抜きで、とにかく勉強する人を応援したい。
(2)「 NHK講師」の肩書きが欲しい。
このどちらかだな。
771名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:26:43
信吾君がもしもNHKの講師を引き受けるなら理由は(1)だろうね。
772名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:30:02
やれやれ
英会話番組で講師として人気がある人と、
エンターテイメント番組で人気がある人の区別も付かないのか。
773名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:30:36
でも、香取信吾のビジネス英語もいいかもしれない。
テンション高くて。

和田アキ子には、芸能人のスキャンダル英語を担当して欲しい。
774名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:33:08
スキャ英。
775名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:45:16
>>767
【波多陽区】
ギター漫談ということで、何か思い出しませんか?
そうテツアンドトモです。2003年の流行語大賞に選ばれた名言、
なんでだろうをひっさげて2004年も驀進かと思ったら・・・
残念っ!!
776名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:52:30
紅白とラジオ英会話を同列に論じるのもどうかと思うが、
今年ヒット曲があるかどうかだけが歌手の人気じゃない。
CDの売り上げだけで人気を判断したら、紅白はPOPS歌手ばかり、
「HEY×3」「うたばん」「Mステ」状態だろう。若者しか見ない。
お年寄りも楽しめる国民番組として、最近のヒット曲は無くても大御所を出す。
広い視野で人気を考える。これはコネを優先しているのとは違う。
過去最低でもあの視聴率。人気を軽視して取れるかな。
777名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:56:48
紅白見てない。
778名無しさん@英語勉強中:05/02/16 05:57:40
この前のサッカーW杯予選とどっちが視聴率高かったの?
779名無しさん@英語勉強中:05/02/16 08:58:15
紅白批評スレですかね?
杉田先生のビジ英始まってとてもうれしくて録音して何度もきいてたのに、
ここんとこ、MDがたまるばかり。いかんいかん。
杉田先生がいなかった間にありがたみを思い知ったのに
また同じ過ちを犯しつつある。
780名無しさん@英語勉強中:05/02/16 10:45:42
わたし、746なんだけど、スルーされちゃってるよー。
みんな、ちゃんと聞かなくなっちゃった?なんでーー?
初めてこの半年、レッツもリス入もビジ英まで、毎回、リスニング力あんましないけど、がんばって聞いてる。
781名無しさん@英語勉強中:05/02/16 15:59:15
馬子死のテキストって

結論先送りの政治家には支持されるんじゃないか

意外といいテクニック使ってるよ
782名無しさん@英語勉強中:05/02/16 16:05:05
NHKはラジオ講座も政治家におうかがいたてているのか
783名無しさん@英語勉強中:05/02/16 16:11:22
馬越の手がけた分野って
貴重なんだけど
中途でreleaseしたって印象だよな
784サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :05/02/16 17:38:43
>>782

創価学会のお伺いをたてていたが、私のがんばりと
皆さんの声で、悪くはない方向にはなっているみたいだよ。
善と悪がはげしくぶつかり合っている。
視聴者の意見=善を聞くか、創価学会=悪の意見を聞くかで、
激しい争いがある。もともと、海老沢は創価学会、朝鮮人の犬。
彼を切ることは、直接支配ののろしのつもりだったが、
私のがんばりとかで、やつらは動きづらくなっている。

何も英語講座だけではない。NHK自体が私の存在のために
創価学会の思いのままに動いていない。創価学会は海老沢は切ったが
今はまだ様子見、次の一手を練っている。裏では動いている、注意しろ。
みんなも、NHKのスキャンダルは、創価学会によるのっとりの
作戦、シナリオであることを知っておくべき。
ボロボロにして、価値が落ちたときに略奪する、というのが
奴らの常套手段。本質を見誤ってはいけない。
スキャンダルの「暴露」は、単に力をつけた犯罪者の
権力略奪の手段でしかない。

民営化を指向し、フジテレビのように朝鮮人(=ホリエモン)
がのっとる下地を作っているわけだ。
チンピラ、ほりえもんがあれほどチヤホヤされて、金を動かせるのも
彼が朝鮮人であって、朝鮮人組織が裏についているから。
そして、日本が創価学会、朝鮮人にすでにほとんど支配されているから
785名無しさん@英語勉強中:05/02/16 17:46:46
馬子死は若く旦那をなくし、
子育てと仕事を両立しなければならなかった

手の抜き方は身についたけど
逆に全国に知れ渡ってしまった

彼女は断るべきだったと思うよ
閉ざされた世界で上品にしてるべきだった

786名無しさん@英語勉強中:05/02/16 17:51:49
そろそろ魔誤死を許してやれよ

彼女はボケ防止講座に移ったんだから

787名無しさん@英語勉強中:05/02/16 20:34:17
NHKニュース内で「公明党の支持母体の創価学会が・・」
とニュースを読み始めた途端に左側から制止

説明: 2004年11月3日、NHK18:00のニュース内で滝島雅子アナ
「公明党の支持母体の創価学会が・・」とニュースを読み始めた途端に
左側から制止され、あわてて台風被害関連のニュースに差し替えられた。

横のディレクターが、声が入るくらい何か叫んで、原稿を叩きつけるように
渡した事からもわかるように、スタジオは混乱している模様で、
そのニュースを報じる間にも朗読が止まり…

http://hokkech.ddo.jp/modules/mymovie/movieview.php?lid=1
788名無しさん@英語勉強中:05/02/16 21:16:10
>>787
見たけど
単にニュースを読む順番を間違えただけじゃねーの
789名無しさん@英語勉強中:05/02/16 21:28:11
長崎げんやのウィークエンドサロン懐かしいな。
杉田のは聞く気にならんので、土曜日だけ録音して聞いてたよ。
10年以上前にリストラって言葉先発してたな。
なんだか、古臭い表現れんぱつしてて、すぐ降板になってたけど。
長崎先生ってまだ元気かな?
790名無しさん@英語勉強中:05/02/16 21:46:46
杉田先生通年ですか?
4月からは基礎になるのでしょうか?
通年だったらテキストとCD買います。
791名無しさん@英語勉強中:05/02/16 21:54:00
>>787

「公明党の支持母体の創価学会が・・」

こういう表現がNHKに限らず、マスコミでは
政教一致をイメージさせるもので尋常じゃない

792名無しさん@英語勉強中:05/02/16 21:57:07
このスレももうすでに監視されてます

表現に気をつけて御投稿してください
793名無しさん@英語勉強中:05/02/16 22:17:18
>>787
>横のディレクターが、声が入るくらい何か叫んで、

良く聴けばわかる。「何か」は「ゴメンナサイ」が大きな声と小さな声で2回。
ヘッドフォンで聞いてみな。
794名無しさん@英語勉強中:05/02/16 23:43:00
>>788
だめだよマジレスしちゃ。
795名無しさん@英語勉強中:05/02/17 02:52:59
今週から聞き始めました。
付いて行くのが大変ですが、頑張りたいと思います。
ビジネス「英会話」となってますが、どちらかというと、
読解とリスニングに重点が置かれてますよね。
個人的にはそこが気に入ってますが。
796名無しさん@英語勉強中:05/02/17 02:56:22
まだこんなの聞いてるんだ
正直驚いた
797名無しさん@英語勉強中:05/02/17 02:58:28
>>789
亡くなられましたが。マジデ。
798名無しさん@英語勉強中:05/02/17 05:30:35
爆笑問題の田中が5月に
世界ツアーにでるという噂は
まじですか
799名無しさん@英語勉強中:05/02/17 08:51:52
800名無しさん@英語勉強中:05/02/17 08:52:29

                ,.-'''´`、
      __,,,,,‐‐--‐,,_   /_,.‐‐...,,,}     ) v,
     {    _,.‐-''''`´~     `''-‐‐ノ ノ,)
     __{   /               =´-‐、
  、-'''´ { /   /     ,  、    、   , ・ i
   ヽ   {|   |  |  }   }  !  ヽ ヽ \`i
    ヽ  /{{   {   }  }   }   }  }  }  } )
     ヽ/ { {  |   _}..,_/ノ  ノ|  }_  }  }  ノ
     /  { ヽ }./ノ...ノ::/_ノ ノ_.ノ'ノ__ソ ノノノ
     //  |ヽヽノ‐ =/:~;;,`    /:~;:`´-´-''´
    //  | /⌒ ´{:;;,,;;:}     {;,;::} /{ {
    //  | |i ( ヽ  `''-''     、`'''' } {{
   /./  | | `・‐'、  ```  --‐' `` /  {{
   /./  | |  |  \    '、/  /|   {{   <美奈子が800getよ〜♪
  / /  | |  |  |  ヽ、   /  |    {{
  / /  | |  .|   |    `'i'´ |   |    { 
 / /  | |___|,..‐-'''\    {'''-‐‐...,,,,|___  {
./ /  / ̄ヽヽヽ    \   ~ヽ    /// \{
/ / /       ヽヽヽ   \   ヽ  ///   }{

801名無しさん@英語勉強中:05/02/17 14:03:14
ピーター・バラカンのウィークエンドサンシャイン懐かしいな。
渋谷のは聞く気にならんので、金曜日だけ録音して聞いてたよ。
20年以上前にテクノって言葉先発してたな。
なんだか、古臭い選曲れんぱつしてて、すぐ降板になってたけど。
バラカンってまだ元気かな?
802名無しさん@英語勉強中:05/02/17 14:21:08
>>801
週末の深夜にCBSドキュメンタリーを担当している。
803名無しさん@英語勉強中:05/02/17 18:56:47
滝島雅子アナ って最近みないね

番組改変期でもないのに

やっぱ口封じかな
804名無しさん@英語勉強中:05/02/17 20:21:56
400pounds≒180キロ
すごいデブだなあ
805名無しさん@英語勉強中:05/02/17 21:10:55
スーパーサイズミー見た。
largeな人、アメリカでは日本ほど「すごい」感じしないのかも。
日本では[デブ」な人でもアメリカ行くと[小柄」とか[普通」とか
言われてるって聞いたことあるけど。
806庄賀浩二 ◆CvSO3c570M :05/02/18 00:14:10
杉田さんのビジ英は、普通のネイティブの英語より難しいね。
上級者はわかるだろうけど、これは学習番組レベルと考えたらだめ。
生の英語のほうが簡単だということを知っておくべきだね。おせっかいでした。
807†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/02/18 01:23:31
>おせっかいでした。
サーウィがそんなことを言う必要はないよ。

他愛ないな。
809名無しさん@英語勉強中:05/02/18 03:48:31
fatの婉曲表現だけどさ
large
heavyset
rotund
plump
と、あともう一個、"plussize"って言ってた?

関係ないけど、「スギタサトシ」がうまく発音できません。
810名無しさん@英語勉強中:05/02/18 05:21:21
fatの婉曲表現
rounded
chubby
もあり?
811名無しさん@英語勉強中:05/02/18 08:44:03
ピーター・バラカンのウィークエンドサンシャイン懐かしいな。
渋谷のは聞く気にならんので、金曜日だけ録音して聞いてたよ。
20年以上前にテクノって言葉先発してたな。
なんだか、古臭い選曲れんぱつしてて、すぐ降板になってたけど。
バラカンってまだ元気かな?
812名無しさん@英語勉強中:05/02/18 09:14:40
でもぶっちゃけ、デブって気持ち悪いよね
813名無しさん@英語勉強中:05/02/18 09:51:21
↑身体障害者を悪く言うなよ
814名無しさん@英語勉強中:05/02/18 16:33:03
>>809

big-boned = polite 'fat"
obese = 肥満
chubby = ぽっちゃり
overweight
815名無しさん@英語勉強中:05/02/18 16:59:21
磨ゴシと創価学会って関係があるの
816名無しさん@英語勉強中:05/02/18 17:00:45
>>811
元気ですよ。
世界的に全然流行ってない某トリオを
流行ってるって持ち上げなくちゃならなかった
てなこと何かのインタブー記事でいってた。
海外の報道番組解説みたいなので見たこと有るけど
言ってることが世界市民だなーとオモタ
817名無しさん@英語勉強中:05/02/18 18:31:30
玄ちゃんやっぱり、死んでたのか。
俺の青春がまたひとつ消えたな。
死んだのいつごろの話?
818名無しさん@英語勉強中:05/02/18 22:12:59
fire department?
819名無しさん@英語勉強中:05/02/18 22:15:35
生身の人間が丸焼けになるところを生放送する予定はあるんですかね。
820名無しさん@英語勉強中:05/02/18 22:17:57
NHKも創価学会も消防署も警察署も見方だから心配ないよ。
821名無しさん@英語勉強中:05/02/18 22:19:06
近所迷惑な人間を他へ引っ越させるにはどうすればよいものか
822名無しさん@英語勉強中:05/02/18 23:07:36
今日は
in the know
を覚えました。
823名無しさん@英語勉強中:05/02/18 23:11:58
(゚Д゚)ハァ?
824名無しさん@英語勉強中:05/02/18 23:44:14
kichigai sure
825名無しさん@英語勉強中:05/02/19 00:14:00
デブの婉曲表現で
よく使われるうちのひとつ: corpulent
826名無しさん@英語勉強中:05/02/19 02:13:42
人間が丸焼きにされる生放送は全国ネットで放送されますか?
827名無しさん@英語勉強中:05/02/19 02:16:50
人間を電子レンジ状態にする生放送なら全国ネットで放送されますか?
828名無しさん@英語勉強中:05/02/19 02:22:08
基地外のオナニーなら出力9万キロワットの生放送で見れますが何か?
829名無しさん@英語勉強中:05/02/19 02:27:02
まとめ
「太っている」
fat
large
heavyset
rotund
plump
big-boned
obese
chubby
overweight
corpulent

杉田さんが言ってた"plussize"についての情報を希望。

in the knowってなんかかっこいいなあ。
830名無しさん@英語勉強中:05/02/19 04:44:09
plus-sizeのことちゃう。
831名無しさん@英語勉強中:05/02/19 14:51:39
downsizing
832名無しさん@英語勉強中:05/02/19 16:42:07
microwave
833名無しさん@英語勉強中:05/02/19 16:51:50
>>751
孫氏の場合、相手と話がかみ合わないまま過ぎるから
いらいらするんだよ

彼女は自分の世界の話題で相手とやりとりしようとするんで
相手役がその彼女が問題にしたいところに造詣がないと
まるで話がすすまないんだよ

相手が悪いという考えもあるけど、彼女は相手の意見やコメント
をほとんど無視して勝手に独りよがりでしゃべっている 


まぁあれでよく国際コミュニケーションだなんてよく言ううって感じだ
834名無しさん@英語勉強中:05/02/19 17:36:23
連立与党公明党に危害を加えようとする危険精神異常者は
国家転覆容疑で公安警察の24時間監視下に も 置かれる
835名無しさん@英語勉強中:05/02/19 19:39:38
electro magnetic field
836名無しさん@英語勉強中:05/02/19 19:54:35
>>833
君は漏らさず、聞き取れていたのかい?
837名無しさん@英語勉強中:05/02/19 19:56:15
もちろん!
838名無しさん@英語勉強中:05/02/19 20:17:45
>>837
やるじゃん。本職は?
839名無しさん@英語勉強中:05/02/19 21:35:43
オレは漏らしてしまった!
840名無しさん@英語勉強中:05/02/19 21:47:28
いつかdiaperの話題があったな。
841名無しさん@英語勉強中:05/02/19 22:23:09
diaperはイギリスでnappy、クリスが言ってたな。
842名無しさん@英語勉強中:05/02/19 23:50:21
そういえば、クリスも4月以降、継続して担当らしいな。
843サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/02/20 01:15:49
>>834
ははは、犯罪者ども、順序が逆だよ。
てめえの欲望のまま、無実の人間を
24時間監視下におき、犯罪を正当化するためにいつまでも
それを続ける。被害者はおまえらのことに気づき、怒りの告発をする。
都合のいい基地外カルト、カルトを装った殺人集団。
844名無しさん@英語勉強中:05/02/20 04:58:42
クリスか・・・チャルメラの時のジョニの声もよかった、さすがジャズ歌手。
リズムに合わせて発音する「チャンツ」は斬新なアイディアと思ったけど、
速くて難しかった。そういえば田中先生本人はやらなかったな。
845名無しさん@英語勉強中:05/02/20 08:47:14
ジョニの声の他、Kensuke役の人はよかったね。
846名無しさん@英語勉強中:05/02/20 13:54:41
そうだった、今のShuzoの力ない声よりよかった。
847名無しさん@英語勉強中:05/02/20 18:08:35
但し、後期のサンティ役の訛り(?)のある英語は弊害があり止めて欲しかった。
848名無しさん@英語勉強中:05/02/20 18:14:16
なまりのある英語も聞き取れるようにならなければならない。

みんながみんなオハイオ英語をしゃべるわけじゃないからね。
849名無しさん@英語勉強中:05/02/20 18:27:21
他人の発音に注文つける奴に限って
リスニング力がぜんぜんのびないんだわ。
850名無しさん@英語勉強中:05/02/20 18:34:45
>>849
関連性について証明せよ。
851名無しさん@英語勉強中:05/02/20 18:38:26
>>848
ビジネスで必要ある人でもない限り、"聞きとれるようにならなければ
ならない"ことはない。逆に、変な英語を身につけることになるのが
問題。
852848:05/02/20 19:49:58
>>850
アメリカでの標準的な発音はオハイオの発音をモデルにしてるからです。
だから日本の英語教材も基本的にオハイオ英語を使ってる。

>>851
ビジネスに限らず英語を使うのなら、どんな英語でも聞ける能力は必要だと思う。
英語が単なるイギリスとアメリカの言語を超えたものになってるのは確かなんだから、アジア人の英語でもアフリカ人の英語でも聞き取れるタフさがあるにこしたことはないと思う。
というか、そういうのタフさが欲しいとインドに行ったときに思った。

異論お待ちしてます。
853848:05/02/20 19:51:36
>>850
ごめんなさい。勘違いしてた。
むきになって答えてしまった…。
854サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/02/20 20:07:03
英語そのものが聞くことによって身につくものだから、
日本人の標準レベルで、インド英語を聞かせることは犯罪。
レナートの英語もあまりよくない。彼らはわかっているのに
創価学会つながりもあって彼女を重用しているね。
イギリス英語とアメリカ英語の標準的なものの周囲の英語を聞かせるべき。
855848:05/02/20 20:11:57
>>854
「ビジネス英会話」は日本人の標準レベルより高いはずだ!!(たぶん)
856サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/02/20 20:30:18
>日本人の標準レベル

言葉の選び方に問題はあるけど、今の英語教育を
受けた人間は、その影響が抜けていない人はすべからく
日本人標準レベルであり、つまりオーセンティックな感覚を
獲得できていない、英語脳が形成されていないということ。
英語脳なんてのは、ここでは嫌われるかもしれないけどね。

私のような引きこもりは時間があって、いろいろ聞けるが、
時間に追われる人の数少ない英語を聞く機会が、インド英語では
ひどい損失、テロである。もし、そのような英語をラジオ講座に再び使ってくるのなら
NHKは、見えないところで視聴者の英語力を落とすことを
意図していることを知るべきだろう。
857848:05/02/20 20:47:34
別にインド英語を聞かせろと言ってるわけではないのだ。

発音に多少の癖がある程度ならむしろいいと思う。
858名無しさん@英語勉強中:05/02/20 21:12:26
>>857
コメント面白く読ませてもらいました。

自分で、必要に応じて母国人じゃない人の英語を聞いて慣れるのはいいと思う
けど、NHKの英語講座の吹込者にいれるのはどうかな?と思う。
特に発音がきちんと定着していない人学習者が、標準教材として訛りのある
教材を使うと話し方に悪影響が出るリスクがあるんじゃないかな?
859名無しさん@英語勉強中:05/02/20 21:37:43
テレビの英語講座の発音こそ吹き替えして欲しいよな。
役者みたいなルックスなんて期待してないからきちんとした発音のひとつかってくれ。
船川講座なんて逝ってよし。
860名無しさん@英語勉強中:05/02/20 22:02:19
>>852
>アメリカでの標準的な発音はオハイオの発音をモデルにしてるからです。

えっ、誰がそんなこと決めたんだよ?
861名無しさん@英語勉強中:05/02/20 22:49:29
去年 私が決めましたが 何か?
862名無しさん@英語勉強中:05/02/21 00:42:53
昔メスカブトがオハイオ州立大学に留学したそうだ。
だからここの発音のモデルはオハイオ。
そういうことにしておけ。
863名無しさん@英語勉強中:05/02/21 00:50:48
>>848
反対に外国人が日本語を学ぶ時に、スキットがもし東北弁や沖縄アクセント
だったらどうよ?
だからまずアメリカ人やイギリス人のアクセントを習うべきだと思う。
それさえできない時点で非ネイティブ英語とか聞くとうつりそう。
864名無しさん@英語勉強中:05/02/21 01:03:17
カリフォルニアと、ちゃんと発音できるようになってから
立候補しやがれ
865名無しさん@英語勉強中:05/02/21 01:04:22
非標準的な発音やアクセントに接するのは、ある程度レベルが上がってから
のほうがいいだろうね。
そういう人は背伸びしてビジ英を聞くより、まずは基礎英語などをもう一度きちんと聞いて
基礎を固めてからのほうがいいと思う。
866名無しさん@英語勉強中:05/02/21 01:16:37
>>852
>アメリカでの標準的な発音はオハイオの発音をモデルにしてるからです。

これメスカブトのジョーク
マジレス禁止
867名無しさん@英語勉強中:05/02/21 01:58:30
うらやましい♪
868名無しさん@英語勉強中:05/02/21 04:26:46
今世界中で英語を話すやつの数だけで言えばネイティブより
非ネイティブの数のほうが全然多い。
そう考えるとネイティブの英語が標準って考えも通用しなくなるかもしれないぞ。
869名無しさん@英語勉強中:05/02/21 05:14:45
>>866
ジョークのつもりなのか?
みんな、笑ってやれ!
870名無しさん@英語勉強中:05/02/21 05:26:15
>>868
しかし、インド訛り、中国人訛り、イタリア人訛り、日本人訛り・・・
に全部慣れるのは不可能に近い。それらの一つか二つ分かるよりも
基本的なネイティブ発音をマスターする方が先決だと思う。
871名無しさん@英語勉強中:05/02/21 05:31:43
>>870
発音は通じるか通じないかが一番の問題だろう
872名無しさん@英語勉強中:05/02/21 06:51:45
昔メスカブトがオハイオ州立大学に留学したそうだ。
だからここの発音のモデルはオハイオ。
そういうことにしておけ。
873名無しさん@英語勉強中:05/02/21 07:46:46
>>848
反対に外国人が日本語を学ぶ時に、スキットがもし東北弁や沖縄アクセント
だったらどうよ?
だからまずアメリカ人やイギリス人のアクセントを習うべきだと思う。
それさえできない時点で非ネイティブ英語とか聞くとうつりそう。
874名無しさん@英語勉強中:05/02/21 09:47:45
お前ら来期もB’z続けるのか?
875848:05/02/21 12:47:35
みなさんレスありがとう。

僕の意見は868さんと同じものです。
インドの英語というのはちょっと極端な例だったけど、アメリカに限って考えても訛りが全くないなんていうのはむしろ少数派だと思う。
864さんの言うとおり知事でさえドイツ訛りの英語をしゃべるような時代にあって、いわゆるstandard Englishにこだわることの意味があるのかということです。
今回はよくわからないけど、「宮川輝行」時代のやさビジはヒスパニックのMendrezさんをわざわざ入れたりして、その辺を意識していた気がする。

ネイティブでもcarを「カール」って発音するような人はやまほどいるわけで、そういう人と話すときにはすぐお手上げっていうのはあまりに脆弱すぎるんじゃないかと思う。

あくまである程度の英語力をつけた場合の話です。
東北弁の外国人っていうのもそれはそれでいいとは思うけど。
876848:05/02/21 12:48:13
あ、改行してなくてごめん。
877名無しさん@英語勉強中:05/02/21 20:37:25
>>875
>ネイティブでもcarを「カール」って発音するような人はやまほどいるわけ
>で、そういう人と話すときにはすぐお手上げっていうのはあまりに脆弱

つまり相手が訛っていても「聞いて分かる」必要があると言うんだろう?
でもそれならSyuzoの「日本訛り」は慣れているからいらないじゃない?
ポリシーがないんだよね、メスカブト。
878848:05/02/21 20:58:55
>>877
そうですね。僕はShuzoさんが日本訛りだとは思わないけど。
でも日本訛りはいつも聞いてるんですよね、自分の声を…。
879名無しさん@英語勉強中:05/02/21 21:04:08
リスニングの実力がついてる方にはシュウゾウの、以前のシリーズは
ヒロミ、の声は日本訛りに聞こえるんですか?どのようなところが?
鼻に抜けるような話方だからですか?
880名無しさん@英語勉強中:05/02/22 00:31:20
わたくしもアゴの肉を切って10歳若くなろうかと考えています。

と杉田先生が言えば神だったのに。
881名無しさん@英語勉強中:05/02/22 01:12:31
NHK、テレビやラジオ番組のインターネット配信を計画
ttp://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2005/02/21/6535.html
882名無しさん@英語勉強中:05/02/22 01:19:12
      V      ~-v('A`)>     
     [ □]      ヘヘ ノ 
883bugging?:05/02/22 01:28:05
母体内の胎児の映像
884名無しさん@英語勉強中:05/02/22 01:46:01
お前ら来期もB’z続けるのか?
885ちゃるめら生徒:05/02/22 03:04:37
「田中先生、ライブドアの買収の件、どう思います」
「No comment」
「ちえっ、優先株のこと聞いてるわけじゃねえのによぉ」
886輝 ◆Qktao6PhLc :05/02/22 03:58:14
        \
          /             ヽ
         /   ,----、   __    ヽ
         !   /     `'''''''´  `ヽ   i
          |  /              }  |
        _⊥< ,,,,,,,,__           |  !
        /r\f‐┴─-<_  ≦二ヽ__レ'!
       !ノ!. ヽ 厂二二┐ ̄r─‐-、 /⌒!
       l ヽ   !ヽ__//^ヽ!  ̄` ノ/iヽ /    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       \__! `ー--/!  \ヽ--'/├'/    < 基本が出来取らんぞ、おまいら!!!
         |   / L _ __)ヽ ̄  /‐'      \_______________
         ,┤ i〈 、_____, 〉 /
        /  !  ヽ\+┼┼+/  /  
      __/   ヽ    `ー‐‐'´ /  
  , -‐''" i    \       人   
-''~     |    \`ー----‐'´! iヽ、
887名無しさん@英語勉強中:05/02/22 04:02:48
基本キボーン!
888名無しさん@英語勉強中:05/02/22 15:24:45
昨日聞き忘れたー。
今日聞こう。
889名無しさん@英語勉強中:05/02/22 15:29:48
>>886
輝の偽コテが乱発されてるなw
890名無しさん@英語勉強中:05/02/22 15:38:22
>>886
その上AAポピペは寸足らず、
偽者丸出し、やはりキチガイ。
891名無しさん@英語勉強中:05/02/22 17:16:56
pin-hole cameras
892名無しさん@英語勉強中:05/02/22 20:39:24
>>886
これメスカブト?
やっぱ整形の失敗は恐ろしい!
893名無しさん@英語勉強中:05/02/22 21:03:14
>>892

......
894名無しさん@英語勉強中:05/02/23 10:52:27
田中先生ってどうして優先株の定義を間違えたのだろ

その日は寝不足だったのかな

それともNHKの造反かな
895名無しさん@英語勉強中:05/02/24 00:55:40
新シーズンは週3日なのか?
MBAの再現講義があるみたいだけど、実践ビジネス英会話があぼーんされた。
896†kunnys† ◆XksB4AwhxU :05/02/24 02:16:10
MBAって授業内容より人脈作りが主目的なんだろ。講義の再現って意味あんのかね。
897名無しさん@英語勉強中:05/02/24 04:01:46
ハーバードでMBA取った人の話を読んだけど、寝る時間がないほど
課題がでるらしい。一日で数百ページテキストを読んで理解するとか、
だから講義だけ再現してもあまり意味がないような気がする。
898名無しさん@英語勉強中:05/02/24 08:24:10
まちがいめっけ
899名無しさん@英語勉強中:05/02/24 12:58:39
AERA ENGLISHに杉田先生、大杉先生を囲む会らしきもののお知らせがあったね。
これってやさビジ全国大会なんだろうか?マーシャ先生もくるらしいが。
900名無しさん@英語勉強中:05/02/24 14:04:29
あと100っ!!
901名無しさん@英語勉強中:05/02/24 19:43:56
>900
競馬の実況じゃないんだから
902名無しさん@英語勉強中:05/02/24 19:53:25
pin-hole camera
903名無しさん@英語勉強中:05/02/24 20:39:05
奴を始末する連絡は
904なか:05/02/24 20:41:20
ビジネス英会話やっている人は
こんな2ちゃんねるは見ないだろうな
905名無しさん@英語勉強中:05/02/24 20:46:01
>>904
ビジネスマンでビジネス英会話を聴いてる人は2ちゃん見ないだろうね。
そうでない暇を持て余してるビジネス英会話を聴いてる連中だろうね。
906名無しさん@英語勉強中:05/02/24 21:56:31
>>904
ビジネス英会話やっている杉田先生は見ないだろう
907名無しさん@英語勉強中:05/02/24 21:59:02
今日からやり始めたけど途中参加だとキャラの特徴がさっぱりわからんな
908名無しさん@英語勉強中:05/02/24 23:20:23
>906
杉田先生も見てるよ。
オハイオの英語がアメリカ発音のモデルになってるとか、ありえねー嘘を言うのは
メスカブトしかいない。
909848:05/02/24 23:24:57
>>908
俺は杉田さんじゃないよ…。
オハイオ英語の件、ソースを探してくるからちょっと待っててください。
たぶん本だけど。
910名無しさん@英語勉強中:05/02/24 23:35:04
nonchalantってどういう意味ですか?
911名無しさん@英語勉強中:05/02/25 00:03:21
summationってどういう意味ですか?
912名無しさん@英語勉強中:05/02/25 00:03:40
やられる前にやれ
913名無しさん@英語勉強中:05/02/25 00:47:23
お下品なことばっかり書いちゃダメですよ。
杉田先生の会社の若い衆が、毎晩このスレをチエックして、
たまに朝のミーティングの話題になってるみたいですから。
914名無しさん@英語勉強中:05/02/25 02:03:00
>>913
そんな事なんで知ってる?
関係者?
915名無しさん@英語勉強中:05/02/25 03:35:01
>>913
>お下品なことばっかり書いちゃダメですよ。
>杉田先生の会社の若い衆が、毎晩このスレをチエックして、

暴力団の脅迫だな
916名無しさん@英語勉強中:05/02/25 07:23:59
much of a chance
917名無しさん@英語勉強中:05/02/25 23:12:55
>>915
そういうのは脅迫とはいわないだろ。
また、君は自分で下品なこと書いていると自覚しているのかい?
918名無しさん@英語勉強中:05/02/26 00:44:18
包丁
919名無しさん@英語勉強中:05/02/26 03:37:08
>>917
それなら「嫌がらせ」と言いなおそうか。
似た例を挙げれば「暗い道を歩く時には気をつけろ!」がある。
直接か間接の違いだけで、どちらにしても「脅し」には違いない。
920名無しさん@英語勉強中:05/02/26 08:02:18
>>913
もしそれが事実なら、うちらの意見や要望をここにカキコして、
ミーティングで取り上げてもらい、番組に反映してもらおうよ
921名無しさん@英語勉強中:05/02/26 09:32:22
work and lifeも過去やったよ。
922名無しさん@英語勉強中:05/02/26 11:02:54
>>917
「暗い道を歩く時には気をつけろ!」は、親切、思いやりに感じるが。
要は取り方次第なんじゃないか。明るく前向きに考えるのが結局自分の
ためだと思うが。
923922:05/02/26 11:05:03
(922、誤爆につき訂正)
>>917 → >>919
924名無しさん@英語勉強中:05/02/26 14:10:51
昨日はじめて聞きました。
テキストの予定よりだいぶ遅れてませんか?
925名無しさん@英語勉強中:05/02/26 14:56:15
>924
は?意味不明。予定通りどおりですが?
926名無しさん@英語勉強中:05/02/26 15:14:00
金曜は復習とかそういうオチ
927名無しさん@英語勉強中:05/02/26 16:56:51
>>922
>「暗い道を歩く時には気をつけろ!」は、親切、思いやりに感じるが。
だから、突っ込まれた時にはそういう言い訳ができるようにしているわけだ。
わざと「!」を無視してな。
928名無しさん@英語勉強中:05/02/26 17:01:15
夜も寝ないでこのスレをチェックして翌朝報告?
杉田先生の会社の若い社員はゴマスリ番犬なんですか?
929名無しさん@英語勉強中:05/02/26 18:49:49
>>928
そんな事実はないはず。そこまでスレを意識する必要はないだろう。
930名無しさん@英語勉強中:05/02/26 19:39:57
>>924
一週間遅れの有線放送で聴いてます、とかいうオチか?
931名無しさん@英語勉強中:05/02/26 20:04:28
杉田もノバいかないとな。
しゃべりが下手。
932名無しさん@英語勉強中:05/02/26 21:14:12
>>931
お前に言われたくない罠。
933名無しさん@英語勉強中:05/02/27 04:37:39
テキスト(2/23)の単語 "frown" の発音は[fraun] or [froun]?
American HeritageやRandom Houseなどアメリカの辞書は[frown]で、
イギリスのMerriam-WebsterとかOxford、Cambridgeは[fraun]のようだ。
ところが何故か日本の英語辞書の多くは[fraun]にしている。
例えばリーダーズ、Exceed ・・・。これらの辞書の基準がアメリカ英語か
イギリス英語なのか、はっきりしない。ダブルスタンダードの疑いもある。

American Heritage Dictionary
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/

Merriam-Webster Dictionary
http://www.m-w.com/dictionary.htm
934名無しさん@英語勉強中:05/02/27 04:45:23
いちいちうるさい、蝿だこと
935名無しさん@英語勉強中:05/02/27 04:54:08
>>934
お前に言われたくない罠。
936名無しさん@英語勉強中:05/02/27 07:42:43
>>933
表記が違うだけで、同じ発音です。
937名無しさん@英語勉強中:05/02/27 11:25:18
far be it from me to seem so young that i look wet behind the ears.
23日の放送分のところですが、いまひとつよく分かりません。
解説お願いします。
938名無しさん@英語勉強中:05/02/27 11:34:33
クリス松下って馬鹿だな。知識も薄いし、うそばかりつくし
日本じゃなけりゃとても英語なんて教えられない。
日系なの?日本人と結婚したの?わけのわからないなまりもあるしね。
939名無しさん@英語勉強中:05/02/27 11:50:21
>>937
どこが分からないかも言わないで解説しろっていうのかよ。
ずいぶん横柄だな。
940名無しさん@英語勉強中:05/02/27 11:52:54
というよりまともな質問もできないほど、知的障害の方だと
941名無しさん@英語勉強中:05/02/27 11:54:52
この文は辞書ひけば載ってる言い回しの寄せ集めだろ、
どこが分からないのか理解できない。
942名無しさん@英語勉強中:05/02/27 12:02:01
わからない人はわからないよ
943938:05/02/27 12:06:52
まあ、ここでクリスよいしょが、激しいことから
どうせ創価学会かその犬なんだろう。
cruxの意味は「キリスト」の十字架を意味しているとは
日本人でも想像できる。しかし彼女は、その語源の説明を
キリストの十字架の苦難から派生したと思われる"torture"という
意味を、十字架の説明をまったくせずに行った。
杉田氏は、クリスの無能な説明にたいして、「十字架」という言葉を出すことで
キリストを暗示し、フォローした。なんとメインに補足説明をさせたことは
これが初めてではない。補足どころか、訂正説明をしたこともある。
クリスはなんのためにいるのだ?ネイティブならではの説明をするためではないのか?
あのなまりのある発音で、練習問題を読むためだけではないだろう。
バイアスのかかった背景があるのか、無能なのか、ここでは断定はしないが、
このような状態では、ラジオに出つづけることは難しいだろう。
心しておいてほしいが、特定創価学会が日本で、NHK内で、力を持っているから、
このような捏造、歪曲は当たり前になっているといえるのだ。
944名無しさん@英語勉強中:05/02/27 13:25:59
>>936
>表記が違うだけで、同じ発音です。

そうかぁ?
リンク行って発音を聞いてみたけど、全然違うぞ!
確かに「 フロウン」と「フラウン」に聞こえるが。
945名無しさん@英語勉強中:05/02/27 13:50:58
>>937
Far be it from me to seem so young that I look wet behind the ears.
は、分かりやすくするために普通の語順に直すと
It is far from me to seem so young that I look wet behind the ears.
これでもまだわからない?
946名無しさん@英語勉強中:05/02/27 13:54:16
>>937
ワラタ 偉そうなこと言って誰も質問に答えられてねーじゃねーかw

それは倒置だよ。
it is far from to 〜
947名無しさん@英語勉強中:05/02/27 13:58:04
wet behind the ears
未熟{みじゅく}な、青二才の◆【同】not dry behind the ears◆【語源】生まれたばかりの子牛や馬の体で、最後まで乾かないのが耳の裏であることから。
・ The new king's habit of bowing showed he was still wet [not dry] behind the ears.
新しい王はよくおじぎをしたが、それは彼がまだ未熟だということをあらわしていた。
948945:05/02/27 14:01:26
ついでに「wet behind the ears」はこのまま「英辞郎」で検索できて語源もわかる。
http://www.alc.co.jp/
949名無しさん@英語勉強中:05/02/27 14:38:15
>>946
ビジ英聴いてる人が、まさか倒置法を知らないとは思わないから
誰も答えなかっただけだよ。
950名無しさん@英語勉強中:05/02/27 19:11:43
根回しが ご近所の底力
951名無しさん@英語勉強中:05/02/27 20:20:30
>>937
"far be it from me to seem so young that I look wet behind
the ears"について満足に答えている人がいないので以下、レスすると:

"far be it from me to +動詞"のは決まったいい方。単に「〜する
つもりなどまったくない」という意味と覚えればよい。シンプルだね。
従い、"青二才に見えるほど若作りする気はさらさらない"ということ
になる。

(例文を)
*Far be it from me to presume on my privileged position, but ...
地位の高いのを鼻にかける気などさらさらないが...

*Far be it from me to hurt his feelings.
あの人の感情を傷つけるつもりなどまったくない。

しっかり頑張れよ。
952937:05/02/27 22:50:27
遅くなりましたが、945番さん、946番さん、そして951番さん、どうも
ありがとうございました。
いろいろな人がいますが、それにもめげずがんばっていきたいと思います。
これからもよろしくお願いします。(こんな事書くと939,940あたりが
またなんかもんくいってくるかな?)
953名無しさん@英語勉強中:05/02/27 23:26:32
>>947 のオレには感謝しないのか?
番号リンクをキチンと使ってね。
954名無しさん@英語勉強中:05/02/27 23:37:17
>>953
無断で英辞郎の内容を引用したからだよ。
キチンとリンクをしようね。
955937:05/02/27 23:39:56
あーどうもすみませんでした。ありがとうございます。見逃してしまいました。
今後ともよろしくお願いします。
956名無しさん@英語勉強中:05/02/27 23:42:33
ttp://www.allwords.com/word-by%20far.html

>Idiom: far be it from me to do something
>I am reluctant to do it.
>Example: Far be it from me to criticize

放送の中で注釈すべきレベルの表現ですよね。
957名無しさん@英語勉強中:05/02/27 23:42:41
誰に言ってんだ?
958937:05/02/27 23:53:32
ちなみに、951さんの指摘の通りfar be it from me to 〜は辞書に載っている
熟語でしたね。この点では、今後939,940がまた、「辞書もしらべていないのか」
と文句を言ってくるかもしれないけど、その批判は甘んじて受けなければならないですね。
ただ、end-up や no big deal を載せるのならfar be it from me to 〜もボキャブラリー
ビルディングに載せておいて欲しかったです。 
959937:05/02/27 23:54:45
>>956
何か、かぶったみたい。
960名無しさん@英語勉強中:05/02/28 00:01:31
>>939, >>942, >>949
君達、不親切だな。初心者には、親切に教えてやれよ。
961名無しさん@英語勉強中:05/02/28 00:09:10
護身用ナイフ
962名無しさん@英語勉強中:05/02/28 05:50:10
読者の大半はおれは上級者と思ってるんだから
963936:05/02/28 06:13:23
>>944
問題が2つあるみたいです。

(1) 表記に関して。
(2) あなたの耳に、2つが違う音として聞こえる事。

まず、それぞれのサイトの表記法の説明を読んで、どちらも
同じ発音を表わしている事を確認してください。
964名無しさん@英語勉強中:05/02/28 11:31:11
>>958
いま流行りの失敗学で言うと
キミの場合、悪い失敗の典型的な一例。
965駒図5F:05/02/28 12:13:41
何気に聞き始めてもう5ヶ月が経つか。
966名無しさん@英語勉強中:05/02/28 13:25:57
>>951
丁寧な説明、ありがとうございます。
しっかり頑張ります。
967名無しさん@英語勉強中:05/02/28 14:28:07
>>964
すべっていることに気づかない人もいるからな。w
968名無しさん@英語勉強中:05/02/28 19:17:03
>>967
ということは、実は964が「悪い失敗の典型的な一例」という事ですね。
なるほど、勉強になるわ。w
969名無しさん@英語勉強中:05/02/28 19:57:29
こっそり969ゲット。
970名無しさん@英語勉強中:05/02/28 20:05:36
Far be it from me 以外に同じような倒置イディオムがありますか?
あったら教えてください。
971名無しさん@英語勉強中:05/02/28 20:08:35
such being the case
972名無しさん@英語勉強中:05/02/28 20:12:05
リスナーの集いにいく?
973名無しさん@英語勉強中:05/02/28 21:12:14
今日の所なんだけど、S gets chewed on at both ends.のonって副詞扱いになるの?
974名無しさん@英語勉強中:05/02/28 22:06:32
>>973
放送前にテキスト読んだってこと?
それよる誰か次スレ立て炉よ。
975名無しさん@英語勉強中:05/02/28 23:07:22
>>970
倒置イディオムの例
日向時代のテキストにこんなのがあった。
Boy, do I hear you! (いやあ、実によくわかります。)
Be that as it may (それはそうかもしれないが)
Be it (an error or irregularity) (手続きミスだろうと不正行為だろうと)
976名無しさん@英語勉強中:05/03/01 00:42:37
包丁
977名無しさん@英語勉強中:05/03/01 05:06:01
>>958
>far be it from me to 〜は辞書に載っている 熟語でしたね。この点では、
>今後939,940がまた、「辞書もしらべていないのか」 と文句を言ってくる
>かもしれないけど、その批判は甘んじて受けなければならないですね。

みんな、もっと気軽に教えてあげればいいのに。
978名無しさん@英語勉強中:05/03/01 05:28:56
>>977
教えるより貶すほうが好きな人がいっぱいいるので。
英語学習では「ミスを恐れず話す」というのは鉄則ですが、
2ちゃんでミスをすると、意を汲んでくれたり、何処が誤りかを教えてくれるより、
バカにされるほうが多い。
979名無しさん@英語勉強中:05/03/01 09:34:34
間違いを指摘されて逆ギレするのはブルーカラーみたいだよ。
980名無しさん@英語勉強中:05/03/01 09:59:40
ここでは外人の彼女作れないもっさい男がやさビジを唯一のソースとして
けなげに勉強しているわけですな。
981名無しさん@英語勉強中:05/03/01 20:39:46
なんかビニエットに出てくる連中がいい子ぶってて気に入くわない…
「私は整形なんかしないわ!」「僕もさ!」「どっかの女優は整形しすぎて
顔が引きつってるんだってよ、キャハハ」
982名無しさん@英語勉強中:05/03/01 20:48:25
>>980
オレの彼女はタイ人だよ
983名無しさん@英語勉強中:05/03/01 23:17:24
>>980
私の彼女はケニア人ですが何か?
984名無しさん@英語勉強中:05/03/02 00:14:35
私の恋人はサンry
985名無しさん@英語勉強中:05/03/02 00:44:46
ワシの恋人は基地外人
986名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:11:54
英語板って不毛なんだな。
987名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:43:28
にゃー
988名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:45:38
>>986
いや、有毛だね!
989名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:46:46
ばかばかしくって見てられねー
990名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:47:13
でも書き込んじゃう!w
991名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:47:55
>>989
次スレ誰か立てて。
992名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:48:10
にゃー
993名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:48:30
前途有毛な若者
994名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:49:12
にゃー
995名無しさん@英語勉強中:05/03/02 01:59:27
1000まであと少ししかないんだから、無駄書きはやめよう!
996名無しさん@英語勉強中:05/03/02 02:00:51
にゃー
997名無しさん@英語勉強中:05/03/02 02:03:14
盛り上がってまいりましたー
998名無しさん@英語勉強中:05/03/02 02:04:56
にゃー
999名無しさん@英語勉強中:05/03/02 02:05:31
999
1000名無しさん@英語勉強中:05/03/02 02:06:44
1000
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。