Noting is more common than to be asked, “Have you read such a book?” or to hear somebody say, “I’ve read such and such a book.” But these persons do not speak seriously. Out of a thousand persons who say, “I’ve read this,” or “I’ve read that,” there is not one perhaps who is able to express any opinion worth hearing about what he has been reading. And to conclude this introductory part of the lecture, I would say that the difference between the great critic and the common person is chiefly that the great critic knows how to read, and that the common person does not.
前スレ>>999さん ありがとうございます!! 続きなんですが・・ Natasha Ryan disappeared in September 1998, aged 14, after failing to return to her home in Rockhampton in the northern state of Queensland, after a day at school.
The self-opening bag stack according to the invention preferably include a plurality of stacked t-shirt type high density polyethylene film bags releasably adhered together.
At least an upper portion of the outer surface of the front and rear walls of each of the bags in the bag stack has been corona treated and at least one localized compressed area extends transversely through the bag stack in the upper portion of the bags such the stack has a decreased thickness in the localized compressed area and so that adjacent outer wall corona treated surfaces defined by the localized compressed area are releasably adhered together.
punk rock is alternative rock music,where as rock'n'roll is more conventional. punk rock bands are : Blink182,New found Glory,sum 41,funeral for a friend. altenative rock is just plain weird rock,bands like: HIM,AFI,evanecence. nu metal is softer than heavy metal,but incorporating something else like rap,bands like Linkin' park.
In England the bands in festivals are more like pop bands,and i dont like pop. I went to the golden hammer golden globe awards though and HIM,killswitch engage and many others were there.
The first news was there's Americans on the shore (最初の知らせはアメリカの店??) Maybe maybe maybe now we're all going to war (おそらく、俺達はみんな戦争に行くんだ??) Maybe maybe maybe they'll be screaming out for more (おそらく、奴らはもっと叫ぶことになる??) Maybe maybe maybe they'll be running for the door (おそらく、奴らはドアに逃げ込むさ??) Got the tickets and a dirty nose (チケットを手に入れ、?????薬のことかな?) No one wants to help but everybody knows (誰も助けたがらないが、みんな知ってる) Start with babyshambles and your friends will come to blows (ベイビーシャンブルスと一緒に始めようぜ、そしてお前の友達はだらしなくなる?) And babyshambled when you're timid at the shows (そしてこのショウでおまえは臆病??????) You don't need no one (お前には誰も必要ない) You don't need no one who feels the same old way (お前には昔と同じ感覚の人間は必要ない?) Oh it's a shame, we were just getting comfy (あぁ、なんてかわいそうなんだ、俺達はただ気楽にやっていきたいだけ)
The workaday life of the professional depends on tacit knowing-in-action. Every competent practitioner can recognize phenomena−families of symptoms associated with a particular disease, peculiarities of a certain kind of building site, irregularities of materials or structures−for which he cannot give a reasonably accurate or complete description.
No doubt you will think that this statement of the case confuses reading with study. You might say, “When we read history or philosophy or science, then we do read very thoroughly, studying all the meanings and bearings of the text, slowly, and thinking about it . This is hard study. But when we read a story or a poem out of class-hours, we read for amusement. Amusement and study are two different things.” I’m not sure that you all think this; but young men generally do so think. As a matter of fact, every book worth reading ought to be read in precisely the same way that a scienrtific book is read – not simply for amusement; and every book worth reading should have the same amount of value in it that a scientific book has, though the value may be of a totally different kind.
As above. How have you not managed to acquire any sense during the two years that you've been posting on this board, Radio Friendly Unit Shifter?
I love her's posts; they're delightful to read. I particularly enjoyed:
He isn't that, He was using mike, shouting the word... He was talking abusively while performance. but you cant always use that as a exuse... dont get me wrong i love him n we all no he stones way too much..lol but really...lol Yeah, I totally know what you are saying, and I agree. But still, he probably makes those remarks not thinking of who he might offend or the concequences. yuh he probably said it cus noone could understand him... to see what he could get away with. when ya go to one of the band shows ya cant tell me your expecting him to be very well behaved thats just him.. maybe there should be a warning on the ticket or sumthn haha
On the bus the other day(また別の日、バスにて) You could tell right from the start(君は初めから正しいことを話すことができた) Theres magic in the ?(魔法にかかった?のように) Can you play guitar boy (少年、君はギターを弾けるかい?) Can you play guitar The truth is known the drums they roll(転がるドラムは真実を知っている。) I loop the loop on the old banjo(僕は古いバンジョーの上でループする!・・・・・loopってなんですか?辞書引いてもシカゴの市としかでません・・・。
Say no no no Say yeah yeah yeah I said maybe maybe maybe I just dont care
its ok if you dont like japanese bands. but, is that normal in japan for poeple to really like american bands? i...dont really know who the strokes are...
is that normal in japan for poeple to really like american bands? がいまいちよくわかりません。 「日本の普通の人はほんとうにアメリカのバンドを好きなの?」 って感じでしょうか?
(1) The workaday life of the professional depends on tacit knowing-in-action. Every competent practitioner can recognize phenomena−families of symptoms associated with a particular disease, peculiarities of a certain kind of building site, irregularities of materials or structures−for which he cannot give a reasonably accurate or complete description.
すいません、追加よろしくです。 (2) When we go about the spontaneous, intuitive performance of the actions of everyday life, we show ourselves to be knowledgeable in a special way.
>前スレの948,951 内容がわからないから確信は持てないけど、ひとつの可能性として 参考までに書いておきます。まったくはずしているかもしれませんが。 >the adult nuclei for the process being taken 〜 この for の使い方がわからないとのことでした。 これは the adult nuclei for [(the process →) being taken] と取って、being の ing は動名詞でもともと for とつながっており、 the process は「動名詞の意味上の主語」と考えることが可能です。 for の意味はありふれた「〜のための」で前の adult nuclei にかかります。
その process が取られるための adult nuclei その process が取られるために必要な adult nuclei
日本語としては「その process を取るのに必要な adult nuclei 」でいいで しょうが。
前スレの>>713さん、ありがとうございました。 その歌詞の続きをまた訳しています。時間のあるときに添削おねがいします。 and the memories of the pubs and the clubs and the drugs and the tubs we shared together (パブやクラブ、ドラッグ、そしてシャワー室のメロディーを俺たちは一緒に分かち合った) will stay with me forever (俺とずっと一緒に居てくれるかい) but all the highs and the lows and the tos and the fros left me dizzy(だけど、すべての良いときも落ちるときもtos?(トスカニーニって出てきた・・・orz もfros(????)眩暈から俺を遠ざけてくれる) oh please forgive me(あぁ、ゆるしてくれ) I no longer hear the music(俺はもう君の言葉もわからない)
I no longer hear the music when the lights go out (俺は君がよりを戻そうと投げてくる言葉も 光が行ってしまった今はもうわからない) love goes cold in the shades of doubt (愛は疑いの影の中で冷めてゆき) the strange fat in my mind is all too clear (その変な感覚は俺の心内ではすべて明らかすぎる) music when the lights come on (光が射したときの彼女の言葉) the girl I thought I knew has gone (俺の知ってるその子は行ってしまったと思った。 and with her my heart it disappears (そして彼女は俺の心の中から消える I no longer hear the music 俺はもう彼女の言葉もわからない
All the memories of the fights and nights under blue lights and all the kites we flew together will stay with me forever の時もあります。
And all the memories of the pubs And the clubs and the drugs and the tubs We shared together Will stay with me forever
But all the highs and the lows And the tos and the fros They left me dizzy Oh darling, please forgive me
But I no longer hear the music Oh no no no no no
Well I no longer hear the music when the lights go out Love goes cold in the shades of doubt The strange face in my mind is all too clear Music when the lights come on The girl I thought I knew has gone And with her my heart it disappeared
Well I no longer hear the music Oh no no no no no
And all the memories of the fights and nights Under blue lights and all the kites We flew together Love thought they'll fly forever
How can you tell how good a quality a DVD will be from such a small picture? its gonna be quite different blown up on a TV! OK its better than the one its compared to.
To get your low price, just enter your order and when you see the promotional code box, type in the code shown in the table below to get your discount.
Please note that multiple discounts will be applied manually after the order is entered. Our discount engine can only handle one discount item at a time.
Is an accomplished sketch and portrait artist. In fact, she was an artist before working on Gone With the Wind.
Gone With the Wind was the only movie role Rhett did. She was offered other roles, but moved back to South Carolina citing she did not think she was right the parts.
(1) The workaday life of the professional depends on tacit knowing-in-action. Every competent practitioner can recognize phenomena−families of symptoms associated with a particular disease, peculiarities of a certain kind of building site, irregularities of materials or structures−for which he cannot give a reasonably accurate or complete description.
(2) When we go about the spontaneous, intuitive performance of the actions of everyday life, we show ourselves to be knowledgeable in a special way.
A bag and system for dispensing self-opening thermoplastic bags or the like from a stack of bags. The present system is configured such that it may be utilized with a variety of off-the-shelf rack configurations, and to provide optimal characteristics for dispensing bags one at a time, while further providing a system wherein the bag to be dispensed may be retained in an open position, to allow for the loading thereof with contents for carrying, such as purchased goods or the like. The system is further configured such that the loaded bag, when dispensed, draws the next bag in the stack forward into an open loading position such that it is ready to be loaded with goods without further manipulation by the attendant. The preferred embodiment of the present invention teaches the utilization of a star, X, or cross configured punch applied to the handle area of the bags as a pack, to hold said handles together for handling of the bag pack, and for facilitating opening of the next bag in the stack on the rack, when a loaded bag is removed.
What is more important, they respected him for his courage in time of decision, because at that time the United States was facing very difficult international situations.
thanks god for still keeping in touch with you. blessing me for what i have been. (省略) but, there must be an answer... behind that point. (省略) i wanna listen your voice. lying in your shoulders. is it possible? if yes, pls do that kinda favor. i'd love to do it.
>>124さま ありがとうございます。その前後はこんなです。 I miss you. I really don't why. but I still miss you. why you inspire me a lot? why??? why??? why??? i don't know. but, there must be an answer. behind that point.
またまたすみません。歌詞です。始めの部分 Sunday morning rain is falling Steal some covers share some skin Clouds are shrouding us in moments unforgettable You twist to fit the mold that I am in But things just get so crazy living life gets hard to do And I would gladly hit the road get up and go if I knew That someday it would lead me back to you 全訳はいいです。これってお墓の中での様子なんでしょうか?? shroudとかYou twist to fit the moldの部分でそう思ったんですけど見当違いでしょうか。
死んだあと一緒になるっていう歌なのかなーと思って・・ やっぱ違いますよね Clouds are shrouding us in moments unforgettable 雲は僕達の忘れられざる瞬間を(死者を包む布のように)覆い You twist to fit the mold that I am in 君は僕が入っている型にねじれて固定される But things just get so crazy living life gets hard to do 物事がおかしくなって生きて行くのが大変になって And I would gladly hit the road get up and go if I knew That someday it would lead me back to you もし君を取り戻せるなら喜んで道へ出て(死ぬだろう)
You're so special to me. i always wait for your mail. thanks god for still keeping in touch with you. blessing me for what i have been. me too, i'll pray for you no matter what happen. i miss you. i really don't know why. but i still miss you. why you inspire me a lot??? why??? why??? why??? i don't know. but, there must be an answer. behind that point. by the way, will you sing a song for me when we both meet each other. i want listen your voice.lying in ur shoulders. is it possible??? if yes, pls do that kinda favor. i'd love to do it.
I think they did. Nazarian got headbutted by the Korean with 45 seconds and it looked intentional. I think the Korean kid wanted to prove that he wouldn't get shoved around by Nazarian either. Nazarian complained that he got bitten or something with like 10 seconds left and almost got taken down again when he tried to plead to the ref.
They showed a replay of his match against the Japanese wrestler and he tripped him sort of and won.
>33To get your low price, just enter your order and when you see the promotional code box, type in the code shown in the table below to get your discount. Please note that multiple discounts will be applied manually after the order is entered. Our discount engine can only handle one discount item at a time.
Our children are learning to access the achievements of human knowledge without spending hours looking for books and flipping through countless pages. Whether we view computers as a threat to humankind and our livelihood, or a divine gift to better our lives, depends on how well we know and use them.
Is an accomplished sketch and portrait artist. In fact, she was an artist before working on Gone With the Wind.
Gone With the Wind was the only movie role Rhett did. She was offered other roles, but moved back to South Carolina citing she did not think she was right the parts.
two people who are having a conversation. This distance depends on the relationship between the two speaker. For example, two North American friends who are having a personal conversation will keep a distance of two to three feet between them.
レスありがとうございます!これも分からないのでお願いします! National Highway 58 runs along the length of Okinawa Main island. Its total length is 123km, from Naha City to the northernmost end, Kunigami Village.
In experiment, as in surveys, you must not bias your observations or treatments with your own opinions or preconceptions about which group or treatment should yield better result.
Driving north on this highway from Naha City, you will see along range of wire fences stretching along it. Thsese fences surround U.S. Military bases. By and by you will feel as if you were driving in the bases.これもおねがいします!!
これをお願いします。 「我々(警察)は犯人たちの手配書を作ってあちこちに貼り出した。 We also did not forget the brothel where the madam was a faithful informer for the police commissioner and even so far, even though she was of the Muslim faith, to close her establishment on Good Friday. マダムは警察署にきて、常連客の中に手配犯がいる、と教えた。」
brothel 淫売宿 Good Friday 聖金曜日・キリスト受難の日 場所はフランス植民地時代のアルジェリア。
Man's life differs from that of most other organisms in that individuation has become more important to him than strict conformity to type: he participates in all the characters of his species, and yet, by the very complexity of his needs,各個人は 人格を形成していき、そうした中で一人の人間となっていくのである.
With all the fond memories his fans have, Bruno should still be regarded as a hero, even though he's become a bitter man who has spent much of his retirement burying the business that gave him money and fame. (´Д`;)ヾ スミマセン、よろしくお願いします
im back home now and have been visiting my family in Cambridge for a few days before i have to go back to work. my back is still a little sore so i dont know if rubbing that statue worked!
But over time one particular individual has gone from being a close friend to a drain on your money and other resources. Difficult as settling a clear limit is, if you don’t you’ll only be faced with yet more agonising demands from them.
Man's life differs from that of most other organisms in that individuation has become more important to him than strict conformity to type: he participates in all the characters of his species, and yet, by the very complexity of his needs,各個人は 人格を形成していき、そうした中で一人の人間となっていくのである.
As long as you are not the ones who are always involved in something different you are seemed that you usually take a similar way of live. Then, taking conventional time to routine works in each day and comparing, and amusing yourself to figure out that what not the same is is the moment you can find pleasure.
The area of the bases occupies 20% of Okinawa Main Island. Okinawa has suffered from many troubles because of these bases. Kadena Air Base, for example, extends into Chatan Town, Okinawa City and Kadena Town. Houses and schools are around it, and people the ear-splitting noise of airplanes every day. besides their concern about noise pollution, the inhabitants often feel great anxiety because of accidents that take place during military exercises, and crimes committed by U.S. soldiers. ここのところの訳お願いします!
In 1995 an incident occurred. three U.S. soldiers attacked a schoolgirl. Because of this incident, the inhabitants and the whole prefecture started a movement to reject the use of land by the U.S. Military. Owing to this movement, a plan was Futenma Air Base to Okinawa.こっちもです! すみません!
Second,since they do not face the issue, they fail to accumulate either experience or authority in the needed direction: that of marking out for any given type of transaction what the minimum decencies are which a court will insist upon as essential to an enforceable bargain of a given type, or as being inherent in a bargain of that type.
In the forests of Iriomote island rare species of animals live eventoday, such as the Iriomote Yamaneko, Kanmuri Washi, and Semaru Hakogame. The Iriomote Yamaneko was discovered in 1965,and it was regarded as one of the greatest discoveries of 20th century. It is a nocturnal animal, a little larger than a domestic cat, and has a thick tail. It doesn't hate entering the water and can swim across even a big river. これをおねがいします!
hi, i was just wondering if i made new maps for DS-X would the game use them? i can already edit the maps and i have found out mostly how the numbers 0-5 are used and i would like it if i could add more maps to the game and also are there any plans to mkae the game modable?
>>282さん すみません、おっしゃるとおり言葉が抜けていました よろしくおねがいします。 Shawn was the very best performer she had to offer and the first guy that made me aware that even greatness can be challenged.
Man remains the unfinished animal, like the measuring worm at the end of a twig, in Albert Pinkham Ryder's illustration, ever reaching out into the unknown. Man's growth, therefore, is not completed by his biological fulfillment as a mate and a parent: nor is it completed by his death. Man's nature is a self-surpassing and a self-transcending one: his utmost achievements are always beginnings and his fullest growth must still leave him unsatisfied.
I mean I'm not a nut about. But see being who I am, people know that I'm interesting in it. So I end up with like all these illegal lugers that Ive gotta sort of turn in and give away. And daggers and stuff from people,you know. So no more weapons,please.I'm -- you know,My armory is full. But bless youbadges will go.And et cetera,et cetera.
If you have a broken heart, your atmosphere gets surrounded by depression or something else that is very hard to accept in yourself. And the paradox that you want to smack down yet want to keep the moment that you were embraced by much attachment suffers you so intensively that you inevitably feel solitary and it usually drives you down. In order to solve that, the medium that does is nothing but the passing by of time.
Women in Afghanistan were traditionally treated unfairly and couldn't work or pursue their own careers. This has also changed and they now have more freedom and choice than ever before. By giving people power to make changes in lives and the responsibility to safeguard others, their confidence and dignity increases thus helping to make their country a more secure and respectful society. よろしくお願いします。
>>331 辞書にありました。 in over one's head (informal) にっちもさっちもいかなくなった (ジーニアス)
be in over your head (informal) to be involved in a difficult situation that you cannot get out of: ex. Sean tried to pay back his gambling debts, but he was in over his head. (CALD)
転勤を命じられた主人公が、その時の上司の言葉を思い出しています。 'Find your own lodgings,' he had said. 'and then go along and report to the Branch Manager as soon as you've got yourself settled.' 特にgo alongをどうとったら良いか分りません。
紹介されたホテルに向かって歩いていた主人公が看板を見つけたところです。 Suddenly, in a downstairs window that was brilliantly illuminated by a street-lamp not six yards away, Billy caught sight of a printed notice propped up against the glass in one of the upper panes.
>新聞記事にある一文です。お願いします。 >History came on a liner to left, a short little rocket that barely cleared the wall. >>299 これだけじゃ分からんだろ。前後の文章も載せてくれないと。
McGwire Hits into History - with 62nd
T.LOUIS, MO. (AP)-History came on a liner to left, a short little rocket that barely cleared the wall. No magical moonshots. No stately arcs. No matter. Mark McGwire’s shortest home run of season-104 meters –still gave him the biggest, most glamorous record in sports. Homer No.62 Tuesday night won the race to break Roger Maris’37-year-old record-without a doubt or an asterisk, and with plenty of game to spare.
you must buy an international calling card, one that gives good prices for international calls. i fear that maybe you bought one that should be used to calling within japan.
Down in pompeii,four miles from Vesuvius a tremendous explosion was heard, echoing loudly off the mountains on the far side of the city. "What was that?'' people cried from one end of town to another. They started at each other,puzzled,troubled. Were the gods fighting in heaven? Was that what the loud explosion was? "Look!'' somebody shouted. "Look at Vesuvius!'' Thousands of eyes went upward. Thousands of arms pointed. A black cloud was rising from the mountain. Higher and higher it rose. An eyewitness,The Roman philosopher Pliny,described the cloud as he saw it from Misenum, 22 miles from Pompeii on the opposite side of the bay. "The cloud looked like a pine tree'',Pliny wrote in his notebook later that day. "In fact it rose into the air like an enormous trunk and then spread into many branches, now white,now black,now spotted''.
Why not the jackal? This is the answer given by the hard and cold assasin who signs the agreement to kill De Gaulle. The story runs through a set of historical issues who are part of the story. A group of officers decides by themselves to revenge the lost honor of France due the fact about the independence of Algiers. Edward Fox - one of the best actors of his generation - played with sublime perfection the demanding role of the Jackal. So from the first images of the film you'll be engaged with this chess film. All the movements of this exceptional mind are guided by an amazing sense of hunter behavior. He acts like a western samurai , without blinking , he kills when the circunstances don't let him other choice. The feelings don't exist in this professional. You are invited to presence an authentical tour de force. And since the moment an important link is arrested , your histamina and cold sweat will invade you. The efforts of Le Surete for following any possible clue leads to an unforgettable mind game to spark the human chase since the moment the Jackal decides to go ahead with the plan and drive to France from Niza. The rest of the story runs for you when you acquire this legendary and hair raising punch thriller. And once more you'll admire how the famous film maker Fred Zinemann could win with this story. The locations and the sense of the drama are extraordinary made. And the words are not enough to describe the countless sequences of hard beating you'll experience. A perfect film and believe me ; you won't feel the 140 min of the picture. This is the first and best version!
For an input sentence, even if it has only one combination of word parts of speech,there may be ambiguities in syntactic analysis, leading to more than one parse tree.
The more fully man organizes his environment, the more skillfully he associates in groups, the more constantly he draws on his social heritage, the more does the person emerge from society as its fulfillment and perfection.
In medieval society the idea of childhood did not exist; this is not to suggest that children were neglected, forsaken or despised. The idea of childhood is not to be confused with affection for children: it corresponds to an awareness of the particular nature of childhood, that particular nature which distinguishes the child from the adult, even the young adult.
In medieval society this awareness was lacking. That is why, as soon as the child could live without the constant solicitude of his mother, his nanny or his cradle-rocker, he belonged to adult society. That adult society now strikes us as rather puerile: no doubt this is largely a matter of its mental age, but it is also due to its physical age, because it was partly made up of children and youths. Language did not give the word 'child' the restricted meaning we give it today: people said 'child' much as we say 'lad' in everyday speech. The absence of definition extended to every sort of social activity: games, crafts, arms.
"Ah, I've found you now," he thought and peeped around one of the tombstones to where Hoichi was singing. What the monk saw there made him wish he had never found Hoichi. [he had never found Hoichi]の部分が解りません。お願いします。
これ、洋楽の歌詞なんですけど、どなたか日本語っぽく 訳していただけないでしょうか? お願いします。 It's all because of you I'm feelin' sad and blue You went away Now my life is just a rainy day I love you so How much you'll never know You've gone away and left me lonely
It's all because of you I'm feelin' sad and blue You went away Now my life is just a rainy day I love you so How much you'll never know You've gone away and left me lonely
For such a fascination in the doings of high society, whether in England or in Japan,can't help being narrow-minded, restricted as it is to the narrow circle of “very important persons.” お願いします。
>>434の続き Whereas an interest in the ordinary lives of ordinary people, both in England and in Japan, shows a broad, international mind, embracing as it does the vast majority of mankind.
When I was in jail,I wrote to my wife. I said I was going to be away a long time,and that if she couldn't stand it, if the kids kept asking questions,if it hurt her too much, well,she could just forget me. Get a new guy and forget about me. I told her she didn't have to write me,and she didn't. not for four years.
Primitive man believed in dreams most of all: for believing as he did that the soul was detachable from the body in sleep, he considered that if in his dream he saw himself in a neighbouring hostile village, he had actually been in that village,… この部分をお願いします。
長文失礼します。 以下は、とあるクラブの当時の状況を書いてある部分です。 そのクラブにはゲイが多かったそうです。 With a capacity of around 750, it was at least half gay, and in the years immediately preceding awareness of AIDS, a culture of sexual abandon prevailed for gay and straight clubbers alike. 二文目からが分かりません。修飾、被修飾の関係が どうなっているのか読めないです。 よろしくお願いします。
are you there?can you help me the last time? can you write on your search beckham in japanise than start to download all the files.. after this you tell me the bytes of thoose files and i'll bring from your browse than you can cancel the files that you don't need..ok?
In Shakespeare's day (and to this day), there was (and is), an Elsinore in Denmark and a castle in Elsinore, the Kronberg Castle which houses a Shakespeare museum. The text of the play, however, contains several false statements about Denmark, as for example, in the statements that Denmark has a "flat" terrain and is connected directly by land to Norway and that...
運転免許の右折のときの注意書きに stay as far to the right as possible とあります。 これは出来るだけ(右折のときは)右に寄れでいいのでしょうか? (日本式だと左折のときは道路の左端によるのと同じ?) これは素直に訳すと、farだから右から出来るだけ離れろ、ということになるのでしょうか?
Mora watched Ichiro during the past month go from 30 points behind him in the batting race to 15 points ahead, .362 to .347. Only in a perfect world does that happen.
二つお尋ねしたいのですが、 (1)".362 to .347"というのは、何を指すのでしょう。"to"が使われているので、 "先月は.362だったが、今月は.347に下がった”という意味に取れるのですが、それだ と文意に合わないように思えます。差がちょうど”15 points”なので、やはりイチロ ーとモーラの打率と考えるべきだと思うのですが、それだと”to”の意味が分かりません。
Have you missed previous updates to this site? Fear not. You can get the old clips by voting for them. The clip that gets the most votes will be available the next update. Click here to start! If you click the info buttons, details and screenshots will appear below the table. To rate: Choose your rating from the drop-down list corresponding to each clip. Give ratings according to what you think about the overall audio and video quality of the clips, the length, the content or just how much you liked/didn't like the clip in general. Note: Only votes decide which of the old clips will be downloadable.
Three years later Leonard Fraser was charged with murdering the teenager, as well as three other women, and her father held a memorial service to finally say farewell to his daughter. But last week, crown prosecutor Paul Rutledge arose a week into Fraser's trial to drop a bombshell.
Everything on him smelled of mildew -- there had been record rainfalls where he was staying. But something else was different about him, too. As I tried tofigure out what it was, I asked him about the highlights of his trip.
At this point, we can say that the image in Oriental phirosophies are a medium which helps people understand intuitionally the philosophical contents even though they are highly abstract in themselves.
{翻訳された英語} " I am scheduling the purchase of this commodity. And, I will .."A".. do additional purchase by two cases. Cases how many another does "B" only have to do additional purchase in that case? Moreover, please teach the charge and the carriage of the total of the commodity in that case. My best regards."
A small twist in the situation is the fact that sake has enjoyed great success of late as a slightly exotic import in the United States. の訳分かる方お願いします お酒の話です 受験の和訳問題です
Ryan was found hiding ina house rented by her boyfriend at the time of her disappearance, 27-years-old milkman Scott Black, after an anonymous written tipoff, probably from Ryan herself.
All my life I've wanted to be somebody, and here I am. I know what I've got, and there ain't nobody gonna take it away from me. So let me tell ya what I am!
I'm a red-hot fox. I can take the knocks I'm a hammer from hell. Honey, can't you tell? I'm the wild one. Yes, I'm the wild one I'm a touched-up freak on a winning streak I'm gonna own this town. You can't hold me down I'm the wild one. Yes, I'm the wild one Well it ain't no use. Turn me loose More...more...I can't keep score I've got my head screwed on, and the days are gone When you kept me down, and you pushed me 'round I'm the wild one. Yes, I'm the wild one I'm a blue-eyed bitch and I wanna get rich Get out of my way 'cause I'm here to stay I'm the wild one. Yes, I'm the wild one Well it ain't no use. Turn me loose More...more...I can't keep score...YEAH! Well it ain't no use. Turn me loose More...more...I can't keep score
The insights we can get from this new technique go to the very heart of mental functioning. In one study, for example, bilingual people were given tasks that required them to think back and forth between their two languages. It was found that the different languages do not use different regions of the brain. This seems to bear out the current theory among linguists that the brain is "hard-wired" to do language and that different language are like different programs that run on the same hardware.
もう一つ失礼します。 However, heavy goverment regulations, frequent delays, and accidents have skyrocketed the cost of nuclear power plants in recent years. これは「しかしながら、厳しい政府規制や、頻繁な遅滞(ちたい)、事故が、近年の原子力発電所のコストを急上昇させた。」 という訳で大丈夫でしょうか?添削お願いします。
Problems of loneliness often start when people stop work. Going to work is, for most people, the most important thing in their lives. Work makes people feel useful, and keeps them in touch with their friends. When people retire, they often find it hard star a new life without their job.
lf not must be honnest with them , l feel always tired and undecisive on the design .Can draw 50 doors but having difficulty choosen the right one . If ,i listen to my inside ,it tells me that l am doing it for the money and that there is no more feeling in this work for me ,don't care. Want to move on to other things l don't know and win them.
japn culture is extreme because of that - maybe that's because you have extreme music loke Merzbow or teenagers from jpan wear childish/fantasy costumes - and althougt of all those high.tech & american influence i've read many artists don't speak english!!! Wow! It's strange 'cuz normally intelectual/artistic comunity know English to interact with international artistic scene...
much noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to their environment and more considerate of their neighbors. Alas, many individuals are not. おねがいします
Mahatma Ganghi was not present at the dinner party held in New Delhi on the day India became independent. He was then fasting and praying for the unity of Indian people in Calcutta. He was worried the Hindus and Muslims would fight again. Throughout the previous year the two groups of people had killed each other there. Gandhi hoped that his fasting in the city might prevent the fighting from taking place.
sorry to be late. que tal? yo, mui bien, right? lol
oh really? we dont have such a stage of 2 years before university in japan. so we have to study a lot. what's your major? i think i'm gonna major buissiness or economic or accounting in univ when i enter it.
do you know mallorca offerd okubo? cerezo's head refused this offer.. he said "we must be in J1 this season, we cant go down to J2." yeah, that's a good reason, but thinking on Okubo's side, he may be so sad.. i'm sure he would do well in liga espanola... that disappointed me..
to reduce video file size, how about using windows media encoder? perhaps you can down it on windows' web. otherwise, serch for it then you can soon find it. well, i haven't seen J-league game on TV for long time these days.... i wanna play winningeleven, pes!!!!!!!!!!!!!!!! but i have to bear in order to enter KOBE UNIVERCITY! or WASEDA UNIVERCITY!
下から6行目のyou can soon find it.っていうのは文法的にあってますか? 普通はsoonを最後にもってくると思うのですが、外人さんがよくこんな感じの語順でつかってるような気がしたんでまねて見たんですが・・ あとi'm sure he would do well in liga espanola... のwouldで、「もし」スペインリーグでプレーしたならば ってニュアンスでてますか? このへん学校では習わないんで不安です。でも知りたいんですw
A small twist in the situation is the fact that sake has enjoyed great success of late as a slightly exotic import in the United States. の訳分かる方お願いします お酒の話です 受験の和訳問題です
A small twist in the situation is the fact that sake has enjoyed great success of late as a slightly exotic import in the United States. の訳分かる方お願いします お酒の話です 受験の和訳問題です
ebayの出品者の英語が理解できません。 I have ship�a lot of diet pills to Japan in pass few months.(原文そのまま) は I have shipped a lot of diet pills to Japan in the past few months.という意味でしょうか。 よろしくおねがいします。
"Press to play" is definitly quite dark and sometimes strange altough it still remains his most original and eclectic albums... it cannot be compared to "McCartney II" which also is quite "wierd" album because Paul didn't wanted it to sound like one-time joke or step in other side. and it was a good decision - hte production is very clear and modern.
If a pig is simultaneously infected with both a human and an avian influenza virus, it can serve as a “mixing vessel”, facilitating the exchange of genetic material between the two viruses in a process known as “reassortment”.
Our human imaginative abilities enable us to have a more or less vivid picture of something that is no longer or not yet there − or that may never "be there" at all. These imaginings can be very pictorial, characterized by colors or shapes, but they can also express themselves by means of olfactory memory or anticipation, tactile memory or fantasy, or acoustic memories or expectations. They can also be a of a more intellectual nature.
今日早速返事が返ってきました。 You want enter to Waseda University? Now i undertand beacuse you study a lot. Is a University with more reputation.This is good!! Good luck! 早稲田大学はスペインでも有名なんですかね?w
ちょっとわかりにくかった所(【】で示してるとこ)のやくお願いします。 I donエt know nothing about the offer of Mallorca to Okubo. I think that Cerezo head had reason but 【by the good of Okubo was better accept the offer.】 Itエs a shame that Okubo didnエt go to Mallorca... 【I want that a japanese signs for a spanish team!!】
Every individual plant has its own characteristics, giving it an advantage in a particular environment. The more varieties there are for a given species, the greater the chances are for the species to survive. Seed bank are helping us fight the loss of global plant diversity.
" I followed Hoichi, as you told me to do. He went into the forest by himself and to a graveyard that I didn't even know was there. I lost him for a while, and then I found him singing to the spirits of the dead!" I didn't even know was thereの部分をお願いします。
One other thing is people are always told the devils in the details. Read the details of your contracts before you sign them. told the devils を辞書でさがしたのですが見つからないのでお願いします。
前段落→>>640 Our power of imagination manifests itself most impressively in our creations in the fine arts, painting, literature, music, but also in the development of scientific hypotheses. It is also a prerequisite for all intellectual flights of fancy, regardless of whether or not they can be realized, and whether they solve or create more problems.
「元落下傘兵で、今は事務担当の将校である私はある訓練基地にいたが、ある日訓練のため到着した部隊は、旧友の中佐が 指揮官だった。中佐はあすの朝、彼の部隊が降下訓練をするのだが一緒にどうか、と言ってきたので行くことにした。 専門の係がパラシュートをたたむ作業をやっていて、それが降下に使用される。 隊員たちはそれぞれ一式を飛行機に搭乗する 前に携行する。 I was very lucky to find one once the entire regiment was on board. But luck had nothing to do with it.」 ここで段落が切れます。
このあと、「私」は落下傘のたたみ方が不備だったせいで空中でうまく広がらず、地面に激突して重傷を負うのですが one とは何を指すのかわからず、英文の部分の意味がつかめません。アドバイスお願いします。
For anyone out there who cares, you can never take things like this back. You can never replace the moments you've lost. Trust me, money and time cannot mend all the wounds that you've inflicted by being so selfish. どなたかよろしくお願いします。
>>686 早速解答してくださってありがとうございました。大変勉強になります。 最後の段落です。申し訳ありませんが最後お願いいたします。 第一段落→>>640 第二段落→>>685 We owe our creative works to that power, and these works, in turn, stimulate it. Consider literature: it appears specifically designed to stimulate the imagination and to enable us to empathize imaginatively with the diverse characters it presents. Despite this great significance for human culture and life in general, the imaginative faculty does not enjoy an exclusively positive reputation. We don't doubt that we have to thank it for magnificent works, but we can also be frightened by it. This is evident in the expression, we "just imagined" something − which means that something exists only in the imagination, that we have merely deluded ourselves into thinking it was real, that someone no longer sees reality correctly and has replaced it with fantasy.
"You have eighty-two moving violations in four years, most of them in excess of eighty miles an hour. I think that sounds like thirty days in jail. Maybe that will slow you down."
82回も交通違反を犯した人に向けて、交通裁判所の判事が 行った言葉ですが、 「slow you down 」が何を表しているのかが良く分かりません。 よろしくお願いします。
>>702 ありがとうございます。すいません、もうひとつお願いします。 この後の文で The deputies cuffed me and put me in a cell for a few hours before my lawyer got me out. とあるのですが、 deputies(deputy)は日本語でいうとなんになるのでしょうか?
On the morning of that day,a big bomb fell on the city of Hiroshima. Many people lost their lives,and many others were injured.They had burns all over their bodies.I was very asd when I asw those people. It was a very hot day.Some of the people fell down near me. I said to them,“Come and rest in my shade.You'll be all right soon.”
Night came,Some people were already dead.I heard a weak voice. It was alullaby.A young girl was singing to a little boy. “Mommy!Mommy!”the boy cried.“Don't cry,”the girl said.“Mommy is here.” Then she began to sing again. She was very weak,but she tried him in her arms like a real mother.
“Mommy,”the boy was still crying. “Be a good boy,”said the girl.“You'll be all right.”She held the boy more tightly and began to sing again. Afte a while the boy stopped crying and quietly died.But the little mother did not stop singing. It was a sad lullaby. The girl's voice became weaker and weaker. Morning came and the sun rose,but the girl neved again.
The great use of a school education is not so much to teach you things as to teach you how to learn, -to give you the noble art of learning, so that you may apply that art for yourselves, in after life on any matter to which you choose to turn your mind.
In the midst of writing and rehearsing for my own new group I came up with the idea of the "Pop Girl Series". My masterplan was to release a string of singles on my own indies record label. Each record would highlight a different "Pop Girl" and her own rock band. I figured I could record all the backing tracks with my friend in our studio.
>>758 確かに「the face of this earth」には「世界(地球)全体」 という訳語が当てられているけど、"ever walked the face of this earth" の訳はないよ。 とにかく、"ever walked the face of this earth"で検索すると、この 慣用句が使用されている文が無尽蔵なくらい出てくるよ。
She retired a millionairess several years ago. She told me recently that she has been startled on a few occasions by people who ask her about her recording business career with me. I last saw her (still looking fabulous)just this past July in Tokyo.
Show me the meaning of being lonely Is this the feeling I need to walk with Tell me why I can't be there where you are There's something missing in my heart
i told kellie-san you said 'hello.' she just bought a new house a few months ago and she's working on fixing it up. right now i'm in my final semester of school and i will graduate with my bachelor's, then it's off to law school.i hope that i can swing by japan sometime in the next year. i'll keep you posted on my progress because i would really like to see you if i return.
The Fuji Rock Festival takes place in Japan amid heavily forested mountains to the north of Tokyo. British Sea Power are, of course, known and respected for their ten-foot stage bear Ursine Ultra. However, imagine the band's surprise when they turned up at the only festival in the world where you are likely to encounter a real bear. As the band attempted a shortcut through the woods, they were halted by the yelling of a worried-looking security guard. The BSP translator translated: "Please don't go that way. There is a bear." Sure enough, there it was, an Asiatic Black Bear, instantly recognisable by the distinctive white patch on the chest.
Fuji Rock is surely among the more remarkable festivals in the world. Apart from the bears, there are monkeys in the trees and a cable car that will ferry festival-goers on a three-mile journey across the mountains. British Sea Power opened the festival with a fine performance on the main stage. There were then a couple of acoustic TV sessions for which the band played Salty Water, the Julian Cope song Out Of My Mind On Dope And Speed and the Geoff Goddard composition and Eddie Cochrane tribute Just Like Eddie. With the weather alternating between sunshine and occasional intimations of the typhoon heading across Japan to Korea, it was as well to get the work out of the way. Then there would be opportunity to take in such varied delights as the Pixies, PJ Harvey, Bucketheads Giant Robot and a spot of football with Belle & Sebastian.
British Sea Power were happy to join forces with the great Icelandic band Mum for their football showdown with B&S. The BSP/Mum axis raced to a 4-0 lead, with Mum singer Kristin Anna Valtysdottir scoring a hat-trick. Then, however, a combination of superior stamina and impressive ball skills from B&S singer Stuart Murdoch took their toll. Soon Team Mum/BSP were hopelessly behind.
The next day, BSP were able to view Mum in even more pleasing circumstances as they took their place on Fuji Rock's White Stage and played one of the sets of the festival. With instrumentation ranging from Apple Mac and guitar to accordion and a device seemingly cannibalised from violin and solid silver hunting horn, here was a glorious electro-pastoral fusion of Kraftwerk and The Clangers. Other highlights included Japanese rock superstar Kiyoshiro Imawano. He came on resolutely strong, like a heart-juddering three-way combination of Serge Gainsbourg, Lionel Blair and Johnny Halliday. Our Japanese record company told us that the name Kiyoshiro Imawano means "The time before you die soon - but in a good way." In Japan he is known simply as The King.
英文添削をしてくれた人から来たメールの返事で最後に U should take ur own advice ne … will kemps quote is nice. とあるんですが neは日本語だと思います。 kempsがわからないのと(kemptのまちがいか?) なんで添削してくれたのに 自分自身(外国人じゃなくて私)のアドバイスをきけ と書いてあるのか よくわかりません。 どなたか教えてください。よろしくおねがいします。
A young schoolteacher from Yokohama who looked in for 15 minutes one evening brought a bottle of whisky as a calling present, and dismissed my protests by saying that he had hundreds more at home -the parents brought one every time they came to discuss their child’s progress.
A scientist who happened to be present, Professor Seiya Ueda, said,he could easily imagine that this was true, and not merely an elaborate politeness. 'You should see the children working in the evenings and on Sundays’ he said.
The Morrises run a small film company that specializes in books on management and career changes. という文があるのですが、本を扱う映画会社ってあるんでしょうか? それともfilm company に他の意味があるのでしょうか?
The raid on Black's house ended five years of selfimposed house detention for Ryan who only went outside a few times and would would hide in a cupboad when visitors came.
どなたか和訳お願いします! And now the father of the bride tells everyone that dinner is being served. He asks them to go into the tent and sit down. They all find their way to their tables. John sits down next to his wife,not as happy with her as he was earlier now that he knows about Toby de Lisle. Carrie sits next to George,another stiff and boring type of man who read a piece from the Bible very loudry at the wedding service. Scarlett sits down next to a complete stranger,and gives him a big kiss on the mouth. `Hiーmy name's Scarlett! Don't let me drink too muchーI get much too frendly!'
【和文】 アメリカ人の多くは、学校をたいへん誇りに思っていて、 子供たちにもできるだけよい教育を受けさせたいと願っている。 【英文】 Most of Americans are very proud of schools and hope to give their children as better an education as possible. 僕は一応、上記のように英訳してみたんですけど、これでいいん でしょうか? できれば、本格的な訳をお願い致します。
Charles,as best man, has to sit on the top table with the family. He sits down next to an old man,who looks annoyed. 続きです。お願いします。 `How do you doーmy name is Charles.' `Don't be stupid!' the old man says angrily. `Charles died twenty years ago!' Well,that must be a different Charles.' `Are you telling me that I don't know my own brother?' この話はFour Weddings and a Funeralというものです。 結婚式の場面が多くあります。ちなみにbest manは(新郎の)付き人という意味 だそうです。
Miss Ishiguro was shocked to find that people on the subways were no longer reading books, as they did a few years ago, but stories told in comic strip form.
The second-round TKO apparently was impressive to enough witnesses that Rosenblatt, a former kickboxing champion, has been installed as a lukewarm favorite to defeat Pazienza, who has been idle for more than a year since being stopped by Roy Jones Jr. in the sixth round of their IBF super middleweight title bout.
The dark essence of earth behaving as water, such as ice: A cold but generous host, driven by an overwhelming need for to accumulate and maintain opulence. A person so preoccupied with wealth and security that they can never stop to enjoy either. One who reflects the weaknesses of others, breeding suspicion and mistrust.
College professors' relative freedom to select and shape course material does not mean that textbook censorship does not affect college education. When students have spent twelve years reading books based more on market forces than on scholarly excellence, they may not come to college prepared to do college-level work.
We are said to live in a 'learning society', an expression that denotes certain salient properties of the learning milieu of our time. It is a society with rapidly changing material conditions, social relations, and values. The individual continually has to improve his competencies in order to be able to cope better with the changing conditions and requirements pertaining to his roles both as the holder of an occupation and as a citizen participating in the democratic process.
We are said to live in a 'learning society', an expression that denotes certain salient properties of the learning milieu of our time. It is a society with rapidly changing material conditions, social relations, and values. The individual continually has to improve his competencies in order to be able to cope better with the changing conditions and requirements pertaining to his roles both as the holder of an occupation and as a citizen participating in the democratic process.
Is this the in place to be? What am I doing here? Watching the girls go by Spending money on...
Sleep all day It's the only way I'm a parasite I creep about at night (略) Night club, I'm a member of the night club Night club, a fully paid up member of the night club!
So I won't dance in a club like this all the girls are sluts And the beer tastes just like piss!
Guess they ain't a bitch alive who don't like a little coke every now and then. Makes'em kinda freaky too. Truth be told, they were freaks to begin with.
You don't always have to fuck her hard In fact sometimes that's not right to do Sometimes you gotta make some love and fucking give her some smooches too Sometimes you’ve got to squeeze, sometimes you’ve got to say please sometimes you got to say hey I’m gonna fuck you softly. I’m gonna screw you gently I’m gonna hump you sweetly. I’m gonna ball you discreetly.
Tenacious Dの "Fuck Her Gently"という曲です。 誰か宜しくお願いします。
I can't get out of bed today Or get you off my mind I just can't seem to find a way to leave this love behind I ain't trippin I'm just missing You know what I'm saying You know what I need You can't be hanging on a string while you make me cry I try to give you everything but you just gave me lies Every now and then when I'm all alone I'll be wishing you will call me on the telephone Say you want me back but you never do I feel like such a fool There's nothing I can do.. I'm such a fool For you I'm stuck on you What am I waiting for? I'm still breaking I miss you even more And I can't fake it The way I could be for I hate you but I love you I can't stop thinking of you It's true I'm stuck on you Now love's a broken record that's Been skipping in my head I keep singing yesterday Why we've got to play these games we play? Every now and then When I'm all alone I'll be wishing you will call me on the telephone Say you want me back But you never do I feel like such a fool
It's assumed that people of widely different cultural backgrounds will find it difficult to get along well together. We must make it clear that smoking isn't allowed here. You'll have to see to it that my orders are carried out at once. We didn't send you an invitation, as we took it for granted that you'd be coming.
>>872様 分かりやすい訳有難うございます。 その事件の話です。 続きなのですが・・・ But publicist Max Markson won the race, announcing Kerry Packer's Publishing and Broadcasting Ltd had won the rights to interview Ryan and her family.
よろしくお願いします。 Driving faster than the set speed limit can lead to an accident. We were anxious for news of your safe arrival. The cruel heat of the desert sun prevented them from traveling during the day.
In spite of his fears ,the other sharks believed his claim that he had made friends with the mighty guardian of Kandavu and feared him just as much as before.
They looked happy,and the song sounded sweet. But the tree remembered something sad. “Yes,it was about sixty years ago.I heard a lullaby that night,too”
In spite of his fears ,the other sharks believed his claim that he had made friends with the mighty guardian of Kandavu and feared him just as much as before.
歌の歌詞なのですが 自分なりの直訳 I know that your powers of retention おまえらの記憶力など Are as wet as a warthog's backside イボイノシシの尻と同様シケたものだ But thick as you are, pay attention My words are a matter of pride
教えて欲しいのは ・3,4行目は But thick as you are, pay attention, my words are a matter of pride. という1文でいいんでしょうか? ・butの働き ・3,4行目の訳
Let me tell you the story bout the call that changed my destiny Me and my boys went out just to end up in misery Was about to go home when there she was standing in front of me I said hi,I got a little place nearby,wanna go? I should've said no,someone's waiting for me But I called my girl up and said...
>>914 ありがとうございます。 All except Masilaca,that is,who would occasionally drop the word "octopus" into conversation,and then dash away as Dakuwaca snapped at him. こんな文なんですがどうも文がつなげられないというかわからないのです。
Was about to go home when there she was standing in front of me I said hi,I got a little place nearby,wanna go? I should've said no,someone's waiting for me But I called my girl up and said...
“Now throw your hands up in the air And wave'em around like you just don't care If you wanna party let me hear you yell Cause we've got it going on again”
私も最初、>>931のような分離のofかと思った。しかし>>933のようにもとれそうだ。 google で "was left of the" を検索して使用例に目を通してみた。 http://www.google.com/search?q=%22was+left+of+the%22 分離のofとして使っている例は見つけられなかった。使用例はほとんど 「〜に残されたもの」という文意なのだが、今回問題文のように トランク「(という場所)に残されたもの」という使われ方ではなく、 「(もともと〜のものであったものが、戦争や歳月を経て)〜にとって残されたもの」 として使われている。
>>960 文意というものは文脈に依存する。 where are you at ? は文脈によっては「どこで仕事をしているの?」 意味にもなるし、「どこで買い物しているの?」 「どこで勉強をしているの?」 「どこでお茶飲んでるの?」 「どこで本読んでるの?」 ともcontextから訳さなければならないことは当然にある。 文脈に関係なく一義的に文意を限定するのは危険!