【英訳】京都府警の不法行為を世界へ【47氏】

このエントリーをはてなブックマークに追加
75 ◆SALA/cCkcU
47氏のデジタル証券システムの英文化を依頼します。
47氏こと金子勇氏が提案したデシタル証券化システムは
フリーネットなどが示す匿名P2Pが巻き起こすデジタル著作権物の危機に対して、
利益回収する今のところ世界で唯一発表された「実績の伴うアイデア」だと思います。
これを世界に知ってもらうことは、金子勇氏がただ単純にwinnyを製作
していたわけではなく、「フリーネットが垣間見せる現実を踏まえた上での未来への
一手」を考えていた人だというアピールにもなるはずです。
また、winnyのキャッシュ、トリップ、クラスタ、被参照量などの概念は「デジタル証券に
よるコンテンツ流通システム」に置いての布石になるものだと考えます。

翻訳ターゲットは以下の二つのリンクの文章。
http://dempa.2ch.net/winny/ny.html

4. コンテンツ提供者側の集金問題と
5. コピーフリーでも成り立つコンテンツ製作者側の集金モデル
の2つの章。
http://dempa.2ch.net/winny/Digikabu.html

全文。

とりあえずは翻訳していただけたら、掲載してくれるHPの保有者は一人いらっしゃいます。
また、他にも掲載してくれる方がいたら、積極的に自己判断で掲載し、海外に紹介して
いければと思います。

翻訳文の書き込みはこのスレでいいのか等、全てこのスレの住人の方々にお任せします。
よろしくお願いします。