The son is an addict of 'Samurai Westerns' -like his father and his grandfather. There are few magazines without some serial of those brave days and the cinemas and television screens are full of them. Some observers believe that the spectacular student riots are merely a living out,in modern terms,of the swashbuckling samurai adventures seen everywhere in the mass madia. It is compulsory for each schoolboy to do some judo or kendo (japanese fencing)during his time at school;there were put back into the conpulsory curriculum after Japan lost a world judo chanpionship. Kendo has the advantage that is can be practised-and practised skilfully-up to well into the sixties. It spans the generation gap,and is also related to the romance of the samurai period. The increasing interest of foreigners in judo,a purely Japanese sport which is now an Olympic ebent,has led to a considerable revival in Japan
Man is a history making creature who can neither repeat his past nor leave it behind; at every moment he adds to and thereby modifies everything that had previously happened to him.
The feeling of utter remoteness was my first and remains my main impression of this country.
The primary channel of transmission of culture is the family: no man wholly escapes from the kind, or wholly surpasses the degree, of culture which he acquired from his early environment.
Without the aggressive, active side of his nature man would be even less able than he is to direct the course of his life or to influence the world around him.
The child is brought at birth into a vast, we may say an infinite, school of the universe.
>>925 >I guess tomorrow it'll start to sink in. I know I sound redundant, >but right now I'm just happy we won the game. 「明日になったら実感がわくと思う。ありきたりの言葉だとわかっているが、 今はただ試合に勝てたことがうれしいだけだ。」
>It doesn't come along very often. Not bad for being 40 years old. 「そうたびたびあることじゃない。40歳という年齢としては悪くない。」
>Everything was locked in 「すべてがピシャリと決まった」かな? ちょっと自信なし。
>I guess the thing for young pitchers to learn is that you don't >want to get ahead of yourself. I mean, on DeRosa's groundball to >Kata -- he made a great play -- so I was fortunate to get to that >point, no doubt.
One way to understand Mary's dream is as a wish to be adult and independent. その丘は彼女が自力で解決できない問題です。 She needs to be a child again and ask her father for help. 彼女は両親に依存したいと同時に独立することを望んでいます。
After studying hundreds of dreams, Freud found that dreams have a language of their own. The language of dreams deals with symbols, where one thing really means something else. In Mary's dream, the hill was not really a hill, but a big problem.