■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART 131 ■■

このエントリーをはてなブックマークに追加
949です。文字化けはturn into garbage (characters) というのだそうです。
「日本語を入力すると、文字化けしてしまいました」でお願いします。
951さん、ありがとうございました。これを使います。
954名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:00
>>939
I’m sure you had a lot of first time experiences when you came to Japan this time. I
remember when I encountered some foreign culture in Japan. It is long time ago.
When we went to Kyushu for a school trip, the toilet seat in the restroom attached to the
room was western style. Since nobody knew how to use it, we went to ask for a help. A
hotel employee even demonstrated for us. After all, we didn’t use that toilet and went to
the Japanese style restroom down stairs. Thought there were only 100 students in the
tour, all those students using the Japanese toilet made a long line in from early morning
to late at night.
955名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:04
>>940
Yesterday, I got a towel that features your favorite succor team. Do you want it?
Since I’m not interested, I thought I’d give it to you.
Let me know if you want it. I’ll bring it with me next time I come over.
956名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:12
イタリア語は、動詞の形で主語が特定できるので、特に強調したい時以外は主語はいれません。

よろしくお願いします。…_| ̄|○
957名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:17
(先生に予習をしたノートを見られて)
ただ、重要そうなところを書き写しただけで、全く頭に入っていません。(~;_~)
ノートにまとめたり、勉強する過程が好きなのですが、覚えることは苦手なのです。

を英語でなんと言うか教えて下さい。
958名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:20
>>950
The packaging and the seal was broken the content has scratches too.
I bought it for a gift but I can send something this bad to somebody.
Can I have a full refund on this?
And since, I’m placing another order for a few more of the same product,
is it possible to use that refund towards the payment?

959名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:21
>>956
In Italy we can determine subjects refering to verbs,we don't
need to use subjects except when we want to emphasize it.
960名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:36
>>959さま、早い回答ありがとうございます!大変に助かりました。
961名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:41
パッケージ(外箱)の破損を防ぐために、ダンボール箱に入れて発送してください。

950のような状況にならないために事前にダンボール梱包をお願いする文章です。
エアキャップで包んで発送してください。でもいいです。
よろしくお願いします。
962名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:46
私たちもうあう、これで会う事はできない?

おねがいします
963名無しさん@英語勉強中:04/05/12 10:49
文字化け ;《通信》 garble
文字化けしたメールを受け取る receive an e-mail with unreadable characters
あなたのメールは文字化けしていて読めませんでした。 ;《レ/主文》
I could not read your e-mail which was completely garbled.
いただいたメールが文字化けしていました。 ;《レ/主文》
Your message is garbled.
いただいたメールは文字化けしていました。 ;《レ/主文》
The mail that you sent me has funny characters in it.
いただいたメールが文字化けしています ;《メール》
I got a garbled e-mail from you. // I got an e-mail from you that was full of garble.
文字化けしている ;《コ》 【形】garbled
文字化けする
turn into garbage (characters) / get garbled / turn into garbled characters
申し訳ありませんが、いただいたメッセージを読むことができません。日本語で書かれているのでしょうか。
文字化けを起こしています ;《メール》
I'm sorry, I can't read your message. Is it in Japanese? The characters are garbled.
文字化けを起こしている電子メール garbled e-mail
>958
なるほど〜わかりやすいですね〜有難うございました _(__)_
965名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:02
すみませんが。
>>957 を英語でなんと言うか教えて下さい。
966名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:19
イタリア語は、男性名詞の複数形の語尾は"i"になります。

英語での言い方を、教えていただけないでしょうか?<(_ _*)>
967名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:23
もったいなくて、その写真を捨てる事ができない。

お願いします
968名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:23
>>966
Plurals of masculine nouns of Italian end with "i".
969名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:24
これらの資料はインターネットのサイトにあったものをコピーしました。

よろしくお願いします。
970名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:26
わあ〜! ヽ(´ー`)ノ
>>968様、早速回答を頂きまして有難うございました!
971名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:28
>>967
The pic is too dear to me to throw away.
972名無しさん@英語勉強中:04/05/12 11:43
ラスベガスは行ったことがないけど友達が新婚旅行で行ったことが
あるからそのときの写真を見せてもらったことがあるよ。
楽しそうなところだよね。何回も行ったことがあるなんてホントうらやましい!
カジノでガッチリ稼いできた?友達はその時20万ぐらい勝ったらしくって
シャネルのバッグを買ってホクホクしながら帰ってきてた。
私へのお土産はTシャツ1枚だったのにね。

英訳どうかお願いします!
973名無しさん@英語勉強中:04/05/12 12:16
ゴールデンウィークはどうだった?ときかれて、
色んなことしたよ。
I did many things.
I had a lot of things.
はOKですか?

お手数かけます。教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
974名無しさん@英語勉強中:04/05/12 12:16
あなたも祖父母を既に亡くされてたなんてお気の毒です。
私も祖母をちょうど去年の年末に亡くしたところです。
祖母は6年も入院生活を送ってて最後は私たちに看取られ
ながら逝きました。ちょうど米寿のお祝いをしたばかりでした。

よろしくお願いします。
次スレ立てておきますた。

■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART 132 ■■
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1084332744/
976名無しさん@英語勉強中:04/05/12 12:37
次スレ記念上げ。
977名無しさん@英語勉強中:04/05/12 14:29
迷路にいるみたいです。をお願い
>>692
ありがとうございます!!
>>977
I feel as if I were in a Maze.
980名無しさん@英語勉強中:04/05/12 15:44
>>957>>965
ただ、重要そうなところを書き写しただけで、全く頭に入っていません。(~;_~)
ノートにまとめたり、勉強する過程が好きなのですが、覚えることは苦手なのです。
I just copied the part that looks important but I don't remember anything.
I like summarizing things and the process of studying itself, but I'm not
good at memorizing.

英語は、覚えようとしないで、何回も聞く、読む、それが大切。何回も
触れるうちに自然に覚えていくもんです。
981名無しさん@英語勉強中:04/05/12 16:02
Francoって、これは人の名前ですか?

よろしくお願いします。
982名無しさん@英語勉強中:04/05/12 16:07
これらの資料はインターネットのサイトにあったものをコピーしました。

どなたか、どうかよろしくお願いします。
983名無しさん@英語勉強中:04/05/12 16:22
>>982
I've copied these material from the internet websites.
>>981
ここは日本語を英語に訳すスレなんですが、何か御用ですか?
985名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:01
>>981
「Francoって、これは人の名前ですか?」
先生に聞きたいので、この文の英語での言い方を、教えていただけないでしょうか?
986名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:05
>>984
そんな意地悪いわんと教えてやり。自分も大して英語も出来ないヘタレなんだろ?
>>981 
Francoは多分人の名前でしょう。地名とか物につけた名前かも知れません。

>>983
material -> materials

the internet websites -> internet websitesか、ただwebsites。
定冠詞をつけるとおかしい。
987名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:09
>>981
Franco - is this a man's name?
Is Franco a man's name?
988名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:23
>>986
>>987
ありがとうございました。
989名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:34
失礼します。
990名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:34
公演日の迫っているあるチケットを取ってほしいとお願いされていたのですが

「さすがに日にちがもうないから、取れなかったよ」

こちらをお願いしたいのですが・・・よろしくお願いします!!
991名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:34
こっそり990ゲット。 TOEIC 990で卒業だ。
992名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:39
990取れなかったよ。
>>990
I wasn't able to get the ticket because it was sold out/
there weren't enough days left.
993名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:40
Eririn is NOT an angel.
994名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:40

995名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:41
995
996名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:41
>>993
お前新でいいよ
997名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:42
なんで?
998名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:43

999名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:43

1000名無しさん@英語勉強中:04/05/12 17:44
どうでもいいんだけど,
☆       ∵∴∴☆∴∵∴        ☆
  \  ※∵☆☆★☆★☆☆∵※   /
     *∵☆★☆*☆*☆★☆∴*
   ※∴★☆*°°|°°*☆★∴※
  *.∴☆☆°°°°|°°°° ☆☆∴ *
 *∴☆★°\°☆☆★☆☆☆°/°★☆∴
.. ※☆*°°★  ∩__∩ ∩ ☆°° *☆※, *
∴★☆°° ☆   ( *゚ー゚)//   ★   *☆∴
∴☆*°°☆   /    )/    ☆°°*☆∴
※☆★― ★  ⊂ / . │    ★ ―★☆※* こっそり1000ゲット
∵☆*°°☆  /// |     ☆°*☆∵ *
∵★☆°°☆ (_/ (__)   ☆°°★☆∵
※☆☆*° ★   ★°*☆☆※ *  ☆★※     
*∵★☆°/°☆☆★☆☆°\°★☆∵※☆
   ∵☆☆°°°°|°°°°☆☆∵*
   ※∵★☆*°°|°*☆★∵※*  ☆
   *...☆∵★☆☆*☆*☆☆★∵。
  /    ※∴∵☆★☆∵∴※*     \
☆                         ☆
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。