【発音】ザ・ジングルズ Jingle2【筋肉】

このエントリーをはてなブックマークに追加
829名無しさん@英語勉強中:2005/03/25(金) 10:00:27
>>799
聞き取れるっていうのは意味がわかるのとは別でという意味ででしょうか?


音は聞き取れても、意味がわからないと言うのが実際のとこでは無いかと
思います。TVは普通に素人が激しく省略しながらしゃべりますし、固有名詞と
地名、スラングが混じるので、かなり難しいと思います。
 逆にニュースと天気予報は使われるボキャブラリが日本の受験英語に
近いし、発音もどちらかというと Word by Word なので
それほど難しくないかなと。



830名無しさん@英語勉強中:2005/03/25(金) 13:31:59
何にせよ「100%完璧に」なんてことはあり得ない。

変な妄想は持たない方が身のためだよ。
831名無しさん@英語勉強中:2005/03/25(金) 14:23:11
誰も、誰もが91にいけるなんて、言って無いじゃん。
91になれば100%聞けるとしても、殆どの人が91にはいけないんじゃないの?
(だから、90からは、段階が90.○とか細かくなるわけで。)
91になれる人が少ないのが、ジングルズの指導者が増えない一番の理由なんでしょ?
832名無しさん@英語勉強中:2005/03/25(金) 15:24:05
不毛だ
833名無しさん@英語勉強中:2005/03/25(金) 21:32:38
日常会話はともかくテレビの日本語を100%聞き取れない奴はやばいぞ。
834名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 00:20:50
>>833
言葉をそのまま解釈するなと反論されそうだけど、
どうしても100%というのは抵抗があるな。

ふと思い出したけど、亡くなる少し前のいかりや長介は、
ドラマでのセリフが聞き取りづらかったなあ。
835名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 00:24:30
うちのジイちゃんはアルツハイマーなんで話が聞き取れません。
836名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:02:23
俺の英語の先生はネイティブスピーカだけどアメリカの映画でもセリフが
聴き取れないことあるってよ。日本の俳優は滑舌をよくするためにア・イ・
ウ・エ・オ・アオとか発声練習とかしてんじゃん・・でもアメリカの俳優は
そんなのやらないから聞きづらいことあるらしい。あと出身地によってナマ
リも抜けないみたいだ。日本みたいに東北出身の俳優が訓練して標準語しゃ
べるみたいに彼らはナマリはなおさないみたいだな。
837名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:15:23
日本語だって、訛りのある奴もいれば、変な発音の癖のある奴もいる。
それらを含めて100%完璧に聞き取れているなんて、おこがましいにも程があるだろうよ!

せっかくいい感じでここまで伸びて来た名スレなのに、妙なこだわりを持つ
バカのせいでスレ全体がウソ臭くなってしまったじゃないか!
838名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:23:14
このスレもそろそろ終焉ですな!
839名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:44:55
>>837
でも耳鼻咽喉科に行って検査してもらいなさい。他人だっては自分と同じ
程度しか聞こえていないと思い込むのがそもそも難聴の始まりなんだよ。
今までヘッドホンでガンガンのボリウムで音楽を長時間聴いていたこと
ない?
840名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:54:31
>>839
お前は生まれてこのかた一度も聞き漏らしや聞き違いを
したことがないとでも言うのか?
841名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 01:58:18
あ〜ぁ

シラケたな……。
842名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 02:01:20
>>834

サザンの曲も、一度聞いただけでは歌詞がわからないよな。
843( ´,_ゝ`)プッ :2005/03/26(土) 02:12:28
>839
>他人だっては自分と同じ
>程度しか聞こえていないと思い込むのがそもそも難聴の始まりなんだよ。

苦しまぎれのメチャクチャな論理だナ
844名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 03:39:31
一般人に『日本語100%聞き取れてる?』って聞いたら『当たり前』って言うぞ。
母国語のように聞き取れる=100%聞き取れる
でいいじゃん別に。いちいち実際は99.9%だとか揚げ足とるのの無意味だろ
845名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 03:45:26
>>844
禿げ上がってるが正論。
てことで終了。
846名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 03:57:32
大学時代(アメリカ)、クラスでドキュメンタリーのビデオを見る機会が
結構あったけど、米人でも聞き取れないことが結構あったのを思い出しました。

日本人なら50%もいけば上出来。
847名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 09:53:02
85本終了しました。休みも入れて、40日ほどかかった。
この本の奥付に、CDのナレーターの名前が3人書いてあるのだが、
これを見ると、日本語による案内は日本女性だが、男性の声は、著者本人で、
女性の声も、どうも、日本人女性のよう。だとすれば、これはすごい。
日本人のような米国人の発声と、ネイティブのような日本人の声。
848名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 10:33:10
ウォーカーの日本語は88だな。ネイティブの俺に言わせれば。
849名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 10:53:48
>>847
その日本女性はMr.Walker夫人です。
850名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 10:56:33
おいおい、発音スレなのにレベル低いなぁ。体育系の手法だからしかたないのか?

聞き取りにはいくつかの特徴的な音を捉えて、そこから脳内補完を行うのが基本。
だからストックが少ない言語は聞き取りにくいし、母国語は聞き取り易い。
851名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 11:51:25
おいおい、レベルの低いレスだなぁ。
852名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 11:52:20
あ〜ぁ

シラケたな……。
853名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 12:02:19
>>852
お前のレスが一番シラけんだよ
854名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 18:15:37
オーバーラッピングというのを始めてやろうとした時、全然ワケワカメだったんで
NHKラジオニュース(日本語)でやってみた。(w

案外細かいトコ聞いて無いね。類推が働いてるところが多いとオモタ。
意味的に100%受け取れても、音声的にはそれほど大事で無い細部は結構
聞き飛ばしてる希ガス。>>850の言ってるのを実感したよ。

全文きちんと語尾まで鸚鵡返しし、尚且つ意味をキチンと把握できる
ようになるのに数回放送聞いた。
自分が母語でどういう処理してるか感じられて、なかなか面白いスよ。
855854:2005/03/26(土) 18:22:23
年始あたりはジングルズのレベル85、86本で復習してたんだけど中断中。
明日のTOEICテスト終わったら、来週から発音練習再開します。
でも、ジングルズでなくてハミングというやつ。

講習受けない悲しさで、よくわからんところはよくわからんまま。
このまま復習続けて益があるのか疑問に思って、違うメソッドにトライしてみます。
違う観点からのトレーニングで発音のイメージがつかみやすくなれば、と期待してる。
これが終わったらまた、ジングルズのトレーニング復習やるのもいいかな、と思ってる。

発音おたくになるつもりはないんで、適当なとこできりあげないと(w
でも、録音した自分の発音聞く限り、まだまだ酷いんだよな。
856名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 18:26:01
>>854の視点は、ずれていると思う。
857名無しさん@英語勉強中:2005/03/26(土) 19:24:20
>>856
どのようにずれてるか解説キボンヌ
858名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 00:11:16
>>855を読んでいなかった。
855を読んだ後だと単なる揚げ足取りだ。忘れてくれ。
859名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 04:36:54
>>844
言いません。
100%なんて言い方をされると気味が悪いから。
860名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 04:43:27
>>844
普通に「日本語聞き取れている?」でいいんだよ。
わざわざ100%なんて言葉を付け加えるとすれば、
質問に何か別の意図がある場合のみ。
861名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 05:08:32
>>859>>860
言ってる事は同意するがお前ら正直しつこいって。粘着しすぎ
862名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 05:18:58
しつこいってかうざい。
いちいち蒸し返してんなよそんなどうでもいい下らない事をネチネチと
863名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 08:34:11
蒸し返して発音が良くなるための
何らかの示唆があるかってーと何もないしね。
もうどうでもいい。
864名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 10:17:37
よく聞き取りに能力差はないっていうけど、英語力は置いておいて、
耳の能力差って個人差すごいよ。
楽器とか音楽やっていた人間ならわかるはず。
865名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 15:37:36
>>861-863
思っていたとおり批判のレスがあったか。
あまりにもあきれたものだから、それを覚悟で書いたんだ。
雰囲気を乱して申し訳ない。
これ以上は書くつもりはないよ。
866名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 16:08:06
なんで、100%にそんなに反応するかね?
日常会話が3割くらいしかわかりません。というのはいいんだろ?
それなら、母国語と同じように聞き取れるを100%として何が悪いんだろう。
言葉尻を捉えているとしか思えん。
867名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 20:02:24
渡部篤の声は聞き取りづらいぜ。
868名無しさん@英語勉強中:2005/03/27(日) 20:51:12
>>866
そもそもこのようなことになってしまったのは、
>>833>>839あたりが原因だよ。
他人の心身機能を何の根拠もなく批判するんだから。
彼らによると、100%聞き取れていなければ難聴らしいね。
869名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 08:57:30
ジングルズで使用するのは、ウオーカ−先生によって予め選ばれたものを
繰り返しきけるという点から、難聴とかは関係ないんでは。
870名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 13:05:56
867 :名無しさん@英語勉強中 :2005/03/27(日) 20:02:24
渡部篤の声は聞き取りづらいぜ。
871名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 13:28:27
>>868
そんなんで怒って荒らしたのかよ。やめてくれよそういうの。
そもそも>>816が突っかかったのが始まりだろ。
俺も個人的には100%はないとは思うが人によって「100%聞ける」の捕らえ方違うんだから
そこ突っ込んでもしょうがないだろ。
って事で俺のこの不毛なレスでこの話題は終わりね。
872868:2005/03/28(月) 15:17:47
>>871
>>868以外のレスは俺が書いたものじゃないから。
それと、スレが荒れ続けたのは、
あなたたちが「くだらない」とか「しつこい」といった
感情をむき出しにしたレスをするからだよ。
もっと丁寧な対応ができないのか。

そういう意味では>>868についても、
自分自身反省すべきと思っている。
873名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 20:08:05
またーり、行こうぜ、Jingle A
874名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 20:24:13
うだ式は三スレなん
だかそーゆくりしてた下に見られう
がんはろよ
875名無しさん@英語勉強中:2005/03/28(月) 22:31:06
別に、UDA式やりながら、ジングルズをやるのは問題ないよ。
というより、発音の事を何も分からない人が、一番最初にジングルズをやるのは、
抵抗あるんじゃないかな?どうなんだろう。
876名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 21:07:47
Jingle A
877名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 23:12:17
UDA式でだいぶ発音(単音)の方法を身につけて、リスニングもある程度聞き取れるようになってきたので、

ネーティブレベルの発音を身につけるためにJingleをはじめました。

一方で、TOEFL高得点という別の目標が目の前にあるので、それの勉強も必要なわけだけど、

リスニングでは音を単語に変換する能力は30音のおかげで結構Level upしてきたけど、

意味がわからなかったりするのがかなり痛い。ボキャブラリ力が無いのが原因だと思うので何とかしないと。
878名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 23:13:47
日記(ry
879877:2005/03/29(火) 23:15:04
発音ばかりに時間掛けすぎたかな
880名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 23:59:56
>>877

発音練習=リスニング力アップの相関関係を過大視しすぎだと思われ。

発音練習した後に、聞けるようになった感じがするのは
プラシーボの方が強い。

発音練習で本当に確実なリスニング力アップが見込めるなら、
TOEFL、TOEICのリスニング講座にとっくに発音練習が組み込まれてる
はず。

リスニングテストと本当のリスニング力の違いを指摘する
かもしれないが、「聞けるようになった気がする」とか言う
曖昧かつ100%主観的感触より、テストの点の方が100倍シビア
だし、信憑性がある。

発音と聴力は全く別物として捉えて練習して、どこかで自然発生的に
無意識に交わる部分があればいい的なスタンスが丁度いいと思われ。
881名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 00:15:22
>>880
大脳生理学では、リスニング時とリーディング時に、音声を処理する場所が
同じらしい。(ウェルニッケ野)
だから、発音練習でウェルニッケ野が鍛えられるとリスニング力もある程度は
向上するのではないだろうか?
882名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 00:50:17
>>880
なんかこの人が言っていることすべてに信憑性が無いわ。
883名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 11:12:39
>>880

コワイヨー
884名無しさん@英語勉強中:2005/03/30(水) 22:54:53
まぁ、理屈よりも実際にやってみなよ!
疑いもなくリスニング力はアップするから。

それと、単語を覚えるのも随分と楽になった。
普通に英文読んでて、意味が分からなくて辞書引いて
「あ、そういう意味か。なるほどね。」なんて納得することが
多くなった。で、しばらく経っても忘れてないんだ、これが。
885名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 00:08:39
>>884
やってみるんだけど、最初の所で、何度も挫折してる。
たぶん、目指しているところが見えないからだと思う。
何も考えずに、兎に角一ヶ月やってしまえばいいんだろうけど。
886名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 00:52:57
ジングル本のCDの女の人ってマジで日本人なの?
上手すぎない?ネイティブのようにしか聞こえないんだが
887名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 13:01:34
>>886
日本語で話す人が日本人じゃないの?
888名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 15:52:33
こっそり888ゲット。
ハハハ。
889名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 22:08:00
生徒向けにメールマガジンが来ました。
長い文章なので前半だけだけど・・・


April 1, 2005
To My Dear Clients,

As you set out on your journey along the Jingles Road, try to be
mentally prepared for a variety of challenges. At first, your journey
will be characterized by pleasant scenery and nicely defined, well-paved
surfaces.
You will be carefully guided by your text and/or instructor. Your every move
will be monitored carefully as you proceed. Cautions will be provided
about practicing excessively and how to avoid abusing your musculatures.
As you move from one level to the next, you will undoubtedly note that
the TRAINING MODE loads you carry along with you are growing
heavier and heavier -- but you will also find that your strength is
increasing,
allowing you to keep moving steadily forward. You will, at times, stray from
the prescribed pathway. But each time this happens, either one of
the Jingles instructors or I myself will steer you back in the right
direction.

890名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 22:14:17
前半の続きです。

This brings me to the gist of this month's newsletter: As you move
through each phase of your journey, you will find yourself progressively
better equipped to face the challenges that await you. Through use of
your study materials --and with the help of the Jingles staff -- you WILL
succeed.
As you proceed from one level to the next, the terrain will become harder to
traverse.
But the musculature you will have developed and the expertise you will have
acquired as you passed through the earlier levels will enable you to meet
any
and all challenges you face head on!

891名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 22:17:37
後半です。市販テキストで練習している人たちにもためになると
思うので公開しました。

As you you leave the flatlands and begin trekking up into the foothills
which constitute the 87- and 88-Levels, you surely will feel the
exhilaration of the climb. This is no mere marathon. Rather, it is a journey that will
rank as one of your most treasured and fulfilling life experiences.
You are going to find yourself not hiking, nor even trekking ? You will be
CLIMBING to heights you had not thought it possible to reach. The view is
fantastic from the 89- and 89.5- Levels! You can take my word for it
? as well as that of the many clients who have reached these levels as of
March 31, 2005.

"But the higher I go, the more I have to think.." confided one client to me
as he faced his 90-Level J-TEP. My response to him was:
"No! There is no need to think more! Your training up to now has prepared
you for the final assault on the top! Your conditioning has provided you with a
highly developed network linking your nervous system to your musculature.
If any time is right for you to reach the top -- and to savour the view
you will have from there! -- then that time is now. Your two-and-a-half year
journey along ? and up (and I mean HIGH UP!!!) The Jingles Road has
brought you this far. My only remaining question is:
"Now that you are at the top, do you want to aim for the stars?"

Sincerely,

Steve Walker


892名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:38:31
ひろしです。せっかくメルマガ公開してくれたけど意味がさっぱり
わかりません!
893名無しさん@英語勉強中:2005/03/31(木) 23:47:10
>>892
山登りの話だろ?
894名無しさん@英語勉強中:皇紀2665/04/01(金) 00:33:28
なんか、熱っぽいが安っぽい営業だな
895名無しさん@英語勉強中: 2005/04/01(金) 14:32:01
>>893
詳しく!
896名無しさん@英語勉強中: 2005/04/01(金) 14:42:59
>>895
日本語訳もついてたから載せてやろうか?
897名無しさん@英語勉強中: 2005/04/01(金) 17:20:33
>>896
日本語訳?載せないがいいよ。理由は解るだろ?
898名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 00:46:02
じゃあ、訳というほどじゃなくていいので、要点だけお願い。
899名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 00:47:57
>>897
辞書引いて調べてほしいな。
900名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 01:07:21
>>898
要点はジングルズの道は、はてしなく遠いってこと・・
901898: 2005/04/02(土) 01:34:26
>>900
サンクス。
千里の道は一歩から。地道に頑張ります。
902名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 01:35:17
千里の道「も」だ。orz
903名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 01:41:21
>>902
こちらは今950里くらいのところです。この先50里の道が
とても険しくて・・なんとか千里にたどりつきたいと思います。
904名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 02:01:24
先日初めて新橋会場で受講しますた。「人気のない模型」ってワロタ。
ところで次スレどうする?
905名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 21:27:21 BE:147445867-
906名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 02:48:16
なぜジングルスレでアイドル防衛隊のネタを出すか
907名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 07:57:39
通信やってます。最近ふと気づいたのですが、テキスト(85)は
文字だけで、図とか全然ないんですが、これどないやって練習するの?
85レベルではそんなの必要ないってこと?
908名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 08:02:19
通信やってます。最近ふと気づいたのですが、85のテキストって文字ばかりで
図がありません。どうやって練習するの? つまりこのレベルでは腹筋きたえと
とけってことでしょうか。どなたか他に通信やられてる方いませんか?
909名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 11:15:55
高3だがネイティブ並に喋れるようになりたい。まずは何をしたらいい?
910:2005/04/06(水) 13:16:11
907,908さんのいうように通信ってそんなにやりにくいの?
ほかにもやってる人いる?どんなところがやりにくいの?
90までいけそうですか。
911名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 18:40:04
いいなぁ。通信・・・。私は市販のテキストでがんばってます(涙)
912名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 20:01:52
>>908
通信のテキストをレベル90まで持ってますが確かにどこにも図はない
ですね。通学生のテキストにも図は載ってません。テキストの注意書
きを読んで理解するしかないですね。あとはMr.Walkerのカセットが
いい手本になります。あとは2回の定期診断は電話ではなくてスクー
ルへ行った方が効果がありました。スクールには模型もあるしインス
トラクターが解りやすく教えてくれました。
913名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 21:07:21
>>909
Native並とNativeには比較できない大きな違いがあります。っでいまいくつ?
914名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 22:57:44
>>909

ネイティヴ並に喋るにはずばり、地名、人名、固有名詞の発音チェック。
単語の発音ができないと絶対に通じないと思う。友人が雨人に「ホンダ-オデッセイに乗ってる」
と5、6回リピートしたけど、通じなかった。(雨人悲しそうだった。)
逆に動詞とかは会話では Make Get Have Go Give みたいな簡単なのしか使わないので
問題ないかと思います。
915名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 19:41:00
Mr.Walkerは指導コメントを書きこむ裏紙をpapersって言うけど、
あれって文法的に誤りじゃないか?不可算名詞だろ?
米人は普通に言うのかそれとも彼だけ日本が長すぎて感覚が狂ったのか?
916名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 20:04:07
>>915
afoだなw
917名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 01:13:31
>>915
辞書調べてみな。paperだってplっていう注釈あるだろ?それってplural(複数)
の意味。papersは書類、文書、記録とかを意味する時には複数形を使う。
文法的に誤りじゃない。指導コメントはいつもメモ用紙1枚だけど、だからと
いって単数表現しなきゃいけないわけじゃない。
918名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 01:46:55
このスレももう少しで終わり。話題も出尽くした感じだな。あとはJINGLESを
録音してここにupしてみない?けっこうJINGLESやってても普段は家族や友達
には恥ずかしくて聞かせてないだろ?このスレ読む人はJINGLES練習している
人多いしスクールの生徒もいる。upしてアーダ、コーダなんてみんなで評価
しあうのも面白そう。

919名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 09:12:06
>>917
メモ用紙はいつも一枚??みんなそうなの?
920名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 13:29:12
ウォーカーに「今のは日本語のハヒフヘホ。H音は心臓・胸骨の辺りから出せ
ちなみに外人は日本語のハヒフヘホ発音できないんだよ」って言われるんだけどよくわからん。
日本語のハ行とどう違うの?日本語のハ行は喉で出してるって事なのか?
921名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 15:19:12
喉というか、唇や口腔じゃないかな。ヒは口腔を狭めて硬口蓋で音を出す。
だからshと混同する方言がある。フは唇を狭めて息を吹き出して音を出す。
920は唇や口腔に頼らず腹から吐き出す息の勢いでhiやhuを試してみたら?
922名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 23:12:36
>>920

雨人に「台風(タイフーン)」を発音させてごらん。
(人によって「タイホーン」みたいに聞こえるけど、まぁ母音は置いといて...)
「フ」が、何て言うか鼻に抜けたような、微妙な音を出すんだよ。
日本語の「フ」とは明らかに違う。
923名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 18:09:01
電話トレーニングをした人いますか?どんなに指示どおりに発音練習しても人それ
ぞれ受け取り方が違うと思うし、勘違いしてしまうこともあると思うので電話トレ
ーニングをしようかどうか迷っています。
924名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 22:35:50
>>922
あぁ〜何となくわかる!
「F」じゃなく「H」の「フ」だよね。
925名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 21:13:09
本気で身に付けたいなら金に糸目を付けちゃダメだ!

……と、わかってはいても高いよな・゚・(ノД`)・゚・。
926名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 23:26:33
リスニングマラソンって86.5以上が参加資格になってるけどそれ以下の人も
受けるようにウォーカーに勧められるってホント?
927名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 00:02:19
弱あいまい母音と変則あいまい母音がうまく出来ません。
あごの力を抜いて奥歯は1ミリ間隔で舌の位置は低くして普通方式で
発音練習しましょうなんて言われてもよく分かりません。
誰か教えて下さい。
928名無しさん@英語勉強中
>>927
 練習していればわかるときがきますよ。頑張ってください。