■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part65■

このエントリーをはてなブックマークに追加
606名無しさん@英語勉強中
映画フルメタルジャケット海兵隊がリズムにのって歌う個所があって
以下のとおりです。
Mama & Papa were Laing in bed
Mama rolled over and this is what's she said
Oh, Give me some Oh, Give me some
P.T.! P.T.!
引用こちらから
ttp://www.hcn.zaq.ne.jp/ganso/neta/sergeant04.htm
この1行目のlaingってので友達と議論になりました。
私は自動詞lie-lyingでこの歌詞が誤植ではないかと主張したのですが
友人はlaingという俗語が存在するのだと譲りません。
事実DVDなどではlaingで掲載されているともいっていました。
実際はどうなんでしょうか。
P.T.!の意味も教えていただければ幸いです。