お金をかけないで英語を上達させる方法☆2

このエントリーをはてなブックマークに追加
681名無しさん@英語勉強中
「よく日本語を介さずに英語だけで英語脳を作れ」なんて都市伝説がまかり通ってるけど嘘だと思う。
英語のプロ中のプロの同時通訳者や翻訳者だって、他の一流の達人による日英対訳や洋画翻訳を
常に研究し、適切な訳の変換技を研究してる。

はるかに劣る日本人一般が英語だけ聞いても本当に意味を理解してるとは思えないケースが山ほどある。
特に知的レベルの高い小説や洋画、TIMEの表現は色々な慣用句、諺、シェークスピアからの引用が
山ほどある。 単語は単純でも特殊な意味を持つ専門用語も山ほどある。

通訳入門のスクールではクラスの半数が帰国組だのTOEIC満点だのの英語自慢が多いらしいけど
まったく使い物にならない人が大多数とか。

考えれば当然だよね。