週刊STを読んでる人々

このエントリーをはてなブックマークに追加
721名無しさん@英語勉強中:2009/10/12(月) 09:28:44
高すぎ、普通に英字新聞を読む方がいい。ジャパンタイムズやデイリィ読売で良いおもう。
722名無しさん@英語勉強中:2009/10/12(月) 18:35:16
>>721
君はまず日本語の新聞を読みなさい
723名無しさん@英語勉強中:2009/10/13(火) 07:47:17
Garry Bassin またエピソード増えた
724名無しさん@英語勉強中:2009/10/14(水) 23:56:22
■ 10月16日号の課題
「その実現の可能性は五分五分でしょう」。
これを英語で表現してください。

--------------------------------------------------------------------------------


上記課題について、11月20日号のST紙面本欄で投稿作品を取り上げ、解説します。
応募方法: はがき、手紙、ファックス、オンラインフォームでの投稿が可能です。投稿文(お一人様1作品まで)の初めに必ず「10月16日号の課題」と書き、日本語で住所(都道府県のみでも可)、氏名、職業を明記の上、下記までお送りください。
郵送: 〒108-8071 ジャパンタイムズ 週刊ST「英作文教室」係
Fax: 03-3452-3303
オンライン: こちらの応募フォームから投稿できます。
締め切り: 10月22日(木)必着
725名無しさん@英語勉強中:2009/10/15(木) 00:18:35
It will be realized in the possibility of fifty andfifty.
726名無しさん@英語勉強中:2009/10/15(木) 00:36:29
修行がたらんよ、君!!!
727名無しさん@英語勉強中:2009/10/15(木) 02:40:38
じゃあお前が書いてみな
728名無しさん@英語勉強中:2009/10/15(木) 05:49:26
The feasibility of it is fify-fifty, I reckon.
729名無しさん@英語勉強中:2009/10/15(木) 07:44:23
Garry Bassin バリイケメン 抱いて〜
730名無しさん@英語勉強中:2009/10/21(水) 16:11:15
■ 10月23日号の課題

「彼は途方に暮れていたり思い悩んでいたわけではないようだ」。
これを英語で表現してください。

上記課題について、11月27日号のST紙面本欄で投稿作品を取り上げ、解説します。
応募方法: はがき、手紙、ファックス、オンラインフォームでの投稿が可能です。投稿文(お一人様1作品まで)の初めに必ず「10月23日号の課題」と書き、日本語で住所(都道府県のみでも可)、氏名、職業を明記の上、下記までお送りください。
郵送: 〒108-8071 ジャパンタイムズ 週刊ST「英作文教室」係
Fax: 03-3452-3303
オンライン: こちらの応募フォームから投稿できます。
締め切り: 10月29日(木)必着
731名無しさん@英語勉強中:2009/10/21(水) 19:46:51
He seems not to have gotten astray or have been nervous thinking about various things.
732名無しさん@英語勉強中:2009/10/22(木) 06:35:40
Garry Bassin が素敵な目をしてる。 どんな人だろ〜 会ってみたいな
733名無しさん@英語勉強中:2009/11/10(火) 10:46:33
■ 11月6日号の課題

「私は1人でワイン1本を飲みきることはほとんどありません」。
これを英語で表現してください。

ttp://www.japantimes.co.jp/shukan-st/st_writing.htm
734名無しさん@英語勉強中:2009/11/17(火) 19:35:53
Garry Bassin アラフォー
735名無しさん@英語勉強中:2009/11/20(金) 23:32:16
■ 11月20日号の課題

「仕事が忙しくてジムに行く時間がほとんどない」。
これを英語で表現してください。

上記課題について、12月18日号のST紙面本欄で投稿作品を取り上げ、解説します。
応募方法: はがき、手紙、ファックス、オンラインフォームでの投稿が可能です。投稿文(お一人様1作品まで)の初めに必ず「11月20日号の課題」と書き、日本語で住所(都道府県のみでも可)、氏名、職業を明記の上、下記までお送りください。
郵送: 〒108-8071 ジャパンタイムズ 週刊ST「英作文教室」係
Fax: 03-3452-3303
オンライン: こちらの応募フォームから投稿できます。
締め切り: 11月26日(木)必着
736名無しさん@英語勉強中:2009/11/26(木) 15:41:03
■ 11月27日号の課題

「一般的に卵の摂取量は1日1個までと考えられていました」。
これを英語で表現してください。

上記課題について、12月25日号のST紙面本欄で投稿作品を取り上げ、解説します。
応募方法: はがき、手紙、ファックス、オンラインフォームでの投稿が可能です。投稿文(お一人様1作品まで)の初めに必ず「11月27日号の課題」と書き、日本語で住所(都道府県のみでも可)、氏名、職業を明記の上、下記までお送りください。
郵送: 〒108-8071 ジャパンタイムズ 週刊ST「英作文教室」係
Fax: 03-3452-3303
オンライン: こちらの応募フォームから投稿できます。
締め切り: 12月3日(木)必着
737名無しさん@英語勉強中:2009/11/27(金) 00:32:17
これって全訳は無いんですか?
738名無しさん@英語勉強中:2009/11/27(金) 12:14:00
739名無しさん@英語勉強中:2009/12/01(火) 22:00:09
全訳あり!
740名無しさん@英語勉強中:2009/12/16(水) 04:31:31
Garry Bassin 日本語り渋い!
741名無しさん@英語勉強中:2009/12/17(木) 19:49:25
■ 12月31日号の課題

「朝起きたら、悪夢で顔がむくんでて脇汗がすごかった」。
これを英語で表現してください。

上記課題について、12月31日号のST紙面本欄で投稿作品を取り上げ、解説します。
応募方法: はがき、手紙、ファックス、オンラインフォームでの投稿が可能です。投稿文(お一人様1作品まで)の初めに必ず「11月27日号の課題」と書き、日本語で住所(都道府県のみでも可)、氏名、職業を明記の上、下記までお送りください。
郵送: 〒108-8071 ジャパンタイムズ 週刊ST「英作文教室」係
Fax: 03-3452-3303
オンライン: こちらの応募フォームから投稿できます。
締め切り: 12月24日(木)必着
742名無しさん@英語勉強中:2009/12/18(金) 01:19:37
>>741 脇汗って…
743名無しさん@英語勉強中:2009/12/18(金) 13:45:39
筆者に Mail書いて 返事来た方いますか?
744名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 06:12:35
STの文句は俺に言え
745名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 12:19:39
>>744 文句じゃないんです… 筆者Mailして返事あるのか 不思議に思っただけ。多分ないんだと思ってるけど
746名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 12:27:56
>>745
高い確率で返信はあると思う。ジャパンタイムス記者にメールしたら返事きたこと
あるし、JapanTimes Weeklyに質問しても返事が来たことある。
747名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 16:51:19
>>746 やっぱり英語だよね
748名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 17:00:43
>>744
霞拳四郎 乙
749名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 17:10:34
>>747
俺がメールした記者は日本人だったからな。相手が日本人なんだけど、相手に英語で返してほしくて
頑張って英語で書いたけど、日本語で返事が来た。がっくし。 Japan Times Weeklyは
日本語で出した。当然日本語で返事が来た。

おまいは>>729 とか>>732 でしょ。w 相手が日本語わかりそうなら、日本語で
書いても大丈夫だと思うよ。
750名無しさん@英語勉強中:2009/12/25(金) 18:36:50
>>749 アハハ、冗談なのに…w そうなんだ 英語で書いても日本語なのか。
751名無しさん@英語勉強中:2010/01/07(木) 20:19:36
合併号の中東の人の葬儀の記事むじぃーわ
752名無しさん@英語勉強中:2010/02/26(金) 23:27:39
753名無しさん@英語勉強中:2010/02/27(土) 00:09:24
Financial Timesにメールを書いたら、日本人の人なのに英語で返事をかいてくれたぞ
754名無しさん@英語勉強中:2010/03/06(土) 00:02:16
週間STの販売店検索をして上野駅に行ったんだけど
「駅売店または駅構内コンビニ」に行ってもどこにも置いてなかった。
どこに置いてるの?うそなの?
755名無しさん@英語勉強中:2010/03/06(土) 00:05:29
ちなみに上野駅のどこのキオスクのおばちゃんも、
「はぁ?」って感じでした。
756名無しさん@英語勉強中:2010/03/06(土) 00:38:32
メールでも書いてみれば?
757名無しさん@英語勉強中:2010/03/17(水) 00:16:47
>>754->>755
典型的末期症状。オワタ。
758名無しさん@英語勉強中:2010/03/18(木) 23:23:59
読者への迷惑よりも、
自分たちの虚栄の方が大事なんでしょ。

いちばん大切なことが分かっていない。
そんな態度は記事にも現れるでしょ。

完全に終わりです。
759名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 22:04:21
キオスクってたくさんあるからね。札幌駅のキヨスクだって週刊STおいてあるところは一カ所
だったんじゃないかな。
760名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 22:41:52
週刊STにバックナンバー注文して、新聞が送られてきたときに
一緒に\50(バックナンバーと送料は切手で決済)足りないから送りなおせってメモが入ってたのね。
で¥100円切手送ってみたけども何の返答もなかった。
\50切手の返金云々ではないが、ちょっと良心に訴えてみたかった。
761名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 23:04:30
数箇所のキオスクで確認したよ。
しかも、どこもJPタイムスが置いてあるキオスクだったが。
762名無しさん@英語勉強中:2010/03/23(火) 19:32:20
おいらも取り扱ってる最寄の駅が上野になってるから上野で探してみるか。キオスクだから1階と2階の本屋には無いのね。しかも今日は火曜だけんども。
取りあえず探してみる。
763762:2010/03/23(火) 20:18:39
いやーまいった。
眼鏡掛けてなかったからSTじゃなくて間違えてMJ買っちゃってた。
まぁ取りあえずMJから始めるわ。
764名無しさん@英語勉強中:2010/03/23(火) 21:35:10
マイケルジャクソン?
765名無しさん@英語勉強中:2010/03/23(火) 23:06:12
マイカルじゃなくて
こっち
マダムジャックMJ-01
766名無しさん@英語勉強中:2010/03/24(水) 22:45:23
JPタイムス置いてるキオスクで
「週間STください」っていうと、
おばちゃん「はぁ?」って感じ。
きっと昔から週間ST置いてないんだよ。
767名無しさん@英語勉強中:2010/03/24(水) 23:04:53
>>338
同意
(こんな掲示板にも有益なサイトがあるとおもってびっくりした)
768名無しさん@英語勉強中:2010/03/24(水) 23:14:40
>>767はまちがって書きました
769名無しさん@英語勉強中:2010/05/10(月) 00:59:18
マイケルリー
770名無しさん@英語勉強中
昔読んでたなー