■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part59■

このエントリーをはてなブックマークに追加
>>983
思考は言葉を使わないよ。
少なくともオレは頭の中で言葉など使わない。
もちろん文章を書くときは頭の中で文章を考えるけど、
思考そのものは、もっと無意識な感じで感覚に近い。
それを人に伝えようとするときに言葉を使うという感じ。

日本語と英語の使い分けは、こんな感じでやっている。
まず通訳や翻訳のようなことをする場合:
・まず人の話を英語(あるいは日本語)で聞き、その言語で内容を理解する。
・その内容を日本語(あるいは英語)では、どういう風に表現したら、
 上手く伝わるかを考える(これは単純な言葉の置き換え作業ではなく、
 大幅に言い方を変えたり、まったく別の表現を使うことがよくある)。

会話の場合:
日本語で会話しているときは頭が日本語モード、英語で会話している
ときは頭が英語モードになっていて、同時に両方をONにすることは
出来ない(自分の場合)。
モードの切り替えは、すぐに行えるが同時に二つをONには
出来ないという感じ。

ちなみに、オレは子供の時から英語圏で生活してたような完全な
バイリンガルではなく、大人になってからアメリカで数年間暮らした人間。