A natter were hug en no guy jinn this car?
WindowsXPのコントロールパネル→音声認識→音声合成
Microsoft Samさんを選択し
上記の文を「次のテキストを使って、音声を再生する」
の所にコピペして「音声の再生」ボタンをクリック!!
結果
「あなたはハゲの外人ですか?」
Let's try!!
2 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 17:28
A natter no oh man cow knee bow cool no tim power oh E retire.
Cool saw soon lay tar tea rule nor.
4 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 18:18
>>1 E chea wa carmy.
つーかすげー。よく思いついたな、こんなくだらんこと。w
5 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 18:22
>>4 スレの趣旨を考えるとできるだけ自然な英語が望ましいので訂正。
itchy were car me
7 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 18:24
罵倒されるんじゃないかとヒヤヒヤしてました(^^;
暇なので点数の付け方も考えてみました。
点数計算方法
ちゃんと日本語に聞こえたら(日本語に聞こえない場合は0点)
x1
すべて実在する英単語で構成できたら
+2
英文として成り立っていたら
+5
その他の要素(笑える・英文と日本文の意味に関連あり・常用単語ばかり使用など)
+3
計10点満点で競ってくれたら、中の人も喜びます。
(もっと良い計算方法、誰か考えて下さい)
>>2 Hag ear war raw.
(ハゲワラ。not ハギワラ)
3点
>>6 は 名前欄 4 のまちがいでした。
Fault a eel mole easy luna.
Excite の翻訳
ウナギ・モルを非難する、容易な銀。
Hag ear sick, war row tar.
Nut car know heat two more, tie hen done not.
むずい。。。英文にするのは至難の業だ。
Hug your sick warlock tar.
Excite: あなたの病気の魔法使いタールに執着してください。
Song nack O toy worry, key tech layon, each yow.
15 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 22:36
16 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 22:46
XP( ゚д゚)ホスィ…
17 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 23:04
>>1 すっげー、おもしれぇ!!
かなり笑えました、
>>1 マクのtexteditではうまく聞き取れない
明日職場のXPでやってみるよ
19 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/01 23:54
聖飢魔IIにそういうのあったよな
want some beat? want some beat?
talk at the sheep! Know me , come me!
20 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/02 00:01
21 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/02 00:54
これでやってみ
An art towere hug en oh gaai gin dis
22 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/02 10:11
War tar she war a, go got war carry math yen.
なんて言ってるか当てて下さい。
23 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/02 10:33
>>20 XPの中の人に喋らせるスレなので再開。
中の人が挨拶してます。
Where Tass she were, ex pee no not kind not heat too this.
24 :
名無しさん@英語勉強中:03/12/02 10:44
An art tar no, man core what, coo shy this car?
Bow coo no what, coo shy this.
(私のは臭くないです)(念のため)
25 :
名無しさん@英語勉強中:
>>1 最初はオモロイと思ったけど、
>>20のをただパクッただけみたいだな。