英語の脳のつくりかた(ネイティブレベル)

このエントリーをはてなブックマークに追加
655留学だけはやめよう:2006/04/17(月) 14:58:47
ヤフーの掲示板の「留学して自分の無能ぶりを受け入れた人」を
まだ見ていない人はいませんか?

まだの人は下の要領で行ってみましょう。
1. 「Yahoo! Japan」で検索してヤフーのトップページへ
2. トップページの「掲示板」→カテゴリ「学校と教育」→
 「留学、各種プログラム」→「留学して自分の無能ぶりを受け入れた人」を
  順にクリック
3. 393番目の書き込み「こんなにたくさんの涙」をクリック

留学して泣いている多くの人たちの心の叫びがまとめられています。
一 番 正 直 な 掲 示 板 で す。





656名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 07:29:57
657名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 07:37:08
| 相手にされなくてムキになってる!    ブホッ!!  
\                 \
  ̄ ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄       ̄ ̄ ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
           ∩_
          〈〈〈〈 ヽ         /  ̄ ̄ ̄ ̄ \
          〈⊃  }         /、          ヽ
  / ____ヽ|__|        |ヘ |―-、       |
  | | /, −、, -、l !    !        q -´ 二 ヽ      |
  | _| -|  ・|< || |  /         ノ_/ー  |     |
 (6  _ー っ-´、} /           \     |     /
  \ ヽ_  ̄ ̄ノノ/              O=====|
/ __  ヽノ /              /         |
(_|__)   /             /    /      |
658名無しさん@英語勉強中:2006/05/04(木) 18:14:29
659名無しさん@英語勉強中:2006/05/17(水) 06:26:07
Peaceful scenes of Nanjing after Japanese Occupation
The Truth of The Nanjing of 1937.12 - 1938.2 (1)
http://www.youtube.com/watch?v=uq1ZEdp9-VM
What really happened in Nanjing after Japan's
occupation in December 1937? "Massacre of 300 thousand
Chinese" as the Chinese Government claims?
You can watch some scenes in the following web page;
lives of Chinese people, including children having food,
as well as Japanese soldiers restoring the city.
Can these scenes possible if the "massacre of 300
thousand" actually took place?
南京入城式など、貴重な当時の記録映画です。
心優しき日本軍人の姿が収めされています。
http://www.youtube.com/watch?v=uq1ZEdp9-VM
http://www.youtube.com/watch?v=PkJ6Q6NLyCs
http://www.youtube.com/watch?v=_NH_a94fzEw
http://www.youtube.com/watch?v=sAHEKebbhy0
http://www.youtube.com/watch?v=O0ZPeFDG_BA
http://www.youtube.com/watch?v=6_0w2UP1s1Q

■日中韓の正しい歴史 基礎知識入門サイト
 韓国は“ な ぜ ”反日か?
http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea.html
東亜板では最も有名なサイトのうちの一つ。
韓国の話を中心に、中国や日本に関する問題を
過去・現在ともに、わかりやすい言葉で大雑把に把握できる。
660名無しさん@英語勉強中:2006/05/17(水) 08:11:31
ちなみにTOEIC800点。周囲から英語ができる奴と思われているが
本人はとてもそんな気になれない。

というか客観的に考えて英語ができないヤツ。toeicでもなんでも
いいからもうちょっと点数を上げないと話にならない。
英語脳なんてずっと先の話だ。
661名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 21:56:02
>>660
点数はどうでもいい気がする。
CNNニュースが聞き取れる程度のレベルに
達しているのならOKじゃない?
662名無しさん@英語勉強中:2006/06/04(日) 04:00:13
英語学習に最適かも

【アニメ】海外版のアニメ【英語】
http://pc7.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1149360006/
663名無しさん@英語勉強中:2006/06/04(日) 08:18:45
>1 keep doing what you're doing.
I think you're doing the best thing.
It's just a matter of time.
664名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 16:36:39
>>1
進歩はあったのか?
665名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:35:33
男ならチンポがあれば良いだろ
666名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:57:51
やっぱり国語の勉強もしておいたほうがいいかな。
できるだけ英語しか使わないで生活しようとしてて、新聞最近読んだら明らかに日本語の読解力が落ちてる。
理解するのに少し時間がいるようになってしまった。あと漢字とかも頭に突っかかって出ない
667名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:25:21
as
668名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:28:47
つーかtoeicって950点、せめて900点取れるようになってから
言うべきだと思う。。
800点しか取れないってことは、その程度の英語力であり、
だからいちいち翻訳して戸惑っているってこと。
669名無しさん@英語勉強中:2006/08/04(金) 00:03:43
ttp://satoshi.blogs.com/life/2004/09/post.html

このエントリおもろい。
俺の場合、英語をしゃべろうとするとき、まず困るのが
主語の選択、そして動詞の選択。
オブジェクトがまず思い浮かんでるせいだな
670傍観者:2006/08/12(土) 02:04:45
英語の脳かどうか分かりませんが、英文(英字新聞・洋書)の精読を
繰り返しているうちに日本語を介入させずに読むことが
いつのまにかできるようになりました。
最初は構文の分解で大変でした。
671名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 20:56:31
>>670
それでいいと思う。英語の脳というのは誤解を生む言葉だから。
英語を英語で理解というのも誤解を生む表現だよ。日本語を日本語で理解
って言葉わからないですよ。藁

英語→日本語→理解 から 英語→理解になったわけでしょ。
僕も本は大量に読んでそれは取得してきてる。
今は、言いたい事書きたい事を直接英語でやれる努力をしてるかな。
要するに、
言いたいこと→日本語→英語 じゃなくて 言いたいこと→英語
ね。
672名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 21:12:31
できないヤツに限ってあれこれ言いたがるから嫌
673名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 21:36:49
>>672
出来ないわけではないけど、まだ完全ではないからね。
ただ言える事は、日本語に引っ張られる英語を書くと、
非常にわかりにくい表現になるってことだけかな。
どんなときにどんな表現をしてるかって理解してしまっ
てるところは、日本語はいらないよ。
674名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 21:47:02
そういうのを世間一般的にできないと言うんだ
675名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 22:02:50
>>674
ほぉ 別にそれでもかまわないよ。世間的なんて言葉曖昧ですから。
676名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 22:41:00
>>674
できるヤツってどれくらいことを指すんだ?
900超えてるけどお前みたいに自信満々とできるなんて言えないね
677名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 23:07:52
普通にカートゥーン見て分かるレベル
678名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 23:14:51
あ〜、それは格が違いすぎるかも
679名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 23:47:46
点数と会話ができるかどうかを一緒にしてるバカってまだいるんだ
それをトイック厨と言う
680名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 01:08:43
俺はもともと無口な方だしテレビはニュースくらいしか見ないし
本やネットもニュースかビジネスか仕事関係しか見ないなあ…
カートゥーン見て分かるようになると何かいいことあるのかな?
681名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 01:19:22
シンプソンズ見て理解出来れば、アメリカの一般日常会話には問題ない。ニュースはハッキリとした口調で話すが、漫画はそうでもないから、もっと難しいって言う人もいるんじゃない?
682名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 02:24:46
日常会話は難しいよね、ニュアンスがワカンネ
ニュースや仕事(IT)やサプリメント関係はスゲー良く判るけどな、自分の場合
683名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 03:16:32
日常のガキの言葉なんて使い道がないからな。
ガキの話が聞けても、所詮ガキの話だし、
ガキの言葉で話しかけたら、相手に引かれちゃうだろうし、
ガキのアニメが理解できても、向こうのアニオタに間違われるだろうし、
全くもってモチベーショーンが生まれにくいから、
俺はガキ英語は諦めている。
684名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 03:26:09
モチベーションを欠くとマスターベーションになっちゃうしね
685名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 05:13:50
本当に英語が出来る人は
英語==> 情報・イメージとして認識・理解 ==> 英語でも日本語でも自在にOUTPUT 、
日本語==> 情報・イメージとして認識・理解 ==> 英語でも日本語でも自在にOUTPUT 

初心者の癖に英和・和英辞典ですら毛嫌いするDQNで英語をモノにした奴は見たこと無い。
TIME、CNN漬けの生活を自慢する割には話す英語、書く英語は木っ端微塵。
いい歳こいて「英語は赤ちゃんのように英語だけで学ぶ」などというインチキ都市伝説を信じている。

こんな奴はまず日本語からしてDQN。頭が悪く、思い込み激しすぎ。
686名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 05:45:26
♪〜
687名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 06:13:43
>>685
つまんね〜♪
688名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 08:16:17
>>685
>>英語==> 情報・イメージとして認識・理解 ==> 「英語」で自在にOUTPUT

これは、まぁ俺も感じているから反論はしない。でも俺はこのレベルを
早く脱したいと日々努力している。日本人上級者のレベルだ。

>>日本語==> 情報・イメージとして認識・理解 ==> 「日本語」で自在にOUTPUT 

これは、嘘だな。俺は日本語の場合、情報・イメージなどしなくても理解している。
頭の中で情報・イメージ化しなくても、音として取り出せるようになって初めて
本当に英語が母国語並になっているということだ。お前はまだ修行が足りん。
それでも日本人英語学習者の上位の部類にいるだろうとは思うが。

「情報・イメージとして認識・理解」を意識的にではなく無意識的に行えるように
なってから、他人に講釈を垂れろ。お前はまだ半人前だ。
689名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 08:35:51
くだらね
690名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 09:29:02
>>688 >>685
直接的に感覚的な理解ができるか?って事でしょ。
それは日本語も英語も一緒。
----
一番分かりやすいのは疲れてる時だな。能力が育っていなければ、
負荷がかかると嫌になるが、かからなければ気にならないので。
瞬発力(要するに喧嘩ができるか?)を身につけないとね。
別に、学習者レベルならそんな必要はないとおもうけど、実用レベル
まで持ってこようと思ったら、どうしても日本語になおす作業は障害
になる。
691名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 10:07:54
脳の詳細は技術の進んだ今ですら詳細は全く解明されてない。
それなのにエセ系の香具師は無意識の世界をアーダコーダってよく喋るわ。
これが便所のドブ板Quality。
692名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 10:18:55
>>691
別に井戸端会議だからいいんじゃないか 藁
でもさ、君のような発想からは何も産まれないだろうな。
行き着く方向は、つまらない所さ。
693名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 10:50:36
また独学厨のコピペか
694名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 11:08:53
疑惑の多いあるある大辞典で言っていたけど、帰国子女の脳を調べてみると、
日本語を話している時と英語を話している時とで、使っている脳の部分が違っているらしい。
695名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 12:20:57
>>694

バイリン脳は研究でも調べられてる分野の一つみたいだよ。あるある
ってだけなら信憑性はいまいちだけどね。
http://blog.alc.co.jp/d/2000603?nid=20041021215942

まあ、この情報では断言してるけど、論文では断言までしてないから。
ぼかしてるけど、本音は年がいけばネイティブレベルは無理って感じ
で書いてた。
696名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 13:46:47
歳がいけばってどんくらいの年齢だ
30とか?
697名無しさん@英語勉強中:2006/09/03(日) 20:58:50
「ファック」ってどういう意味なんですか?
すごく相手に不快な思いをさせる言葉だと言うことは
知ってるんですが、未だに正確な意味がわからなくて・・・。
698名無しさん@英語勉強中:2006/09/04(月) 01:06:19
下記のwebラジオはやたらめったら「ファック」とわめいているから
ここを参考にすると良い。

No Holds Barred Radio Network, #1 for Live original adult comedy!
www.nhbradio.com
699ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/09/04(月) 16:14:57
松田麻里
http://www.felicityjapan.com/
http://www.felicityjapan.com/modules/tinyd4/

ちと、強力にプッシュしようかと思います。
昨年から、NHKのテレビ講座の大学留学モノを手がけられており、
今年、初めて?コロンビア大学のESLクラスが放送されたのも、
彼女の母校である関係で、彼女の尽力があったからのようです。

彼女には、裏方ではなく、表舞台に立ってもらう必要があります。
ルックスも写真だけ見た感じでは、telegenicであると推察します。
というか、アナウンサーやっていたんだから、全然問題ないか。
テレビにもかなり出演しているみたいだし。
700名無しさん@英語勉強中:2006/09/08(金) 15:44:24
洋画を聞き取れない理由スレで散々こき下ろされてるショウガが
ここにも出没してた。
701名無しさん@英語勉強中:2006/09/08(金) 17:03:35
ショウガも桜井もこき下ろされてるが、必死でこき下ろしてる粘着氏が
いちばんアホに見えます、これほんと。
702名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 09:12:02
チキン桜井
703名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 10:56:30
>>695

英語をネイティブレベルにアウトプットするのに
ネイティブの脳になる必要はないよ。
それよりもノンネイティブとしてネイティブの
理解していない英語の可能性、潜在性を表現してやれ。
小泉八雲が日本人の忘れ去った歴史を再発見し
ヴェネディクトが新たな精神性を創造し得たように。

704名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 11:39:29
できないヤツなんね
705あぼーん:あぼーん
あぼーん
706名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 22:51:49
>>705
日本語を「遮断」して、3年ぐらい経つと
ネイティブ英語脳ができるらしいよ。

駐在じゃ無理だよな。日本語使うの必須だし。

だけどまあ、日本人がネイティブ英語脳なんていらんと思うけど。
707名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 22:55:54
>>706
日本語を遮断して3年って……

いまどき完全遮断は駐在じゃなくても無理でしょ
インターネットもスカイプもあるし
国際結婚でも無理だ

アメリカとかオーストラリアで刑務所ぶちこまれたら可能かな
708名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:04:08
海外在住暦が長くて、英語で考える粋に達してる人でも、
数字や計算は母語という人は多いよ。
数字関連は脳の場所が別らしい。
709名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:08:43
>>707
どっかで読んだんだけど、その人は留学組み。
ちなみに日本語を遮断したら、2年目に日本語の語順がおかしくなったんだって。
(親への手紙だったかな?)
そんで、徐々に整理されだし、3年経ったら別々の脳を持てるようになったとさ。

因みに先日、10年アメリカにいて日本語がおかしくなった人が
2chに来てたよ。本人は気づいてなかったようだが。
710名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:11:30
>>709
おいおい突っ込みを入れるとだな
>ちなみに日本語を遮断したら、2年目に日本語の語順がおかしくなったんだって。
(親への手紙だったかな?)

日本語で書いてんじゃねえかよ!!!!!!!!!!!!!

俺だって留学中は母ちゃんとの電話以外日本語使わなかったぞ
711名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:15:04
>>710
単純に「殆ど日本語を使わない」のと、
「根本の思考まで英語にする」のとは違うだろ?

本人の内面の問題だから、外にはでないけどね。
712名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:17:37
いや、何でお前はそんなえらそうなんだ

お前ただのまた聞きじゃんかよ
しかもインターネットとか本の・・・

俺は自分の体験として話してるんだよ

まぁお前みたいな馬鹿とかはつきあえんから落ちるわ
英語の勉強がんばれよーーー
713名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:19:49
個人の経験を過度に一般化して語るなって
714名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:32:20
でも、僕も 英語漬けになっていって、両刀使いになる前に、
日本語がおかしくなるってことは起るみたいって聞いたことがある。

在外が長くって、日本に帰ってきた人の話を聞いた時最初日系人の
片言だと思ったなんて経験はあるよ。

両刀使いは何でも大変なんですよ。:-)
715名無しさん@英語勉強中:2006/09/09(土) 23:37:33
いや、俺も日本語はおかしくなったよ
(→まだはりついててゴメン)

言葉の順序がおかしくなるっていうのと、
舌がうまくまわらなくて発音がぎこちなくなる
の2つだったな

ただリスニングには何の支障もなかった

で、今は逆に英語使わない部署にいるんだが、
英語のリスニングには何の支障もないが、
突然外人のエスコートとかの仕事がまわってきて英語を話すと
舌がうまくまわらないでカミまくるな
716名無しさん@英語勉強中:2006/09/10(日) 02:13:26
脳は並列処理が苦手なんだよ
ただ、英語で考えて、その後日本語で考える、とかやってると脳は相当鍛えられるね
発想力、思考力、思考スピードなどが眼に見えて向上する
717名無しさん@英語勉強中:2006/09/12(火) 13:41:09
【英語→英語】究極の英語勉強法Part1【佐伯智義】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1158035627/
718ZAPPLE:2006/09/14(木) 16:11:48
リスニングばかりやってても偏ると思ってたまに洋書を買うのですが
最初の10%を読む前に挫折というパターンが90%ですな。
まあ、内容によるのですが、知らない単語がどんどん出てくると辞書を
引きたくなってしょうがない。ネイティブの人はペーパーバック程度なら
辞書なしで99%理解できるのでしょうかね。そもそもネイティブにとっての
英英辞書とは私たちの国語辞典みたいなもん?
719名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 18:50:14
表向きサッカーフォーラムで
実は2chのVIP板のようなもの発見。
現地の英語を堪能できる

http://forum.cupwinkcook.com/index.cfm?forum.home&AB9F4FC3-F1F6-5091-1FA3D41F47B6EAC7
720名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 19:46:29
今はそうではないけど昔ドストエフスキーとか読むのロシア人の長ったらしい名前覚えるのだけで挫折
したよ・・日本語でも・・。だからいきなり洋書買って読んでも読めないだろうさ。
大切なのは英語でも内容で読みたい本選んだ方が読めるんじゃないかな・・英語の本では
まだパラパラ読みできるほど英語できないけどぱらっとめくっただけで英語の本理解できるようになりたい
ものだね
721名無しさん@英語勉強中:2006/09/15(金) 00:20:30
>>718
遠慮しないで辞書引けよ

本がダメなら英語版の漫画を読むとか、
ネットで海外サイトを読みまくってボキャブラリィを増やすとか
いろいろ工夫しれ

そんで効果があったり無かったりしたものを報告するよろし
722名無しさん@英語勉強中:2006/09/15(金) 20:00:32
>ネイティブの人はペーパーバック程度なら
辞書なしで99%理解できるのでしょうかね。

当たり前だろ。
逆に、まさか君は日本語の小説を辞書無しで99%理解できないのか?
723名無しさん@英語勉強中:2006/09/15(金) 21:18:13
>>722
今時の大学生は新聞もまともに読めないんじゃないか?
724名無しさん@英語勉強中:2006/09/15(金) 22:53:01
新聞と小説は違うだろ
夏目漱石や森鴎外ならともかく、
宮部みゆきや赤川次郎なら中学生でも辞書は不要
725名無しさん@英語勉強中:2006/09/16(土) 02:34:02
俺は新聞や専門書(IT関連)の方が全然楽
小説は難しいよ、未知語が多いし、日常会話のニュアンスがわかんね
726名無しさん@英語勉強中:2006/09/16(土) 11:27:51
日本人が言う「日本語小説は難しい」と「ペーパーバックが読めない」とは
根本的に次元の違う話だよな。


727名無しさん@英語勉強中:2006/09/16(土) 21:42:01
ここにも臨界期の影響が
728725:2006/09/16(土) 22:28:47
>>726
俺が言ってるのは英語の新聞や専門書、小説=PBのことだよ
勘違いしないでね
729名無しさん@英語勉強中:2006/09/17(日) 10:07:24
小説はその国の文化を知らないと理解できない
専門書はその分野の基礎知識がないと理解できない
新聞はその国の文化と基礎知識と記法を知らないと理解できない
730名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 22:05:31
聞き流しは意味ない。無意識に聴いてても全く効果ないよ。
シャドーイングがいい。集中するからね。
ただし、脳内がカタカナ英語のまま聞いてても結局できないから、
基本的な発音だけトレーニングしながらやるといい。
自分で発音できない音は聞き取れな代表的な発音練習教材は、

UDA式
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4789011755/takaranoyama2-22

英語耳(Parrot's Law)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756145272/takaranoyama2-22

ザ・ジングルズ
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4812521025/takaranoyama2-22

どれでも1冊を徹底的にやってからシャドーイング練習をするといい。
3ヶ月で英語脳に近づくはず。
731名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 22:12:51
>>724
賛成だな。
赤川次郎=シドニー・シェルダンみたいなもんだ。
シェルダン級ならスラスラ読める。
先週からスティーブン・キングのITを読み始めたが、
あまりのわからなさに昨日断念した。
100ページしか読めなかった。
ありゃ日本語でもつらいんじゃないか?
口直しにシェルダンのお手軽本読もうっと。
732名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 22:49:28
洋書とか英字新聞を金を出して買う奴は馬鹿丸出しだろ。
聖書なら無料で頒布されているし、リスニングもネットで無料でダウソできる。
聖書を覚えればネイティブと話すときに重宝するし、何より人生の指針になる。
しかも勉強中に疑問点が生じた際には、ネイティブのいる教会を訪れれば無料で親身になって教えてくれる。
これを使わない手はないだろ。浮いたお金で海外旅行で英語圏を経験する。
これが正しい勉強法ってもんだ。

<聖書で英語の勉強をすすめる理由>
・聖書は2000年の歴史があり2000年も内容が変わることなく信仰の対象となってきたこともあり内容に定評があること。
・世界一のベストセラーが聖書であること。
  (Wikipediaによると1815年〜1998年に約3880億部出版されている)
・最も多言語に翻訳されていること
  (Wikipediaによると全世界2377の言語に翻訳されている)
・外国人にとって宗教は人生そのものであり、宗教を学んでおくと外国人と話すときに何かと便利なこと。
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1158035627/l50
733名無しさん@英語勉強中:2006/09/18(月) 23:08:07
>>731
お薦めリストをあげてよ
734名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 17:10:56
>>732
あなた馬鹿ですか?
洋書だって英字新聞だってネットでタダで読めます。
Googleの存在も知らないんですか? 本を無料で読めますよ。
英語の前に勉強することが沢山あって、これからの人生楽しそうですね。
735名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 17:15:51
>>734
タダで読めるネットでは、新聞にしろ洋書にしろ全部全編は読めないでしょ。
736名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 17:23:58
>>734
米英人の感覚では、ネットの文字をいくら読んでも「本を読んだ」とは言わない。
日本ではどうですか?
737名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 17:56:15
>>735
米国の出版社から訴えられるくらい、「全編」をスキャンしてます。
数百万冊の規模で図書館から本を借り受けて。
YouTubeと同じで、この流れは止まらん。TowerRecordsの次に潰れるのは、
紙媒体に拘る出版社新聞社でしょう。
738名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 18:36:43
>>737
スキャンした画面が汚くて文字が読み辛いことはままあるよね
739名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 18:50:45
BBCニュースでも聴いてりゃいい
740名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 20:03:24
>>737
違法です。違法を推奨するような書き込みはやめましょう
741名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 20:27:19
>>738
いや、実は大抵はPDFだったりするんだな、これが
742名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 20:46:20
>>737>>741
違法人、乙
743名無しさん@英語勉強中:2006/09/27(水) 20:52:40
>>741
スキャンした画像のフォーマットがPDFなだけwwww
知ったか、ぷげらげらげら

744名無しさん@英語勉強中:2006/09/28(木) 08:31:29
>>742
ホントに世間知らずというか、日本語の理解力が無い人だね。
Googleが実際にやってることだよ。図書館とは契約を結んでいる。
訴訟を起こしているのは出版協会。裁判でシロクロ付くだろ。
しかし、ホントにオマエは・・・
745名無しさん@英語勉強中:2006/09/28(木) 08:42:09
分かった。あんたのバカの一念には負けた。
746名無しさん@英語勉強中:2006/09/28(木) 17:13:58
If you wnat to think in English,
then why don't you write in English?
747名無しさん@英語勉強中:2006/09/28(木) 17:21:16
>>744
あんたと同じでバカ
748名無しさん@英語勉強中:2006/09/28(木) 17:32:19
>>744
googleのは通読に使えない。
まともな例を挙げてから言ってくれ。
749にせショウガ:2006/10/05(木) 17:00:33
やはり、早期教育しか英語脳をつくり得ないのでは? ちょうど絶対音感のように。
750名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 17:17:26
↑バカだよな〜
日本人のくせに日本語脳もズタボロな香具師が英語脳ですか(笑)
751にせショウガ:2006/10/05(木) 17:47:06
>>750
君はどう思う?
752名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 18:57:31
>>749
現代言語は日本語も英語も相対音感です。

日本語ができると言う事は臨界期を過ぎても
相対音感は身に付いていると言う事です。

英語脳的な考えはおかしいと思います。
20ヶ国語も話す人は脳の領域がなくなってしまいます。
753にせショウガ:2006/10/05(木) 20:04:08
>>752
 でも、NHKかなにかの番組で、スキャナーを使ってバイリンガルの人とそうでない人の
脳の画像をリアル・タイムで比較する、というものがありました。 非バイリンガルは
英語と日本語とで脳内の活発に活動する領域に変化がなかったのに対し、バイリンガル
の場合には英語と日本語では脳内の別の部位が活動することが示されていました。
 このことを素直に考えれば、いわゆる英語脳の存在は明白なのではないですか?

754名無しさん@英語勉強中
自分にとって2chに時間を費やすことが英語力向上の最大要因だと思っていたが、
最近ある方法を思いついて実践している。

2chのスレを目で追いながら、サイマルテニアスリーに英語に翻訳して読んでいくのだ。

ちなみにこれも英語で考えたことをサイマルテニアスリーに日本語にトランスレーティングしながらライティングしている。