日本ブレイク工業社歌を英詞にしてみませんか?

このエントリーをはてなブックマークに追加
100重複スレッド誘導

有名な英語の歌詞を自分で訳すスレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1027647972/

歌が上手いやつは発音も上達が早い?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1042882752/

---------------------------------------------------------

■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part59■
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1070940673/

■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART 105 ■■
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1071657376/
一番下はともかくほか三つは全く内容が違うのだが。
102名無しさん@英語勉強中:03/12/25 15:34
>>80-81
かなりいいと思う
ユーロver.の方は声がまずいって言うのもあるけど
受け入れにくい
103名無しさん@英語勉強中:03/12/25 21:57
>>102
あれは、
              du
Japan Break In  stryって時点で、
マジ終わってる。<ユーロ
368 :桃色水先案名無い人 ◆t9QPvkNYzI :03/12/26 00:06 ID:5dMJdT18
12/25分 在庫状況
ttp://www.0x00.biz/~hiroh/nbk/break/stored/nbk0197.txt
今回からNew!マーク追加。

お店でCDをゲットできたorCDが無かった という報告は
都道府県、店舗名、残り枚数、おき場所等 を下記スレまでお願いします。
CD販売店舗情報スレ
http://jbbs.shitaraba.com/bbs/read.cgi/music/7137/1072097631/


日本ブレイク工業のガイドライン part13
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1072247680/
105あぼーん:あぼーん
あぼーん
106名無しさん@英語勉強中:04/01/05 13:01
ttp://www.famitsu.com/mobile/melomelo/rec_0312manzo.html

関係ないかもしれないけどドゾー
108名無しさん@英語勉強中:04/01/06 13:19
今後の動き
★めざましテレビ(フジ系列)1月7日出演予定7:30前後のコーナーか?
★TBS「開運音楽堂」1月10日 朝5:00〜5:25出演予定
★リクルート就職雑誌『ガテン』1月14日号 5ページの特集予定
ttp://www.isize.com/GATEN/
以上、ttp://www.realand.jp/ より

★CDTV(TBS系)1月10日24:55〜ランキング登場?
★カラオケ配信 DAMは、1/10〜1/14だって。JOYSOUNDは、01/22

(芸スポ+)【音楽】英国放送協会(BBC)が日本ブレイク工業社歌を取り上げました。
http://news6.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1073273598/
109名無しさん@英語勉強中:04/01/07 19:59
ネイティヴがNBKとJBIのフラッシュを薦めてます。

557 名前:Now_loading...774KB 本日のレス 投稿日:04/01/07 18:22 m/YR1uSR
http://fishblog.blogspot.com

And now for the flash. In Japanese and Engrish.
The animations are completely different, so watch them both.
The Japanese one is better, I think, but the lyrics are pretty great on the English.

atlas
フラッシュのための現在。 日本語と Engrishで。
アニメーションが完全に異なっているので、それらの両方を見てください。
日本人1が、より良い、私は考えるが、歌詞はイギリス人でかなりすばらしいです。

excite
またフラッシュ用の今。日本語とEngrishで。
アニメーションは完全に異なります。したがって、それらを両方とも見てください。
日本のものがよりよいと私は思います。しかし、歌詞は英国人がかなり得意です。
110名無しさん@英語勉強中:04/01/08 12:09
58 名前:名無しサンプリング@48kHz 本日のレス 投稿日:04/01/08 11:58 fUBgp1CB
ハリウッド出身の方がEnglish Eurobeat ver.を大絶賛!英詞の一部もピックアップ。
そして1件ですが、Chasmynさんという方がコメントをよせています。「コミカル」・・・w
それとページの右上の写真に注目!!
狙ったかのような「萬」ですが、トップに戻ると同じ写真で偶然の神業でありました!
トップのコラムも、米国人から見た日本の風習の不思議さを語っていて読んでて面白いです。
(翻訳ソフト通してますが・・・)
http://savagepencil.typepad.com/confessions/2004/01/japans_latest_p.html#comments

Monday, January 05, 2004
Japan's latest pop super-hit is the theme song of the Nihon Break Kogyo demolition company,
written and performed by one of the company's demolition workers.
There is an English "Eurobeat" version of the song with Flash video here.
My Japanese is nowhere near good enough to judge the quality of the original lyrics, but the English translation is lovely.
Examples: "There is nothing that cannot be broken by us!... Automated compressor let your echoes shake the ground!"

Comments
That was just wonderfully comical.
Posted by: Chasmyn at January 6, 2004 09:45 AM
>>102
ユーロ版の歌詞、ありませんか?
112名無しさん@英語勉強中:04/02/02 00:29
まだやってんのかよ
>>111
日本ブレイク工業・まとめ&保存サイト(保管庫さん運営)
http://breakguideline.hp.infoseek.co.jp/index.htm

日本ブレイク工業のガイドライン part19
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1078313884/l50
114ルッキー◇:04/03/27 04:05
Japanbreakindustries EUROBEAT(English)
http://www.viplt.ne.jp/midopure/swf/jbi_ee.swf
115名無しさん@英語勉強中:04/05/13 14:06
やってたんだね
今さらですがユーロビ版の歌詞眺めて思った。

Chemical anchor rock this house to the ground!
は三人称単数だから
Chemical anchor rocks this house to the ground!

Automated compressor let your echoes shake the ground!
も同じく
Automated compressor lets your echoes shake the ground!

じゃないんでしょうか??
117名無しさん@英語勉強中:04/05/21 23:05
ageてみる
■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART 135 ■■
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1085798001/
119名無しさん@英語勉強中:04/07/30 18:13
寒いですもんね
120名無しさん@英語勉強中:04/07/30 18:54
やってたんだね
121名無しさん@英語勉強中:04/07/30 19:23
(((( ;゜Д゜)))
122名無しさん@英語勉強中:04/07/30 20:42
スチールボール
123名無しさん@英語勉強中:04/08/26 16:20
【日本ブレイク工業】アルバム「ブレイク祭り」発売【萬Z+2chねら】
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/musicnews/1093492341/l50
124名無しさん@英語勉強中:04/10/14 14:07:16
125名無しさん@英語勉強中:05/01/01 20:52:04
詞作業をご提案ブレイク祭り
126名無しさん@英語勉強中
日本ブレイク工業のオリジナルふりかけ(永谷園製作)がヤフオクに出品中
賞味期限が17年3月12日のため投売り状態の模様
クロネコメール便で送料出品者負担、45グラム4袋800円スタート、80個出品。
http://page8.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/h22796385