英字新聞スレッド Part2

このエントリーをはてなブックマークに追加
921名無しさん@英語勉強中:04/08/03 09:56
>>905
文の機能語(接続詞、関係詞、前置詞)によく注目して
文節ごとの係りかたを見極めながら読むべし。
922名無しさん@英語勉強中:04/08/03 10:01
>>913
950・1級とってから三年ぐらい毎日毎日英語で新聞・テレビ見てたら、
社説ぐらいでは苦労するって感じがしなくなったよ。
Japan Timesはほとんど読まないが、欧米の新聞の署名記事だと
知らない単語が出てくることも多いんで、辞書は必須だけど。
923名無しさん@英語勉強中:04/08/03 10:48
単語を知らないからといって、まぎらわしい行動はとらないように
http://www.asahi.com/international/update/0803/005.html
924名無しさん@英語勉強中:04/08/04 03:41
ワルシャワ蜂起の記録動画など。

http://www.warsawuprising.com/
925名無しさん@英語勉強中:04/08/04 03:44
オレ先にいってお茶のんでっからよ。ゆっくりこいや。
926名無しさん@英語勉強中:04/08/04 03:46
そいじゃな。
927名無しさん@英語勉強中:04/08/04 05:53
Fiorentina returned to the top-flight this summer and have recruited a number of high-class players,
such as the Japan international Hidetoshi Nakata and the former Juventus midfielder Enzo Maresca.
http://www.sportinglife.com/football/overseas/italy/news/story_get.dor?STORY_NAME=international_feed/04/08/03/SOCCER_Ita-Baggio.html&TEAMHD=italy
>>923
60歳邦人男性で Suicide bomb がわからないもんかなぁ。
そんなに目新しい語でもないだろうし。
当人の英語学習歴も含めてあれこれ問い詰めてみたい。

新聞にアンダーライン引いとけ、と思ったけど、
機内で貸し出してる新聞だったのかな。
>>928
さわぎになるようにわざと書いたんだよ。
930名無しさん@英語勉強中:04/08/04 20:08
Barring a major upset, Japan should be defending their crown come Saturday in Beijing,
“I hope the fans can be reasonable,” said the Brazilian legend, who has adopted a safety-first policy which has seen Japan,
like China, concede just two goals so far.
http://www.khaleejtimes.com/DisplayArticle.asp?section=sports&xfile=data/sports/2004/August/sports_August40.xml

Zare pushed Shao lightly in the chest, but Shao fell to the ground dramatically, grasping his throat in pantomimed agony.
http://sportsillustrated.cnn.com/2004/soccer/08/03/asiancup.china.ap/

The Iran defender pushed Shao in the chest and when the 1860 Munich player fell to the ground theatrically,
Lebanese referee Talaat Najm produced the red card, reducing Zare to tears
http://www.reuters.co.uk/newsPackageArticle.jhtml?type=sportsNews&storyID=558657§ion=news

Zare's sending off was the turning point of the match, and put the Iranians on the back foot for the rest of the match.
in a match marred by poor referring decisions, mostly in favor of the home team.
http://www.iransportspress.com/artman/publish/article_980.shtml
China owe one to the ref for their place in the final
China should pat the referee on the back for his another great favor.
Iranian ace Ali Karimi, who cleared his marker to meet Liu alone was brutally brought down on the edge of the penalty area
but the Chinese player was fined just with a yellow card by gracious Najm, who revealed his double standard.
http://www.irankicks.com/cgi-bin/iknews/viewnews.cgi?newsid1091569714,64773,
931名無しさん@英語勉強中:04/08/04 20:19
>>928
こんなに毎日のように自爆テロのニュースが流れてるのに、
いまごろこんな単語を調べてるってのは、
日常的に英語を使ってない人に決まっている。
普段英語を使ってないおっさんが出張で行ってたんだろ。
>>906=精神病
普段英字新聞やネットのニュースなんて見ないけど
アメリカ出張に刺激されて、
昔取った杵柄で新聞読んでみっかと思ったんだろうかなあ>60歳男性

若い頃にある程度読み込んだことがない人だと
わからない単語だらけだろうから自爆テロだけメモするって考えにくい、
向上心ある爺さんだなあ、
と擁護してみたけど無理があるか
今朝のヘラルド朝日に、渋谷の国連大学前の座り込みクルド人の記事があるけ
ど、これが、日本語の朝日の昨日だかおとといだかの記事と今朝の記事との両
方が入ってるのはなぜだろうか。

>934
妹がとっている週刊STでもトニー・ラズロのエッセイがその話を
扱っていたよ。
936名無しさん@英語勉強中:04/08/05 16:38
937名無しさん@英語勉強中:04/08/05 22:46
>>923
なんともいえない事件だな。
しかし
英字新聞かラジオ、CNNでも見てれば毎日出てくる単語なんだからな。

水曜日にジャパンタイムズは映画のレビューがあるが
あんまり面白くないな。
買わないようにしよう。
938名無しさん@英語勉強中:04/08/06 06:44
http://soccernet.espn.go.com/headlinenews?id=306185&cc=5901
Yuji Nakazawa, who snatched a late equaliser in the 4-3 extra-time victory over Bahrain in Tuesday's semi-final, promised Japan would silence the crowd again.

'We are going to beat China,' said the dreadlocked defender. 'We don't care about the booing -- we're used to it. But during the national anthem it's out of order.'

Nakazawa, who has scored three goals during the tournament, predicted that the Chinese players would try to provoke Japan in the final.

'I'm sure China will try to wind us up and but we won't react,' he said. 'They can overheat if they want but we will stay cool.'


バーレーン戦で、後半終了間際に奇跡の同点“ボンバーヘッド”をたたき込んだDF中沢(横浜M)も
「ブーイングなんかもう慣れた。でも国歌の最中のブーイングは許せない。君が代ぐらい歌わせてほしい。
挑発してくるだろうけど、絶対に乗らない。熱いモノを持って頭は冷静に行く。
中国をやっつけたい」と残るエネルギーをすべて注ぎ込む心意気だ。
http://www.sanspo.com/soccer/top/st200408/st2004080501.html
939名無しさん@英語勉強中:04/08/06 23:40
おまえら何の新聞買ってるの?
ジャパンタイムズからデイリーヨミウリに移ろうと思うんだが
どうかな
>>935
妹を紹介して。
妹は、公民館のじじ英語クラスに週一回行ってて、そこで教えてもらった
STを取ってるんだけど、58歳だよ。
942名無しさん@英語勉強中:04/08/07 21:42
>>939
Los Angeles Timesとってますけど。
943名無しさん@英語勉強中:04/08/07 21:48
LA Times もNY Times も Seattle Times もいいけど,
とりあえず,トリビューン朝日でいいんでないかい?

いもうとなのに,じじ英語のクラスに行ってるとはこれいかに?
>>941
ハアハア
945名無しさん@英語勉強中:04/08/08 18:42
日本でKorea TimesかKorea Heraldを買えるところ知ってますか?
946名無しさん@英語勉強中:04/08/08 18:45
>>945
糞チョンは市ね
947名無しさん@英語勉強中:04/08/08 18:55
>>943
朝日は視点が余りにも偏り過ぎてるし、海外のメディアの英語に完全に慣れてしまっているので、
英語も読み難くてむかつくから読みません。
948名無しさん@英語勉強中:04/08/08 19:00
JAPAN TODAYはどうですか?
949名無しさん@英語勉強中:04/08/08 19:48
Eye-Aiって誰か知ってる?
950名無しさん@英語勉強中:04/08/08 20:20
>>948
日本のニュースがメインで、日本の新聞に有る記事の英語版なので、
入門編としてはよいさそう、ただ共同が時々意図的に?誤訳してる気がする、
英文記事自体は、ネイティブが使うような英語です。
例えば、神奈川県知事が中国人犯罪者発言した時に、外国人はに代えてとか、
それを読んで怒ってる白人とかがいた、こんな感じのどう考えても意図的にやってるとしか思えない、
記事が時々有ります。
951名無しさん@英語勉強中:04/08/08 20:29
China coach Arie Haan refused to collect his runner-up medal in protest at the officiating of Kuwaiti referee Saad Kameel.
"The first goal was from a free kick to Japan that should have gone to us,
the second was handball and the third was after a foul on Sun Jihai," fumed the Dutchman.
"I didn't feel ready to take the medal. How can you win when this happens?
I will say Japan have more experience, experience to make fouls the referee does not see."
A bus carrying delegates was attacked, with bottles and garbage thrown,
Meanwhile, around 2,000 Japanese fans, heavily protected during the match by security officials,
were locked inside the stadium for over almost three hours to save them from being attacked.
http://www.abc.net.au/sport/content/200408/s1171325.htm

http://seattletimes.nwsource.com/html/sports/2001999564_soccer08.html
http://www.reuters.co.uk/newsPackageArticle.jhtml?type=worldNews&storyID=561124§ion=news
An Associated Press photographer was beaten on the head with a baton by a plainclothes policeman, opening a gash that needed eight stitches.
A photographer from Agence France Presse was also beaten by police but was not seriously injured

http://www.sky.com/skynews/article/0,,30000-13183600,00.html
Chinese football fans have rioted in the capital Beijing following their football team's defeat at the hands of arch rivals Japan in the Asian Cup.
Hundreds of angry supporters chanted anti-Japanese slogans and clashed with of riot police.
Politicians and the footballers themselves had appealed to their supporters not to cause problems.
http://edition.cnn.com/2004/SPORT/football/08/07/football.china/
>947
あなたの思想と偏差値にぴったりなのはサンケイです。

サンケイって英字新聞ありましたっけ?
自分の考えを正しいと確認して安心するためなら、新聞は読む必要がない。
朝日新聞の販売店に英字新聞見に行ったら
扱ってる5~6種類のもの見本としてただでくれた。(古めのだけど)
漏れが朝日新聞購読者だとはおそらく知らなさそうなのに
親切だ。
955名無しさん@英語勉強中:04/08/09 22:53
今日のヘレルドは、朝日の部分がないからいいねえ。
956名無しさん@英語勉強中:04/08/10 05:10
ジェンキンズさんは、どうして日本に亡命しないのですか?



957名無しさん@英語勉強中:04/08/10 05:13
さぁ?
958名無しさん@英語勉強中:04/08/10 05:40
>>952
上で、どう見ても偏見の塊の記事しか書かない朝日ではなく、Los Angeles Timesとってるって書いただろがボケ!
959名無しさん@英語勉強中:04/08/10 05:45
まったく! あきれてしまします! 誰かがどうにかしなくては!
960名無しさん@英語勉強中:04/08/10 07:10
http://www.accesshollywood.com/news/3633403/detail.html?treets=ah&tml=ah_ent&ts=T&tmi=ah_ent_3706_04180008092004

Shannen Doherty Heads To FOX's 'North Shore'
Beginning Sept. 20, the former "90210" alum will play Alexandra Hudson, the "ambitious" long-lost sister of series star Brooke Burns.
http://www.fox.com/northshore/

>958

朝日が偏向だと騒ぐまえに、
どこの新聞だって記者クラブでもらってくるペーパーを要約して書くか、
共同の記事をつまんで書いている金太郎飴だってことの方が先だ。
962名無しさん@英語勉強中:04/08/10 19:11
>>961
だから、何所の読んで無いって言ってるじゃん、海外専門、
偶に日本のメディアのサイトも目を通すけど朝日の記事は偏見の塊。

同じ記事でも書き方や、解釈の仕方によっては、読者には正反対の記事に取れる事位しってるだろ?
963名無しさん@英語勉強中:04/08/10 19:14
釣りキチ日本人
Anglers who pursue America's bad-boy fish in Japan risk sneers. So bassers come here for what they can't get there: big dawgs, a wide-open bite and their peers' respect.
The couple spent $2,500 to travel from Japan to Diamond Valley Lake near Hemet to catch the fish that could change their lives.
"For me it is bass or die," says Suzuki. "I have bet my life for bass."
This is not as singular a passion as it might seem. Each year hundreds of anglers like Suzuki head for the other side of the Pacific to Bass Central.
They know U.S. fishing hot spots as well as they know Disneyland and the Grand Canyon: Lake Fork, Texas; Lake Okeechobee, Fla.; and Lake Casitas, northwest of Ventura.
They come alone or in groups, sometimes with family or on a honeymoon, always with big dreams and pricey tackle.
続はサイトで、1週間以内なら無料
http://www.latimes.com/features/outdoors/la-os-japanbass10aug10.story
>同じ記事でも書き方や、解釈の仕方によっては、
>読者には正反対の記事に取れる事位しってるだろ?

なら、てめーが一人で偏向してんだよ。
街宣車乗ってろ。
4
965名無しさん@英語勉強中:04/08/11 06:22
>>964
なんでそんなに必至に朝日を弁護するの?
社員?在日?
>965
別に擁護する義理もないよ。
朝日というとすぐに在日だとか単純反応する連中のオツムの程度を笑っているだけ。
967名無しさん@英語勉強中:04/08/11 09:01
>>964
お前馬鹿? 普通に多種の英語圏の新聞を普段から毎日読んでいて、英文記事を理解出来る力が有れば、
朝日が気持悪い程左に寄ってる事位理解出来るだろ? 英語圏なら朝日のような記事を書いてる新聞は、日本で言う赤旗扱いだな。
英語が酷い日本の新聞の英文記事とか読んでるから何も判らないんだぞ、
それで、日本で右とか言われてる位の新聞が英語圏だと中道位だと気が付くんだけどな。
↑は、>>966だっった
>967
どっちに寄ってようが、いいじゃないの。
新聞だって所詮は商品。
好きな人が買って読めばいいし、あんたに他の人間の嗜好をとやかく言う権利もない。
自分の主義に反するなら買わなきゃいいだけのこと。

それともなにか?
新聞は中立でないといかんとでも?
英語圏だと中道だ云々はどうでもいい。
サンケイが嫌いな人は買わない。ただなら読むかもしれない。
ただでも嫌だと言う人も中にはいる。それだけのことでしょ。
でもま、947の言っている様に朝日は避けた方が良いだろうな。