▲▼ To Translators ▲▼ Basically, it is your choice to answer the requests. If you don't like it, please just ignore it. You'd better NOT criticize them or pick on something unnecessary.
▲▼ To Questioners ▲▼ There are various levels of works because translators are all volunteers. So please be aware that you might not get the best translation(s) you need. However, if someone does work for you, you should show at least some appreciation. Unfortunately, not so many people can even say “Thank you.”
>>44 The goods has just arrived. I immediately opened and checked the contents, but I have to say they are not in a very good condition. I decided to buy it as it said "Like new", but I'm afraid I can't accept the quality. As I am going to send the goods back, please refund me the full value of the article and the shipping. Thank you.
My best favourite drink is called "Imo-zyocyu". It is made from sweet potato and rice malt. Its distictive taste may surprise some, though once you get familiar with it, you will really really like it.
>>51, 57 My favorit alcohol drink is "Imojochu," a distilled spirit made from sweet potato and rice malt. Probably you will be surprised at its taste at first, but I think it will taste very good once you get used to.
my favourite sport is Kendo Ive been keeping practicing for 3 years no matter it was hot day or cold day especially the practices in early winter morning were very hard because I lost feelings of my legs in the cold air Ive grown physically and mentally in grace of the practice
>>84 One of my freinds live in Awaji. As you know , it's a famous town since the England's soccer team stayed there during the world cup . There was a bedlam there ,when a lot of Japanese buffs of ベッカム(綴り知らん) sallied forth to watch the hotel he stayed in. And now they love to stay in the room . ベッカム has been greatly popular since world cup in Japan.
>>95 The standard of living in Japan isn't high , as you think to be . So thinking that all the Japanese is rich and gullible gets you nowhere . The kind of mail you wrote makes me irritated .
I' m flying to New York next month. So what about go drinking with me if you are free then . I stay for only 3 days this time , too . It's because I must return to work .
>>79 We imagine what types they are, when contacting people on line such as using e-mails or BBSs. And then, meeting off line is more fun, whether they are what we expected or not.
>>131 Since the friend was interested at the time of a university, a few is known about JOCA. People with knowledge or technology cooperate in development of the country overseas taking advantage of them. It has been heard that it is an organization. They think that they are people with high mind.
>>143 When I went to colledge , one of my friends told me about JOCA . So I know of it a little . ←友達がJOCAに興味があること と私がそれを知ってることはあまり関係がないので、友達に教えてもらったから 少しは知ってるという風に変えた。
I heard JOCA is a organization in which people with technical expertise work for the developement in some contries. I think they have a strong desire to do so .
>>156=136 I can see from your letter that your teacher was a wonderful person. It is such a shame that he/she is leaving, but I'm sure the new teacher will be as nice as him/her.
>>136 I can tell how wonderful your teacher was as I read your letter. I am sorry that he/she is leaving, but I am sure that your new teacher will be also a great person.
>>169 you mean japanese cartoon shows are broadcast in your country? that's a surprise! i donno much about them except for ones produced by hayao miyazaki, which i think are great. his movies reflect the japanese culture and sense in such a style that nothing but the cartoon can express. i recommend you see some of them.
>>169 You mean they are broadcasting Japanese Anime in your country? It’s surprising. I don’t know much about anime. But I know the works of Director Hayao Miyazaki are excellent. He shows and expresses Japanese cultures by his own styles that only anime can do.
a white horse which is black in color marched forward backwards, carrying a vilan with the heart of justice on its back. a baby carriage with a jet engine on it dove into a warterless river at a breakneck speed of 1 cm per hour.
My muscle really hurts, may be from the lack of exercise, after I played sports last weekend. I used to enjoy sports and joind sports programmes organised by the schools (or university), but I don't exercise much these days since I got a job. I expect I get old before my years.
>>192 I’ve just transferred my payment to your account today. But I’m not sure when your account will receive the payment. It might take in a week. According to the bank, the international money transfer will take several steps, so they said they were not exactly sure how long it would take.
>>200 This is a CD-ROM distributed to participants in ** in Japan. So, it's not a kind of thing you can buy in a shop even here (in Japan). 大会の種類わからないと「大会」だけ訳すことはできないっす。
>>200 This CD-ROMs are given for those who participated the ○○ match/game/competition in Japan. Therefore, this CDs are not something you can purchase here.
>>209 Japanese people used to believe that raccoons and foxes were able to transform themselves to the ghosts. And they thought that their personalities of raccoons are jolly and mischief, while foxes are cold and ruthless.
>>214 I’m planning to go watch a baseball game at the end of this month. So, let me buy some T-shirts for you. Don’t worry about paying me. You have given to me so many gifts, and you helped me this time as well. So, this is for something I want to pay you back.
>>216 He wrote a novel which contains the idea of merging Buddhism and Christianity. It was as if symbolizing the Japanese people or present time in Japan itself; the Western culture merging to the Japanese traditions.
>>217 Who has a right to live or die? I don’t think there is any problem that if a doctor can help or assist his/her own choice to live or die. I don’t really see if there is any goodness for forcing someone to keep alive who’s struggling to death.
>>218 To me, an egg is very mysterious object because a new life is concealed by the shell when it first comes to this world. Moreover, the new life behind the shell protected by mothers’ love and heart which represents the body temperature. This is a very mysterious event.
>>226 Most of my friends have the same opinions as I think. In addition, I think that we should at least consider his/her family’s wish to choose an euthanasia. The news made me think what the one’s death was about. I realized that death would come to everyone one day before he/she knew it. And I determined myself that I shouldn’t waste any given moment in my life.
>>228 I went to a funeral for my uncle the other day. Someone told me that my uncle was saying “I still have a lot to do before I die,” just before his death. It really made me think how it’s important to live in every second without wasting my time.
>>232 Apparently they look the same, but you can see the different shapes, colors, surfaces, and patterns depend on the angles of receiving lights. By these effects, it makes mysterious appearance that can’t be done artificially.
they look like the same at first, but when you apply some light to them, you can see that all of them are different in shape, color, texture, and design. by this, it creates a mysterious atomosphere which cannot be made artificially. 232
236 These tickets i mentioned above are used for Eidan-Chikatesu(subway), so if you buy them, you cannot use them for Toei-Chikatetsu(subway). it would be very inconvenient for you not to ride Toei-Chikatetsu. So I recommend that you get a パスネット(つづり不明). The パスネット is a pre-paid ticket which can be used for all the subways and private railways.(It is not good for JR lines)
>>236 The above ticket is valid only for EIDAN-SUBWAYS and you can't use it for TOEI-SUBWYAS. It's quite inconvenient if you can't take TOEI lines. Therefore I recommend you to buy Pass Net. Pass-Net is a prepaid ticket of common fare which is valid not only for the subways, but also for any private lines in Tokyo. (except JR lines)
Ive ordered the reparation of 002 in addition to 001 but Ive got only the mail that says Ive paid back just 001. I havent got the mail about 002 so Id like you to correspond about 002
252
there are lots of students who can read German but few of them can speak
So many companies are in the red because of the depression
253
I made the contrast by combining the strong electric lump that looks white and the soft one the looks red
Hello! AI! How do you do? Im very fine today. Coz I was very impressived from your MD.Then,Pauls rocknroll viverasion was masterfull! And also His performance was very exicinthing! By the way How do you live in Chiba? I have same of friends who are very kindly, beuthiful,and pretty. (My girlfriends is so little) Now Id like to visit your sity, But Im very busy now. And someday Ill get some more time, maybe go to your sity.
My wife's sister came our place, last Sunday. I brought my daughter/son and her daughter/son to a park. I was so tired to take care of two children at the same time.
かな?at the same timeは適当につけたので違う感じなら外してください。 あと、daughter/sonってのはどっちか選んで
>>265 >My wife's sister came our place, last Sunday. 全然、確認しないでpostしてしまったけど↑間違ってました。 正しくは My wife's sister came to our place last Sunday. toが入り ,(コンマ)はいりません。
これは初めまして、だよ。この場合 how are you doing とかのほうがいい >Coz I was very impressived from your MD
ん〜、your MD was so impressive for me だね
>How do you live in China
これは、、、いらないと思う。 >My girlfriends is so little
彼女はとても若いんだって意味になるよ・・・危なかったね(w I have few girlfriends だね
>Now Id like to visit your sity, But Im very busy now. And someday Ill get some more time, maybe go to your sity. ここは >今私は千葉を訪れたいんだけど あいにく忙しいんだ。いつか暇が出来たらきっと訪れるよ。 ここを訳したんでしょ?なら Im sorry but Im too busy to visit your city now, but Im sure I go to Chiba.See you very soon! のほうがいいね
>>275 ●僕は、3年乗ってるバイクをすごく大事にしてる。 I’ve been taking care and riding the same motorcycle for three years.
○前に(以前に)乗ってるの見たことあるよ。真っ黒のぼろいスクーターでしょ? You mean the black one I saw? The one looked almost broken-down and out of shape.
●そう、あのオンボロ。友人から中古で売ってもらったんだよ。その友人もまた中古で買った ものだから・・・、そうとう古い品だね。 Yes that one. I bought it from my friend. And my friend also bought it as used. So, we don’t exactly know how old it is.
○そんなのに乗ってて大丈夫なの?事故とか起こってからじゃあ遅いよ。 It sounds scary though. What if something happen while you are riding?
●心配ないよ!そりゃあ雨や雪の日にはスリップしたりはするけど、ライトが つかないとかブレーキがきかないとか、そんなことはないから大丈夫。むしろ、 使い込んである分すごく乗り心地がいいよ。 So far so good. Of course, it doesn’t ride well in a raining or snowing day. I almost slip down sometimes. But the brake and light still work well. Perhaps, it’s comfortable to ride because I get use to it.
>>275 ○そう言えば最近は自転車で通学してるよね?そのお気に入りのスクーターはどうしたの? By the way, you come to the school with your bike lately. What happened to your lovely motorcycle?
●事故って故障しちゃった。自転車は運動にはなるんだけど・・・、バイクと比べると スピードが比べ物にならないほど遅い。家は学校から遠いし、不便で仕方ないよ。 I got some accident, and it’s broken-down now. The bike is good for exercise, ……but compare to ride my motorcycle, it’s a lot harder to get the school because it’s pretty far from my house. That’s really too much work.
○もう生活必需品って感じだね。バイクって確か16歳から乗れるんだよね? 僕も免許取ろうかな。 It sounds like you can’t live without it. We can get a driver’s license from 16 can’t we? I should start thinking about it.
●そうするといいよ。すごく身近なものだけど、あのオンボロスクーターが僕の宝物さ。 You should. That dumb motorcycle is now almost my life.
We eat different foods of various countries daily in recent years, as you see that from a menus of a restaurant, such as curry, a pasta, a stew, and fried rice and so on.
>>289 I was in a tennis club in my middle school, and used to like the player, A, from your country. I used to watch the Wimbledon games every year by sticking the T.V. Do you know any famous player in Japan?
As we can see the menus in the restaurants, recently, our dietary meals such as curry, pasta, stew, and fried rice, are all from various cultures. We normally have them on our dining table as well.
>>278 when a woman is giving me a blow job and I abruptly pull it out of her mouth, an "unseasoned" woman will just stop it and look up at me; whereas a "seasoned" woman will give chase to it. alas! talk about a knee-jerk reaction for the slut.
>>326 I think that the heart belongs to the brain and the brain affects the body. A person is as dead as dead when the brain ceases functioning. My father went down with a heart failure one day and lived for half a month as brain dead. We prepared our mind during that time as the doctor had told us that there was no hope of his recovery. It was hard on me to see my father not saying anything or feeling anything.
>>326 I believe one’s soul is one’s brain. And a person dies when his/her brain dies. My dad had felled by heart attack, and had been brain-dead for a half month. The doctor told us that there was no more hope for my dad. So, we were all being prepared for the final moment for him. It was really painful for us to see my dad, who was never able to awake again.
>>335 Since euthanasia is illegal in Japan, my dad was still considered to be alive. But to me, he was certainly a dead man; he was just lying down on the bed without spirit. Only his heart kept the rhythm.
>>336 Kusudama: A Kusudama, a decorative paper ball, was originally from ancient China, and being used as a gift during the Heian period. On fifth of May, it was used for purifying, and preventing from evils. Today, it is being used at some ceremonies or festivals. The paper ball is cracking apart, and scattered five colored piece of papers to the floor.
>>352 Don't know nothing about economics. Don't know nothing about accounting, either. But I was insterested in economy and took erection lessons. あ、勃起の稽古じゃなくてbookkeeping classか。
>>357 A friend went to Germany told me choco beer was delicious. You can buy ○○ Dutch beer in Japan too and I drank it before but it was easy to swallow and taste good! One day I want to go to Netherland.
>>360 I'm not an expert of French language either. I can only handle exchanging pleasantries in that language because I just was there. What's your country's official language?
>>365 My friend who visited Belgium told me that belgian chocolate and ale(beer) are really excellent. Once, I got belgian beer " " here in Japan was also taste good. I am dreaming to be there in a future.
>>369 It was a very peaceful countryside like I’ve seen in Ghibli anime, My Neighbor Totoro. It was a moment that made me forget about any piece of crap what I’ve seen everyday.
japanese girls are sluts and japnese men are too horny. it seems all they do there is work, have sex with a street girl and think only about secular things. When I was in japan I couldn't believe how sex starved these japanese women were like. If you just a white or black guy they want you as their sex friend. NO JOKE? I was part of the jet program and in just in three months I slept with over 20 girls. Most of these girls you would not want to marry but for good bang this is a white man paradise. I mean you are treated like a GOD. I mean this. I hope goldsea.com post this because this is truely what is happening in japan. I did it with so many japanese girls it is not funny.
>>380 Recently, the inspections against drunk-driving got more strict. So, I would rather take a train instead, and can’t pick you up anymore. We can take a train together. And if we have to go home after the last train, it’s not too far to take a cab.
>>383 I didn't expected that Mika was so intimated with Tom. I didn't expected that Mika was so close to Tom. I didn't expected that Mika was hitching with Tom.
>>388 I had been studying to be a **. After passing the exams, and receiving some certifications, I was looking for some position and found your advertising. It strongly caught my attention because I was really interested in your corporate principle, policy, and system. I believe it will help me to develop my skills and background. I hope I hear from you soon.
The other day, I made an egg shaped chandle, using an egg shell. I made a small hole on the egg of about 1 cm in diameter, and sucked out what's inside with the help of chopsticks; That certainly was used for cooking.
>>421 Another friend of mine got a ticket for me. So the seat he gives to you will probably be far away from mine. Please receive it if you don't mind this situation. I will guide you to the place.
なんか、427も428もおかしいような。。。 アドヴァイスできるほどの英語力はないんでは・・・? だいいち、So I always spend long time for it.... はSo I always spend a lot of time on it. が自然なような。 あと、 Are there patientsもAre there ANY patientsに しないといけないような・・・。うざかったらごめんけど、 423・433さんの為に一言。
its hard to work all day long, but it give me a sense of fulfillment. 最後の部分は自分が友達に書くなら、 but it really makes me feel good like i spent a lot of meaningful time.とかにするかな。
>>460 1.外国人と話をすると、会話がめきめき上達する。 Talking with foreigners enables a remarkable progress in conversation. 2.辞書に書いてあることが常に正しいとは限らない。 What is written in a dictionary isn't always right.(Whatではじめて)
1.外国人と話をすると、会話がめきめき上達する。 Talking wirh foreigner,enable remarkably progress in conversation.(enableを動詞にして)
→Talking with foreigners enables us to progress remarkably in conversation. できるだけ、あなたの単語で添削してみました。動名詞が主語なので、enablesとして、間の カンマは不要です。enable+O+to不定詞です。
2.辞書に書いてあることが常に正しいとは限らない。 What are written in dictionary isn't always right.(Whatではじめて) →What are written in dictionaries isnt always right. でも入試とかなら isnt necessarily rightと書かせたいかもですね。
今日はわたしの大好きなアーティストの、10月のライブの チケット予約をしたの。11時からインターネットで予約受付開始 だったんだけど、すごく混んでてなかなか予約が取れなかったよ。 でも無事とれたから、ラッキー!すごく楽しみ! →Today, I resereved a ticket for the concert of my favorite artist in October. Online ticket sale started at 11 am, but i had a hard time to make a reservation coz it was so busy, but anyway, i surely got it. Im so lucky and sooo excited!!!
I have interests in doing many things as my passtime . I love to do whatever I'm enamored with such as exercising and sewing . well , I don't like music because I don't sing well , though .
>>522=542 As for my hobbies, I am interested in many things. I like to play sports, do needlework, and everything. But I am not good at singing so I am not really into music.
I haven't heard 00 yet . Instead , I have listened to ## on the radio . && is the theme song of a movie , right ? And == you mentioned before is popular in Japan. I'm not a big fan of it , though . $$ may also be popular .
>>553 I have loved the libraries , and I go and just relax there once in a month. The library within walking distance of my house is old and small .And it brings back my memory . When I go to Rome , I'm enomored with the library there because it is specious and its appearance looks nice . It has a cafeteria with its frames glassed-in .
>>553 I've always liked the library so I spend my time relaxing there about once a month. My local library is an old and very small one, but it is filled with my happy memories. Once I went to Rome and I was surprised to find the library there was so huge and the building and interior layout were beautiful. A glass-walled cafe was also attached to it.
>>562 In Japanese school system students aged 6 to 12 years old go to elementary school, students from 12 to 15 go to junior high school and ones from 15 to 18 year old go to high school. 18 years old and older go to university. Elementary school and junior high school are compulsory education. Most junior high students go to cram school and prepare for high school entrance exams.
イギリスでは小学校はprimary school 中学lower secondary school 高校はupper secondary schoolと辞書には出てた。
>>567 I enclosed (a) paper crane(s) in my letter. This type of paper is made by Japanese traditional way of dyeing called "Yuuzenzome." Kyoto is famous for Yuuzenzome.
>>570 As you know, I work as a tutor in a small private school. And many middle school kids in my class will have midterms in next week. Therefore, I will be really busy until next week as well. I wish I can write you right away, but I don’t really have time to do this. I know you constantly email me, and I’m really happy with this. I will write you again as soon as my works get done in next several days. So, please wait for me just little bit more. Thank you.
>>570 As you know I work for a cram school. Junior high schools' first-term exams are going to start next week and I am extremely busy this week and next week. I hope I can write you back as soon as I get e-mails from you but now I don't have enough time to do that. Your e-mails are delivered to me with no problems and I am happy to read them. After things are settled down, I promise I sure will write you back. So in the meantime I would like you to wait for my e-mails. I hope you understand my situation.
事務じゃなくて教えてるのなら、I am teaching at a cram school.かな。 英語の先生じゃないことを祈る。W
>>572 I was interested in Psychology, and took some judicial psychiatry classes. I know how Human Depth Psychology gets involved complicated factors which I can hardly get the concepts. This is clearly a challenging field, but it’s still interesting and exciting subject for me to study.
>>595 Soy sauce goes very well with broiled fish. Not too much but just a few drops do it won't kill the taste. Graded daikon is a good condiment for sanma fish. Don't french your sushi in the soy sauce. It'll kill the delicate taste of sushi.
Hello! AI! How are you doing? Im very fine today. Your MD was so impressive for me .Then,Paul McCartney`s performance was masterfull. And also His rockn`roll vibration was very exicinthing. By the way How do you live in Chiba? I have same of friends who are very kindly, beuthiful,and pretty. (I have few girlfriends in Chiba.Oh,Gods!) Now Id like to visit your sity,Im sorry but Im too busy to visit your city now, but Im sureI go to Chiba. See you very soon!
>>600 exicinthig > ??? How do you live > Where do you live (???) same of friends > some friends kindly > kind I have few girlfiends > ??? (are you feeling unhappy ?) sity > city Im sorry but Im too busy > sounds a little arrogant
Hello! AI! How are you doing? Im very fine today. Your MD was so impressive for me .Then,Paul McCartney`s performance was masterfull. And also His rockn`roll vibration was very exciting. By the way How is your life in Chiba? I have same friends who are very kind, beuthiful,and pretty. (I have few girlfriends in Chiba.) Now Id like to visit your city,Im sorry but Im too busy to visit your city now, but Im sure I go to Chiba. See you very soon!
David and Victoria Beckham arrived in Japan yesterday. They have been on a Japanese TV advert. We are having a big fuss as if they were Hollywood stars.
Mr./Ms *** is not here any more. /the person named *** isnt here. He/she already moved out or something,maybe? You better check it out yourself once again.
>>433 You are calling damn wrong number. I'm not him/her whom you want to talk to. I think the number you called was former owner of this phone number. I'm irrelevant anyway.
The number you dialed belongs to a different person now. Please check, he/she must have moved. (あるいは the person you're looking for must have moved, please check)
when i was little, it was my habit to put the very important things like some beautiful shaped stone, some pics of my favorite stars, some pensils of my favorite color and something like that into my box or frame them. It was kinda my treasure box. guess i did that to protect and preserve the important things. whats in the box seems to stand for my identity and looking at them makes me feel like mysterious and nostalgic.
>>640 When I was small, I used to treasure stones in good shapes, photos of favorite celebrities and my favorite colored pencils in a box, or place them in a picture frame and decorate my room. It was sort of a treasure box for me and I suppose it was my way of keeping my favorite things in a safe place.
The inside tells a lot about myself, and it's almost like an emblem of "me." I'm filled with the good old memories and also a mysterious (?) feeling when I look inside now.
In order to create an antique look, I first painted the table dark brown and then made it look worn by filing or chipping off parts of it. I also left the glass plate that goes on top in a warehouse over an extended period and left it dusty. The result was that it looked as if it had been in storage for a long time.
>>652 I'm sorry that I haven't written you in a long while. I was a bit busy, and you seemed busy yourself. I want to keep up my correspondence with you, so I hope that you'll write back if I send you a letter. I want to hear about your trip to ○ and about your country, too. This is just a short message to find out how you feel. I hope we can talk more the next time.
>>652 I’m sorry I didn’t email you for a long time. I was kind of busy, and you seemed busy as well. I don’t know if we still can be good pen pal. Do you mind writing me again? If you don’t, I really appreciate it. I would like to hear about traveling ○, and about your country. I’m writing this brief message to you because I want to hear something from you. I hope we can chat more next time.
>>654 Paper lantern is a traditional Japanese portable light made by candle and papers. The candle lights tenderly illuminate the darkness. It is the primitive style of fantastic view when the darkness closed in on us.
>>654 Paper lantern is the traditional Japanese portable lights made by the candles and the papers. The candle lights tenderly illuminate the darkness. It is the primitive style of fantastic view when the darkness closed in on us.
>>683 I visited Australia for watching the Sydney Olympic in 2000, and had chance to see a football game Japan vs. Brazil at Brisbane. The game was held at a cricket stadium instead of a football stadium made me surprise. Unfortunately, Japan was beaten by 0-1 score, anyway I enjoyed a lot.
I watched the foot ball game Japan vs Brazil in Brisbane. I was surprised that the stadium was not for football but for cricket. Although Japan was defeated by 1-0, I enjoyed it.
午前1時をもってこちらの扉は、施錠致します *1時以降は、ご入館に際し、入口右手のインターホンで お名前を確認させて頂きます。あしからず、ご了承ください。 ↓ Door is lock in AM 1:00 *When you arrive here after AM1:00, Then call us by interphone and please tell us your name. Phone is right of gate. Thanks.
>>682, 一番初めのところ The Hitman Casebook: This story, placed in the 魂 section, is an excerpt from what I reported in the 想 section of this website when I had settled an incredible case in which I was involved.
When the case was going on, I was in much trouble. I didn't feel like describing the trouble on the fly and I found myself complaining on the messageboard,
although I knew that complaining on the messageboard would get me nowere.
>I was involved in an incredible trouble. >I'm very depressed >and I'm not in the mood to care about the HP right now. or something like that.
The outcome was so many kind-hearted people comming here to encourage me. I REALLY APPRICIATED THEM.
Since then, I've been thinking that it is my responsibility to explain the whole case once the case was settled. I MANAGED TO WRITE THIS LONG DIARY after I HAD SETTLED THE CASE WITH ALL THE ABILITIES I HAVE.
The door gets locked at 1:00 AM If you wish to enter afterwards, Please contact us by interphone (using the interphone) on the right side of the entrance to verify your identification.
Door is lock だと状態を示すので、 (12:30にはロックされていて)1時には施錠済み、 という意味にもとれてしまうから、 ここでは 行為を表す get locked を使ってはいかが?
>>687>>690 This entrance is locked during the hours between 1:00 a.m. to x:00 a.m. Please contact the security on intercom on the right during those hours.
i jus dont hav damn free time. cz i m havin a helluva hectic days blowin some whachamacallit for what i would call it a concert thats just around the corner. playing the eighty eight gives me the rush.
i cut my teeth on the piano for fuckin 9 years till i got in the seventh grade. i hung it up, but i still play some favorite numbers every now and then.
I hardly have my free time because I’m a member of a brass band, and I’ve been since the concert is coming. My hobby is playing the piano. I used to study piano for 9 years from my kindergarten until 7th grade. I don’t study piano anymore, but sometimes, I play some pieces I like. My favorite pianist is Joe Hisaishi. He also composes the music for the Director Hayao Miyazaki’s movies. I also love the violinist Taro Hakase. If I have opportunity, I would like to study violin as well. Thank you for listening my speech.
>>742 I scarcely have any free time now, since my brass band is busy preparing for the upcoming concert.
My hobby is playing the piano. I used to learn to play the piano for nine years, between ages 4 to 13 (日本と学校制度が違うので、出来れば 年齢で書いた方が分かりやすいと思います). I've stopped taking lessons, but I enjoy playing my favorite pieces from time to time. My favorite pianist is Joe Hisaishi. He produced some of the music for Hayao Miyazaki's movies. I also love Taro Hakase, the violinist. I'd like to learn to play the violin someday, if I have the chance. Thank you very much for listening to my speech.
>>754 Unfortunately, I didn’t have time to go to the Orsay museum this time, but I want to go there one day. I’ve heard that the museum is unique structure, being located in an old train station isn’t it? They also exhibit the works of the 19th century artist, A, don’t they?
>>761 If you are day after day alone on the hill being a man with the foolish grin is keeping perfectly still and seeing the sun going down and the eyes in your head seeing the world spinning round, you are the fool on the hill.
>>793 I jotted down the URL you asked for. Here. I copied down the URL you mentioned yesterday. URLはURLで良し。 Today is a perfect day for laundry. アメリカでこういうと、雨でも降ってて他にやる事がないから? とか思われるかも。あまり、外で洗濯物干さないから。乾燥機を使う。
>>797 I just received the golf clubs today.But the case is locked and I cannot find the key.So I cannot get to the clubs.I wonder you might have forgotten to include the key. I appreciate if you double check as soon as possible.
>>803 About the movies. You are right. Both TOTORO and RAPUTA are the works of HAYAO MIYAZAKI. Is it common to have videos published just a week after movies are reliesed in England? You must have been shocked. It usually deos not happen in Japan.
>>803 I was not considerate enough. I apologize. If someone asks me the same thing, I think I will be in trouble as well. I should have considered about your situation more. Again, I was really sorry.
>>825 I am sorry. I think I did not think of you very much. If I am asked for the same thing, I think I will refuse. I do apologize for my carelessness with your thoughts.
>>825 I'm sorry for having been thoughtless. I guess if someone had suggested the same thing to me, I would have turned it down, too. My sincere apologies for not thinking about your feelings.
>>847 In fact, not so many people live in downtown Tokyo. Those Tokyo residents usually live around the area about 20 to 30 minutes by train. My house is also about 20 minutes from the downtown.
>>852 Football season in Europian countries is almost over but Japanese football season is now in full swing. Time of a year when it is held is slightly different.
>>852 While European football season is almost over, in Japan, now the football season is heating up. We have the different schedule from other countries.
>>855 Japanese people have some stereotypes against black people because of the media including anime. There are both positive and negative images toward the black people. And those images exaggerate the ideas of both sides without considering the other sides. Usually, the Japanese people consider that the black people are good at sports and music; on the other hand, they are violent and not so intelligent.
>>859 Japanese people have not many opportunities to see the foreigners, and it is perhaps one of the reasons to accelerate the stereotype against black people. The Japanese people usually learn something about other countries by the music, the movies, and the sports. This helps to develop the images about the black people, and then some of them became the stereotypes.
>>867 I am sorry for my late reply. You've already heard from Kaori about this Sunday's schedule, before this e-mail haven't you? I am looking forward to tomorrow.
>>863 My son just became 3 years old. He is plying with the stones, putting into the boxes as if they are jewels.
>>865 This new model cell phone is developed based on the previous model.
>>866 Thank you. This is what I want. Sorry for making trouble.
>>867 Sorry for the late reply. I believe you’ve already heard from Kaori about the plan on this Sunday. I’m looking forward to it!
>>868 I appreciate that you’ve sent me the instruction for the product/work. I was surprised to know about Tommy when I read it. Actually, I just went to see his exhibition last year in Japan. And I never expected that you people have known each other. I will meet him next week, and give him the CD you gave me.
>>868 I am happy you told me details about the 商品。 I was really surprised you touched on Tommy. Actually I went to an exhibition for his own works at a gallery here in Japan. It is a big surprise that he has something to do with you. I'm going to see him next week. I'll hand him the CD from you on the occasion.
よくイギリスの友達に言われたことなんですが、 「何(について)言ってんの?」 みたいなフレーズって何て言うんですか? What a fu**in' do you on about? か What a fu**in' do you want about? とか言ってた気がするんですが。 多分正確な英語ではないと思うんですが、 知っている人いたら教えてください!
>>881 It's painfull to be critisiezed as if my life had been meaningless. I have never received nor expected sympathy from anybody. I am so much destressed.
>>900 You have to go back to your country anyway. When the time comes, you might find yourself that you will miss your friends here. That’s what happened to me once. Why don’t you enjoy yourself staying here for now?
>>905 They perform the purification in shrine, and we plan to go there. It purifies the sins you've committed unconsciously in the past six months. They say that it will extend your life by another thousand years, if you are purified. I didn’t really care at the beginning, but I decided to try it because it sounds interesting.
>>906 If you don’t work hard, it will trouble someone who works next. He/She will have to take twice as much as what it’s supposed to.
>>909 I kind of notice that you’ve been bored with me recently. Do you really want to keep in touch with me? If you are not enjoying having my emails, I would rather stop doing this. I have had a great time with you. So long.
>>912 I’m shame on Japan. I’m asking you people in the developing Asian nations to take me with you! No return is available in Japan once I’ve been deported. Thank you.
>>914 すいませんI'm shame on Japanということは僕が日本の恥ということになっていますよね。 ○○とは女性名が入るのですが、 これは煽りなのでしょうか? ○○ is shame on Japanと直せばいいとまではわかるのですが、 英語が全くできないので、後半の部分をどう直せばいいのか解りません。 優しくご教授お願い致します。
○○ is shame on Japan.I'm asking you peaople in the developing Asina nation to take ○○ with you!No return isavailable in Japan once ○○ have been deported. Thank you.
>>921 I don’t think we are talking about the same motorcycles. I was talking about the style that putting your legs together when you ride it, while you were taking about the style that straddle the seat.
>>920 Every year in this season, I like to see the swallows nest in my garage when I go to work every morning. I could see their children were growing everyday. But one day, they finally left their nest. I was happy to see them leaving their nest, but I miss them by looking at the empty nest.
When I was a kid, I used to like watching when birds were feeding their children. I even tried to feed them once. I hope those bird children will comeback next year to make a nest here.
>>920 Every year a swallow makes its nest at the ceiling of our parking space of my house at this time of year. I was looking forward to watching how baby swallows were doing in the nest everyday before I go to work but finally they left the nest. While I am happy to know that they grew up well enough to leave their nest but somehow seeing the empty nest makes me feel lonely a little. When I was a kid I loved to observe how baby swallows were fed by their parents all day. I even tried to feed them. It will be very happy if one of these grown-up swallows which has just left the nest come back to us to make their own nest at the ceiling next year.
>>926 They considered that Musashi Miyamoto’s skills of painting, sculpturing, and gardening were a lot more than those amateurs’ levels. Moreover, as a swordsman, Musashi’s level was beyond the professional; it was an art.
>>939 My PC wouldn't be connected to the Net and I had to get it repaired. While I couldn't use the Net, my free mail service site seems to have had a face-lift. Because of that, all of the e-mails in my in-box which I haven't read have all gone, including yours. I am really shocked to death. My address book has been intact so I can manage to e-mail you. Let's keep in touch like before.
>>936 Unfortunately, there was nothing in the picture even though I took it by using the night mode, so I’m sending you a picture of fireflies I found in online instead.
>>937 I will try my best until my dream comes true. So, I hope you do your best as well. And I always cheer you up.
>>938 I’m a 20 years old college sophomore, and still virgin. In Japan, if you are 20 and still virgin, people will make fun of you. I’m thinking about going to a whorehouse called “Soap Land” tomorrow. As you probably know, prostitution is illegal in Japan, but they actually do in some places.
>>958 I am not a fan of SMAP so I haven't followed up about them. I guess they are fed up with too much media coverage on them. Over all Janie's Entertainment hasn't have a bad press. I would say media has reported the insident on a low note.
>>958 I don’t really know about it because I’m not a fan of Smap. I guess they are sickin’ tired of those medias. But those weekly Japanese tabloid magazines don’t really say bad things about Smap. It looks like they’re trying not to do so.
>>963 I’ve been noticing that you are just playing a game with me. It looks like you really enjoying flirting with me. Don't play dumb with me anymore! I was about to love you. What a stupid I was!
>>964 A Tumulus is large burial mounds for the ancient people of power. They are circle and keystone shaped, having stone cells, constructed in the Tumulus period, A.D 6 to 7. They are often too large to recognize today. It just looks like a hill with trees and plants.
>>970 Is it common in U.S. to attach a photo to the first e-mail? I will send you my photo in return, too. I live near 00 supply base. Have you heard of the name?