a moment of silence was held to honour the victims of last week's terrorist attack in London. The Detroit Symphony Brass performed the British national anthem before a stealth fighter did a flyover http://www.940news.com/nouvelles.php?cat=6&id=s071317A
Keiichi Yabu, also a non-roster invitee, started for the Colorado Rockies and gave up three runs and six hits in three innings of a 10-7 win over the Arizona Diamondbacks in a split-squad game at Tucson, Arizona.
以下は、Yankees に負けた Oakland の監督のコメントですが、 どういう意味でしょうか。木工場に逃げ込むって・・・ "It's like having calculus first period," Beane said. "You are not real happy when the alarm goes off, but by second period it's already over and you are running off to wood shop."
負傷したCrosbyに関する監督の以下のコメントで、 "It's cut pretty good," manager Ken Macha said. "If I had to guess he probably won't play tomorrow. I hope it's only tomorrow."
Japanese of the majority hate Ichiro. Ichiro often torments a teammate. If I am good at English, I want to translate a Japanese article and column. I am anxious.
You should expel Ichiro for a new Japanese superstar.
例文: He's got great stuff, everyone knows that. The issue with him was always location. When he's out there painting blacks he's unhittable as Sandy Koufax.
>Japanese Football English > >While it's not exactly clear on how or when Japanese modifications of loan words first took root, an obvious place to look for clues would be British origins. >In Japan for example, the last few minutes of a game are known as loss time or rosu taimu. But in the UK, those extra minutes are commonly known as added time.