All your base are belong to us.
1 :
正しい英語に直して:
./"´:;;::;;;: ::::;::"ソヽ C O N T I N U E ?
/ ,ヘ〜-ー'´⌒``ヽ:ヽ ┌───┐
/ ノ 彡:三:三:三:ミ |: \ └──┐│
| |. __,,;;ィ t;;;;,,,_ :ヽ│ ┌──┘│
| |シ ,ィェァ') (.yェュ、 ミ| | └──┐│
!r、| ''''''. | | '''''' Y .) ┌──┘│
ヽ{ ヽ. (r、 ,n) /:: };ノ └───┘
し} : 、___二__., ;:::::jJ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
!、.:. ´ ..::::... `ノ::::ノ < All your base are belong to us.
_,〉、ゝ '""'ノ/:| \____________
__,,ィ';;;;ト `ニニ: ::..ノ|ヽ、_
-ー''''"";;;;;;;;;;;;ヽ \::::::::/ /;;;;;;;;;;;`''ー-、,,,,__
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ヽ >< /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;"''
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ヽ /|;;;jヽ、/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
クソスレたてるのなら、せめて笑わせろ カスッ
あなたのすべての基礎、私たちが所有しています。
6 :
名無しさん@3周年:03/02/07 22:13
でもこれ、実は俺も不思議に思ってたフレーズなんだけど。。。
誰かこのフレーズの背景について知ってる人いないかな。。。
俺が聞いたところでは(かなり曖昧で信憑性全然ないんだけど)
アラブ・中東系?の人間がアメリカの軍事基地に対する批判を込めた言葉って
ゆうんだけど。。。
このフレーズをタイトルにしたフラッシュもあるんだけど、一体
何のことやらさっぱり。。。
とにかく“are”は、いらないよね?
8 :
名無しさん@3周年:03/02/07 22:24
日本の東亜プランの「ゼロウィング」っていうゲームの英語版のデモ部分っすね
日本の恥(笑)
9 :
名無しさん@3周年:03/02/07 22:38
10 :
名無しさん@3周年: