■スレッドたてるまでもない質問スレッドPart 27■ 952 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:28
>>947 あなたは私を怒らせました。謝るまで許しませんよ!!!キャー!!!
953 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:29
>>948 He must be the DQN salesclerk.
954 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:29
>>947 さあ、早く謝ってください。土下座しろとは言いません。言葉で,
謝ってみてください!!!
>>947-952 お前ら全員スーパーで働いてるのか?
やけに必死だな。
>>947 そんなことでびびってんじゃねーよ。スーパーで物買うぐらいで
おじぎしてんのかお前は?
956 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:31
>>947 そんなことでびびってんじゃねーよ。スーパーで物買うぐらいで
おじぎしてんのかお前は?
>>953 The DQN salesclerkってどのDQNのこといってんの?
英語もできないなら英語でかくな、鼻くそが。
958 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:32
>>947 そんなことでびびってんじゃねーよ。スーパーで物買うぐらいで
おじぎしてんのかお前は?
959 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:32
>>947 そんなことでびびってんじゃねーよ。スーパーで物買うぐらいで
おじぎしてんのかお前は?
さっさとコピペでもなんでもいいから1000にしてしまって、新しいスレ立て キボンヌ!!
961 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:33
>>947 そんなことでびびってんじゃねーよ。スーパーで物買うぐらいで
おじぎしてんのかお前は?
962 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:33
インターネットで英語のラジオなどが聞けるところをご存知の方がいたら、URLを 貼ってください。できれば、ダウンロードするのに時間がかかるものや、放映時間が 短すぎるものは避けたいです。
963 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:35
964 :
☆☆☆☆☆ :02/11/24 21:35
965 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:36
966 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:36
>>947 そんなことでびびってんじゃねーよ。スーパーで物買うぐらいで
おじぎしてんのかお前は?
967 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:37
>>947 英語もできないなら英語でかくな、鼻くそが。
968 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:37
やけにスーパーの店員の多いスレだな、ここは w
970 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:39
971 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:40
>>947 You're too rude! I'm surprised!
972 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:42
はて? これは面妖な。 955=947のような気がするのだが。 そして、955は番号を書き間違えているような気がするのだが??? 955は、948さんに嫌味を言うつもりで自分宛に罵声を浴びせている ような気がする。
>>972 なんでもいいからまともな論議しろよ。次の質問はなに?
スーパーの話は終了。
974 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 21:49
DUOシリーズってのは、要するに受験用の教材ですか? これと井上一馬の「話すための英語」シリーズとどう違うのか 良かったら教えてください。
975 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 00:42
afe
976 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 02:19
「準備はいいぞ」って英語でなんて言うんですか? オーシャンズ11でジョージ・クルーニが言った台詞なんですけど… 教えてください。
977 :
名無しさん :02/11/25 02:19
人名「アルテイシア」のつづり教えて下さい
978 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 02:35
>>976 台詞でしかも観客(つまり貴方の事ですが)の心に残るようなら
普通の言い方じゃ無かったのでしょうね。
(I'm) ready.とか (It's) all set. では違いますか?
979 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 02:48
>>978 ありがとうございます。
ただその二つとはチョット違うようです。
SETはなんとなく聞き取れるのですが…
980 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 03:07
>>979 I'm all set.
だったと思う。
981 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 03:16
>977 ArtesiaかArteshiaだと思いますよ
>>944 これだけ抜き出されると、ちゃんとした日本語にするのは、難しいですが(特に最初の部分)こういう意味です。
そもそも最初に始めた問題に対する答えがここに在る事になります。
こうやってみると、この推量に関する我々の最初の直感的な見方は間違っていた事になります。つまるところ、人の直感は間違っている事が多い。例えば、地面が不動なものである事は直感的には明らかに思えますが、物理学を勉強して始めて、そうではないという事を知るのです。
>>982 あんたのthe earthは「地面」なのか?
misleadingは「間違っている」なのか?
984 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 06:23
986 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 06:48
>>983 the earth 中学生でもすぐに分かる単語をわざわざ「地面」と訳す馬鹿。
inferenceを「推量」などと訳す馬鹿。
で、あんた訳してないけどあなたのspaceは「空間」ですか?
英検準1級レベルかそれ以下だろ?正直に答えろ。
>>944 >>982 他のスレでお叱りを受けました。
私は、基本的な意味を伝えるように意訳したのですがもっと正確に訳出し直します。
It seems obvious to
everyone that the earth is motionless - until they take a course in physics,
and find out that is really hurtling through space. の部分をもっと原文に忠実に訳すと以下のようになります。ごめんなさい。
たとえば、物理学の授業を受けて、地球が宇宙をものすごい勢いで移動しているという事が分かるまでは、地球が動いていないという事は明らかな事のように思われます。
988 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 08:49
>>987 ついでにmisleadingという部分も訂正してあげるともっと助かると思われ。
皆さんへ、 何か凄くいろんな人から怒りを買っていて、凄く不本意なのですが、少し言わせて下さい。 推量は推論と書くつもりでこれは、間違えました。はい。 misleadingは確かに「誤解を招く恐れがある」とか「惑わせる」という日本語訳があります。 ただ、この場合は、「直感は間違っている方が多い」と言った方が、原文の読んでうける感じ近い気がしたので。 そう書きました。直訳的には地球と取れる所を「大地」と言ったのも同じ理由からです。 ちなみにTOEICはこの間始めてうけましたが975点でした。英検は受けた事ありません。
990 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 09:05
>>989 日本語が苦手なのかな?
>「直感は間違っている方が多い」と言った方が、原文の読んでうける感じ近い気がしたので。
「原文の読んでうける感じ近い」??原文「の」?「感じ近い」?
じゃあ、日本語訳は軽々しくしないほうがいいかもよ。.TOEICの点数をわざわざ公言する
こと余計に恥になるかもよ。
991 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 09:07
じつはTOEICって見たことないのだが(自分はイギリス英語系) アメリカさんのテストでしょ? 世界統一テストで英文和訳の問題あるの? 結局トマトさんの場合は英語力と言うより常識の欠如でしょ。
992 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 09:09
>>991 英文和訳はないでしょうな w
>>989 の日本語見ていると日本語の母国語話者じゃないのかもよ。
993 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 09:16
>>991 単刀直入発言 キタキタキタキタ━━━(゚∀゚≡(゚∀゚≡゚∀゚)≡゚∀゚)━━━━!!!!!!!!!!
>>992 もしJapanese Native Speaker じゃないなら、言葉が過ぎました。反省。
でもたくさん漢字も使ってるから...
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ピュー ( ・ω・) < ヤター!995げっとだよぅ =〔∪ ̄ ̄〕 \______ =◎――◎
/\⌒ヽペタン / /⌒)ノ ペタン ∧_∧ \ (( ∧_∧ (; ´Д`))' ))(・∀・ ;) もちつきながら996ゲットォォォォォォ!! / ⌒ノ ( ⌒ヽ⊂⌒ヽ .(O ノ ) ̄ ̄ ̄()__ ) )_)_) (;;;;;;;;;;;;;;;;;;;)(_(
996
_______ | ̄\ \ (´´ | |: ̄ ̄ ̄ ̄:| (´⌒(´ | |: .:| ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡ | |: .:|≡≡(´⌒(´⌒;; (´⌒(´⌒;; ズザーーーーーッ _____ /:\.____\ |: ̄\ (∩゚Д゚)\ < 997げと! |: |: ̄ ̄ U ̄:| バタン !! _______ | ̄\ \ | |: ̄ ̄ ̄ ̄:| | |: .:| | |: .:|
ズサ━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━!! ズサ━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━!! ズサ━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━!! ズサ━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━!! 1000げっと〜!
1000 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 11:14
1000
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。