213 :
†ケン†の仔:04/03/13 21:24
tsunami かなぁ
日本語で知ってるからね…
214 :
名無しさん@英語勉強中:04/03/13 21:46
Moo Shu本当は中華まん、でもアジア人(特に中国系でも限定されない)のオマンコの意味
ラッシュアワー2で、クリス・タッカーが使ってた、皮の見た目がマン子みたいだから
A diller, a dollar, A ten o'clock scholar
ぐうたら ぐうたら 10時の生徒
216 :
名無しさん@英語勉強中:04/04/16 05:53
zenana = (インドなどの)女性の部屋
217 :
名無しさん@英語勉強中:04/04/16 09:23
Beth
(べス)
女性 Elizabeth(エリザベス)の愛称。
既出?
nincompoop
ばか とんま
じゃじゃ丸♪ピッコロ♪ポーロリー♪
わいわーい♪ニッ♪コッ♪とんま
219 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/04 19:54
humuhumunukunukuapuaa
という魚
moan, gasp, whimp
エロ小説で覚えた3大あえぎ声表現
221 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/17 13:49
222 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/17 13:57
>>221 moan 悶える 「あぁあぁ、いやぁ」
gasp 喘ぐ 「はぁはぁ」
whimp (whimper?) うめく 「あっ、あっ、ん〜」
って感じかな
223 :
無しさん@英語勉強中:04/05/17 14:00
necrophilia 死姦病 a sexual interest in dead bodies
シドニーシェルダンの小説に出てきた単語
224 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/17 14:47
necrophilia 【発音】ne`krэfi'liэ
【名】 死体{したい}(対する)性愛{せいあい}、屍姦{しかん}
死体を姦淫{かんいん}すること〕
225 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/17 14:49
ちょと固いんですけど、
中興の祖
って何て訳します?
restorerて変だし。
226 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/17 15:03
トリビアっぽいスレですね
228 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/17 20:29
adrenocorticotropic hormone
副腎皮質刺激ホルモン
医学を学ばれてる方にはどうでもよくないですね。
でも受験生だった私にはどうでもよかったのに覚えてしまったのです。
gawp
ぽかんと口を開けて見る
ってどーでもいい単語?
洋書読んでると結構頻繁に見かける。
moan gasp whimpあたりも。
エロじゃないぞ。
fuck all→nothingと同義語…多分英国スラング。辞書に載ってるかは知らない。
231 :
名無しさん@英語勉強中:04/06/05 21:48
AA ハワイの溶岩の名前
gasp 息を呑む
faintly ちょこっと
slightly ちょっぴり
attic 小洒落た屋根裏部屋
quay 港
gasp 息を呑む
faintly ちょこっと
slightly ちょっぴり
この辺はメジャーでしょ
234 :
名無しさん@英語勉強中:04/06/05 23:33
quayなんかは発音の問題として英検やら入試では結構有名な単語である。
その人にとってはどうでもいい単語でも
実際は重要単語だったりする
moss
苔(こけ)
S'pore
シンガポール
238 :
名無しさん@英語勉強中:04/07/31 21:09
/〉´ ̄ヽ
( i ○゜ i
)人 .|
/ノヽ\ヽ|
___.i;;. : ;;`i.ノ
./ ヾ .|;; .. ..;;|
.__ .\|;;. i ..;;|
_ノ\i_); ...;;|
 ̄ .|;; i ..;;|
.|;; i ..;;|
.|;; ...;;|
.|;; i ....;;|
ノ;; ,.‐ ;;-.;i
/;;; /' '' ;;;X
|;; ;i;;.. 〜 ;;|
X〜 ;i;;; ;;,. ;;;/
cunt
240 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/01 06:10
辞書でチェックしました。
241 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/01 06:53
Penguinitis
【名】 ペンギン病◆ペンギン好きが昂じてペンギンばかり気になる状態
magot 蛆虫
243 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/01 12:58
ASAP
as soon as possible.
メジャーか。。。
244 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/01 21:49
>243
メジャーだね…歌にもなったから
245 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/01 21:50
null pointer
>>236 ウルティマオンラインをやっている俺には無視できない、秘薬だもんね。
mosh pit
ライブハウスとかのフロントシート。人がうようよいてダイブとかする人がいる場所。
248 :
名無しさん@英語勉強中:04/09/12 19:18:19
英語勉強中
249 :
名無しさん@英語勉強中:04/09/12 19:45:20
250 :
名無しさん@英語勉強中:04/09/12 20:12:49
>>247 マイケル・ムーアもやってたな。
「番組内でmosh pit に飛び込んでくれた大統領候補を応援する」
とかいうの。
251 :
名無しさん@英語勉強中:04/09/13 00:11:07
honcho
ボス。リーダー。
日本語の「班長」に由来する←このあたりどうでもいい。
252 :
名無しさん@英語勉強中:04/11/09 12:09:57
china
磁器
253 :
名無しさん@英語勉強中:04/11/09 12:22:42
hoot
フクロウの鳴き声
254 :
名無しさん@英語勉強中:04/11/09 16:50:34
as in !!!
相手につっこむときに使う。
255 :
名無しさん@英語勉強中:04/11/12 20:30:02
funcrusher もしくは funkrusher
ってどういう意味なんだろう?
scarecrow
案山子
257 :
名無しさん@英語勉強中:04/12/23 05:17:59
cromulent
例:It's a perfectly cromulent word.
Nat
睾丸
Orgy:乱交
外人の友達に今度参加してみない?って誘われた…orz
もう奴に会いたくないぽ
261 :
名無しさん@英語勉強中:05/01/20 19:44:19
pussy -> おめこ
be korea of 〜
ズルをする,買収する