sky chaser high /The Wildhearts すみませんエキサイト並です。そもそもsky chaser highがどういう意味なの かもイマイチわからないのですが・・・。どういう意味ですか?
when I am lonely, when I am blue, when I am crying tears over you 俺が孤独な時 落ち込んでる時 お前のために泣いてる時 I just get rolling, I just get by, sky chaser high, hi-hi-hi-high 俺はすぐに回転する。俺は通り抜ける。 俺はすぐにハイテンション? ten in the morning 'til late in the night,whatever time, feeling all right 朝方でも夜中でも、いつだって大丈夫さ I don't get lonely, I don't even try,I just get high - sky chaser high 俺は孤独じゃない。やろうともしない? 俺はすぐにハイテンション?
I hope and I pray that maybe one dayI'll see it as legally mine 俺は多分ある日 望んで祈る 俺は法律上俺のものとして見る? but Blair don't got a prick, and Major sucks dick, isn't no wonder it's seen as a crime? でもブレアは傷を負って、ディックは吸収された? これを当たり前としてみてきたかい?
so if you're thinking of someone to kill, just take a line, just take a pill もしお前が人を殺すことを考えたなら すぐに正しい道に戻るために薬を飲むんだ。 you don't want no prison, you don't wanna die, お前は囚人にはなりたくないさ。死にたくはないだろ? get sky chaser high, hi-hi-hi-high ハイテンションになろうぜ ハイになろうぜ sky chaser high, hi-hi-hi-high... ハイテンションになろうぜ ハイになろうぜ
Memories consume like opening the wound I'm picking me apart again You all assume, I'm safe here in my room Unless I try to start again
I don't want to be the one the battles always choose 'Cause inside I realize that I'm the one confused
I don't know what's worth fighting for Or why I have to scream I don't know why I instigate And say what I don't mean I don't know how I got this way I know it's not alright So I'm breaking the habit I'm breaking the habit Tonight...
956 : LINKIN PARK Breaking The Habit :04/11/05 01:08:32
When you were here before, couldn't look you in the eye. You're just like an angel, your skin makes me cry. You float like a feather. In a beautiful world. I wish I was special. You're so fucking special.
Beauty queen of only eighteen わずか18歳でミスコンに優勝した彼女 She had some trouble with herself (でも)上手に生きられない人だった(*1) He was always there to help her 彼は彼女のそばにいた。彼女の力になるために She always belonged to someone else (でも)彼女はいつも他の誰かのものだった。
I drove for miles and miles 何マイルも車を走らせたって And wound up at your door 辿り着くのは君の家のドア I've had you so many times but somehow 何度も君と過ごしたけど、気づいてないだろうね I want more もっとそれ以上を望んでいたことなんて
I don't mind spending everyday 毎日だってかまわない Out on your corner in the pouring rain 土砂降りの雨の中、君の家の角に立ちすくんでいたって Look for the girl with the broken smile ゆがんだ微笑をする君を探して Ask her if she wants to stay awhile もうすこし居てもいいのかい。 And she will be loved (だって)彼女は(他の誰からも愛され) She will be loved 手の届かない人になるだろうから
Tap on my window knock on my door 家の窓をたたき、ドアをノックして I want to make you feel beautiful 君を心地良くさせたかった(*2) I know I tend to get insecure 不安になってしまうことはわかっているけど It doesn't matter anymore そんなことはどうでもいいことなんだ
It's not always rainbows and butterflies いいことづくめじゃない(*3) It's compromise that moves us along 僕たちが先へ進むための妥協だったのさ My heart is full and my door's always open (心の)準備(*4)はできてる。ドアはいつも開けてあるよ You can come anytime you want 君がいつ来てもいいようにね
I don't mind spending everyday 毎日だってかまわない Out on your corner in the pouring rain 土砂降りの雨の中、君の家の角に立ちすくすなら Look for the girl with the broken smile ゆがんだ微笑をする君を探して Ask her if she wants to stay awhil もうすこし居てもいいか聞こう And she will be loved 彼女は(他の誰からも愛され) She will be loved 手の届かない人になるだろうから
I know where you hide 君が隠れているところを知ってるさ Alone in your car 一人ぼっちで車の中 Know all of the things that make you who you are 何もかもわかってるんだ。本当の君に戻れることを(*5) I know that goodbye means nothing at all わかってる。さよならが何の意味もないって Comes back and begs me to catch her あの時のように every time she falls 彼女がくじけるたび支えさせて
I'm so tired of this,私はうんざり It brings me down,憂鬱な気分にさせる I'm nothing when you're not around,あなたがいないと私は何も無いの You know you're obsessed,あなたも自分が夢中のなのが分かってる And I am too,私もそう 'Cos we're the same in the things that we do,だって私たちのする事のなかでは2人は同じだから
And I love the way you talk to me,あなたが私に話しかけるのが好きなの And I love you're own philosophy,あなた自身の哲学が好きなの And I love the way that you want it too,あなたが望んでるそれも This is our time, I can't refuse,これは私たちの時間、私は拒むことが出来ない
It's you and me monogomy,あなたと私は一夫一妻制 Just you and me pornographyまさしくあなたと私はポルノ映画のよう
It's everywhere,それはどこでも In everything,全てにおいて Every day I'm not promising,毎日、望みがあるとは限らないけど We don't have to be good,私たちに楽しくする必要が無いなら Or play by the rules,ルールにしたがって遊ぶだけ 'Cos we're the same in the things that we doだって私たちのする事のなかでは2人は同じだから
And I love it in the morning,朝のそれが好き And I love it in the evening,夜のそれが好き And I love the way that you want me to,あなたが私に望んでいる方法が好きなの This is our time, I can't refuseこれは私たちの時間、私は拒むことが出来ない
I'm so tired of this,私はもう嫌 It brings me down,嫌なのよ I'm nothing when you're not around,あなたがいないと私もいない You know you're obsessed,私はあなたに夢中 And I am too,私もね 'Cos we're the same in the things that we do,私たちは同じ。何をするときも。
And I love the way you talk to me,あなたの話し方が好き And I love you're own philosophy,生き方も And I love the way that you want it too,愛し方も This is our time, I can't refuse,今二人きりになって、私は拒むことができない
んで、"Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean To a daydream believer And a homecoming queen."の部分は "But it rings and I rise, Wipe the sleep out of my eyes. My shavin' razor's cold and it stings."と対応してるんだと 思うよ。dreamからはさめたけど、まだdaydreamを見てるって事で。 だから、話題になってる箇所は”まだ夢を見てるのかジーン、もう 目を覚ませよ。でも、そんな呼びかけが、今を見ようとしない夢想家 に届くはずもない”ぐらいの役になると思います。あくまで私見ですが。
Oh, I could hide 'neath the wings Of the bluebird as she sings The six o'clock alarm would never ring この部分は、本人の夢で目覚ましのない世界。起きたくない。
But it rings and I rise Wipe the sleep out of my eyes razor's cold and it stings しかし、目覚ましがなり現実に戻る。
Cheer up sleepy Jean, oh, what can it mean To a daydream believer And a home coming queen この部分は、まだ隣で寝ているジーンに話しかけている所。私の解釈では、この2人は、高校卒業と同時に結婚し若い夫はこれから仕事に出かける所。
You once thought of me As a white knight on his steed Now you know how happy I can be まー、ここはそのまま文字どうり。
Oh, and our good times start and end Without dollar one to spend But how much, baby, do we really need 一文無しになり、楽しい時は終わったけど、ベイビー、いったい俺達はどれだか必要なんだ?
>>980-981 よくこんなサイト見つけまし種。すばらし杉。 まぁ3訳とも、テストなら満点じゃないように思いますが、 980さんの「ヒッピー論」?とあわせ、この歌に関する 長年の疑問が氷解しました。 読みようによっては、少し哲学的な詞のようにも思えます。 未だにスッキリしないのは、what can it mean の it が 何を指すのかという点ですが・・。
語学的な面から言えば、itはそのすぐ上の行のCheer up sleepy jean をさすと思うよ。
>how much do we really need
これが「僕ら2人が互いをどれだけ必要としているか」になるためには、 普通はneedの後にeach otherが必要だと思う。そのすぐ前の行に、Without dollar one to spendもあることだし、お金の話と一般的だと思う。ただ、 絶対「僕ら2人が互いをどれだけ必要としているか」みたいな解釈ができない かって言われたら、それは否定できないけどね。
Everything's so blurry 何もかも霞んで見える And everyone's so fake 道行く誰もがまがい物 And everybody's so empty みんな魂をなくしていて And everything is so messed up あらゆるものがめちゃくちゃだ Pre-occupied without you 心に君がいなければ I cannot live at all おれは生きていけない My whole world surrounds you おれのすべてが君を包んでいても I stumble then I crawl 君がいなければ躓き這いつくばるだけだ
You could be my someone 君はおれの求める人になれた You could be my scene おれの景色になれた You know that I'll protect you おれは君が嫌うものすべてから From all of the obscene 君を守ってやれる I wonder what your doing 君はいま何をしてるんだろうとか Imagine where you are どこにいるんだろうなんて考えてるよ There's oceans in between us おれたちの隔たりはまるで海のよう But that's not very far 遠く離れてるわけでもないのに
Can you take it all away 取り除いてくれ Can you take it all away おれの内に残るすべてを When ya shoved it in my face 君がおれの心に突き刺した棘 This pain you gave to me 君がくれたこの痛みを
Can you take it all away Can you take it all away When ya shoved it my face
Everyone is changing 誰もが変わっていく There's noone left that's real 誰ひとり離れない To make up your own ending 自分でエンディングを作るなら And let me know just how you feel どんな感じか教えてくれよ Cause I am lost without you 君なしじゃ彷徨うばかりで I cannot live at all とても生きてはいけない My whole world surrounds you おれのすべてが君を包んでいても I stumble then I crawl 君がいなければ躓き這いつくばるだけ
You could be my someone 君はおれの求める人になれた You could be my scene おれの景色になれた You know that I will save you おれはあらゆる穢れたものから From all of the unclean 君を守ってやれる I wonder what your doing 君はいま何をしてるんだろうとか Imagine where you are どこにいるんだろうなんて考えてるよ There's oceans in between us おれたちの隔たりはまるで海のよう But that's not very far 遠く離れてるわけでもないのに
[chorus]
Nobody told me what you thought 誰も教えちゃくれなかった Nobody told me what to say 君が何を想っていたか、おれは何を言うべきだったか Everyone showed you where to turn 誰もが君に頼られたがり Told you where to runaway どこに逃げたらいいか教えた Nobody told you where to hide 誰も君に教えはしなかった Nobody told you what to say 隠れる場所を、言うべき事を Everyone showed you where to turn 逃げ道は教えても Showed you where to runaway 君を救うことはできなかった
Chorus: Baby now and forever Until the time is through I'll be standing here Waiting and never give up my faith in you Trying to make it clear Without your love I'd be half a man Maybe one day you'll understand Now and forever Until the time is through
I'll be waiting...
How can I tell you so that you can see Love has a meaning When you are here with me (When you are here with me, baby)
(Bridge)
(Chorus)
There is no one to comfort me Here in my cold reality I'm searching for words What can I say to make you see?
Baby now, until time is through, I'll be here girl (2x)
I'm afraid of the dark Especially when I'm in the park When there's no one else around Oh I get the shivers I don't wanna see a ghost It's the sight that I fear most I'd rather have a piece of toast Watch the evening news
I'm a superstitious girl I'm the worst in the world Never walk under ladders I keep a rabbits' tail I'll take you up on a dare Anytime, anywhere Name the place, I'll be there Bungee jumping, I don't care
So after all's said and done I know I'm not the only one Life indeed can be fun If you really want to Sometimes living out your dreams Ain't as easy as it seems You wanna fly around the world In a beautiful balloon