1 :
Annie Shan :
02/07/17 22:56
2 :
名無しさん@1周年 :02/07/18 00:20
六巻。 カーダが結局何をしたかったのか良く理解出来なかったのですが。 読解力ないもんで・・・。 語り希望。
3 :
名無しさん@1周年 :02/07/18 00:55
ダレンシャンて誰んしゃん?
立てたのか。 少なくともネタバレなら下げれ。
>>2 現在のバンパイア社会のあり方を憂えて・・・って感じでいーかなーと。
立ったのか・・・原書スレ。
>>2 俺もカーダの具体的な作戦がちと・・・。
バンパニーズ引き入れたのは、何させたかったん?
今7巻読み中〜
>七巻 俺はてっきり、今後もハゲでいくのかと思っていたが・・・。 怪しいLordがぞくぞく出てくるな。
え! 七巻出てるの?!
10 :
名無しさん@1周年 :02/07/19 21:22
出てるよ。 タイトルは「Hunter of the Dusk」(スマソ・・・ちょい小文字大文字が怪しい) 紀伊国屋にはあった。
私はアマゾンで買ったYO!ネタバレってまだ6巻まで?
12 :
名無しさん@1周年 :02/07/20 09:37
私もアマゾンで買った。7巻でてから1ヶ月位経つしネタバレいいんじゃないの?
下げようね。
>>8 ちゅうことは髪復活したのか?
7巻読み終わった!よかった〜6巻はダレンがかわいそ過ぎて涙涙だったけど今回は笑える所、ホロリとさせられる所があって…ダレン"I was no longer bald!"爆笑&安心した… Vancha何かイイ〜 長文スマソ
>七巻 クレプスリーの傷の由縁に爆笑・・・。 タイニーの予言。エヴァンナのダレンに関する予言。 それぞれ意味深ですね・・・。 そろそろスティーブの登場も?
>15 禿同!クレプ―可愛過ぎ(w てかタイニ―、あんた何者!?みたいな 益々謎が深まる…
>>13 うん。めでたく。
師匠を(ある意味で)越えたヘアスタイルの主人公になるかと思ったが・・・。
やっぱあのままやと再会した時スティーブがびっくりするから?
バンチャいいよね。 変人だけど、馬鹿じゃないし。 武器が手裏剣ってとこも面白い。 弟のことは今後どうすんだろ・・・。
私もバンチャ好き〜太陽と闘ってるって凄いよね!何かカッコイイ
私原書は6巻から読み始めて、今初めて原書の1巻読んでるんだけど学校とか家族の描写が今となっては切ないよ(´・ω・`)邦訳の1巻読み返した時も思ったけど
原書読んでると、最近ますますPrince=元帥の訳に違和感が・・・。 でも他の訳は自分じゃ思いつかないな〜・・・。 Prince of the ale=ビール(エール)の元帥・・・? ・・・なんか違うぞそれ。 七巻。ダレンが酔っ払って歌ったお酒を愛する歌が、どういう訳になるのか、妙に楽しみだ。
確かにね〜初めてPrinceって見た時は"お、王子!?"とびっくりしたもんだ(w 思ってたんだけど映画化だとダレン役の子大変だね…はげるし
映画は1〜3巻までをまとめるみたいやからダレンの髪はまだ無事っしょ。クレプスリーの髪が気になる!!映画ではどうなんのかな〜。あれっててっぺん以外生えないんじゃなくて刈って(それか剃って)んだよね?
映画、パート2ってゆーか4巻以降のはやらないのかな??私はクレプーの髪は一房以外は禿げてると思ってたけど、剃ってるんだったら何か凄いセンスだね(w いや、一房好きだけど
自分でよかれと思ってあの髪型だったらかっこいい! 映画4巻以降も見たいけどパート1の映画の情報が全然入ってこないよ〜。
クレプスリーの髪型は、やっぱ自分の好みなんだろうな〜と思ってました。 それとも、傷と同じように、何か笑える由来があるんかな〜(w
>26 映画どうなるんだろね〜ホントにやるのか?と疑ってしまう… >27 笑える由来ありそう!奴のことだから(w 頬の傷もまさかあんなワケありとはね…
あの髪型が天然にしろ人工にしろバンパイアなりたての頃からすでに一房やったら嫌かも。 バンパイアになったばっかはまだ一人称『我が輩』じゃないよね〜。 過去話じゃやんちゃっぽいし『俺』とか言ってたらめっちゃときめく!っても原書じゃみんなIか。
>人工 何かワラタ 若い時はやっぱ"俺"っしょ(こういうこと考えると一人称でも何通りもある日本語っていいなあと思う)んで髪の毛は普通の短髪で…あ、やばい妄想入ってる;若い時の話やってほしいな〜
エラとのなれそめが知りたい…
エラとのなれそめ読みたいね〜。 あとバンパイアになった経緯とかバーホーストンとかクレプスリーの過去話が読みたい。外伝で書いてくれんかな〜。
読みたいよね〜 てかふと思ったんだけど、ここって何人の人が見て、定期的にカキコしてんだろ…何か同じ人達ばっかのような;気のせい?ちなみに私は何回もカキコしてます(w
思った!!私も書き込みまくり。
やっぱり!もしかして私と貴方だけ…ってことはない…よね?(不安
ほんま2人だけかも。すでに掲示板じゃないよ〜。他に誰かいない?
いない…っぽいね;むなし〜マターリにも程があるよ〜;
いや、三人っすよ(w でも、思ったより伸びてる・・・かな? エラとクレプーの話。ガブナーのみたくExtraに載らないかな〜。
3人か〜ビミョー さっきダレンの私設サイト見てたらクレ×ダレの小説を開けてしまってちょっと見てしまって泣きそうになったよ…私そういうの受け付けなくて;でも多いよね…
多いですねえ・・・。 トール×エブラなんてのも、たまに見かけます。 別にいいけど、裏っかわでコッソリやって欲しい。
私もカップリングは無理。好きな私設サイトさんもたくさんあるんだけどな〜。
私も好きなサイトあるけど、そこでそういう趣味のは見たことないから安心 やっぱHP作ってる人ってほぼイコール同人活動してる人になるのかな あ、ちなみに私は一般人です(w
ゴメソ。私同人サイト運営してます…。 ちなみにこっちには初書き込みなので上のお三方とはまた別の人間です。 でもダレンでカップリングとかエロはあんまり考えられないな〜 ダレンとクレプスリーの師弟愛とかそういうのが好きなので…。 ちなみに7巻は持ってるけど翻訳してないので クレプスリーの傷の由縁をまだ知りませぬ。(ノД`) 英語を読めない自分が恨めしい…
謝ることないって。同人サイトでいいところもあるし、カップリングがあるところもそういうのが好きな人にとってはいいサイトなんだろうし。
そうです〜そんな謝らないで!貴方の上の書き込みしたの私だけど、同人嫌いとかじゃなくて素朴な疑問を書いただけなんで…誤解させたらゴメン;カップリングは理解できないけどお気にのサイトはみんな同人サイトです(w
おお。人が増えましたね! 私も、同人サイト行きますよ〜。(そして一つ持っている。健全ですが・・・)
同人やってないけど同人サイトよく行くよ。色んなダレンキャラが見れて楽しい!ダレン金髪に描いてる人多いな〜。
新聞にダレンさんのインタビュー載ってるらしいけど見た人いる?
見てない!何日のやつ?
詳しいことはわからないんだけど、一般書籍板のダレンスレに書いてあったから…
今日の新聞見たけど載ってなかった。めっちゃ見たいんやけど知ってる人おらん?
あった〜!!自分で聞いておいて何だけど家帰って見たら載ってた!朝日新聞!一応抜粋↓ ロンドン生まれの30歳。本名のダレン・オシャネシ―名で大人向けミステリ―も書いている。 「少年時代に熱中したファンタジーとホラー、SFの3分野を作品の中で統合したいと思っています」 「全20巻の予定で、1巻を発表する前に9巻目まで書き終えていました。出版社に持ち込んだのは『ハリ―ポッター』が刊行されるより前のことです」 「日本からメールや手紙が届きますが、しっかり読んでいるという印象を持っています。想像力を使って新たな世界を構築する点では、ファンタジー小説はテレビゲームと類似点があります」 『指輪物語』のト―ルキンを「ファンタジーの父」(ダレンさん)とすれば『ハリポタ』『ダレン』は重苦しい時代状況の中から生まれた双子と言えるかもしれない。 だってさ。イギリスより日本での方が売れてるらしい…てか大人向けミステリ―読みたい〜!(ミステリ好きなんで
新聞読売やから助かった。抜粋ありがと〜。1巻発表する前に9巻までってすごすぎ!だからあんなに発行ペースが早いんか。
なんとなく気が向いて1巻読み返して涙…スティーブとの再会どうなるのかなあ てか1巻のクレプ―、嫌な奴過ぎて笑える(w
本名がダレン・オシャネシー? どう綴るんだろう。 ミステリー。探してみよっかな。 >一巻 同感(w
嫌なやつでありつつ所々優しい1巻のクレプスリー。1巻ではまさかあんなかわいい人やと思わんかった。結局何でダレンを手下にしたのかよくわからんままやし。
朝日新聞7月24日より ファンタジー小説『ダレン・シャン』(小学館)が人気だ。シリーズ5巻の合計部数はすでに130万部、映画化の準備も進む。 『ハリー・ポッター』ブームの便乗商品なのか、バンパイア(吸血鬼)を題材にした本格ファンタジーの誕生か。 6月に来日した著者のダレン・シャンさんに聞いた。 昨年の7月に日本語版の刊行が始まった『ダレン・シャン』シリーズは著者が体験を回想する形式で書かれている。 ロンドン生まれの30歳。本名のダレン・オシャネシー名で大人向けミステリーも書いている。 主人公の少年ダレンは、オオカミ人間などの登場するサーカスを見に行ったことから、バンパイアの不思議な世界に巻き込まれていく。 「少年時代に熱中したファンタジーとホラー、SFの3分野を、作品の中で統合したいと思っています」 『ダレン・シャン』読者の9割以上が『ハリー・ポッター』シリーズを読んでいた(小学館調べ)。 すそ野が広がったファンタジー市場で、効率的に読者を獲得したといえる。 「全20巻の予定で、1巻を発表する前に9巻まで書き終えていました。出版社に持ち込んだのは『ハリー・ポッター』が刊行されるよりも前のことです」 小学館に寄せられた感想では、吸血鬼ものとしてではなく、「友情や家族の愛」などにひかれている読者が多いという。 現代小説では書きにくい「友情、愛、正義」が子どもたちに新鮮に映ったようだ。ダレンさんの住む英国以上に、日本で売れている。 「日本からメールや手紙が届きますが、しっかり読んでいるという印象を持っています。想像力を使って新たな世界を構築する点では、ファンタジー小説はテレビゲームと類似点があります」 日本では「翻訳ファンタジー氷河期」と呼ばれるほど、90年代に読者が減った。 「伝説や民話を含めれば、ファンタジー的な世界はずっと支持されてきたと思います。ファンタジー小説は、時代状況を反映するし、現代の社会を別の視点で見る力を与えてくれます」 『指輪物語』のトールキンを「ファンタジーの父」(ダレンさん)とすれば、『ハリ・ポタ』と『ダレン』は、重苦しい時代状況の中から生まれた双子と言えるかもしれない。 見てない人が多そうだし、折角なので今度は全文です。ダレンさんの腰から上の写真(かなり笑顔!)も載ってます。
ところでみなさんは何巻が好きですか?私は6>5>2>3>7>1>4かな 6巻のIf I hadn't run away,or if I hadn't trusted Kurda,or if I stayed and fought with Gavner-he'd still be alive.で涙が溢れました(ナキ
う〜ん・・・。 6>7>5>2>3>1>4。 六巻はやっぱり一つの山場ですね。 カーダの弁明のところ。 深刻なシーンにも関わらず、アイロニカルな台詞に『カッコい〜』、と惚れ惚れ。 けれどさすがに、ダレンが最後にカーダを引きとめようとして、結局ためらってやめてしまうところ。 「・・・my friend」は泣きました。 七巻は、今後への重要な鍵っぽいのと、いつになく闇の濃度が濃いなぁと思ったので。 ハーキャットの夢。ほんとに何だったんだろう・・・。
…my friend泣けましたね…6巻のダレンは色んな意味で、ホントよく頑張ったね…って感じです 早く邦訳読みたい〜てかまた人いないですね…;
7巻読んでよくわからんかったとこの意味ここできいていい?ほとんど翻訳サイト使ってるからわけわからんくて。
お答えできるかどうか分かりませんけど(^_^;) どこっすか?
26ページ20行目の「Charming!」がよくわからんです。何故チャーミング? 日本語になるとどんなかんじなんでしょーか?
charmingは素晴らしいとかが直訳ですが、それを皮肉的に言ってるのではと私は解釈しました 直後に"頬をぷっと膨らませた"(可愛いv←ヲイ)とあるので"ふざけないでよ"、"悪かったね"、"うるさいなあ"とかいうニュアンスで勝手に意訳したのですが…間違ってるかも(不安
>66 ありがと〜。なんとなく雰囲気がわかった気がします。このあたりの2人のやりとりいいな〜。
今七巻読んでます。 パリスとダレンがなんか微笑ましー♪
>七巻 エヴァンナとかヴァンチャ(バンチャ?)とか、良いキャラやね。 >六巻 く・・・蜘蛛が・・・・・・。
>>69 確かにあの蜘蛛作戦は・・・(w
エヴァンナにしろトールにしろタイニーにしろ、まだまだ謎が多い。
71 :
名無しさん@1周年 :02/08/02 00:45
ダジャレジャンUK版かとおもた
8巻っていつでるんですか?
11月じゃなかったっけ?
>73 そうか・・・11月ですか。長い・・・。 ありがとうございました〜。
ここはネタバレOKで良いんですよね。規則はネタバレするときはsageということで。 一応、英語読める人が来てるはずですし。 一般書籍板は、翻訳が出ているところまでの話しかできませんので ここでは原書の話をしたいです。
え、今までも原書の話をめっちゃしてると思いますけど…?
はい。 原書話どんどんいきましょ。
7巻まだ途中なんですがvampetsが謎です。 バンパニーズに協力してる人間でいいんですか? 何故バンパニーズに協力してるんでしょう?
79 :
名無しさん@1周年 :02/08/05 18:15
ついに原書で買ってみた。 うう、どこまで読めるか・・・私の英語力で。
80 :
名無しさん@1周年 :02/08/05 19:26
このスレ名が一見「ダジャレ・ジャン」に見えたのは漏れだけではない。
見えないと思われ。誰んしゃんとかダジャレジャンとかもう聞き飽きた…
訂正:聞き飽きた→見飽きた 原書話しようYO
カーダ・スモルト。 可哀想な奴・・・。
わかんない単語結構あるけど、思ったよりも読めるカモ・・・。
>カーダ あの最後は悲劇的だけど、彼も少々計画が浅はかだったと思う。 ガブナーを殺したのなら、あの場でダレンも殺すべきだった。 それが出来なかったのが、そもそもの失敗の要因かも・・・。 主人公死んだら話終わるけどさ。
86 :
名無しさん@1周年 :02/08/07 12:02
ダレン・・・6年間もツルッパゲだったのね(藁
髪と一緒に眉毛もなくなったみたいだけど、眉毛はすぐ生えてきたんだろうか…
眉毛ないのって結構こわい・・・。 表情わかんないし。
ガブナーに"墨で眉毛書いてやろうか?"って言われてダレンが言い返してる言葉、結構凄くない?読んで笑ったけどちょっとびっくりした覚えが(w "トーストくん"ってあだ名可愛いけどダレンこの時凄い状態なんだよね… 原書ネタじゃなくてスマソ
90 :
名無しさん@1周年 :02/08/08 13:46
トラスカ英語喋れるようになったのねん。 ダレンに優しくするトラスカにヤキモチ焼いてるバンチャ萌え。
91 :
名無しさん@1周年 :02/08/08 17:20
トラスカって何人(なにじん)なんだろ ロシア系?(なんとなく
>トラスカ 私としては、なんとなく東洋系の黒髪美人だと思っていましたが・・・。 >バンチャ いいキャラですねえ。 ヤキモチの場面、私も好きっ。 カーダとはまた違う意味で、ファイターですね。
93 :
名無しさん@1周年 :02/08/09 22:55
私はトラスカは金色のひげはやしたりしてたから 金髪美人だと思ってたよ。 バンチャはすげー好き。がんばって日光を克服してくれ(藁
94 :
名無しさん@1周年 :02/08/09 23:20
>93 両方禿同!トラスカは金髪碧眼の北欧系の超美人ってイメージ(でも髭生やす時鼻の穴に指突っ込むんだよね…) バンチャ好き〜打倒太陽!(w
トラスカって髭金色なん!?黒髪だと思ってた。
96 :
名無しさん@1周年 :02/08/10 12:14
>95 禿同・・・。 でも良く考えると、黒髪に金色の髭も確かに変だな。 一度ついたイメージを払拭するのは難しいもんだ・・・。 七巻のどろどろした暗さが、六巻以上にツボな今日この頃。
98 :
名無しさん@1周年 :02/08/11 21:05
7巻で所々に出てくる"Charna's guts!"ってどういう意味なんだろう・・・。 誰か分かる人いますかー?
私も思った!辞書調べても載ってなかったような気がするし
100 :
名無しさん@1周年 :02/08/11 22:18
しかし半バンパイアのほうが昼間も動けるし断然お得な生き物だよなーと 思ってたけど、血を流し込んで完全バンパイアになんなくても時間の経過と ともに人間細胞が死滅して結局は完全バンパイアになっちゃうんだねー。 クレプスリーもそういうことは事前に言えっつの。
半バンパイアって写真にはっきり写らないらしーね。普通に写真撮って、プリで美白最大にして撮ったみたいになるんかな?
毎回冒頭にある、My name's Darren Shan.I'm a half-vampire.って文が何故かわからんが好き
>Charna's guts!
六巻にも出てきてますよ。
なので、今までの1〜5までの邦訳の中にそれに相当する台詞もあるかも。
1〜5は原書持ってないんで分かりませんが。
なんか、ののしり言葉っぽいですね。
バンパイアの慣用句なのかな?それともスラング?
>>101 かも(藁
>Charna's guts! UKの公式サイトのextraに解答がありました。 以下抜粋。 『CHARNA'S GUTS! -- this is hugely popular and widely used. It's basically a vampire's way of saying "Bloody hell!" or "Stone the crows!" or "I'll be damned!" Charna was a vampire who had most of his guts clawed out in a fight with a vampaneze, but who carried on fighting and won!!! You pronounce his name (when you're suitably riled!) thusly: CHAR(rhymes with "car")-NAH.』 やはりかなりキツめの罵り言葉のようです。
↑ すんません。 訂正。 Stone the crows!とかは驚きの表現ですから。 「まさか!!」「そんな!!」 みたいな意味ですね。
103さんありがとう!辞書には載ってないわけだ〜
103さんサンクス〜やっぱそういうニュアンスの言葉だったんですね
なるほど。 こんな言葉にまで、ちゃんと由来があるとは・・・。 そう言えば、六巻の最後で、パリスがダレンの処刑宣告をしかけた時に、クレプーが言ってたような。 確かに「そんな!!」ですね。 >103 Good job!!!
109 :
名無しさん@1周年 :02/08/14 09:40
あげ
七巻の最後についてた予告で、ダレンを助けたと思いきや、今度は殺そうとする男って、 やっぱスティーブかな…?
>110 8巻ででてくるって噂やしスティーブっしょ。あんな予告読まされたらめちゃめちゃ続き気になるっちゅうねん。
112 :
名無しさん@1周年 :02/08/16 00:41
やっぱあれスティーブだよね! 8巻は11月かー。邦訳6巻よりも原書8巻が読みたいよー。
スティーブ、ダレンが何故バンパイアにならざるを得なかったか、とかいつかはわかるようになってほしいなあ…誤解を解いてほしい!ダレン可哀想過ぎるよ〜
よくバンパニーズ大王がスティーブ何じゃないかって予想きくけど違うよね?あの予告じゃハンターなんかバンパニーズなんかわからんし。バンパニーズよりハンターのほうがいいな。
115 :
名無しさん@1周年 :02/08/16 11:02
スティーブはバンパニーズ大王よりもハンターのほうだと思う。 なんか銃とか飛び道具系で武装してたし。バンパイアやバンパニーズは こういう武器使わなそうだし。
飛び道具は確か、バンパイアは少し規制がゆるかったですかね。 バンパニーズは手から離れるのすらダメだったような。 あの男はやっぱりスティーブであって欲しいです。 (そして、希望を言えば、彼がたった一巻でやられてしまいませんように) ついでに、タイニーがダレンの顔に見覚えがある、と言った事が今後どういう伏線となって出てくるのか、 妙に楽しみです。
117 :
名無しさん@1周年 :02/08/17 12:28
shanville更新されてた。8巻の舞台はクレプスリーの生まれ故郷って ことはもしかしたらデビー再登場もありかな?とちょっと期待してます。
デビー再登場してほしいなあ 彼女にも既に子供いたりして(w
119 :
名無しさん@1周年 :02/08/18 17:01
8巻の発売が11月から10月になってるYO! ワーイワーイ
21だよね!?楽しみだ〜10月最高!邦訳6巻原書8巻☆ ハリポタも出るし(ボソッ
レイチェルも出るし
122 :
名無しさん@1周年 :02/08/20 22:43
レイチェルって誰ん?
123 :
名無しさん@1周年 :02/08/21 00:46
darren。彼の名前・・・
>レイチェル 『レイチェルと滅びの呪文』 『レイチェルと魔法のにおい』 と出てるやつですね。 面白いけど、個人的にはあんまり…。 どうも頭の中で少女漫画変換されてしまう。 八巻は十月! 情報どうも。
125 :
名無しさん@1周年 :02/08/22 15:24
昨日6巻読み終わったよー。カーダかわいそー。 ダレン、一応命の恩人なんだからちっとくらい弁護せーよとオモタ。 何かダレンにビミョーにむかついた。あと脳ミソ筋肉なバンパイア達にも。
126 :
2チャンねるで超有名サイト :02/08/22 15:30
>>125 >脳ミソ筋肉なバンパイア達
ほんとにそうですね。
私にとってバンパイア達は頭の悪い体育会系という印象でした。
六巻・七巻は、なんとなく寂しそーにしている、クレプーも可哀相なり。 (しかし、カエルの背中で出来た似顔絵っつーのはいかがなもんじゃと思ったが・・・) エヴァンナ、バンチャ好き。
あれ、クレプスリーが仏語喋ってたのってどこだっけ。
130 :
名無しさん@1周年 :02/08/24 22:08
あのフランス語ってなんつってたの?意味わかんなかったよ。
シルクドフリークのステージに立ちたいとか言ったバンチャにYou lack a certain je ne sais quoi.って言ってるところだよね 熟語で"何だかわからないもの"って意味だYO でもクレプ―何故わざわざフランス語を…?
132 :
名無しさん@1周年 :02/08/25 10:54
実はクレプーはおフランス人だったと言ってみる
そーいや一巻でスティーブがヤツの過去に言及してた時、 フランスにいたとかいう話題がでたような・・・
>132 私もチョト思ったけど、ラ―テン・クレプスリーってどう考えても英語読みの名前…フランスに一時住んでたってことか?てかあのフランス語、イギリスの子供達は分かるのか…?
>>134 クレの本名はバー・ホーストン。これもフランス名には思えないけどね。
Charna's gut!といい微妙に不親切だねえ。
意味のわからん用語はshanvilleで解説したりしてるけど、本書に
注釈をつけてもらいたいもんだ。全員がネットに繋げる環境ってわけでも
ないんだし。
>134 ラ―テン〜の方が本名だYO!extraに書いてた
>136 あ、そうなん?スマソ
138 :
名無しさん@1周年 :02/08/29 14:29
続き読みたいナー・・・
139 :
名無しさん@1周年 :02/09/03 00:31
読みたいねえ…
140 :
名無しさん@1周年 :02/09/03 00:40
先日こんなことがありました。 廊下を歩いていたらなんと油がこぼれていたんです。 私はそれに滑ってしまい、スケート状態。 そのまま、私はその先にある階段に直行で転落ですよ。 運良く怪我は擦り傷程度でしたが、何故油がこぼれていたのか とスケート状態を思い出してしまい大笑いしました。
ハーキャットの夢って、思わせぶりすぎ・・・・・。 彼は生前やっぱりバンパイアだったんでしょうか。 それですっごい罪をおかして、杭打たれて死んだとか・・・・・・? ダレンに話しかけたのも、誰なんだろう。 “地獄のプリンス”ってすっげー響き。 エヴァンナの予言も気になる、気になる。
ハーキャットの正体はダレンが掃除機で吸い込んでバラバラにした蜘蛛かと思ってたけど絶対違うっぽい。やっぱバンパイアなのかな。
143 :
名無しさん@1周年 :02/09/04 15:04
>>142 そんなんだったら激しく嫌だ・・・<ペットのクモ
144 :
名無しさん@1周年 :02/09/04 19:38
>142 そうだったら何か凄い伏線だね(w
145 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 15:31
既に邦訳出てる巻の原書を読み返してると、橋本さんの訳は凄くうまいなあと思う…橋本さんマンセー
あげ
147 :
名無しさん@1周年 :02/09/23 23:33
保守
保守age
149 :
名無しさん@1周年 :02/09/25 23:55
8巻待ち遠しいYO〜
150 :
名無しさん@1周年 :02/09/26 21:24
邦訳六巻買って読んだ。 なあんとなく、ところどころ訳に違和感を覚えたのは私だけか。 しかしながら、いつもながら、ダレンの台詞は可愛い。 満足満足。
151 :
名無しさん@1周年 :02/09/26 21:55
Cyrusがサイラッシュだったのには驚いた!絶対サイラスと思ってたのに。どう考えてもサイラスだよねぇ… あと"ビンビン"にバクショ。原書では"変な意味云々"なんて書いてなかったのに(w
152 :
名無しさん@1周年 :02/09/26 22:18
>150 同意!5巻までは邦訳オンリーだったから、何も感じなかったけど 今回、原書→邦訳だったせいかな〜?この訳もいいんだけど、 原書のがカッコよかったな、と思っちったよ。
153 :
名無しさん@1周年 :02/09/26 23:08
>152 全く禿同! ところで原書読んだ時から気になってたんだけど、ダレンってバンパイアマウンテンに入るまではやっぱり全裸なワケ…?
154 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 00:17
そのようです・・・<全裸 イヤン
あと、邦訳だとキャラクター達がどことなく 「かわいい」感じ。原書は「かっこいい」感じ。
156 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 00:41
凄いよなあ全裸…しかもそれに慣れてたってのが(w
157 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 00:51
邦訳読んで思ったけど、元帥間には上下関係みたいなのないんだろうか…パリス最高齢なのに最年少のミッカーにかなりえらそうな口きかれてたし(戦いの話し合いで「代わってやる」とか)チョト"え?"ってオモタ
158 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 01:53
どんどんワイルドになるなダレンは・・・。 7巻にいたっては原人化するしな(藁
159 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 20:39
邦訳で、血糊の手形が見開きでベターっとついてる頁。 ちょっとビビッた(^^; 訳はちょっと可愛すぎるかな、と思うとこもあったけど、今までのトーンでいったら、あんな感じになるんじゃないでしょうか。 ただ、カーダの弁解のとこは、もうちょい格好良く訳してほしかったなあ〜。 Congratulation everyone!ってとこ。 原書で呼んだとき、ぞ〜っとしながら、萌えたよう(w
160 :
名無しさん@1周年 :02/09/28 09:42
>159 禿堂!!あそこはもっと凄みを利かせて欲しいとこだったよ〜!! あのシーンは原書>>>邦訳だな。
あげ
age
163 :
名無しさん@1周年 :02/10/04 11:35
shanvilleがnot found になってる・・・閉鎖?
違った・・・良かった。
age
age
age
168 :
名無しさん@1周年 :02/10/21 13:56
age
さっきアマゾン見たらThe Lake of Soulsってのが03年10月6日発売って あったのですがこれって何なのでしょう?DarrenShanってタイトルにないし、 値段もちょっと高いし…まさか別の小説?Shanvileにも何も書いてなかった(多分) だし…気になる〜! 初めて台湾のダレン公式サイト見ました。表紙イラストに激しく萎え〜 日本人でよかった(W
よく見たらアマゾン、ただ値引きしてないだけでした…アホ過ぎ自分! 逝ってきます;バンパイアマウンテンの川に飛び込みます;
あげっ
173 :
名無しさん@1周年 :02/11/04 05:28
今日が原書の発売日だったっけ? 楽しみだ〜
174 :
名無しさん@1周年 :02/11/05 00:53
新宿紀伊国屋書店に夕方、ダレン・シャンの8巻出てないか見に寄ったけど、 売ってなかった。いつ店頭に並ぶんだろう。待ちきれない。個人的には バンパイア・マウンテン3部作あたりよりか、山に行く前と、後のほうが話が好み。 4、5、6巻と気分的に盛下がっていたのが、7巻で一気に萌えてきた。 早く読みてえ。
175 :
名無しさん@1周年 :02/11/05 07:14
ダレンってdarrenってスペル? 英国人の彼がそういう名前だから日本で話題の本らしいよって言うと 知らないって言われた。確かに本屋でも見かけないかも。 探せばあるかな?(イギリスで)
176 :
名無しさん@1周年 :02/11/05 08:24
ああっ、もうダメッ!!!! ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!! ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ! ブババババババアアアアアアッッッッ!!!! んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!!! ムリムリイッッ!!ブチュブチュッッ、ミチミチミチィィッッ!!! おおっ!ウンコッ!!ウッ、ウンッ、ウンコッッ!!!ウンコ見てぇっ ああっ、もうダメッ!!はうあああーーーーっっっ!!! ブリイッ!ブボッ!ブリブリブリィィィィッッッッ!!!! いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱいウンチ出してるゥゥッ! ぶびびびびびびびぃぃぃぃぃぃぃっっっっ!!!!ボトボトボトォォッッ!!! ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!! ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ! ブババババババアアアアアアッッッッ!!!! んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!!! ムリムリイッッ!!ブチュブチュッッ、ミチミチミチィィッッ!!! おおっ!ウンコッ!!ウッ、ウンッ、ウンコッッ!!!ウンコ見てぇっ ああっ、もうダメッ!!はうあああーーーーっっっ!!! ブリイッ!ブボッ!ブリブリブリィィィィッッッッ!!!! いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱいウンチ出してるゥゥッ! ぶびびびびびびびぃぃぃぃぃぃぃっっっっ!!!!ボトボトボトォォッッ!!! ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!! ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ! ブババババババアアアアアアッッッッ!!!! んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!
177 :
名無しさん@1周年 :02/11/05 10:01
>>175 イギリスでは10月に発売されているからもうあると思うよ。
スペルはそれでOKです。彼の名前がDarrenなんていいなあ〜。
ダレンシャンって日本でのほうが売れてるんじゃなかったっけ。
shanvilleではUKチャートNo.1になったー!ってシャン氏が
書いてたりしてるけど知名度低いのかな?
>177 う〜ん。どうだろう? たぶん、ストライクゾーンじゃないだけでしょうか・・・。 でも日本でのほうが、売れてそうね。 因みに「Darrem」という名前は「大きい」ということを意味する ゲール語の表現「great」が語源です。 シャン氏のシャンってどの地方の名前だろう?名字にもルーツがあるからね。 私の彼の場合は北アイルランドみたい。同姓の人もあちらのほうが多いし。
>178 「great」なんだ〜 勉強になりますた(w
180 :
名無しさん@1周年 :02/11/05 21:59
シャンはペンネームだよ〜。本名はダレン・オシャネシー。
181 :
名無しさん@1周年 :02/11/06 15:38
さっきやっと8巻手に入れた〜。 英語はあんまり読めないけど頑張って読むぞ!
182 :
名無しさん@1周年 :02/11/07 00:17
>181 え、もう売ってた? 今日紀伊国屋逝ったけどなかったよ。早くほすぃ。
183 :
名無しさん@1周年 :02/11/07 09:24
>>181 え? どこどこ? どこで買ったの? 首都圏だったらどこでも買いに行きます。
教えてください!!
アマゾンで注文して買ったYO! 予約してたから早めに届いたみたい。
185 :
名無しさん@1周年 :02/11/07 13:15
>>181 ,184
アマゾンでしたか。じゃ、日本の書店の店頭に並ぶのは、まだ、とういか
そろそろ、というか、どっちにしても、ずっとずっと先のことじゃないですね。
皆様、見かけたらご報告よろしく。
186 :
名無しさん@1周年 :02/11/07 14:17
洋書メインの本屋なら置いてるかなあ
8巻やっと今日ゲトー!(amazonで) ワクワクしながら読んでまつo(^^)o
188 :
名無しさん@1周年 :02/11/13 05:35
新宿紀伊国屋はまだみたい。はぁ、とため息。
189 :
名無しさん@1周年 :02/11/13 10:10
>188 あそこ、本来の発売日から確か10日くらいしないと入らなかったような。。。 ホント、使えねー。私も、日々のぞいてため息です。 一緒に待とうではないか同士よ。
age
191 :
名無しさん@1周年 :02/11/18 08:17
189です。 昨日、新宿紀伊国屋にてハケーン!!!即買いしますた。 やっとか…(感涙)
amazon。 ようやく到着。 でも、その前に電子辞書のデンチ買いにいかねば・・・・・・。
193 :
名無しさん@1周年 :02/11/20 13:21
ネタばれはいつから解禁でつか? 自分もまだ半分超えたくらいだけど、ネタばれしたくてプルプルしてまつ。 だって、あんな(略)
194 :
名無しさん@1周年 :02/11/20 14:07
紀伊国屋新宿南口店8巻入荷!!
195 :
名無しさん@1周年 :02/11/20 14:15
194です。191見てなくてダブりますた。カコわりい。
196 :
名無しさん@1周年 :02/11/20 22:32
読み終わった人いない?自分、あと40ページくらいなんだけど、 いやー本当にもう今回は(略)。 語りたいよぉぉぉぉぉ
197 :
名無しさん@1周年 :02/11/22 21:00
読み終わりますた。懐かしい人いっぱい。
198 :
名無しさん@1周年 :02/11/22 22:44
>197 だよねだよね!?絶対再登場すると思ってた人もいれば、あ、また出てきたんだと 思った人もいる。ある人については完全に忘却してますた(笑)。
ムリだろ。
200 :
名無しさん@1周年 :02/11/23 09:35
200
ネタバレ解禁、12月からはどうでつか?
202 :
名無しさん@1周年 :02/11/25 20:20
やっと今日本屋でゲト。
>>198 うう〜激しく気になる。早く読まねば。
読み終わった。 読む前、えらく表紙絵が手抜きだなと思ったが、 成る程そういう意味か(ニブイ)。
とりあえずメール欄で叫んでみる
漏れも叫ぶ
206 :
名無しさん@1周年 :02/11/26 10:27
うあーーーネタバレしてえええええ!
とりあえずしばらくはメール欄でさけぼうよ。
はーい
一人で叫びつつage
210 :
名無しさん@1周年 :02/11/26 14:16
もうちょっとネタばれ待ったぁ!! まだ登校初日までしか読んでない(これはネタ ばれじゃないよね。だって裏表紙にhis worst nightmare yet - school!って 書いてある)。2、3日で読み終えるから、まっちくり。
急ににぎわってきたねえ。でも、ここって延べでは何人くらいいるのか。。。 しばらくメール欄でがまんしまつ。
212 :
名無しさん@1周年 :02/11/26 15:59
当時の最新刊の4巻まで日本語版を借りて読んで、先が知りたくて5巻から英語版を 自腹買いして読んでいます。が、3巻だったと思うんですが、デビーって白人? 黒人? 白人として読んだ記憶があるんですが。英語版と日本語版ちがうの?
213 :
名無しさん@1周年 :02/11/26 17:40
おいおい、ネタバレ自粛だと言ったそばからおまいは小一時間・・・(略
で、ネタバレは12月からでOK?
215 :
名無しさん@1周年 :02/11/27 08:52
>>212 日本語版しか読んでいませんが、私もデビーって白人ってイメージでいたので、3巻の
二人が出会ったCDプレーヤー選びの章を読み返したら「デビーの浅黒い肌」って
ちゃんと出てたよ。英語版、よもうかな。翻訳出るの遅すぎ。私でも読める?
どうでもいけどバンチャは(メール欄)
今、私も読み終えました。9巻のタイトルは KILLERS OF THE DOWN 発売日は FEBURUARY 2003 キャッチ・コピーは Don't miss the shocking conclusion to the Huners Trilogy だ。待ちきれないぜ。あんな半端なところで終りかよ、8巻は。
218 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 12:37
あげ
219 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 13:41
せっかく12月になったのに無人??? とりあえず、クレプに読み書きを教えてあげたいでつ。
220 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 13:51
>219 10数年一緒にいながらクレが文盲だって気付かないダレンもマヌケだよね。 なんで教えてくれなかったんだ!って言ってたけど、言われる前に気付けや(W それと、スティーブ、ハーフヴァンパニーズになっちゃってたね〜。 なんかあっさり味方について怪しいな〜と思いきや、しっかり粘着電波な ところは変わっていなかった(ワラ
221 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 14:45
>220 スティーブ、絶対アヤシイと思ってたがやはり敵じゃん。こいつの粘着度は タダ者ではないな。完全に信用してたダレンがかわいそうだった。 それにしても、じゃあヴァンパニーズロードって誰なんだろ。
222 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 16:16
ダレンも可哀想だし、バンチャもハーキャットもスティーブの肩持って クレプスリーがこいつぜってーアヤシイYO!(超意訳)と言うのを収めていたのに あっさり裏切るしなー。ところでハーフヴァンパニーズは飛び道具使うの恥なんじゃ なかったの〜?仲間のヴァンパニーズアッサリ殺ってスティーブ粛正されたりしないのかナゾ。
223 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 22:55
ついにダレン、デビーとセクースか!?押し倒すのか!? とか思った私は逝ってよしでつか? w
224 :
名無しさん@1周年 :02/12/02 23:44
私もちょこっと児童書にはありえない展開を期待したーよ(w てゆーかデビーが抵抗しなかったらあのままいっちゃいそうな勢い?
ネタバレ解禁したばかりなのに、何故人がいないんだ…
226 :
名無しさん@1周年 :02/12/06 14:58
思ったんだけど、ダレンの時代設定っていつなんだろ? どんどん年月経ってるけど 最終巻で現代としても13年前の3巻でケータイあるし… 細かいことは気にすんな!ってこと? W
227 :
名無しさん@1周年 :02/12/06 16:38
ポタでも似たようなことあったな〜。最新刊で居候先のブタ(名前忘れた)が キレて窓からプレステ投げ捨てた…という表記があったけど、設定としては 1994年なのにイギリスにプレステあるのは変だ!ってゆーツッコミが入れられてた。
age
ダレンはデビーを愛してる(w)らしいけど、デビーはダレンを恋愛対象として見てるんだろうか… 頑張れダレン!w
230 :
名無しさん@1周年 :02/12/10 10:23
デビータンを100%信用していいのだろうか…とまだちょっと不安なのは漏れだけでつか?
>230 私もチョトだけ不安…でもデビーは味方であってホスィ でないとあまりにもダレン可哀想だYO
女好きなバンチャ萌え〜
233 :
名無しさん@1周年 :02/12/10 15:58
つーかデビーが黒人だっつーことに驚いた。 3巻に浅黒い肌っていう記述があったけど、地黒なんだなーくらいにしか 思って無かった。またはダレンの肌の青白さを強調するための比較対象として 書いてるのかと。
あ、3巻は邦訳版で原書ではどう書かれてるか知らないけど。
>233 私も浅黒いと思ってた! ところで今回クレプ―チョト影薄くない? バンチャばっか目立ってるようなw
hosyu
237 :
名無しさん@1周年 :02/12/21 00:02
age
238 :
名無しさん@1周年 :02/12/22 02:31
某オークションサイトで、原書1巻が出品されてた。 「1章だけ読みましたが個人的に好きになれなかったので〜」みたいな理由で。 1章だけ…!チョトショボーン
保守
241 :
名無しさん@1周年 :03/01/01 18:41
あけおめ
hosyu
243 :
名無しさん@1周年 :03/01/10 21:51
閑散としてるなあ・・・あげ
(^^)
保守
246 :
名無しさん@3周年 :03/01/22 10:15
9巻発売あげ もう読んだ人いる?
247 :
名無しさん@3周年 :03/01/22 20:01
9巻、今届いた!今から読みます。ああ、ドキドキする。
248 :
名無しさん@3周年 :03/01/23 00:11
半分読んだ。今のところ、かなり良い。 クレプスリー、今回はがんばってます。 仕事がなければ徹夜してでも読むのに・・・。
249 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 01:34
9巻読んだ・・・。 酷い、酷い、酷い、酷い、酷い! こんなの嫌だ。
250 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 02:08
9巻もう発売してるの!?知らなかった…ウトゥ 早速アマゾンで注文だ!
251 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 02:16
早く読んでー。この悲しみを誰かと分かち合いたい。 ちょっと、マジで。 I miss you. With all my heart and soul, I miss you.
252 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 03:28
youって誰だYO〜!!また誰かあぼーんか…ダレン可哀想に… アマゾンUKじゃないとまだ無理なんでつね。海外に注文するのはチョト不安なんで日本に入ってくるまで待ちまつ… 早く読みてぇ〜!!!!
もしかしてアボーソされたのって(メル欄)じゃないよね?ね? 早いトコ9巻買わねば・・・。 読む前から鬱な展開になるのがわかってるのって鬱だ・・・
あんまりだ、こんな展開…!まじで泣いた…
255 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 11:00
ニポーンでは2/3発売のようでつ。ネタバレは10日後でつね。。。 UKで買うのは私も不安なのでjpで予約。
256 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 21:23
>255 私もニポーンAmazonで予約してたけど、22日に届いたよ。 >254 読んだとき悲しすぎて、涙も出なかった。 今日、仕事しながら泣きそうになったよ。
257 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 23:01
>256 もう届くの!?近日発売って書いてたけど…昨日予約したからもうすぐ届くかな??早く来〜い!!
258 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 23:55
あ、あれ?もう出たんだっけ9巻???シマター、出遅れた。 しかも、どういう展開なんだ!?読むのコワイヨーコワイヨー
英語苦手だからって後ろから読んだ・・ 鬱だ・・ >255 2,3日には届くと思うよ。 覚悟して読んでね。
260 :
名無しさん@3周年 :03/01/25 07:23
>259 もったいないよー これから読む人、悪いことはいわないから、 この巻は大事に読んだ方がいい。 大部分の人にとって、一番大切な巻の一つになるはず。 ホントに。
261 :
名無しさん@3周年 :03/01/25 07:47
and trust me -- you don't want to have the twists in this one spoiled for you in advance!!! と作者も公式HPでいってるョ
さすがに泣いた。。。 夢だと言ってくれ。
263 :
名無しさん@3周年 :03/01/27 13:10
今朝届きますた!ドキドキしながら読んでまつ…
264 :
名無しさん@3周年 :03/01/27 22:25
ココを見てあわてて金曜の夜にアマゾソに注文したら、今日もう届いたでつ。 ドキドキ。。。
これからまだこのシリーズ続くんだよね? 悲しすぎる。
266 :
名無しさん@3周年 :03/01/28 00:26
1巻のイントロで書いてた、「現実は残酷だ」ってやつ。 作者、本気だったんだと思い知ったよね。
267 :
名無しさん@3周年 :03/01/28 01:04
注文したけどまだ来てない。明日には来るだろーか。
ネタバレはいつ頃から? >255 さんの言うとおり2月の10日あたりでいいのかな。 しかし、何を話せばいいのやら・・・
UK版読んでない友人との温度差が辛い。 とてもじゃないが、明るい話題なんてできないよ。 ここまであっさり・・・作者、本気だよね。敬服した。 でもあんまりだ。
270 :
名無しさん@3周年 :03/01/28 04:54
たった今読了…涙がとまりません…
271 :
名無しさん@3周年 :03/01/28 09:52
>>268 日本での正式発売日が2/3でそれから翻訳する人の事も考慮すると
それくらいかな?<ネタバレ
もうちょい早くてもいい?7日くらいとか。
・・・読む時はハンカチ必須っぽいね、なんか(;´Д`)
思わず後ろから読んじまいますた(;´Д`)・・・・なんですかこの展開は。
273 :
名無しさん@3周年 :03/01/28 23:41
60ページくらいまで来ますた。電車で夢中で読んでて、もう少しで 乗り過ごすとこだった。今後いったいどんな恐ろしい展開になるのか、 ドキドキでつ。
274 :
名無しさん@3周年 :03/01/29 02:03
読み終わって暫くたつけど、9巻で起こったことが何か信じられない感じ…
275 :
名無しさん@3周年 :03/01/29 02:06
もう9巻までいってるのかー。いつか読もう読もうと思ってる うちに・・・一気に買うといくらになるんだ、高そー。
276 :
名無しさん@3周年 :03/01/30 00:09
ネタバレ、7日でいいの? 嫌なヒトは手をあげて。
277 :
名無しさん@3周年 :03/01/30 18:38
9巻入手したけど、ここの意見読んじゃうと 恐くてよめないよ…プロローグで止まってます。(オイ) 7日頃までには読もうと思ってますが… 表紙の「DARE YOU READ」っていう赤いシールも なんかイヤな予感。
278 :
名無しさん@3周年 :03/01/30 23:56
読み終わりました。 ここの意見があったから、最悪を想像しながら読んでいったら。。。 嘘でしょう? もう、10巻以降を読む元気がないかも。
279 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 11:45
9巻折角買ったけどしんどそーで読んでない・・・・
280 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 22:53
>279 しんどくはないよ。 むしろ、7,8巻よりもテンポもいいし、出来は良い。 ユーモアも効いてるし、すごく読んでて楽しかった。 ただ、ラストがかなしいだけで。
281 :
名無しさん@3周年 :03/02/02 08:02
70Pあたりで逡巡中。ラストが辛いらしいとわかってるので 先に進む勇気がなかなか起きないよ。 悲しい展開を予測しちゃって、ユーモアシーンも素直に楽しめない… 先に「悲しい」とか「泣いた」とかいう読後感を書くのも ある意味、ネタばれかも。
282 :
名無しさん@3周年 :03/02/02 14:54
>281 確かに・・・。 申し訳なかったです。
283 :
名無しさん@3周年 :03/02/02 17:29
私は読む前に邦訳スレでネタバレ(疑問形だったけど)を見てしまい、ウトゥですた…
284 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 09:08
9巻、読了しました! 早く感想を語り合いたいんで、ネタバレ解禁が 待ち遠しいー 7日から、いいんですよね?
285 :
名無しさん@3周年 :03/02/06 14:21
9巻。悲しい結末と同時にもうひとつ。 夢落ち、なんちゃって落ち、時間巻き戻し落ち・・・等は、禁じ手だと思うが・・。 ハリポタ3巻の時間巻き戻しネタでシラけたタイプの読者は、ちょっと読書前に 心しておくといいかも。
ネタバレ開始でいいよね? >285 貴方勘違いしてる?あれはダレンの幻覚なワケで、夢落ちとかじゃないYO!ホントに夢ならよかったけど… クレプーーーーーー!! 師弟モノのお約束でもあるし作者のこれまでの容赦なしな感じからいつかはあぼーんすると思ってたけど、こんな早く……でも楽園でエラやガブ、パリスとダレンを見守ってくれてると思いまつ…(T_T)
いつかクレプーがリトルピープルになって復活してくれる事を希望。
>287 それ、なんかヤダー それより10巻のタイトル「Lake of Soul」(だっけ?)が 気になってるよ。 9巻に載ってた先出し予告文では、なんか別世界に 行っちゃうような印象だったし、クレプー、別世界で 魂状態で登場してくれたりしないだろうか… SWのオビワンとかヨーダみたいに。(思いっきり願望) でも次は10月か。随分、間隔があいちゃうね。
289 :
名無しさん@3周年 :03/02/08 01:58
クレプスリーが好きで読んでいた部分が大きいのでものすごいショックだった!! しかも、無駄死にだったし。安らかな死でもなかったし。 骨すらひろってもらえないなんて(T.T) 英雄的に逝ってくれてればもっと受け入れやすかったんでしょうが。 公式HPによれば、クレプスリーの復活は「ない」そうです。 残念なような、ほっとしたような。
残念ー。クレプスリー復活の望みは失せました。 私も彼が好きで読んでたので、これから寂しくなるなあ… バンチャには長生きしてほしいけど…
291 :
名無しさん@3周年 :03/02/08 22:13
どのシーンが良かった? 私は「きゅうりみたいにクール」のシーンがツボだった。 あと、ビルから飛び降りた後、クレプスリーが歩けないと分かったときの、 クレプスリーとバンチャの会話は渋かったな。
バンチャが焦げて、髪とかチリチリになってるとこを 想像して思わず笑ってしまいました…
8巻は粘着っぷりがまだ笑えたけど、今回のスティーブは果てしなくムカつきますた
294 :
名無しさん@3周年 :03/02/10 23:32
ダレンの幻覚のシーンは、何度見ても泣ける。 最初読んだときは、そんなわけないと思いながらもぬか喜びしちゃったよ。。。
295 :
名無しさん@3周年 :03/02/11 01:30
あと、ダレンが意識を取り戻した直後、一瞬クレプスリーを探すシーンも泣ける。
幻覚シーン、自分も泣いた… あの幸せな幻覚以降のページは封印して なかったことにしたいような気分。
ダレンシャン氏再来日するみたいですね。 小学館HPに氏のコメントが寄せてありました。Shantastic!!!!!!!
298 :
名無しさん@3周年 :03/02/14 01:21
昨夜9巻読み始めたら 止められなくなって 涙流しながら読み終えたら3時だった。 幻覚シーン、悲しすぎる・・・。
age
301 :
名無しさん@3周年 :03/02/20 23:27
邦訳7巻ゲトー。クレプ―登場シーンで泣きそうになったYO…
302 :
名無しさん@3周年 :03/02/20 23:51
>301 うん。自分は立ち読みしただけだけど、つらかった。 邦訳のみで読んでる人は、「クレプー出番多い♪」なんて、楽しみながら 読んでるんだろうな。。。
303 :
名無しさん@3周年 :03/02/21 20:09
邦訳オンリーですがクレあぼーんするの知ってますが何か? ネタバレサイト多すぎ…。うっかり読んじまったよ
age
305 :
名無しさん@3周年 :03/02/26 21:13
ほっしゅ
306 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 20:39
すぐ下がるねー。ここの住人、いったい何人くらいいるのか。。。
307 :
名無しさん@3周年 :03/02/28 01:23
とりあえずここに一人いまふ
308 :
名無しさん@3周年 :03/03/01 09:52
2人目
3人目。少ないなー…。
310 :
名無しさん@3周年 :03/03/01 15:08
4人目、かな?
311 :
名無しさん@3周年 :03/03/01 19:08
5人目・・ 邦訳七巻読んで自分のヘタレ英語力を再認識してます。 何がおこっているのはわかるけど、微妙な雰囲気は読みとれねー 最近思ったけど15巻あたりでヴァンバイア一族、滅びるんじゃないかな。 血の石に血を吸われなかったヴァンパイア(下っ端。数は少ないと思うが)を除いて。
312 :
名無しさん@3周年 :03/03/02 00:39
6人目…というか306でつ。 1か月たったけど、なんかまだクレがいなくなったことが信じられないよ。
313 :
名無しさん@3周年 :03/03/02 21:16
7人目。と、親子でよんでいるので、8人目。
314 :
名無しさん@3周年 :03/03/02 21:20
>>311 母国語でも細かいニュアンスわかっていなかったりする。英日を比較しよう
と、真剣に読んでるから、微妙な雰囲気を読み取っているのであって、普段
文庫本読み飛ばしてるときなんか、ものすごくテキトー理解だったりする。
315 :
名無しさん@3周年 :03/03/02 21:21
クレプスリー!!!・゚・(ノД`)・゚・
9人目?かな。 今、1巻から読み返してる真っ最中。 2巻のダレンとクレプスリーのやりとりの楽しいことったら…
10人目。
>>303 ウッカリ読んじゃったって。。。
もったいなすぎる!白文字反転ネタバレで見ちゃったの?
11人目です。 私も秋までに読み返してみよ。でも涙なしに読めない。
原書読んでなかったのに、邦訳スレでクレプあぼーんをネタバレされて、禿しく鬱になりました。 クレプが好きでに読んでいただけに・・・。悔しいやら悲しいやら。 原書買いに逝ってきます。
ごめんね、邦訳スレの217じゃないけど同じ原書を読んでいる者として謝っておくよ。 原書を読んだ人は邦訳スレでの発言に気をつけるべきだね、 キャラクターの生死にかかわる事なら特に。
>>320 なんていい人!!
英語苦手なんだけど原書8・9巻なんとか読みました。
わかっていても悲しいよう、クレさ〜ん!!
ひえ〜。 伸びないですね、ここの板・・・。 邦訳七巻出ましたね。
しかし、バンパニーズ達は彼をバンパニーズ大王として納得しているのか?
ほんとにいいのかそれで。
>>322 へたに書き込むと邦訳スレが荒れそうな気がする。
ま、それだけ巻ごとの内容が濃いんだけど。
最近、シリーズ物(特に日本の物)は巻数が進んでも
内容が進んでいない物が多い。
邦訳スレはネタバレのおかげで荒んでます。
(^^)
最近読み始めたばかりですが12人目に挙手。 1巻から一気に読んで、9巻で鬱になりました。 ひどい、ひどすぎる。 Mikaの登場でまじで飛び上がって喜んだのに…… ありえないよ。絶対信じない! 。・゚・(ノд`)・゚・。
前スレdat落ちしてて読めないのでいまさらな質問したいんですけどいいですか? only a small crop of orange hair on the top of his head =「頭頂部にひと房」の解釈ですが、よく見る絵では風にそよそよと そよぎそうな「房」が生えてるけど、本当にそんなもんなのかな? もうちょっと広い範囲で短く生えてるイメージをもってしまいました。
9巻を読んでしまうともう日本版読者とは話できなくないですか? 「早くビョーキに治して学校行きたいな☆」とがんばる 小児ガンの息子を見守る母の気持ちっていうか。
>>328 話できなくはないけど言葉を選んでしまいます。
邦訳9巻は10月発売予定なので半年の辛抱です。
>>327 一房ってあるので逆に私は狭い範囲のイメージです
長さはキューピーさんくらい(藁)
7巻じゃダニのせいで刈り込んでボーズに近いとあるけど
完全ボーズじゃないんだよね。
なにかこだわりでもあるのか。
八巻読み終わる前に邦訳がでそうだ鬱
オフィシャルで読めた期間限定短編って、もうどこにもない? もっと早く知ってれば……。読みたかった。
>>329 オレンジの短髪でベリーショートなら見た目ハゲだよね。
部分的イガグリ頭?てか天然オレンジ色……濃い金髪?
Vanchaの"Aye!"が好きだけどクレの"Aye,Sire"はもっと好きだなあ。
おふざけと親しみがちょっとずつ入ってる感じが。
Vanchaに対してしか言わないよね。邦訳ではどうなってるのかな?
333 :
名無しさん@3周年 :03/03/18 20:11
>>331 Shanta Claus のことですか。
私も読んでないけど たぶん今年のクリスマスになれば、また読めると思うよ。
ただし一週間しか見られないから気を付けて。
私はハーキャットの短編が好きです。
また読めるのか。サンクス 楽しみに待つよ。
サイトの短編といえばガブナ−と恋人の話、 初めて出会って家に行って二人でベッドに直行、 翌朝「シャワーを浴びたら何する?」「第2ラウンドよ(はぁと)」 な話だと思ってたら後から最初は二人の間あったのはただの友情だった、とか書いてあって え、セフレだったの?と混乱しましたが何か間違ってるのでしょうか。
スポーツとしてのバンパイアハンティングがあるから スポーツとしてのセックスもあるかと
>初めて出会って家に行って二人でベッドに直行 それ、時間軸混乱してない?回想と現在が。 最初の夜からセクースはないと思うけど、こっちが間違ってるんでしょうか?
>>337 同意
9巻の終わりから10巻の始りまでにどれぐらいの時間が開くんだろう
ダレンはクレの事を少しでも思い出してくれるだろうか 吸血鬼山の人たちは悲しんでくれるだろうか
Shanvilleから更新メールキター(゚∀゚)-! 早速行ってきたんだけど、 チャリティーの短編集に寄稿したらしい短編について >The story I finally came up with is called "Hagurosan". >I got the idea while climbing a holy mountain in Japan last year. 山登りなんかしてたんだ……てゆーか……はぐろ山? 一瞬「(お)歯黒さん」かとオモタ 日本びいきなの? じゃああの手裏剣使いは番茶が名前の由来なのかな……(((((((((゚д゚)
ほす
>338 十巻ではスティーブとの対決直前までこぎつけるんだっけ? 予想では一年以内くらいかと思ってるんだが、シリーズ全体が 終わる頃には何年経ってるのか想像できない。 ところで、クレや多くのバンパイアって文盲なんだよね? 七巻の最初の方に出てくる戦争の報告書って、誰がどうやって書いてるんだろう? クレにも読めるみたいだったけど、もしかして絵文字?
>342 簡単な単語ならわかるんじゃない? あと、数字とか。アラビア数字はさすがにどのバンパイアでも読めるだろう。 動詞と名詞が解読できればなんとかなる。 報告書といってもバンパニーズが何処に何人いたかだろう。
さげ、間違ったスマン。
>343 AAとか顔文字だったら嫌だな。 (・∀・) →大勝利 (゚д゚) →順調 (;´Д`) →苦戦 ・゚・(ノД`)・゚・ →大敗北 ヽ(`Д´)ノ →敗走 こんなの。
いや、ある程度きちんとした報告書をやり取りしてたと思う。 (ダレンに何の疑問も抱かせない程度には) 報告書の担当にはちゃんと字の読める人がついたと思う。 きちんと書式を定めておいて、読めない人にも理解できるように 工夫されていたんじゃないかな。 どの単語とどの数字をみればよい、みたいな
生存、死亡、負傷、勝った、負けた、程度は読めるだろうね。 あと、特定分野について(この場合は戦闘)なら語彙も豊富で多少の読み書きはできる という可能性もあると思う。専門家で、日常会話はできないがその分野に関してなら 英語で話せる人って時々いるから。 他の元帥はどうかわからないけど、パリスはシェークスピアの詩を書き残した人だから 読み書きは堪能なんだろうな。
(^^)
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
保守をしてるのが山崎渉だけって悲しい・・・保守
351 :
名無しさん@3周年 :03/04/23 22:31
age
保守。 だけじゃ寂しいので。 purgeって、クレプスリーやその他のバンパイアが全員いなくなっても ダレンがバンパイアになれるように作った設定なのかな? この物語を書いている時点のダレンは、完全なバンパイアなのか それとも闇の帝王になっているのか。 どうなんでしょ。
最初352が何を言ってるのかわからなかった。 ……そうか、おまえは6巻裏表紙内側の「気のいい田舎のあんちゃん」風な やつが人外の生き物で、自分の日記を公表してると、そう思ってるんだな? そしてやつがあの顔で怪物の元帥であり闇の帝王候補であると。 そんな君に萌え。
? 352はあの話はダレンが昔を振り返って語っている(書いてる)という設定上の ことを言ってるんじゃないの?
>>353 ワラタ
>そしてやつがあの顔で怪物の元帥であり闇の帝王候補であると。
ほのぼのしててええやんか!
>>354 同感。1巻の冒頭読むと、この話は主人公が回想的に書いているという設定だよね。
で、その回想してるダレンはどういう状況なのかってことだと思う。
1)戦争の合間をぬって書いている
2)どこかに捕らわれ、獄中小説
3)誰かにこっそりあてたメモか手紙
4)一族が滅びた後、その記録を残すために隠居して執筆
5)誰かにインタビューされて話している
6)実は遺書
今自分が考えられるのはこのくらいです。あ、352の回答になってないか。
冒頭で実名を明かせないと言っているから、ダレンはまだ誰かとの戦闘中で
潜伏しつつこれを書いているのかもしれない。そう考えると少なくともまだ
闇の帝王にはなっていないのでは?
>>355 5だったら正しくInterview with Vampire だねw
>>355 ヴァンパイアマウンテン編の「日記」は、6巻の最後で判決を待ってる間に
書いたことになってるみたいだよね
358 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 21:48
ほす
359 :
名無しさん@3周年 :03/05/03 20:27
ちょっと質問なんですが。9巻の87ページ、 Darren以下4名がテレビに現れる場面の描写で、 accurate artist's impressions of Mr.Crepsley and Vancha March というところ。 最初は、クレプスリーが芸術家チックに写った写真なのかなと思ってしまったが、 写真に写るはずないし、impressionsと複数形になってるし、 バンチャまでもが芸術家チックというのは無理があるだろうし とすると、これは「アーティストの手による精緻な似顔絵が現れた」みたいな意味なんでしょーか? いくつか辞書調べたけどよく判らなかったので、よかったら教えてください。
Vampaneze powerをもってしても 大の男二人を持ち上げるのはつらいものなのか? GannenはCrepsleyを助けたかったような印象を受けたが… 大体なんでCrepsley一人で落ちちゃったの!?
>359 要するに絵描きによる図ってことでいいみたいだけど>artest's impression 複数形なのは番茶のと2人分だからでは? 詳しい人のフォローきぼん
ぐぐってみたらこんな例文がでてきました wouldn't provide a picture, so we used this (pretty accurate) artist's impression. こういうことみたいだね。
返答ありがとうございます やっぱりそんな雰囲気で受け取ればよいのですね。Thanks!
9巻読んでから1巻読み返すと、Mr.CrepsleyがSteveを助けるところで、ほっとけばいいのに・・・、と思ってしまう。 でも助けないと話が始まらないんだよな。
自分は一巻のイントロでどきっとした In real life, bad things happen. People die. Fights are lost. Evil often wins. まじでこういう展開になるのかなあ
最後の最後にはダレン側が勝つと思うけどバンパイアが勝つどうかは微妙だな。 だってバンパイア=正義でバンパニーズ=悪、とは誰も言ってないし。
> だってバンパイア=正義でバンパニーズ=悪、とは誰も言ってないし。 ごめん、これはちょっと意味不明の発言だった。 まあどっちが勝利するかは読めないねってことで。 今んとこはっきりと悪の枢軸と名指しされてるのはスティーブだけだね。
>366 いや、意味わかるよ。 実際、どちらが正義とかいうものでもないから、勧善懲悪という構図は なりたたない話なんだろうと思う。 バンパイアが勝ってめでたしってことにはならないだろうな。 ダレンは生き残るけどすべてを失ったという結果になりそうな気がする。 スティーブは悪に生まれついたかのごとく言われてるけど、100%悪者に なってしまったんだろうか。 悪と言えば、タイニーはやはり悪魔かその類型? 足の描写が悪魔っぽいよね。
スティーブをevilって断言したのってクレとアリス?他にもいた? クレプスリーは何度何度も言ってたな あれはこたえるよなー
そうそう、悪い子に「お前は悪い子だ!」ていうからよけい悪くなると言う連鎖
なんと近所の図書館に5〜9巻がありました。 ちょうど4巻まで読んでるので自分のために用意してくれたようなもんだ。 とりあえず5巻借りてきたけど、1〜4は誰かが借りてるのか? だとしたら自分は読むのが遅いので迷惑かけそう。
CrepsleyがPrinceにならなかった理由とか 前回のCouncilに出なかった理由とか どこかで明かされてた?まだこれから?
クレ、前回の会議は欠席してたの?知らなかった。 ごめん、どこに書いてあった?
確信はないのだが。和訳読んでないし。 3巻の2章じゃないか? これってガヴナーと17年会ってなかったってことだろ? 違うのか?
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉
このスレを保守してくれるのは山崎だけなのか
378 :
名無しさん@3周年 :03/05/28 20:29
山崎もたまには人の役に立つんだなあw
>574 遅くなったがthx ガブナーは出席しててたはずなのかな?また読み直してみる。 Shanville News来た。12巻までタイトル決まったんだね。 次が10巻Lake of Souls で、11はLord of the Shadows で12がSons of Destiny、 3つ合わせてThe DesTiny Trilogyだってね。 運命(タイニー氏)に踊られてる人々とかなんとかそういうことだろうけど タイニー氏の息子達なんてのが存在したら激しくイヤだなぁ
なるほど。ガヴナーが出席してなかったってこともありか。。 でも、パリスがクレプスリーと再会したときのようすなんかからすると、 長いこと離れてたような感じもしないでもない 早く先が読みたいね
ダレン氏、来日イベントのあと恐山へ行くらしいね そういわれるとなんとなくエバンナのイメージとイタコのばあちゃんがかぶるような?
なんかさぁ、日本語版8巻発売になったのに、一般書籍板のダレンスレ まったく盛り上がってないんだよねぇ。気持ちはわかるような気がするけど あの9巻を読む前にダレンに飽きてしまう人がいたら勿体ないよね。
なんとなくだけど、ダレンの邦訳が原書の世界とだんだんズレてきてるんじゃ ないかって気もする。 邦訳が悪いって意味じゃなくて、児童書の雰囲気と原作のノリがあわなくなって きてるんでは。 登場人物も大人ばっかりになってるわけだし。 邦訳ファンはどのへんまで買い続けてくれるんだろう。
邦訳版はあくまでも「児童書」でしかない感じ。読んでられない。 一般書籍板の自称「ネタバレさん」に突っ込みたい。
8巻邦訳でクレプスリーがインターネット・カフェの事を 「インター”ン”ネット・カフェ」とか言ったらしいね。(自分は確かめてないです) 原文の「"inferno"(←イタリック体) net cafe」の部分(P149)と思われる。 自分はinterとinfernoをひっかけて、「おぞましき文明の利器とやら」てなニュアンスで 嫌味まじりのジョークをクレスプリーは言ったのだと思っていたんだけど。 邦訳では流行りのの言葉を使いこなせない年寄りということにしてあるのかな? 英語喋る人がinterとinfernoを素で勘違いするなんてあり得ないと思うのだが……
>385 でもクレプはインターネットなんか知らない筈だからあり得ないことはないんじゃないかなあ
保守
翻訳みました。
>>385 さんに同意。
そもそも原書読んだ時そこが気になってて、邦訳でどうなるのかと付箋つけていた
のをここ見て思い出したよ。
infernoとインターンはあきらかに違うよね?
ここ最近、邦訳はかなり荒くなっているような気がする。細かくチェックしている
わけじゃないが、出版を急ぐあまり翻訳サイドに負担がかかっているように思えて
ならない。
p.170、スティーブの台詞、"I made you my life's work"も、
「あんたはおれのライフワークなんだぜ」では、まんますぎでは…。
ら抜き言葉とか、工夫してると思うけど、違和感があるなあ。
>388 確認&同意サンクス 自分は邦訳版はなるべく読まない事にしてます。 385に書いたような自分の脳内訳との違いがいちいち気になってしまうんだよね。 もちろんトータルではあちらの方がずっと優れた訳なんだけど、 自分なりの解釈やダレンシャン世界像をキープしたいので。 inferno net cafeにはニヤッとさせられたし、 クレプスリの魅力がよく表れてる箇所だと思うので それが死んでいるのはかなり無念。 翻訳ペース本当に早いよね。 初期の巻には、直訳ではない、妙訳とでも言うべき(?) 日本語的にしゃれた(熟成した)言い回しがけっこうあったので 急いでいるせいで質が落ちているなら残念なことだね。
シャンビルニュース来たね。 ファンメールにはすべて自ら返事書いてるって本当かな? ところで、 プロローグの1行目"It was an age of war." はどうなってる? ちょっと気になったんだけど……というのも 7巻の1行目はIt was an age of tragic mistakes. 9巻の1行目はIt was an age of decit. ってなってて、そろってるんだけど 日本語版もちゃんと揃えてあるのかな? 本屋にでも行って自分で確かめるべきですか。
まだ本屋行けてない……近所の本屋には置いてないんから 電車乗って出かけなきゃだめなんだよねと保守
あげとく
保守
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
【17:12】ハーキャットの悲鳴で起床。まだ眠い。顔を洗う。歯はみがかない。ここには歯ブラシがない。 【17:22】朝食のかわりに血を一杯飲む。ガーディアンの血にもすっかり慣れた。イヤになる。 「仕事に行っておいで」シーバーの言葉だ。うるさいんだよ。俺はお前らとは違うただのハーフバンパイアなんだよ。 「がん…ばっ…て……」うるせぇんだよこのハーキャットが。 【17:35】ダルい会議に出席。元帥の間ではうるせぇアローがわめいている殺すぞ。 【17:43】「助けて〜!」ミッカーが叫んでいる。俺にどうしろっていうんだよ。 【17:50】ミッカー救出。クモの間に迷いこんだらしい。うだつの上がらない奴だ。 【18:03】今日は曇りだ。気分が盛り上がらない。早く部屋へ帰りたい。 【18:46】ミッカーが嫌味を言っている。 【22:30】朝の会議終了。 【22:45】お腹がすいた。昼食はまた蜘蛛汁。イヤになる。 【23:11】みんなで談笑。ミッカーの嫌味にみんながいらつく。 【23:20】クレプスリー登場。 【23:22】「今週の戦績はどうだ!」 相変わらず元気な奴だ。 「それがあまりよくないみたいなんだよね」本当はどうでもいい。パリス早くこい。 【23:40】スティーブに襲われる。しつこい。友達相手では力が出せない。 【23:42】「ダレン…大丈夫……!」ハーキャットだ。タイミングが良すぎる。どこから見ていたんだ? 【23:43】あっさり倒す。さようなら今までの俺、こんにちは新しい俺。ハーキャットがニヤニヤしている。 【11:45】「死してなお誇り高くあらんことを!」このセリフには飽き飽きしている。 【23:49】戦闘終了。「みんな大丈夫?」格好だけ聞いてみる。 【23:53】クレプスリーが来た。「ダレン!助けに来たぞ!」遅すぎる。帰れ。うだつの上がらない奴だ。
【0:10】午後の会議の前にまた血を飲まされる…… 朝のは冷えていたが昼は温かいのになっていた。 シーバーは気をきかせてるつもりらしいが何もわかっちゃいない。 一度奴と話し合う必要がある。 それをハーキャットがニヤニヤしながら見てる。 もしかしたら奴は俺が嫌がってる事に気が付いてるのかもしれない。 殺意が芽生える。 【0:30】「会議に逝っておいで〜」シーバーの声だ。朝と同じ事を言ってる。 何回も言うが俺はただのハーフバンパイアなんだよ!元帥とかいって持ち上げてれば俺がおとなしく言う事を聞くと思ってるのか?ハーキャットと一緒にいつか殺してやる! 【0:40】ダルい会議出席、パリスがぐったりしてる!?泡吹いてるがもしかして老衰なんじゃないか?自称800才なんて奴は他に見た事がない。 【0:50】クレプスリーの奴がまた偉そうに説教している、聞こえない振りして無視しよう。 本当にうだつの上がらない奴だ。 【0:50】今日は朝にスティーブをぶっ殺したから議題が何も無い。 しかし昼の会議は4:00までとパリスが決めてる。管理職の辛い所だ・・ 俺がどれだけ強くても血が飲めなければ一週間も生きていけないだろう。 最近何の為に生まれたのか疑問に思う。血の補給が途切れれば俺も死ぬ。 【8:30】部屋に帰る。ハーキャットがまた夢を見てうなされているのでうるさくて眠れない。 いやがらせか?殺すか?
あ、昼食は蜘蛛汁でなくコウモリ汁にしたかったんだった。鬱
マルチすんなよ
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。 貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。 黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。 (黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。 また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。 「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。) 彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
400 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/25 05:12
(σ・ω・)σ 400 ゲッツ!!!!
10巻からあまり楽しみではなくなってきた。 あとはハーキャットの謎くらいかな・・・。 他に謎ってあったっけ。
ほす
だれもいなーい
ワショーイするならイマノウチ
405 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/18 17:22
9巻読みましたよ〜〜・・・。かなり、しょっく!? クレさんよぉ・・・。逝っちまったか・・・。 もう、10巻怖くて読めねぇョ。。。クレさんの活躍を楽しみにしてたのに。 くそぅ。スティーブってマヂで悪魔だなぁ。 ま、まさか!?Mr.タイニィの子孫じゃ・・。 20巻まであるらしいから、ちょっとどうなるの!?(一同:知らん
| \ |Д`) ダレモイナイ |⊂ オドルナラ イマノウチ | ♪ Å ♪ / \ ヽ(´Д`;)ノ ( へ) く ♪ Å ♪ / \ ヽ(;´Д`)ノ (へ ) >
407 :
名無しさん@英語勉強中 :03/09/11 01:21
スティーブがいい人っぽく再登場した時は戸惑ったけど、 やっぱevil bloodだって嬉しかった。 9巻ラストは悲しかったけど。
最近ハマって、一気に9巻まで読んでしまいました。 全く予測していなかっただけにあの展開には呆然。 おお、助かった!?と思わせておいて、やっぱり駄目だなんて酷すぎる。 話的には面白いけど、精神的に次巻以降読むの辛いな
次巻、アマゾンだと10/06となってます。 邦訳も発売されるし10月は祭りかも。 とりえず電子辞書を用意してっと。
速くでないかなあ
Amazonで予約しようとしたら配送予定日12月とかになってたよ… やっぱ普通に本屋で買おっと
今日アマゾンで予約してみたら1月だった>配送予定日 即キャンセルしたが、本屋で買うと1300円ぐらいしちゃうんだよね
最新刊入手した人いますか?いつからねたバレOKにします?
>>413 英語を習いはじめたころは同じような間違いしてたかも……
まだ買えてないです。 普通の本屋だとやはり高いのでアマゾンで買おうと 思ってたんだけど、今見たら在庫切れになってる…
というか新刊買えた人いますか? 日本に入ってきてるのか。
amazonから今日届いたよ。これから読みます
発送メールきた。届くの明日かな。
読み終わりました。 感想は色々あるけど、とりあえず(メール欄)
421 :
名無しさん@英語勉強中 :03/10/13 12:46
10巻読んだよ。うーん。なんだかな。 >419 貼っときますか?
しまった
質問〜 HarkatっていつからLeftyからHarkatになったんだっけ?
ネタバレそろそろいいのかなあ? 人いなさ過ぎて判断付かない
バレかもん!
じゃとりあえず あのアナグラムに気付いてた人すげえー。 一般書籍板のスレだったと思うけど、ズバリ正体当ててたよね。 でもあれって日本語版だと分かりづらいんでは
427 :
名無しさん@英語勉強中 :03/10/18 21:59
つーことはカーダ=ハーキャットでFAですか?
は?なんで自分で読まないんだよ
ハリポタの時もいたけど、なんなんだろうなこの手の輩は。 自力で読まずに先の展開だけ知って何が楽しいんだか
430 :
名無しさん@英語勉強中 :03/10/19 19:04
はぁ?別に自分でも読んでるけど? 部分的にネタバレされたぐらいで読む気失せることもないし。 ただ予想が当たってたのか〜と思って聞いてみただけじゃん?
まあまあ。いいじゃん。「は?」とか「はぁ?」とか止めようよ。
>>429 君は違うかも知らんけど、時々こういう所で情報得て
日本語版派の人達にわざわざ先の内容ばらすアフォがいるからね…
つうかここはsageなくてもいいのか?
邦訳スレを見たけどなんだありゃ。バレ厨が跋扈してるぞ。 自分は邦訳スレではバレしないように気を付けて発言してるけど、 ああも気軽にネタバレするお子さまが湧いてくるとなんつーか ぐったりするな。
>423 4巻で総本山へ向かう途中、名前を明かしたんだよ。 熊を倒した後、初めて口をきいた時。
カーダがまた見れてチョトうれしかたーよ。 次の巻にはアニー出てきそうだぁね。
6巻は届いてからすぐに読んだけど、 カーダがもう出ないなら、と7巻は1ヶ月くらい放置した。 9巻は届いてからすぐに読んだけど、 クレプがもう出ないなら、と10巻は今放置していた。 ネタバレは一ヶ月後かと思い、このスレに来て、 うっかりネタバレみちゃったけど 読む意欲がわいたよ!ありがとう!
9巻について誰か教えて。 クレたち3人と番茶が地下で再会した時の、クレの番茶へのせりふ You must know where you can insert your hug というようなせりふがあったけど、私はこれを要するに 遠まわしのFuck youだと思ってました。 んなもんてめーのケツの穴にでもしまっとけ!的な。 日本語版の訳だとまるでWho you can give your hugみたいで 違和感があるんですけど、私が間違ってるのかな?
うーん、どうなんだろう…サラッと流してたからなあ、その辺。 「where」を「場所」のニュアンスじゃなくて「場合」の意味で取るなら 「貴方は抱擁を挿入できる場合を知っておくべきです」w →「今はそんな事してる場合じゃないだろ、空気嫁や(゚Д゚)ゴルァ!!」て感じかな? 日本語版読んでないんで分からないけど、その書き方だと 「抱きしめる相手を選べよ」「抱きしめる相手が違うだろう」みたいな 訳され方なんでしょうか。だとしたら、437さんの解釈が正解で、 そのままだと児童書としてはアレだから敢えて変えたとかでは。
ほす
クレプいないと読む気力がわかなくて 40pくらいで放置してる・・・ たしか7巻でもkurdaの件で凹んで 読むのつらかったな・・・
441 :
名無しさん@英語勉強中 :03/11/30 20:31
ついに、クレちゃんまでも・・。 カーダ、パールも納得いかん(糞) ダレン氏。。。
クリスマスしか読めない番外編 忘れないように
>>443 わ、わすれたぁあああああ!!!
去年も今年も忘れたよ・・・。
どんな話だった?
445 :
名無しさん@英語勉強中 :03/12/31 08:07
(σ´∀`)σ 444+1 ゲッツ!!
自分は23日くらいに読んだけど、 どうも12月のずいぶん早い時期から公開していたようだ。 では内容をネタバレにならない程度に、少しだけ 確か話の時期は3巻の最後のほう。ちょうどクリスマスね。 サンタクロースがあちこちキャラクターの家を回るのだが、 途中で事故があったりして、、、 このあと内容確認しようとしたら、保存失敗してたよ。ショック。 というわけでこれでおしまい。
>>446 サンクス。
これって、毎年新しく書いてくれてるんだよね?
毎年同じのじゃないかな?
>>448 そなのか?
去年はみたんだ。
今年新作だったらショックだったけど・・・
とりあえずほす
あらあ。すたれてますねえ・・・ 10巻で違和感あったのは、ダレンのデビーへの気持ちの醒めよう。 キスしたがったり、二人の距離を越えたがったりの、若者っぽい ダレンが好きだったのに、「誰よりも君が好きだ」とは信じられない ダレンのデビー放置っぷり。 まあ色々大きいことありすぎて女にかまけてる場合じゃないんだろうけどさー あのそっけなさは、どうかと。
?
438 名前:名無し名人 :04/03/26 19:34 ID:paC7mZU6 低級者って雑魚ばっかり 中級になってから低級と指すと悪手が多くて笑っちゃうよw
中級者って雑魚ばっかり 上級になってから中級と指すと悪手が多くて笑っちゃうよw
438 名前:名無し名人 :04/03/26 19:34 ID:paC7mZU6 低級者って雑魚ばっかり 中級になってから低級と指すと悪手が多くて笑っちゃうよw
338 名前:名無し名人 :04/03/26 19:35 ID:paC7mZU6 中級者って雑魚ばっかり 上級になってから中級と指すと悪手が多くて笑っちゃうよw
age
>451 ひと月後れでドウーイ なんか9巻と10巻の間でキャラの心情とかストーリーの流れが いったんぷつっと切れてて、番外編というか続編みたい
全然カキコがないんだなあ・・・ 一ヶ月前から原書で読み始めました。 今4巻が終わりそう。 TOEIC受けてないから自分の実力知らないけど どうせたいしたことないでしょう。 そんな自分にはちょいと難しいですわ。 一応600点代のレベルだというのですが、そんなもんなのかな
>>459 現在1巻を読んでるとこ。
知らない単語は多いが、物語を掴むのには今のところ困ってない。
TOEICは500点。
461 :
名無しさん@英語勉強中 :04/04/27 21:11
つーか、ダレン・シャンが曙に見えるのは漏れだけ?
見える見える(w 写真見てから本読んだから、ダレンがどーも可愛くなくてねぇ(´ー`)。。。
>>462 友人も、「何コイツ!?曙ジャン!」見たいなこといってたしw
やっぱ作者は表に出てくるべきじゃなかったねえw りんごほっぺのおでぶちゃんじゃあね・・イメージってもんがねえ。
465 :
名無しさん@英語勉強中 :04/05/14 00:35
つーか、 誰?
466 :
名無しさん@英語勉強中 :04/05/26 20:14
そろそろ次巻発売age
11巻の献辞は日本スタッフ名のオンパレード。 (去年の来日時は歓待受けたんだな) ダレン・シャンの読者は日本人が一番多かったりして。 本文はこれから読むけど、もうなんか9巻以降読む気が失せたな・・・。
468 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/01 21:54
私も昨日やっとアマゾンが配達してくれたから (いつも発送の翌日に届くのに今回だけ4日もかかった、私だけ?) 読み始めます。読めたらまたここにくるよ >467 数巻前からホント日本人の名前が目立つよね‥‥
469 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/05 21:09
途中まで読んだ。 アニーの子=スティーブの子(スティーブの母が死んだ時に 故郷に帰ってきたスティーブがアニーを犯して産ませた) だと予想。真相が気になる
470 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/06 00:51
11巻。児童書として邦訳出版しちゃっていいのかいな?という内容ですた。 今までもだけどさー。 未婚の母とか、ダレソレが殺されるとか。 内容が児童書にしちゃ重過ぎるーーーー!!
あれ、もう発売してんの?買って来なきゃ。 アニーがママンになってるのって軽くショックだ。 ダレンて児童書というよりライトノベルっぽいね。
ほんとダークな話だとわかってて読んでるけど、もうやめてくれー 読んでるこっちが復讐の鬼になってしまうYO
>469 名前からしてみんなそう思ってたってw 死んじゃったあの人もあの子も大好きだったのに‥‥ 作者を恨むよ
474 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/08 17:45
誰が死んだの
まあまて、まだレイプと決まった訳じゃない もしかしたらひょっとして和姦だったかもしれん
12巻で終わりなんですよね?? もう読むのツライ。でも、ご都合主義的ハッピーエンドもイヤ。 結局次が待ち遠しかったりする。
ああ、そういえばいよいよ終わるのか‥‥ どうなることやら。>477に激しく同意
479 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/12 11:48
age
480 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/20 22:51
閑散としてるけど、もうネタバレ良いのかなぁ?
481 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/20 23:56
ただいまー!!
アニーのとこにいた子は誰だったの?
483 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/21 17:19
アニーのとこにいた子。 わからんですなー。 公式サイトの掲示板でも、色んな議論がされてたけど。
484 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/21 17:34
ただの新米ママでしょ? 本人は新妻とかいってるけど。
485 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/21 18:03
アニーのとこにいた子どもと、Dariusの関係はどうなのか、 早く知りたいでつ。
486 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/21 18:06
二人姉妹で、Dariusは財布係り。
487 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/21 18:08
アニーたんを汚したスティ氏ね
488 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/21 18:11
ミスター・透さーーーーーん!!! プリーズカムバーーーーーーーッ!!!!
つか結局最期はめでたしめでたし、で終わるんだろ? と思いつつ、、どうやっても、そんな流れを想像出来ないあたり。 今思えば6巻あたりまでは平和だったな。
490 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/22 21:24
11巻の内容がアレで、 12巻でイキナリめでたしっちゅうのも。。。。 ど こ へ 逝 く ダ レ ン シ ャ ン。。。。
そもそも20巻の予定じゃなかったっけ?作者飽きたの?
492 :
名無しさん@英語勉強中 :04/06/24 18:59
The Saga of Darren Shan ends October 2004, with the twelfth and final book, SONS OF DESTINY. と書いてありまつた。。。。 作 者 よ ど こ へ 逝 く。。。。
DesTiny's son has already past away
まだまだ続くと思ってたんで淋しい。 でももう終わってくれた方が自分の精神的には良いような。 ダレンがあぼんしませんように。 ・・・死んじゃったら結末書けないから死なないよね。
>493 死んだ彼以外にも、実はみんなタイニーの息子なんだよきっとw バンパイアの一員である、すなわち彼の血を引いてる(血が混じってる)とかさ
これ映画化するとかいう話題が出た割にハリポタほど盛り上がらないな。
いつの話してんだ
498 :
名無しさん@英語勉強中 :04/07/13 09:26
12巻で終了するんじゃ、映画化話も立ち消えそうですな。
499 :
名無しさん@英語勉強中 :04/07/13 16:45
Hilary Duff
500 :
名無しさん@英語勉強中 :04/07/16 01:31
イマダ♪500バンゲットォォォ♪♪♪  ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ∧_∧ ワーィ (゚ー゚*) ≡≡≡≡ (´´ T⊂ ) ≡≡≡ (´⌒(´ [[[[|□ノ⊃ ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡ ◎U□◎ (´⌒(´⌒;;
501 :
名無しさん@英語勉強中 :04/08/15 14:51
終戦記念age
502 :
名無しさん@英語勉強中 :04/09/25 20:15:53
次巻発売まで秒読開始age
503 :
名無しさん@英語勉強中 :04/09/26 00:50:06
ミスター・タイニーだったのか・・・。 ずっとティニーだと思っていた。
>503 もしかして、スティーブ・レパードのことも スティーブ・レ「オ」パードだと思ってたりしてない? 結構良く見る間違いだから……
あ、なんでレオパードでなくレパードが正しいのかは 辞書ひいて発音記号確認してね
506 :
503 :04/09/27 23:27:31
>>504 思ってます。人物名はもう、わけがわかりません。
日本人の名前もそうだけれど。
氏のサイトに、主な登場人物の名前の、正しい発音の説明があるよ。 あれ読むと、邦訳版もちょっと間違ってるのがわかる。 ただし(あたりまえだけど)英語で書かれてるよ。
508 :
503 :04/09/28 22:54:56
へぇ〜。 邦訳版は見たことがないので、そちらに引きずられてはいないのですが、 でもやっぱり、多くの点で認識の修正を余儀なくされるのでしょうね・・・。
509 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/07 19:20:05
雨存からまだ届きませーん。発売って4日にされたんだよね? もう皆読んでるのかな?
うちもまだだよ。待ち遠しい。 はりぽたみたいな話題のやつしか、 迅速に届ける努力をしないみたいだね<あまぞん
えっ!?まだ届いてないんですか? 私は英語全くダメでネタバレ待つしかないから、 静かに待ってたんですが、そんな私っていったい・・・・
512 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/07 23:52:23
いまだにクレプスリーの死を受け入れられない私はウンコです
うちも予約してて、 発送予定日: 10/ 6 配送予定日: 10/ 7 - 10/ 9 の表示は変わらず。 だけど 発送可能時期: 通常3〜5週間以内に発送 、と矛盾した表示‥‥ そして当然のように届いてないし発送通知も来てません。
>>513 自分は発送予定:10/4配送予定日:10/5-10/7
で、未だになんの変更もメールもなし。
なめとんのか雨損
連休中に読めると思ってたのになぁ。
515 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/09 19:49:45
私も予約したのに来ないよ…。 地方だから尼存が頼りなのに。 こんなに来てない人がいるとは…。 尼存、出版元へ発注ミスでもしたのか? 発送可能時期 3週間から5週間っておかしいよ。 何のための予約なんだよ。
イギリスで発売されてるのにこんな遅いんじゃミスかもって思ってしまう。 問合せたくてもメルアドとか載ってなくね?>雨村 本屋とかでは売ってるのかな?
いつも本屋で売ってるより甘存の方が早いんだけどなぁ・・・ まだ本屋はチェックしてませんが、当然ウチにも届いてません。
12巻やっときたー!よむぞー!
読み終わったよ@not519
ちなみに自分とこには14日に届きました。 ネタバレ解禁頃にまた来ます。
ネタバレ解禁っていつ頃ですか? できれば早いほうが・・・
>>522 読み終わった?
前巻の時は本届いてから5日後くらいからネタバレしてるね。
海女存で予約組は届いてるはずだから、
来週末くらいからは雰囲気見ながらネタバレしても良いかも?
自分はあまり今回話すことはないかんじですが・・
最後の次の本の予告は読むべき? ダレンと関係あるの? なんか気が抜けて今は読む気しないんだが。 てか、なーんか釈然としないかんじの読後感なのは自分だけか?
相変らずココはまったり閑古鳥だなー 自分も読み終わったが、気になることがいっぱい。 あまり語るとネタバレになりそうなので言わないけど、 ハーキャットの出番少なすぎなのが個人的にすごく残念。 ずっとダレンと一緒にいることにもっと重要な意味があると思ってた。
ハーキャットに限らず、ずっといろいろ一緒に乗り越えてきた たくさんの登場人物達に声をかける間もないまま どんどん離れて、すごい勢いで物語が収束に向かうところがヨカタ 終わってしまったから、今までのように細かい視点で 裏読み深読みして楽しむことはできないけど、 なんだか語り合いたい気持ちがおさまらないよ!
やっと読み終わったけど・・・ふ〜ん って感じですな。 やっぱり自分の中ではクレプが死んだ時点で急速に冷めた。
528 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/01 20:47:34
レプネタバレ良いのか?
完
ハーキャットはもともと、エブラの生まれ変わりである予定だった らしいね。原書12巻の表紙を見ると激しく納得。 ロードロスの予告もヒキがうまくて、 本編買って読みたくなるよね。 この作者、そういうとこホントうまいな。
そうなん?エブラ出てほし〜。 ダレンさ、12巻で湖からエバンナに出されるジャン?スティーブもヤッテクレ。裸だっけな?
532 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/10(日) 11:40:29
age
533 :
名無しさん@英語勉強中 :
2005/05/25(水) 22:58:18 age