■   武富士の歌詞を考える   ■

このエントリーをはてなブックマークに追加
1 ◆xX4QL9Ag


   ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ( ´∀`)< ブフージしようよ
  (    )  \_____
  | | |
  (__)_)





おまえら、面白おかしく英訳しれ

Won't you take my hand
For I will be your man
So tonight we gonna dance the night away
One and one is two
Don't you be so cruel
Synchronize this love is what we're got to do
All the time we'll be together
'cause it's yours and mine
Forever we're in this love thing...

22:02/04/07 14:49
2
3名無しさん@1周年:02/04/07 14:49
One and one is two て
1+1=2
つってんの?
4名無しさん@1周年:02/04/07 15:39
英検3級並みのおいらですが考えてみた

---
 手をとってくれ。今夜僕が君のものになるために。 
 そして朝まで踊り明かそう。
 そう、つれなくしなさんな。
 一緒にいる限り、ぼくらの愛と愛は呼吸を合わせ、
 やがて一つになる。

 僕らは、ずっとこの愛のダンスにハマってしまう。
 それぞれの気持ちの中にあるからさ。
---
類推1
 wre're got to do は、we've got to do が
くだけたものと考えた。

類推2
 彼らは恋人同士ではなく、ある夜 クラブかなんかで
知り合った結果の、ゆきずりの(?)恋なんです。
5 ◆xX4QL9Ag :02/04/07 16:09
  ∧∞∧   ┌───────
  (*‘ー‘)   < いい訳だわ、ステキ>>4
   \ <     └───/|───
    \.\______//
      \       /
       ∪∪ ̄∪∪
6名無しさん@1周年:02/04/07 16:20
         放火ワッショイ!!
     \\    殺人ワッショイ!! //
 +   + \\  タイーホワッショイ!!/+
                            +
.   +   /武\  /富\  /士\  +
      ( ´∀`∩(´∀`∩)( ´∀`)
 +  (( (つ   ノ(つ  丿(つ  つ ))  +
       ヽ  ( ノ ( ヽノ  ) ) )
       (_)し' し(_) (_)_)

7名無しさん@1周年:02/04/07 16:21
   ∧_∧                        ∧_∧
   ( ´∀` )                       ( ´∀` )
  ⊂     ⊃                      ⊂     ⊃
    |⌒I、|                       |  |⌒I
   (_). |   ∧_∧         ∧_∧    | ´(_)
     (_)  ( ´∀` )        ( ´∀` )  (_)
          ⊂     ⊃       ⊂     ⊃
           |⌒I、|        |  |⌒I
          (_). |          | ´(_)
            (_)   ∧_∧__  (_)
                 (∀`   )
                 (     > >
                / /\ \
                (__)  (__)



♪れっつぎょ                ♪Let's go!!
うぉんちゅーしーまいへー         Won't you take my hand
あーのにのねぇー              For I will be your man
そーちゅなごろなしっまいなろうぇ〜  So tonight we gonna dance the night away
わーなわーなちゅー           One and one is two
どんちゅ びーちゅ くぅー         Don't you be so cruel
てぃんく なずろびわび がっとぅどぅー  Synchronize this love is what we're got to do
おーごーた(べりとぅぎゃざとぅ)       All the time we'll be together
よーでーまい(ふぉえばうぃんざ まーってぃ) 'cause it's yours and mine
                             Forever we're in this love thing...


8 ◆xX4QL9Ag :02/04/07 17:16
>>6:DQso
9名無しさん@1周年:02/04/07 17:53
おい、あれ貼れよ、あのMPEG!
104:02/04/07 18:51
>>5
 ありがとう。
 面白いと思ったので、少しずつ、まじめに(?)取り組んでみますね。

| Won't you take my hand
| For I will be your man

これは
Won't you take my hand for ( the whole time) I will be your man ?

■ Won't you take my hand
 私の手を取ってくれませんか?
 →僕の手をとってくれ

・won't you = Why don't you〜

■ for (the whole time ) I will be your man.
僕があなたの男でいる間
 →僕が君のものでいる間

・for は、‘ために’ではないかも。


114:02/04/07 18:54
| So tonight we gonna dance the night away

これは、
 So tonight we're going to dance the night away.

 そして今夜僕らは 踊りつづけるつもりです。
 →そして、朝まで踊り明かそう

away は行動の連続 → dance the night away は、夜の間踊りつづける。
(・・であろう)
124:02/04/07 19:07
| One and one is two

 これは 1+1=2 でもいいのかも・・・。
他には
One plus one equals two.
One and one make two.

 (愛と愛が重なって2つになる <しっくりこないな)

 で、通常複数扱いになると思いますが、is なんですよね・・。
One は、彼と彼女の中にある 愛を表していると思いますが、
単数扱いなのは、それだけ一体感があるのではないでしょうか?

他に単数扱いになる例
toast and butter
134:02/04/07 19:11
|Don't you be so cruel

 命令形

cruel : 邪険、残酷

 (そう、つれなくするな)
 →そんなに つれなく しなさんな
14名無しさん@1周年:02/04/07 19:12
>12
bread'n butterじゃないのか。
154:02/04/07 19:49
|Synchronize this love is what we're got to do

 →Synchronizing this love is 〜
(こんなのってアリ? 発音的には synchronizin' で、
 続く this と融合してしまっている。ing 系が本来の形と考える)

 we're got to go は、正直言ってなぞ。
実はwe've got to do じゃないかと考えてみる。

この(2つの)愛の同期させることは、私たちがしなければいけない事。
→息を合わせて踊るように、二人の愛を合わせよう。

|All the time we'll be together

 All the time ( when ) we'll be togeger
僕らが一緒にいる間中、ずっと
164:02/04/07 20:12
休憩
1さんの Lyrics は日本人がヒヤリングしたものでは?
と思って調べたら、

http://www.google.co.jp/search?q=cache:g02cbxZmOKcC:www.animelyrics.com/dance/jonrinoie/synchronizedlove.htm+synchronized+love+lyrics&hl=ja

 we've got to do になっているのがありました。

http://www.muv.co.jp/sitejoe/SNL.htm
 ここで一通り聞ける。
サビまで待つべし。
17名無しさん@1周年:02/04/07 20:15
>>15
100聞は1見に敷かず。
ちっと検索すれば原文見つかるぞ。

it's yours and mine は
「超然マインド」で決まりだな。
1817:02/04/07 20:17
かぶりやがった…
194:02/04/07 20:23
| 'cause it's yours and mine
| Forever we're in this love thing...


 Because it's yours and mine.
We're in this love thing forever.

 最後の thingが謎。強調のひとつなのかな?
と勝手に類推する。この愛はちょっと特殊だから。「愛ってヤツ」
 it は、「同期がとれた愛」を指している。

 で、

  それは、僕のものであり、君のものであるから、
ぼくらは、永久に *この*恋をしつづける。

  それは 僕と君の体に宿り、
僕らはずっと、この愛のダンスを踊りつづけるのさ。
20 ◆xX4QL9Ag :02/04/07 20:46
しっかし、真面目に訳をしてくれる方がいらっしゃるんだなぁ
4さんありがとうです

あのMPEGとは・・・例のあれですね?
 letsgyo.mpeg (byバード大佐)は(・∀・)イイ!

21 ◆xX4QL9Ag :02/04/07 20:48
武富士側の気持ちになって意訳してみる

Won't you take my hand
さあ、武富士においで
For I will be your man
(お金を貸して)武富士はあなたの役に立ってみせるから
So tonight we gonna dance the night away
さあ、今夜は返済方法について語りあかそうよ
One and one is two
あなたと武富士、2人きりで
Don't you be so cruel
そんなに嫌な顔をしないでおくれ
Synchronize this love is what we're got to do
あなたと武富士、2人とも得をする事が、一番いい事じゃないか
All the time we'll be together
武富士は、いつもあなたのそばにいるよ
'cause it's yours and mine
だって、お金はあなたと武富士のものだから
Forever we're in this love thing...
お金を借りてくれたら、返してもらえるまで永遠に取りたて続けるよ



某サイトより
224:02/04/07 20:56
・・ということを踏まえ、再び意訳してみました。

僕の手をとってよ 
今夜僕は君のもの。踊り明かそう 朝がくるまで
一人と一人が寄れば 二人
そう、つれなくしないでよ
呼吸を合わせ ダンスするよに
二人の愛はひとつになっていくのさ。
二人が一緒のる間 ずっとね

この愛は 君の僕の体(なか)にある。
僕らはずっと、この愛のダンスを踊りつづけるのさ。


うにゃー。これ以上は日本語の勉強なので、これまで。

>>17 さん、どうもです。
234:02/04/07 21:00
>>21
 面白いですにゃー。

タイプミス
二人が一緒のる間>二人が一緒の間

うにゃー。ノルマの続きやろう・・。んでも楽しめたニャー。

244:02/04/07 21:04
見つけちゃった・・。これですね。
http://www.geocities.co.jp/Milano-Killer/8353/letsgyo.mpg
25 ◆xX4QL9Ag :02/04/07 21:45
ですね(゚∀゚)
26名無しさん@1周年:02/04/11 19:56
   ∧_∧                        ∧_∧
   ( ´∀` )                       ( ´∀` )
  ⊂     ⊃                      ⊂     ⊃
    |⌒I、|                       |  |⌒I
   (_). |   ∧_∧         ∧_∧    | ´(_)
     (_)  ( ´∀` )        ( ´∀` )  (_)
          ⊂     ⊃       ⊂     ⊃
           |⌒I、|        |  |⌒I
          (_). |          | ´(_)
            (_)   ∧_∧__  (_)
                 (∀`   )
                 (     > >
                / /\ \
                (__)  (__)



♪れっつぎょ                ♪Let's go!!
うぉんちゅーしーまいへー         Won't you take my hand
あーのにのねぇー              For I will be your man
そーちゅなごろなしっまいなろうぇ〜  So tonight we gonna dance the night away
わーなわーなちゅー           One and one is two
どんちゅ びーちゅ くぅー         Don't you be so cruel
てぃんく なずろびわび がっとぅどぅー  Synchronize this love is what we're got to do
おーごーた(べりとぅぎゃざとぅ)       All the time we'll be together
よーでーまい(ふぉえばうぃんざ まーってぃ) 'cause it's yours and mine
                             Forever we're in this love thing...





27名無しさん@1周年:02/04/13 22:55
   ∧_∧                        ∧_∧
   ( ´∀` )                       ( ´∀` )
  ⊂     ⊃                      ⊂     ⊃
    |⌒I、|                       |  |⌒I
   (_). |   ∧_∧         ∧_∧    | ´(_)
     (_)  ( ´∀` )        ( ´∀` )  (_)
          ⊂     ⊃       ⊂     ⊃
           |⌒I、|        |  |⌒I
          (_). |          | ´(_)
            (_)   ∧_∧__  (_)
                 (∀`   )
                 (     > >
                / /\ \
                (__)  (__)



♪れっつぎょ                ♪Let's go!!
うぉんちゅーしーまいへー         Won't you take my hand
あーのにのねぇー              For I will be your man
そーちゅなごろなしっまいなろうぇ〜  So tonight we gonna dance the night away
わーなわーなちゅー           One and one is two
どんちゅ びーちゅ くぅー         Don't you be so cruel
てぃんく なずろびわび がっとぅどぅー  Synchronize this love is what we're got to do
おーごーた(べりとぅぎゃざとぅ)       All the time we'll be together
よーでーまい(ふぉえばうぃんざ まーってぃ) 'cause it's yours and mine
                             Forever we're in this love thing...






28名無しさん@1周年:02/04/14 20:23
   ∧_∧                        ∧_∧
   ( ´∀` )                       ( ´∀` )
  ⊂     ⊃                      ⊂     ⊃
    |⌒I、|                       |  |⌒I
   (_). |   ∧_∧         ∧_∧    | ´(_)
     (_)  ( ´∀` )        ( ´∀` )  (_)
          ⊂     ⊃       ⊂     ⊃
           |⌒I、|        |  |⌒I
          (_). |          | ´(_)
            (_)   ∧_∧__  (_)
                 (∀`   )
                 (     > >
                / /\ \
                (__)  (__)



♪れっつぎょ                ♪Let's go!!
うぉんちゅーしーまいへー         Won't you take my hand
あーのにのねぇー              For I will be your man
そーちゅなごろなしっまいなろうぇ〜  So tonight we gonna dance the night away
わーなわーなちゅー           One and one is two
どんちゅ びーちゅ くぅー         Don't you be so cruel
てぃんく なずろびわび がっとぅどぅー  Synchronize this love is what we're got to do
おーごーた(べりとぅぎゃざとぅ)       All the time we'll be together
よーでーまい(ふぉえばうぃんざ まーってぃ) 'cause it's yours and mine
                             Forever we're in this love thing...

292,3,5,6,7:02/04/15 18:51

♪れっつぎょ                ♪Let's go!!
うぉんちゅーしーまいへー         Won't you take my hand
あーのにのねぇー              For I will be your man
そーちゅなごろなしっまいなろうぇ〜  So tonight we gonna dance the night away
わーなわーなちゅー           One and one is two
どんちゅ びーちゅ くぅー         Don't you be so cruel
てぃんく なずろびわび がっとぅどぅー  Synchronize this love is what we're got to do
おーごーた(べりとぅぎゃざとぅ)       All the time we'll be together
よーでーまい(ふぉえばうぃんざ まーってぃ) 'cause it's yours and mine
                             Forever we're in this love thing...


30名無しさん@1周年:02/04/15 18:51
31名無しさん@1周年:02/04/15 18:52
■■■■■■■■■■■■■■■ 終了 ■■■■■■■■■■■■■■■





■■■■■■■■■■■■■■■ 終了 ■■■■■■■■■■■■■■■





■■■■■■■■■■■■■■■ 終了 ■■■■■■■■■■■■■■■




■■■■■■■■■■■■■■■ 終了 ■■■■■■■■■■■■■■■





■■■■■■■■■■■■■■■ 終了 ■■■■■■■■■■■■■■■

32名無しさん@1周年:02/04/15 19:32
新手の荒らしですか?
33名無しさん@1周年:02/04/16 21:13
このスレのdat落ちを阻止する
34 ◆xX4QL9Ag :02/04/17 20:15
スレを立てた者だが。。。
どうなっとるん?
35名無しさん@1周年:02/04/17 22:14
別にどーもなってないじゃん。
普通だろ?
36名無しでGO!:02/04/18 00:06
ところで誰の歌?
37れっつぎょ:02/04/18 01:16
シンクロナイズドラブ(タイトル)
誰の局かは知らん

38この夏 藪の中で踊るなら 虫除けキンチョール:02/04/18 11:04
http://www.kincho.co.jp/tama/cm2000/01/04_musiyoke.html
オリジナル歌詞】
She don' even care nothin' about me.
(I bet you feel itchy.)
Is it really so fun, dancin' in the forest.
She don' even care nothin' about me.
There's lots of badguys in the deep forest.
【対訳】
あの娘は近ごろ森の中
クールなダンスを踊ってる
オレのことなんか見向きもしないのさ
ダンスがそんなに楽しいのかい?
でも気をつけな
深い森の中には悪い奴らが
ウヨウヨいるんだぜ
※ ホラ、かゆいんだろ
ホラ、かゆいんだろ
オレに冷たくした罰さ

★She don' even care nothin' about me.
 (オレのことなんか見向きもしないのさ)
は、don't + nothin' で二重否定(オレのことを気にしてしょうがない!)にならないのデシカ?

39 ◆xX4QL9Ag :02/04/18 22:40
38さん
よい!!(・∀・)
40名無しさん@1周年:02/04/18 23:15
っていうか、まじめに為になってます!
41名無しさん@1周年:02/04/18 23:19
♪れっつぎょ                
42名無しさん@1周年
38のCM、ワラタ!!