All the respons should taken in English!

このエントリーをはてなブックマークに追加
1omanko
If you're flight is busy (but not completely full) then you can ensure you get plenty of space by casually holding the bag as if ready for action. Of course, you must be prepared to hide it quickly if the person of your dreams tries to sit down!

2名無しさん@1周年:02/02/15 02:54
氏んでください
3名無しさん@1周年:02/02/15 03:02
氏ねよ
4 :02/02/15 03:06
>All the respons should taken in English!
>If you're flight is busy (but not completely full)

今日の宿大便
be動詞の使い方を復習しなさい。

5名無しさん@1周年:02/02/15 07:50
Whaaaaaaaaat the hell?
6 ◆0jTECyks :02/02/15 11:10
4に禿同。 もうちょっと英語のお勉強をしてから、ね。
7名無し ◆TLe2H2No :02/02/15 12:01
>1
First of all,improve your own English ability.
8名無しさん@1周年:02/02/15 14:53
>7
Strongly agree.
9あぼーん:あぼーん
あぼーん
10名無しさん@1周年:02/02/15 15:30
>>1
responsの意味を教えてください。
11名無しさん@1周年:02/02/15 15:34
The person of my dream is trying to sit down!
12名無しさん@1周年:02/02/15 15:55
>1の文章が難しいので、exciteに訳してもらいました。

responsはすべてするべきです、英語で得られた!
あなたがそうならば、飛行は使用中です(しかし完全に十分だとは限らない)
あたかもアクションの準備ができているかのように偶然バッグを保持することにより、
多くのスペースを得ることを保証することができます。
もちろん、あなたの夢の人が座ろうとすればそれを速く隠す覚悟をしていなければなりません!
13名無しさん@1周年:02/02/15 16:40
>>12

Ha! Ha! Ha!
14名無しさん@1周年:02/02/15 17:02
>>13

The last 2 sentences(atakamo action,,,) are good.
They don't need much improvement.
Someone must translate first 2 sentences again.
15名無しさん@1周年:02/02/15 17:31
>>12

キモー!!!
粘着DQNの悪寒・・・・

16名無しさん@1周年:02/02/15 17:51
can i have this thread?
why?
I will give you some reasons.
one; >>1, he obviously needs some work on elemental grammar.
two; I have no idea what kind of responce he was expecting to get from the other.
three; I realized i got more homorous senses at least than him.

Are they enough persuasive for you to let me have this thread as mine?
17名無しさん@1周年:02/05/02 07:45
あいぼんかわいい! 
18名無しさん@1周年:02/05/17 16:11
age
age
age
19BIG FAT CAT:02/05/17 16:28
>16
O.K. Please make us laugh with your poisonous epigram,whatever.

20Englishman:02/06/10 12:50
Haha. I know what >>1 is talking about perfectly.
In a crowded public place like a train, movie theater, bus, etc...
it is important to put something in the seat next to you, so fat sweaty fuckups
won't try to sit next to you. However, you must casually move the bag when
you see a cute girl enter the room to let her sit down. If the place is full
then when you remove the bag, the cute girl will have no choice but to sit
next to you!

This is some of the most important relationship advice I have heard another person give.
I being quite the ladies man as well as an English man, have known this old
trick for a long time now.

AGE!
21名無しさん@1周年:02/06/11 02:35
up!
22名無しさん@1周年:02/06/11 02:45
Shout out for Englishman!
23名無しさん@1周年:02/06/11 02:46
Is this gonna be English only thread or what?
24名無しさん@1周年:02/06/11 02:54
Yes,well,
anyway
Nice to meet you.
25名無しさん@1周年:02/06/11 03:03
>>21
Thank you for raising this thread. You are Rena◆A6O5W.U.,
aren't you?
2621:02/06/11 03:06
You are welcome, I'm not Rena though.
27名無しさん@1周年:02/06/12 00:56
Shall we invent English-version of 2ch language in this thread?
28>>1
なんかものすごいめちゃくちゃな英語だね。